Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Napisy Info 1575 Tng is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Napisy Info 1575 Tng wg dokladnosci:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:00:25.000
00:01:01:l hear you're having troubles.|No wonder! Look at you.
00:01:06:You wanna change your life|so you come to hear the story.
00:01:10:High school popularity ain't a contest,|it's a war.
00:01:14:Dizzy Harrison|is its greatest casualty.
00:01:16:See, his story|is really my story.
00:01:19:Because behind|every so-called hero...
00:01:22:...is a little pissed off dude|that don't get no credit!
00:01:29:We have to go back a ways.
00:01:31:Even as a small child, Dizzy Harrison|had his own particular style.
00:02:14:As you can see, l didn't|have a lot to work with.
00:03:07:l hurt myself!
00:03:08:Things didn't get any|better from there.
00:03:11:As the years wen
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{101}- = t?umaczenie: Rakuda & Broodzio =-
{360}{432}rakuda@poczta. fm
{666}{776}korekta do wersji DVD_RIP|by: Xeno i ArturS
{4939}{5009}EPOKA LODOWCOWA
{5618}{5699}Czemu nie nazwiemy tego Pecu?|albo era Nipi?
{5700}{5784}Sk?d wiemy, ?e to w?a?nie|jest epoka lodowcowa?
{5785}{5860}Przez ca?y ten l?d!
{5907}{5958}Hmm, ?wiat staje si? coraz ch?odniejszy.
{5959}{6029}Pomocy! Pomocy!
{6057}{6134}Chodzcie dzieciaki, idziemy.|Korek si? przesuwa.
{6135}{6194}Ale, tato...
{6195}{6257}?adnych "ale".|Mo?ecie si? po?niej pobawi? w wymieranie.
{6258}{6349}No dobra...|ch?opaki, idziemy.
{6355}{6402}Sally, gdzie jest Eddie?
{6403}{6497}Co? m?wi? n
Napisy dla Napisy Info 1575 Tng
keywords: napisy, info, 1731, star, trek, tng, 2x1, 6, q, who,
original filename: napisy_info_17315.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{83}{163}T?umaczenie Marcin Skwierawski marcin_skw@interia.pl
{255}{277}Gor?c? czekolad?, poprosz?.
{361}{448}Zazwyczaj nie m?wimy|tutaj "Prosz?" do|replikator?w jedzenia.
{465}{524}Traktujemy je jak sztuczn? inteligencj?, wi?c czemu nie?
{555}{629}W ko?cu praca ze sztuczn? inteligencj? mo?e odcz?owiecza?, prawda?
{643}{737}Wi?c czemu nie zwalcza? tej tendencji prost? uprzejmo?ci??
{756}{776}Dzi?kuj?.
{800}{825}Dopiero co przyjecha?a?.
{836}{888}Z pewno?ci? nie wstydzisz si? swoich przekona?.
{891}{914}Czy za du?o gada?am?
{921}{937}Nie.
{946}{1034}Zawsze du?o gadam, zw?aszcza gdy jestem czym? przej?ta.
{1050}{1107}Nie wiem pan, jak bardz
Advertisement:
------------
------------
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3357}{3429}Cicho.
{3596}{3668}Utkn??am!
{3836}{3908}Cofnijcie si?!
{4939}{5011}Panie Tweedy,
{5011}{5083}co ta kura robi tutaj na naszym podw?rku?
{5131}{5153}Nie wiem.
{5155}{5227}Rozpraw si? z ni? natychmiast.
{5443}{5515}Oducz? ci? robienia ze mnie g?upka.
{5610}{5656}I niech to b?dzie lekcja|dla was wszystkich pozosta?ych.
{5658}{5704}Jasne?
{5706}{5778}Nie uciekniecie z fermy Tweedy'ego.
{6066}{6138}UCIEKAJ?CE KURCZAKI.
{6761}{6833}Poniedzia?ek, wtorek...
{10597}{10669}Cze?? Ginger, wracasz z wakacji?
{10669}{10741}Nie by?am na ?adnych wakacjach Babs,|tylko sp?dza?am czas w samotno?ci.
{10741}{10813}Na pewno nie jest to zbyt przy
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1466}{1550}I hear you're having troubles.|No wonder! Look at you.
{1589}{1682}You wanna change your life|so you come to hear the story.
{1686}{1763}High school popularity ain't a contest,|it's a war.
{1767}{1832}Dizzy Harrison|is its greatest casualty.
{1836}{1892}See, his story|is really my story.
{1897}{1958}Because behind|every so-called hero...
{1963}{2075}...is a little pissed off dude|that don't get no credit!
{2146}{2187}We have to go back a ways.
{2191}{2300}Even as a small child, Dizzy Harrison|had his own particular style.
{3214}{3303}As you can see, I didn't|have a lot to work with.
{4479}{4518}I hurt myself!
{4523}{4586}Things
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:45:T?umaczenie Maphia|softSTORM Crew
00:00:48:T?umaczenie Maphia|softSTORM Crew
00:00:51:T?umaczenie Maphia|softSTORM Crew
00:00:54:T?umaczenie Maphia|softSTORM Crew
00:01:01:S?ysz?, ?e macie k?opoty.|Nic dziwnego! Sp?jrzcie na samych siebie.
00:01:06:Je?eli chcecie odmieni? swoje ?ycie,|to pos?uchajcie tej historii.
00:01:10:Popularno?? w czasach licealnych to nie zabawa,|to wojna.
00:01:14:A Dizzy Harrison|jest tego najznamienitszym przyk?adem.
00:01:16:Widzicie, jego historia|jest tak naprawd? moj? histori?.
00:01:19:Poniewa? zawsze za ka?dym| tak zwanym bohaterem...
00:01:22:...kryje si? ma?y wkurwiony kole?,|kt?ry nic z tego nie ma!
00:01:29:Musimy cofn?? si? troch? w c
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:03:MINORITY REPORT napisy do tej wersji poprawil Artur 2002 c.
00:00:05:Pozdrowienia dla Krzysia-Adama-Przemka-Marcina
00:00:09:Witaj John.|Jakie? skurcze?
00:00:11:Tylko te, kt?re mam przez ciebie.
00:00:27:Dobra Jad, co jest?
00:00:29:Czerwona Kula, podw?jne morderstwo.|Jeden m?zczyzna, jedna kobieta.
00:00:32:Morderc? jest m??czyzna, bia?y, oko?o 40.
00:00:34:Agata przewidzia?a czas na 8:04.
00:00:37:Bli?niaki s? troch? niedok?adne|i czekamy na potwierdzenie.
00:00:40:Lokacja ci?gle niepewna,|?wiadk?w nie ma.
00:00:42:To b?dzie sprawa 1108.
00:00:51:Dzie? Dobry detektywi.
00:00:53:Sprawa 1108 przewidziana przez precog?w...
00:00:56:...nagrywana na holokuli|przez oddzia?
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:09:napisy made by goofer
00:00:12:dla wersji filmu (AC3) 2CD 25FPS
00:00:15:version DVD-Rip by goofer
00:01:03:Houston tu Condor.
00:01:04:Robimy przegl?d|poszycia ?adowni.
00:01:07:Zaraz przeka?emy Wam|obraz modu?u--
00:01:11:Co to???
00:01:14:S?odki Jezu!
00:01:17:Houston... mamy problem.
00:01:21:Rozpoczynam procedur? startow?.
00:01:42:O, Bo?e!
00:01:46:Jestem wyko?czony!
00:01:49:Puszczasz dymka po sexie?
00:01:51:Nie mam pojecia,|nie zwr?ci?em uwagi
00:01:59:I co teraz?
00:02:00:-Mo?e wykr?cimy numerek?
00:02:04:-Znowu?|-Jasne!
00:02:06:To dopiero 11 rozdzia?|Kama Sutry
00:02:07:Chcesz spr?bowac|"taczki",
00:02:09:"modlitwy os?a"...
00:02:12:"albo chi?skiego b
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6009}{6082}You're not making sense. You're not|saying things that mean anything.
{6084}{6186}It's not even a debate.|It's a better automobile!
{6186}{6227}It's not even a debate.|It's a better automobile!
{6229}{6311}A Lincoln is not better|than a Cadillac.
{6314}{6403}A Lincoln is better.|It's a better automobile.
{6405}{6525}Forget about it.|Cadillac got more acceleration.
{6528}{6571}It's got more power.
{6573}{6617}It's got better handling.
{6619}{6689}It's got more legroom.
{6691}{6747}- It's got more power.|- Youjust said that.
{6749}{6816}- Bingo.|- Youjust said, " More power."
{6818}{6867}- You're repeating yourself.|- I said that
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:04:55:- Telefon na ?etony.|- Zwyk?y. Na ko?cu, po lewej.
00:05:50:Mama? Tak, tu Jeanne.
00:05:52:Znalaz?am mieszkanie do wynaj?cia w Passy.|Obejrz? je.
00:05:55:Potem id? na dworzec|spotka? si? z Tomem. Obieca?am mu.
00:05:59:Dobrze, do zobaczenia. Cze??!
00:06:05:Przysz?am obejrze? mieszkanie. Widzia?am kartk?.
00:06:09:- Kartk??|- Tak.
00:06:11:Zawsze to samo!|Nikt mi nigdy nic nie m?wi.
00:06:15:- Chcia?abym je obejrze?.|- Chce pani wynaj???
00:06:18:- Jeszcze nie wiem!|- Wynajmuj?, odchodz?
00:06:21:A ja zawsze dowiaduj? si? ostatnia.
00:06:23:Czy tak powinno by??
00:06:27:Je?li chcesz wej?? tam sama,
00:06:29:To id?. Ja boj? si? paj?k?w.
00:06:33:Nie ma klucza.
00:06:3
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:01:28:To jest moment, gdy tw?j m?zg|zasypia w krionicznym ?nie.
00:01:34:Ca?y, opr?cz najprymitywniejszej swojej cz??ci.
00:01:40:Zwierz?cej...
00:01:50:Nic dziwnego, ?e wci?? nie ?pi?.
00:01:54:Przewo?? mnie z cywilami...
00:01:58:Czterdziestoma, czy co? takiego...
00:02:02:S?ysza?em g?os Araba...
00:02:05:Jaki? ?wi?ty Hudu...|... pewnie w drodze do nowej Mekki...
00:02:10:Ale kt?r? drog??|Kt?r??
00:02:14:Szmuglerka. Traperki.
00:02:17:Sk?rzany pas na narz?dzia. Przewiduj?ca.
00:02:21:Wolni osadnicy. Zabieraj? tylko ostatki.
00:02:28:A oto m?j ma?y problem. Pan Jones.
00:02:31:Niebieskooki diabe?.
00:02:35:Planuje zamkn?? mnie z powrotem w pudle.
00:02:39:Tyle, ?e tym raze
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{200}Ripped by Bosman (ICQ 19678111)
{821}{932}Long ago the Duke of Milan|commissioned a little-known artist -
{936}{1051}- to erect a mammoth statue|of a horse.
{1077}{1209}The time was 1481.|The artist was Leonardo da Vinci.
{1214}{1313}The guy on the donkey|is just a guy on a donkey.
{1318}{1427}Anyway, they called|this statue the Sforza.
{1432}{1539}And it was gonna be the largest|bronze statue ever built.
{1559}{1697}But wouldn't you know it, war|broke out and bronze became scarce.
{1701}{1868}So da Vinci created a machine|to change common lead into bronze.
{1873}{1967}But when da Vinci|finally turned this machine on, -
{1972}{209
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:01:T?umaczy? ze s?uchu JAPKO |[www.CLIVEBARKER.prv.pl]
00:00:04:T?umaczy? ze s?uchu JAPKO |[www.CLIVEBARKER.prv.pl]
00:00:08:[Sorry za ew. b?edy w t?umaczeniu]|[No one is perfect:))]
00:00:11:[Sorry za ew. b?edy w t?umaczeniu]|[No one is perfect:))]
00:00:15:Dzi?ki dla Diab?aTasma?skiego za palindrom:)))
00:00:33:Hellraiser 5|Wrota Piekie?
00:01:37:Na podstawie postaci stworzonych przez|Clive`a Barkera
00:02:20:S?ucham?
00:02:23:Tak, 1:7, powinno by? 20.
00:02:29:Gdzie jeste??
00:02:31:Dobra, spotkamy si? za 15 minut.
00:02:56:Znowu pan przegra?, profesorze.
00:03:01:Gramy w nast?pnym tygodniu?
00:03:04:Tak...tak...tak...
00:03:36:Nawet jako ma?e dziecko chcia?em sprawdza
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:22:"Bierno?? wobec z?a jest tch?rzostwem".
00:01:00:Stycze? 1961.
00:01:02:Po?egnalne or?dzie do narodu|prezydenta Dwighta D. Eisenhowera.
00:01:06:Tak szeroko rozbudowane|armia i przemys? zbrojeniowy...
00:01:11:to nowe do?wiadczenie dla Ameryki.
00:01:13:Ich wszechstronny wp?yw...
00:01:15:na ekonomi?, polityk?,|a nawet ?ycie duchowe...
00:01:18:jest odczuwalny w ka?dym mie?cie,|stanie, urz?dzie centralnym.
00:01:23:Musimy zapobiega?...
00:01:25:niepo??danemu wp?ywowi...
00:01:29:si? wojskowo-przemys?owych.
00:01:32:Nie wolno lekcewa?y? tych si?...
00:01:35:zagra?aj?cych wolno?ci i demokracji.
00:01:39:Listopad 1960.
00:01:41:Senator stanu Massachusetts|John Fitzgerald
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1453}{1519}- German bandits at 2 o'clock!|- Increase throttle! Power dive!
{1648}{1701}Spell it right
{1719}{1785}"Rudder" is spelled with two D's.
{1787}{1837}- Thanks
{1875}{1922}Whoa
{1948}{2011}- Crack shootin'
{2013}{2060}- Land of the free.|- Home of the brave.
{2529}{2580}Great flyin'
{2625}{2680}Come on. I'm gonna|teach you how to fly.
{2871}{2921}- I get the front!|- No
{2923}{2975}I'm bigger
{2977}{3030}I'm older and I'm teachin'
{3032}{3111}- Wow. It's like we're really flying.|- Yeah
{3113}{3182}Come on. You man the guns.|I'll give her some throttle.
{3184}{3231}We gotta get those|dirty German bandits.
{3378}{3424}Oh
{354
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:02:46:M?j malutki.
00:03:21:Kto ukrad? dziecku sny?
00:03:25:To Krank|m?drzec bardzo z?y.
00:03:29:Pi?kny koniec bajki ten|w koszmar zmieni? si? i ?zy.
00:03:32:Geniusz zaw?d prze?y? fest...
00:03:34:geniusz z?y podnosi krzyk,|geniusz bliski kl?ski jest?
00:04:29:MIASTO ZAGINIONYCH DZIECI
00:04:31:Podejd?cie, panie i panowie!
00:04:33:Podejd?cie! Bli?ej.
00:04:35:Nie obawiajcie si?.
00:04:37:Zobaczcie najsilniejszego cz?owieka ?wiata.
00:04:39:Sp?jcie na te ?a?cuchy,|s? zrobione z hartowanej stali...
00:04:43:takiej, jakiej u?ywa si? na...
00:04:46:Tak, moi przyjaciele...
00:04:48:Prawdziwe ?wiat?o jest niedostrzegalne.
00:04:50:Przejd?cie na stron? cienia...
00:04:52:a do
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{336}{391}GDY D?UGO PATRZYSZ W OTCH?A?
{408}{469}OTCH?A? PATRZY R?WNIE? W CIEBIE...
{647}{681}OTCH?A?
{1726}{1822}Sze??dziesi?t w?z??w? Niemo?liwe, Barnes.|Czerwoni nie maj? nic tak szybkiego.
{1822}{1916}Sprawdzi?em dwa razy.|Obiekt ma rzeczywi?cie unikaln? sygnatur?...
{1918}{1983}brak kawitacji,|brak ha?asu reaktora.
{1990}{2046}To nawet nie brzmi jak ?ruby.
{2278}{2326}Co to do diab?a jest?
{2350}{2425}Powiem ci czym to nie jest.|To ?aden z naszych.
{2470}{2536}Sir, kontakt przechodzi|na kurs 2-1-4.
{2565}{2601}Pr?dko??:
{2613}{2661}osiemdziesi?t w?z??w.
{2733}{2795}Wci?? nurkuje.|G??boko??, 900 st?p
{2877}{2925}Prze?wit 150 st?p|od
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:05:zrobiona podczas|pa?dziernikowego ataku bombowego
00:00:08:przed Hotelem Riviera.
00:00:10:Ca?e Malecon by?o obstawione|ochron? przeciwlotnicz?
00:00:14:i dzia?ami.
00:00:15:Spodziewali?my si?...|inwazji Stan?w Zjednoczonych.
00:00:18:To zdj?cie zrobi?em w 1958 roku|w Waszyngtonie.
00:00:23:Fidel z?o?y? wieniec pod|pomnikiem Abrahama Lincolna.
00:00:27:To zdj?cie ma tytu?|Dawid i Goliat.
00:00:30:Ma?y cz?owieczek i olbrzym.
00:00:33:To Che Guevara i Fidel|graj?cy w golfa.
00:00:37:Kto wygra??.
00:00:40:Fidel.
00:00:42:Che da? mu wygra?.
00:00:48:SOLOPAN przedstawia:
00:01:43:Ech, Buena Vista Social Club!
00:02:14:Musimy kogo? zapyta?,
00:02:16:mo?e starych ludzi|z ok
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{400}{700}Napisy wykona? Crash23
{3652}{3690}Cze??.
{3691}{3724}Mieszkasz tu?
{3749}{3787}Nikt tu nie mieszka.
{3872}{3900}Gdzie jest Freddy?
{3922}{3952}Nie ma go w domu.
{6036}{6087}Uspok?j si?, Kristen.
{7855}{7889}Joey!
{7889}{7926}Kincaid!
{7927}{7979}Pom?? mi!
{8321}{8397}O, cholera, Kristen, znowu.
{8398}{8433}Przepraszam, Kincaid.
{8434}{8466}Przepraszasz?
{8467}{8516}Nie jeste? zbyt rozmowna.
{8674}{8724}Dzi?ki Bogu.
{8725}{8772}-Przez chwile mysla?am--|-Co?
{8773}{8803}Wci?gn??a? nas tutaj?
{8803}{8833}Tak. Wyci?gnij nas.
{8834}{8904}Wciskasz mi to g?wno w moje piekne sny.
{8905}{8985}To Freddy. On tu jest.|S?ysza?am go.
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:53:PRZYN?TA.
00:02:33:RE?YSERIA:
00:02:59:FEDERALNE REZERWY Z?OTA, MANHATTAN.
00:03:08:-Co tam ch?opcy?
00:03:10:-Normalnie.
00:03:15:-Panowie. Mamy p??noc.
00:03:19:...Za?adowujemy dane z 23 sejfu.
00:03:24:ZA?ADOWANIE...ROZSZYFROWANIE | -Za?adowywanie w toku.
00:03:26:-Pi?ty poziom.
00:03:30:-Stabilny.
00:03:31:-Za?adowanie.
00:03:35:-Stabilny.
00:03:37:-Sprawdzenie statusu, prosz?.
00:03:43:-Wszystko w porz?dku.
00:03:46:...Znakomicie.
00:03:48:-Kontynuujcie panowie.
00:03:58:MORSKIE PRODUKTY | "DELTESIO", BROOKLYN
00:04:05:-Dalej, idziemy, idziemy. | -Czego tam, czego?
00:04:13:-No dobrze, prosz? bardzo.
00:04:16:-Jeste?my tutaj do jasnej cholery. | Co mamy tutaj
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{32}{103}RIPPED BY| #R@Z#
{134}{212}System Dedal
{265}{326}W roli g??wnej
{488}{590}TAJNY PROJEKT
{699}{791}Lotnisko Dulles, Waszyngton
{1996}{2049}Spokojnie, FBI.
{3377}{3422}St?j! FBI!
{3485}{3550}Przykro mi, samolot ju? ko?uje,| nie wolno wchodzi?.
{3556}{3628}Pasa?er wtargn??!| Tam nie wolno wchodzi?!
{3636}{3701}Ochrona, wtargn??o tu trzech ludzi!
{3879}{3899}Idziemy.
{3929}{3949}Spadaj.
{4092}{4112}Sta?!
{4207}{4246}FBI, przejmujemy w?z.
{5965}{6012}Sta?!| Wysiadaj z wozu!
{6395}{6473}Scenariusz
{6655}{6735}Re?yseria
{6833}{6853}Price?!
{6936}{6981}Agent specjalny Turgenson...
{7093}{7173}Czy ten dupek jest| podobny do Moret
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:35:Pomi?dzy zatopieniem Atlantydy
00:00:38:a przed nadej?ciem syn?w aryjskich,
00:00:41:by? wiek o kt?rym nikomu si? nie ?ni?o,
00:00:44:kiedy wielkie kr?lestwa|rozpo?ciera?y si? po ca?ym ?wiecie.
00:00:48:?y? wtedy Conan,|Cimmerianin, z mieczem w r?ku.
00:00:51:Ja, jako jego kronikarz,|znam dobrze jego przygody.
00:00:56:Niech zatem opowiem wam o jego wielkich czynach.
00:01:08:CONAN - NISZCZYCIEL
00:04:28:- My?l?, ?e okradli?my kupc?w!|- Dziwisz si??
00:04:31:Ale przecie? nie|ukradli?my im wszystkiego.
00:04:33:Nie by?o czasu.
00:05:29:Dlaczego nie pr?buj? nas zabi??
00:05:31:Mo?e chc? nas z?apa?|i torturowa? a? do ?mierci.
00:06:14:Conanie!|Conanie, pom?? mi!
00:06:18:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{388}{476}6 KM. OD LOCKJAW, KENTUCKY|Wtorek, 9 maja, godz. 18.57
{705}{759}Jak si? pan ma, panie Lee?
{763}{817}A co to? Filipi?ski Nowy Rok?
{831}{869}Nie. A dlaczego?
{871}{915}Bo co? pan pieczesz.
{917}{977}Czu? a? z autostrady.
{985}{1039}Co to? Piknik wyprawiamy?
{1044}{1104}Tak, ale ten sw?d to nie od nas.
{1125}{1164}Co to za ha?as?
{5661}{5711}MARSJANIE ATAKUJ?!
{5815}{5866}10 maja, godz. 1 1 .25
{6232}{6294}Jak ci si? to widzi, Jerry?
{6307}{6373}Ludziom si? to spodoba,|panie prezydencie.
{6375}{6485}Problem w tym, czy wchodzimy im|w dziennik o sz?stej, czy potem.
{6489}{6545}Co tam prasa.|Musimy wiedzie? na pewno.
{6547}{6643}Powinno to by?
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1472}{1537}WYNALEZIONO|DYSLEKSJ? NA LEKARSTWO
{4116}{4175}Hej, sp?jrzcie! To prezydent!
{4223}{4267}I papie?!
{4608}{4717}O m?j Bo?e! Sp?jrzcie!|Sfrustrowani pracownicy poczty!
{5152}{5222}Oddaj mi moje dziecko!
{5366}{5468}- Frank! Wszystko w porz?dku?|- Jestem ca?y mokry.
{5470}{5547}- Przynios? talk.|- Nie, mia?em koszmar.
{5549}{5616}Wko?o roi?o si? od przest?pstw.|A ja nie mog?em im zapobiec.
{5618}{5685}- To tylko sen.|- Masz racj?.
{5687}{5796}Potrzebuj? tylko wypocz??.|Rano wszystko b?dzie dobrze.
{6060}{6116}OSTATECZNA ZNIEWAGA
{9722}{9797}WI?ZIENIE STATESVILLE
{10580}{10630}Jak si? ma m?j ch?opiec?
{10632}{10681}Radzisz sobie
Napisy dla Napisy Info 1575 Tng
keywords: star, trek, the, next, generation, 04x2, napisy, ns, tng, qpid, sfm,
original filename: Star_Trek_The_Next_Generation_04x20_(NAPiSY-54368).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:00:movie info: 512x384 23.975fps 350.6 MB|/SubEdit b.3829 (http://subedit.xx.pl)/
00:00:03:/Dziennik kapita?ski,|/data gwiezdna 44741.9
00:00:07:/Przybyli?my na Tagus III,|/na doroczne sympozjum archeologiczne,
00:00:12:/kt?re, tym razem odb?dzie si?|/na Enterprise.
00:00:16:/Z niecierpliwo?ci? oczekuj? chwili,|/w kt?rej wyg?osz? swoj? mow?.
00:00:23:Wej??!
00:00:27:Cz?onkowie rady s? ju?|na Enterprise i otrzymali kwatery.
00:00:33:Doskonale.
00:00:35:Kapitanie, ju? p??no.
00:00:38:Co pani zdaniem,|b?dzie bardziej zrozumia?e?
00:00:43:Chronologiczny porz?dek,
00:00:45:czy podzia? znalezisk na podgrupy|religijn?, socjologiczn? i ?rodowiskow??
00:00:53:By?am przekonana, ?e wy
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1696}{1747}MORDERSTWO DOSKONA?E
{4020}{4054}Jeste?!
{4072}{4157}Jak min?? dzie??|Znowu ratowa?a? ?wiat?
{4164}{4202}Pr?bowa?am.
{4251}{4298}Zmieni?e? zdanie?
{4305}{4371}Niezupe?nie.|M?wi?em, ?e chc? tam p?j??.
{4385}{4433}A kolacja z Anglikami?
{4440}{4502}- Pono? by?a wa?na.|- By?a.
{4513}{4553}Sp??nili si? na samolot.
{4636}{4674}Wypijmy za...
{4679}{4723}skradzione chwile.
{4875}{4959}Wspaniale wygl?dasz.|Musz? ci dor?wna?.
{5507}{5527}Nie odbiera?
{5540}{5625}Zostawi?am protoko?y Rady,|ale nikogo ju? nie ma.
{5644}{5691}Co? bardzo wa?nego?
{5699}{5789}Na tyle, ?eby nie zostawia? ich|na wierzchu.
{5831}{5870}?wietnie wygl?dasz.
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{512}{734}The Type BU-1 2B Cyberdroid, equipped|with bazooka and 46mm machine gun...
{743}{916}...is now, according to internal sensors,|crossing the Ring Line at Point M...
{918}{1064}...heading North toward District|Three, Tinsel City.
{1066}{1140}It has arrived at Point K,|Route 246...
{1143}{1238}...where it is engaging the Sixth|AD Police Mobile Force.
{2118}{2245}A Combat Boomer has appeared at|Point K, Route 246, District Three.
{2247}{2349}The Sixth AD Police Mobile Force|is currently engaging it.
{2625}{2727}Looks like some serious action.|H.Q., I'm deploying the K-1 1 's.
{2731}{2801}Roger!
{3570}{3659}How many times do I have to p
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3987}{4057}Witam, panie Lee.|Nazywam si? Braithwaite.
{4062}{4114}Witam, panie Braithwaite.
{4122}{4196}Przyszed?em,|?eby om?wi? spraw? wielkiej wagi.
{4227}{4285}- Mo?e herbaty?|- Bardzo prosz?.
{4377}{4421}Przyjemnie tutaj.
{4647}{4723}Chcia?em z panem pom?wi? o turnieju sztuk walki.|Zosta? pan na niego zaproszony.
{4798}{4910}Chodzi mi o turniej organizowany przez pana Hana.|Chcieliby?my, ?eby wzi?? pan w nim udzia?.
{4918}{4971}"My", panie Braithwaite?
{5023}{5072}Czas na trening Lahna.
{5083}{5121}Oczywi?cie.
{5413}{5452}Kopnij mnie.
{5743}{5773}Co to mia?o by??
{5773}{5803}Popis?
{5803}{5853}Wa?na jest si?a emocji.
{5938}{5985}Sp
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:54:Witamy na Uniwersytecie Ithaca.
00:00:57:To tutaj. To o czym m?wili?my.
00:00:59:Oprowadz? was dzisiaj.
00:01:01:Poka?? wam wszystko|co musicie zobaczy?|i du?o wi?cej.
00:01:04:To jest centrum uniwersytetu.
00:01:06:Przyzwyczaicie si?.
00:01:09:To miejsce w kt?rym|b?dziecie si? spotyka?| z kolegami i przyjaci??mi.
00:01:13:Zbierzcie si? wok?? mnie.|Trzymajcie si? blisko.
00:01:15:Nie rozchodzcie si?.|Mia?em ju? problemy z tymi co si? rozeszli.
00:01:20:Zgubili si?.|Zgubili si? i potr?ci?a ich ci??ar?wka.|To nic fajnego.
00:01:23:To nic fajnego gdy si? zdarza.|To jest--
00:01:25:Tak wog?le to to jest|Biblioteka Pami?ci Joseph'a H. Nelsona.
00:01:31:Zosta?a wybudowana, ee-
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:30:Clara by?a moj? opiekunk?.
00:00:32:Mia?am dopiero 12 lat,|naiwna i cokolwiek ufna.
00:00:36:Ale wszystko to|mia?o si? w?a?nie zmieni?.
00:00:38:Niekt?re opiekunki|zabieraj? ci? do kina,
00:00:41:albo na wrotki|do parku.
00:00:43:Moja zorganizowa?a mi randk?|z seryjnym zab?jc?.
00:00:46:Patrick Bateman.
00:00:48:Nie tak dla mnie wygl?da|romantyczny wiecz?r.
00:00:51:Bo?e, sp?jrz na ni?.
00:00:53:Za?pana i przywi?zana do krzes?a.
00:00:56:Wiedzia?am, ?e powinni?my|p?j?? na film.
00:01:02:Na pocz?tku by?am przera?ona.
00:01:04:Chcia?am stamt?d uciec|najszybciej, jak to mo?liwe.
00:01:09:I wtedy... co? si? zdarzy?o.
00:01:15:Jak tylko by?am wolna|naprawd? si? wkurzy?am.
Napisy dla Napisy Info 1575 Tng
keywords: star, trek, the, next, generation, 04x0, 6, napisy, ns, tng, legacy, sfm,
original filename: Star_Trek_The_Next_Generation_04x06_(NAPiSY-54036).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:00:movie info: DIV3 512x384 29.970fps 350.3 MB|/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:00:06:Pierwszy.
00:00:08:Pr?bujesz kolejnego sekwensa?| Nie m?w, ?e ci? nie ostrzega?em...
00:00:15:Pass.
00:00:19:Przebijam ciebie... o trzy.
00:00:23:?adnych kart?
00:00:27:To najlepsza twarz bez wyrazu, | jak? kiedykolwiek widzia?em. Bior? dwie.
00:00:34:Twoje trzy i... dodatkowo dziesi??.
00:00:41:Daj? twoje dziesi??
00:00:43:i przebijam o 20.
00:00:47:Blefujesz czy masz fulla?
00:00:50:To b?dzie ci? kosztowa? 20 | jesli si? zdecydujesz.
00:00:57:Rozdaj? karty.
00:01:00:Wy dwaj szcz??liwie podzieli?cie | wiecz?r mi?dzy tob?.
00:01:05:Podejrzewam spisek.
00:01:0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3427}{3462}Popatrz!
{11233}{11278}?mierdz?cy dranie.
{12783}{12860}"Pan jest moim pasterzem,|nie brak mi niczego".
{12909}{12965}Ale czego? mi jednak brakuje.
{12990}{13064}"Prowadzi mnie nad wody,|gdzie mog? odpocz??:
{13066}{13117}"Orze?wia moj? dusz?".
{13150}{13203}Ale oni zabili mojego psa.
{13270}{13334}"Chocia?bym chodzi? ciemn? dolin?...
{13358}{13409}"z?a si? nie ul?kn?..."
{13416}{13459}Ale ja si? boj?.
{13502}{13555}"...bo Ty jeste? ze mn?...
{13561}{13640}"Tw?j kij i Twoja laska s? tym,|co mnie pociesza".
{13665}{13714}Ale potrzebujemy cudu.
{13837}{13886}"Twa dobro? i ?aska...
{13913}{13995}"p?jd? w ?lad za mn? przez wszys
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:38:To jest opowie?? o przesz?o?ci.
00:00:40:I przysz?o?ci.
00:00:42:Dojdziemy do przysz?o?ci.|Ale najpierw - przesz?o??.
00:00:49:Oto hrabia Warwick.
00:00:52:Po jego srogiej minie wiemy,|?e uczynku dobrego nie zamierza.
00:01:15:Czy chcesz ?y?, stara wied?mo?
00:01:20:Srog? pope?ni?a? zbrodni?|przeciwko Bogu i kr?lowi.
00:01:23:- Miej lito??, m?j panie.|- Cisza! Francuz, hrabia Thibault z Malfete
00:01:25:po?lubi? pragnie Lady Rosalind?,|c?rk? naszego kr?la.
00:01:30:Ja kobiety tej po??dam!
00:01:37:Ja jeden godzien jestem|jej r?k? otrzyma?.
00:01:39:I zamek, ziemie, bogactwa w jej posagu...
00:01:44:Nie tak g?upim,|jak ty? ohydna, wied?mo!
00:01:47:Jutro wiecz?r,|kr?l uc
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1626}{1738}Nagroda imienia Sary Siddons|nie jest wam zapewne znana.
{1740}{1810}Oszcz?dzono jej sensacyjnego rozg?osu,
{1812}{1894}takich w?tpliwych honor?w|jak Nagroda Pulitzera,
{1896}{2013}czy nagr?d wr?czanych co roku|przez ?wiatek filmowy.
{2015}{2110}Ten dystyngowany d?entelmen,|to bardzo stary aktor.
{2112}{2194}Jak na aktora przysta?o,|b?dzie do?? d?ugo przemawia?.
{2196}{2270}Nie jest istotne, co m?wi.
{2272}{2375}Powinni?cie jednak wiedzie?,|gdzie jeste?my i dlaczego.
{2377}{2463}Jeste?my w siedzibie|Fundacji imienia Sary Siddons,
{2465}{2597}podczas dorocznego bankietu i wr?czania|najwa?niejszej nagrody teatralnej:
{2599}{2686}N
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1270}{1380}KATE I LEOPOLD
{1499}{1528}Czas.
{1549}{1656}Czas zawsze by? postrzegany|jako czwarty wymiar.
{1656}{1769}Jednak dla nas ?miertelnik?w,|czas nie ma ?adnego wymiaru.
{1771}{1834}Jeste?my jak konie z|klapkami na oczach.
{1836}{1906}Widzimy tylko to,|co jest przed nami.
{1934}{2016}Zawsze zgadujemy przysz?o??
{2018}{2061}i zmy?lamy przesz?o??.
{2088}{2112}- To on.|- Kto?
{2112}{2136}Ol?niewaj?ce.
{2136}{2181}Ma pan racj?, ja?nie panie.
{2184}{2244}Zapytacie jak mo?emy pozby? si?
{2246}{2320}tych kajdan?w|i ?y? nie tylko w danej chwili,
{2320}{2459}ale na tym wspania?ym obszarze|czasoprzestrzeni?
{2491}{2582}Pos?uchajcie, a ja w
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:39:Francja...XVII Wiek...
00:00:41:...Anglia i Hiszpania gro?? wojn?...
00:00:43:...Wojn?, kt?rej Francja nie mo?e wygra?.
00:00:45:...Kr?l Ludwik XIII by? s?abym cz?owiekiem...
00:00:47:...i z ?atwo?ci? by? manipulowany |przez zwierzchnika ko?cio?a katolickiego...
00:00:50:...Kardyna?a Richelieu...
00:00:52:...Richelieu stworzy? swoj? w?asn? armi? z gwardii| kardyna?a by umocni? swoj? w?adz?.
00:00:56:...Jedyne co sta?o mu na przeszkodzie| To oddana kr?lowi, odwa?na si?a...
00:00:58:...Muszkieterzy.
00:01:17:W porz?dku.
00:01:20:No tak...|Zbyt szybko przeszed?e? do obrony.
00:01:22:Cofasz si? przed atakiem.|Muszkieter nigdy by sobie na to nie pozwoli?.
00:01:25:Muszkieter
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{600}Napisy testowane dla rozdzielczo?ci 1024x768.
{1846}{1890}NIKOMU ANI S?OWA
{2004}{2069}Williamsburg, Brooklyn|Listopad 1991
{2945}{2985}Ja lubi? Gigant?w.
{2985}{3055}Powiem ci co?. Najlepsi s? Simms i Navarro.
{3121}{3223}Ci go?cie to nie ?amagi tylko prawdziwi obro?cy.|I nie m?w mi nic o Miami.
{3253}{3301}Bo w Miami nic nie ma.
{3301}{3391}W Miami jest tylko Marino ze swoj? z?ot? r?czk?|i Cheerleaderki z grubymi ty?kami.
{3391}{3433}?adnych napastnik?w.
{3433}{3496}Nie potrafi? nawet trafi? do bramki.
{4042}{4080}No dalej...
{4263}{4337}Skrzyd?owi s? na pozycjach...|...a co robi Oz?
{4394}{4449}Niech biegnie zdoby? punkty.
{
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{888}{1008}MATRIX
{1194}{1269}- Wszystko gra?|- Chyba mi ufasz, nie?
{1269}{1335}Wiesz, ?e tak.|Ale czuj? si? nieswojo.
{1359}{1419}Lubisz go, prawda?|Lubisz go ogl?da?.
{1419}{1494}- Nie b?d? ?mieszny.|- Zabijemy go. Rozumiesz?
{1494}{1553}Morfeusz uwa?a, ?e on jest wybra?cem.
{1554}{1584}Ty te??
{1584}{1629}Moje zdanie si? nie liczy.
{1629}{1674}My?lisz, ?e to nie on?
{1674}{1734}- S?ysza?e? to?|- Co?
{1734}{1779}Jeste? pewien, ?e linia jest czysta?
{1779}{1831}Oczywi?cie.
{1839}{1878}Lepiej ju? p?jd?.
{2788}{2833}- Sta?! Policja!|- R?ce za g?ow?!
{2833}{2878}Zr?b to! Ju?!
{3373}{3411}Poruczniku.
{3418}{3454}O cholera.
{3463}{3534}
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1325}{1425}WIELKIE NADZIEJE
{3613}{3696}Wszystko uk?ada si? albo tak,|albo inaczej.
{3702}{3792}Kolor nieba.|Smak dzieci?stwa.
{3798}{3904}Uczucie, gdy s?l morska|szczypie twoje opalone nogi.
{3910}{4003}Czasem woda jest ???ta,|a czasem czerwona.
{4009}{4108}Lecz wspomnienie o niej|zale?y od dnia.
{4151}{4247}Nie opowiem tej historii|tak, jak si? zdarzy?a.
{4253}{4328}Tylko tak, jak j? zapami?ta?em.
{5747}{5806}Pomocy! Pomocy!
{6136}{6190}Jak si? nazywasz?
{6196}{6286}- Szeptem. Jak si? nazywasz?|- Finn.
{6293}{6334}- A nazwisko?|- Bell.
{6339}{6391}- Gdzie mieszkasz?|- Przy molo.
{6397}{6426}Masz narz?dzia?
{6468}{6562}Wiesz, co to s?
Napisy dla Napisy Info 1575 Tng
keywords: star, trek, the, next, generation, 02x1, 6, napisy, ns, tng, 21, amc,
original filename: Star_Trek_The_Next_Generation_02x16_(NAPiSY-52355).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:00:movie info: DIV3512x38423.976fps 350.7 MB|/SubEdit b. 3890 (http://alfa. icis. pcz. czest. pl/~subedit)/
00:00:10:Poprosz? gor?c? czekolad?.
00:00:15:Nie m?wimy prosz?|do replikator?w.
00:00:19:Czemu, skoro s? sklasyfikowane|jako obwody inteligentne?
00:00:22:Poza tym praca w?r?d takiej ilo?ci|sztucznej inteligencji mo?e odcz?owieczy?.
00:00:27:Dlatego nie zaszkodzi|troch? grzeczno?ci.
00:00:31:Dzi?kuj?.
00:00:32:Jak na kogo?, kto dopiero co przyby?|nie wstydzisz si? swojego zdania.
00:00:37:- Nie gadam zbyt du?o?|- Nie.
00:00:40:Wiem, jestem straszn? gadu??.|Zw?aszcza, gdy jestem podekscytowana.
00:00:43:Nie wiesz jak si? ciesz?,|?e mnie tu skierowano.
00:00:46:Wszyscy w
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1472}{1537}WYNALEZIONO|DYSLEKSJ? NA LEKARSTWO
{4116}{4175}Hej, sp?jrzcie! To prezydent!
{4223}{4267}I papie?!
{4608}{4717}O m?j Bo?e! Sp?jrzcie!|Sfrustrowani pracownicy poczty!
{5152}{5222}Oddaj mi moje dziecko!
{5366}{5468}- Frank! Wszystko w porz?dku?|- Jestem ca?y mokry.
{5470}{5547}- Przynios? talk.|- Nie, mia?em koszmar.
{5549}{5616}Wko?o roi?o si? od przest?pstw.|A ja nie mog?em im zapobiec.
{5618}{5685}- To tylko sen.|- Masz racj?.
{5687}{5796}Potrzebuj? tylko wypocz??.|Rano wszystko b?dzie dobrze.
{6060}{6116}OSTATECZNA ZNIEWAGA
{9722}{9797}WI?ZIENIE STATESVILLE
{10580}{10630}Jak si? ma m?j ch?opiec?
{10632}{10681}Radzisz sobie
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{356}{386}Co jest?
{392}{442}Sw?dzi mnie oko.
{483}{534}Mnie te?.
{556}{631}Jest zaczerwienione.|Id? do mojego okulisty.
{637}{692}Do twojego by?ego, Richarda?
{697}{761}Richard, Richard i Richard!
{793}{856}Wspomnia?am o nim|ze dwa razy.
{862}{907}No to Richard i Richard!
{943}{1012}To inny lekarz, dobry.
{1018}{1081}Nie p?jd? do okulisty.
{1086}{1139}Zaczyna si?!
{1163}{1251}Ona dostaje sza?u, gdy kto? chce|dotkn??. . .
{1256}{1306}czyjegokolwiek oka.
{1318}{1351}Przesta?!
{1357}{1441}Mam bzika na tle oczu,|nie m?wmy o tym.
{1510}{1596}Znasz t? piosenk?:|"Takie ?adne oczy"?
{1603}{1639}Przesta?!
{1644}{1713}Mo?e co? zjemy|i pogramy
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:41:MI?O?? W NOWYM YORKU
00:01:44:-Prosz? mi wybaczy?.
00:01:46:...Czy wszystko w porz?dku? Mo?e trzeba pom?c?
00:01:49:...Mieszkacie w Nowym Yorku? | -Ja, tak.
00:01:51:-Ach, prosz? bardzo. | -A ty gdzie chodzisz?
00:01:53:-Ciekawe, kogo teraz zaczynasz podrywa?.
00:01:55:...Przecie? ta kobita jest w co | najmniej sz?stym miesi?cu ci??y.
00:01:57:-Stara?em si? w?a?nie, dlatego wyznaczy? jej randk?. | Podrywa?em j? i jej to nawet si? spodoba?o.
00:02:01:-No dobrze. W takim wypadku wygl?da na to, | ?e wr?ci?e? ponownie do siebie.
00:02:03:-Chyba tak. | -A co by?o z drug??
00:02:06:-Druga by?a po prostu ?lepa. | -?lepa?
00:02:09:-Tak, tak jak mi?o??.
00:02:11:-Tak, wi?c jak zo