Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Napisy Info 1410 Hot Shots 2 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Napisy Info 1410 Hot Shots 2 wg dokladnosci:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:14:Napisy by Qrczak
00:00:16:Pisa?em to ze s?uchu wi?c za b??dy przepraszam chyba nie ma ich za du?o :=)
00:00:24:HOT SHOTS 2
00:00:40:15 pa?dziernika Prezydent USA, rozkaza? rozpocz?cie tajnej misji w Zatoce Perskiej
00:00:50:maj?cej na celu uwolnienie ?o?nierzy wzi?tych do niewoli podczas operacji| Pustynna Burza
00:00:55:Tylko najwy?si urz?dnicy pa?stwowi wiedzieli o tej operacji
00:01:00:Maj?cej na celu zabicie faceta
00:01:54:?niadanie, podpisa? wyrok ?mierci, lunch z Kadafim,
00:01:57:egzekucja, egzekucja, przyj?cie urodzinowe
00:02:13:Wy id?cie do wi?zienia, my si? zajmiemy will?
00:02:37:ma?a siostro tu wielki brat, jeste?my na dziedzi?cu
00:02:53:widzimy wi?zienie w
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3593}{3705}FLEMNER AIR FORCE BASE|20 years ago
{3734}{3774}Look out!
{3787}{3841}He singed my taiI feathers.
{3993}{4047}AII right, Buzz. That's enough ofthat.
{4150}{4211}What did I just say?
{4213}{4276}That is a good way to Iose an eye, my friend.
{4280}{4348}HoId it. We've got company at two o'cIock.
{4350}{4415}I got him, MaiIman. Hang on.
{4417}{4473}Here we go.
{4516}{4616}- Buzz, what is goin' on up there?|- Just movin' a road hog.
{4694}{4804}- Knock it off! What kind of stunt was that?|- Just seein' what this baby can do.
{4844}{4901}This bag of bones isn't rated past Mach two.
{4929}{5023}- Mach one.|- The G-forces, Buzz! The
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1000}{}15 pa?dziernika Prezydent USA, rozkaza?|rozpocz?cie tajnej misji w Zatoce Perskiej
{1250}{}maj?cej na celu uwolnienie ?o?nierzy|wzi?tych do niewoli podczas operacji Pustynna Burza
{1375}{}Tylko najwy?si urz?dnicy pa?stwowi|wiedzieli o tej operacji.
{1600}{}Maj?cej na celu zamarda... zamo?do...
{1770}{}zabicie faceta.
{2850}{}?niadanie, podpisa? wyrok ?mierci, lunch z Kadafim,
{2925}{}egzekucja, egzekucja, przyj?cie urodzinowe.
{3050}{3120}Arsenio Hall!
{3275}{3392}Wy bierzecie wi?zienie.|My will?.
{3925}{4066}Ma?a Siostro, tu Wielki Brat,|jeste?my prawie na miejscu.
{4325}{4450}Wielki Bracie, tu Ma?a Siostra.|Jeste?my w wi?zieniu.
Advertisement:
------------
------------
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2000}{3500}Napisy by Gandalf 20, poprawione przez Volta
{3593}{3705}Baza powietrzna FLEMNER|20 lat temu
{3734}{3774}Uwa?aj!
{3787}{3841}Przypiek? mi pi?ra na ogonie.
{3993}{4047}Wszystko w porz?dku, Buzz. Do?? tego.
{4150}{4211}Co w?a?nie powiedzia?em?
{4213}{4276}To dobry spos?b ?eby straci? oko, przyjacielu.
{4280}{4348}Zaczekaj. Mamy towarzystwo na drugiej.
{4350}{4415}Mam go, Listonoszu. Trzymaj si?.
{4417}{4473}Lecimy.
{4516}{4616}- Buzz, Co tam si? dzieje na g?rze?|- Tylko wymijam pokrak?.
{4694}{4804}- Przesta?! Co to mia?o by??|- Tylko sprawdzam co ta dziecinka potrafi.
{4844}{4901}Ten worek z ko??mi rozpadnie si? przy dw?ch mach
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1000}{}15 pa?dziernika Prezydent USA, rozkaza? |rozpocz?cie tajnej misji w Zatoce Perskiej
{1250}{}maj?cej na celu uwolnienie ?o?nierzy |wzi?tych do niewoli podczas operacji Pustynna Burza
{1375}{}Tylko najwy?si urz?dnicy pa?stwowi|wiedzieli o tej operacji
{1600}{}Maj?cej na celu zamarda... zamo?do...
{1770}{}zabicie faceta
{2850}{}?niadanie, podpisa? wyrok ?mierci, lunch z Kadafim,
{2925}{}egzekucja, egzekucja, przyj?cie urodzinowe.
{3050}{3120}Arsenio Hall!
{3275}{3392}Wy bierzecie wi?zienie.|My will?.
{3925}{4066}Ma?a Siostro, tu Wielki Brat,|jeste?my prawie na miejscu.
{4325}{4450}Wielki Bracie, tu Ma?a Siostra.|Jeste?my w wi?zieniu.
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3593}{3705}Baza powietrzna FLEMNER|20 lat temu
{3734}{3774}Uwa?aj!
{3787}{3841}Przypiek? mi pi?ra na ogonie.
{3993}{4047}Dobra, Buzz. Do?? tego.
{4150}{4211}Co w?a?nie powiedzia?em?
{4213}{4276}To dobry spos?b, ?eby straci? oko, przyjacielu.
{4280}{4348}Zaczekaj. Mamy towarzystwo na drugiej.
{4350}{4415}Mam go, Listonoszu. Trzymaj si?.
{4417}{4473}Lecimy.
{4516}{4616}- Buzz, co tam si? dzieje na g?rze?|- Tylko wymijam pokrak?.
{4694}{4804}- Przesta?! Co to mia?o by??|- Tylko sprawdzam, co ta dziecinka potrafi.
{4844}{4901}Ten worek z ko??mi rozpadnie si? przy dw?ch Machach.
{4929}{5023}- Mach jeden.|- Si?a-G, Buzz! Si?a-G!
{5027}{5077}M
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2000}{3500}Napisy by Gandalf 20
{3593}{3705}Baza powietrzna FLEMNER|20 lat temu
{3734}{3774}Uwa?aj!
{3787}{3841}Przypiek? mi pi?ra na ogonie.
{3993}{4047}Wszystko w porz?dku, Buzz. Do?? tego.
{4150}{4211}Co w?a?nie powiedzia?em?
{4213}{4276}To dobry spos?b ?eby straci? oko, przyjacielu.
{4280}{4348}Zaczekaj. Mamy towarzystwo na drugiej.
{4350}{4415}Mam go, Listonoszu. Trzymaj si?.
{4417}{4473}Lecimy.
{4516}{4616}- Buzz, Co tam si? dzieje na g??e?|- Tylko wymijam pokrak?.
{4694}{4804}- Przesta?! Co to mia?o by??|- Tylko sprawdzam co ta dziecinka potrafi.
{4844}{4901}Ten worek z ko??mi rozpadnie si? przy dw?ch machach.
{4929}{5023}- Mach
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:28:Re?yseria: PARK Chan Wook
00:00:55:Wyst?puj?:
00:00:58:|
00:01:00:LEE Young Ae
00:01:03:|
00:01:04:LEE Byung Heon
00:01:07:|
00:01:08:SONG Kang Ho
00:01:11:|
00:01:12:KIM Tae Woo
00:01:15:|
00:01:16:SHIN Ha Kyun
00:01:19:|
00:01:30:Joint Security Area (JSA)|Wsp?lna Strefa Bezpiecze?stwa
00:01:59:Min??y trzy dni od |wrogich zaj?? w JSA.
00:02:00:Min??y trzy dni od |wrogich zaj?? w JSA.
00:02:04:Wysi?ki w celu powstrzymania dochodzenia|pomiedzy Koreami zawiod?y,
00:02:08:ale dzi?ki negocjatorom|uda?o znale?? si? ni? porozumienia.
00:02:11:Autorytety z obu kraj?w|zgodzi?y si? tego popo?udnia
00:02:15:na dochodzenie prowadzone|przez NNSC.
00:02:19:Napi?cie ros?o cora
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1000}{1111}15 paŸdziernika prezydent USA,|rozkaza³ rozpoczêcie tajnej misji w Zatoce Perskiej,...
{1250}{1367}maj¹cej na celu uwolnienie ¿o³nierzy|wziêtych do niewoli podczas operacji Pustynna Burza.
{1375}{1462}Tylko najwy¿si urzêdnicy pañstwowi|wiedzieli o tej operacji.
{1600}{1664}Maj¹cej na celu zamarda... zamo³do...
{1770}{1811}zabicie faceta.
{2850}{2925}Åniadanie, podpisaæ wyrok Åmierci,|lunch z Kadafim,...
{2925}{2995}egzekucja, egzekucja, przyjêcie urodzinowe.
{3050}{3090}Arsenio Hall!
{3275}{3336}Wy bierzecie wiêzienie.|My willê.
{3938}{4022}Ma³a Siostro, tu Wielki Brat,|jesteÅmy prawie na miejscu.
{4349}{
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{3593}{3705}Baza powietrzna FLEMNER|20 lat temu
{3734}{3774}Uwa¿aj!
{3787}{3841}Przypiek³ mi pióra na ogonie.
{3993}{4047}Dobra, Buzz. DoÅæ tego.
{4150}{4211}Co w³aÅnie powiedzia³em?
{4213}{4276}To dobry sposób, ¿eby straciæ oko, przyjacielu.
{4280}{4348}Zaczekaj. Mamy towarzystwo na drugiej.
{4350}{4415}Mam go, Listonoszu. Trzymaj siê.
{4417}{4473}Lecimy.
{4516}{4616}- Buzz, co tam siê dzieje na górze?|- Tylko wymijam pokrakê.
{4694}{4804}- Przestañ! Co to mia³o byæ?|- Tylko sprawdzam, co ta dziecinka potrafi.
{4844}{4901}Ten worek z koÅæmi rozpadnie siê przy dwóch Machach.
{4929}{5023}- Mach jeden.|- Si³a-G, B
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:00:poprwk? zrobi? -=QB=-
00:00:04:poprwk? zrobi? -=QB=-
00:00:08:poprwk? zrobi? -=QB=-
00:00:12:poprwk? zrobi? -=QB=-
00:01:59:Allora, come stai, Leone?
00:02:02:Bene.
00:02:07:OK, OK. Pogadajmy o interesach.
00:02:12:Ten grubas chce przej?? dzia?k? Maurizio.
00:02:16:Jak wiesz Maurizio to rozs?dny facet.
00:02:19:Chce z nim po prostu troch? porozmawia?.
00:02:22:Ale ten go?? nie chce s?ysze? o ugodzie.
00:02:25:Mo?e ciebie pos?ucha?
00:02:27:Co wtorek jest w mie?cie. Jeste? wolny we wtorek?
00:02:33:Tak, jestem wolny we wtorek.
00:02:52:Mi?o zn?w pana widzie?, panie Jones.
00:03:08:Pami?taj, grzeczno?? pop?aca. Masz p?? godziny.
00:03:20:Aaa... godzin?.
00:03:34:Co je
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3593}{3705}Baza powietrzna FLEMNER|20 lat temu
{3734}{3774}Uwa?aj!
{3787}{3841}Przypiek? mi pi?ra na ogonie.
{3993}{4047}Wszystko w porz?dku, Buzz. Do?? tego.
{4150}{4211}Co w?a?nie powiedzia?em?
{4213}{4276}To dobry spos?b ?eby straci? oko, przyjacielu.
{4280}{4348}Zaczekaj. Mamy towarzystwo na drugiej.
{4350}{4415}Mam go, Listonoszu. Trzymaj si?.
{4417}{4473}Lecimy.
{4516}{4616}- Buzz, co tam si? dzieje na g?rze?|- Tylko wymijam pokrak?.
{4694}{4804}- Przesta?! Co to mia?o by??|- Tylko sprawdzam co ta dziecinka potrafi.
{4844}{4901}Ten worek z ko??mi rozpadnie si? przy dw?ch machach.
{4929}{5023}- Mach jeden.|- Si?a-G, Buzz! Si?a-G!
{
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:47:Cholera!
00:01:12:Cholera!|Cholerny p?cherz!
00:01:15:Musz? si? odla?!
00:01:19:Jezu!
00:01:23:O Bo?e, jak dobrze.
00:01:26:O Bo?e, tak dobrze...
00:01:50:Jego samolot...
00:01:55:Co?
00:02:11:-Gdzie jest Julien?|-Ju? tu powinien by?.
00:02:15:Wkraczamy do akcji, szybko!
00:02:23:Guavof, na ty?y.
00:02:31:Do g?ry!
00:03:55:Sta?!|Zatrzyma? si?!
00:04:09:Jego dokumenty zosta?y znalezione przy ciele.
00:04:20:Nie powinienem tu by?.|Powinienem by? w ???ku.
00:04:26:To nie jestem ja.
00:04:42:Za kilka dni b?dziesz w domu dziecinko.
00:04:50:Nie chcesz tu zosta?.
00:04:54:Ludzie zdradzaj? swoich s?siad?w,|?eby ich zatrzymali, bo za bardzo ha?asuj?.
00:05:01:Nikt teraz n
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:02:15:Mo?na by troch? podmucha?
00:02:22:Mistrzu, wasz ucze? posuwa si? naprawd? za daleko. Nic tylko figle mu w g?owie.
00:02:43:Do diab?a. B?d? mia? k?opoty.
00:04:00:Ji Lang znowu masz nocn? wart??
00:04:03:Tak, jestem szcz??ciarzem.
00:05:03:To wspaniale ?e mnie zmieniasz, ale czy to nie jest twoja druga z rz?du nocna warta?
00:05:07:Ostatnio prze?laduje mnie pech. Id? spa?.
00:07:31:To straszna rzecz. Ukradziono nam ksi??k?, bardzo wa?n?.
00:07:33:Dlaczego byli?cie tak nieostro?ni.
00:07:36:To ja jestem winny. My?la?em ?e sam sobie z nim poradz?.
00:07:37:Nie wezwa?em pomocy, bo nie przypuszcza?em ?e ten napastnik b?dzie tak dobrze walczy?.
00:07:44:To nie jest wcale ?atwe
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1783}{1866}...was so ably pointed out|by the Secretary-General
{1870}{1919}in his opening remarks.
{1923}{1987}But - and I must emphasise this point -
{1990}{2088}no formula can, or will,|ever cover each case.
{2133}{2171}For instance...
{2317}{2399}...when three or more applicants|have been recognised,
{2403}{2484}which is in direct contradiction to...
{4149}{4200}Whose funeral is it?
{4234}{4269}Yours.
{11207}{11253}One more time again.
{11595}{11650}Not married, by any chance, are you?
{11973}{12020}Good morning, 007.
{12024}{12070}Good... good morning.
{12143}{12190}Insomnia, sir?
{12194}{12232}Instructions.
{12258}{12333}You have
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{3050}{3120}Arsenio Hall!
{3275}{3392}Team Two take the prisomn.|We get thne villa.
{3925}{4066}Little Sister, this is Big Brothner,|we are in thne ballpark.
{4325}{4450}Big Brothner, Little Sister.|We're at the prisomn.
{5875}{5949}Little Sister, Big Brother.|Are you in position?
{5950}{6074}Big Brothner, Little Sister,|affirmative. Attack in 30.
{6075}{6146}Startimng now.
{7150}{7174}Six.. .
{7175}{7267}. ..five, four, three, two--
{7400}{7474}lt's amn ambush!
{7525}{7594}Ahka-Seltzer!
{7700}{7807}Big Brother!|Harbinger, where are you?
{8225}{8324}Surrender, Yankee infidels!|You have no chance.
{8325}{8422}Off to prison, American S
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{200}T?umaczenie Upgrade ver.T.3.01|SoftStorm Crew
{200}{400}Przystosowa? DoReMi|do Joshua.AC3.2002.DVDRip.DivX-XPD
{400}{600}Pozdrowienia dla ekipy napisy.info!|http://www.napisy.info
{798}{894}JOSHUA
{2242}{2261}No i jeste?...
{2261}{2328}W porz?dku...|dzi?ki za podwiezienie...
{2331}{2366}...mi?o by?o z tob? porozmawia?...
{2415}{2450}Szerokiej drogi.
{2468}{2504}Chyba nikt z nas nie wiedzia?...
{2505}{2596}...kiedy obudzili?my si? tamtego|zwyk?ego wiosennego dnia,
{2618}{2669}?e obcy przyb?dzie do naszego miasta.
{2686}{2758}Kim on by??|Sk?d przyby??
{2772}{2808}Czemu przyjecha? tutaj?
{2817}{2888}Nigdy nie poznali?my tych odpowie
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:01:58:- Michael.|- Carl.
00:02:01:Michael, widzia?e? to?
00:02:05:POGRZEB MA?ZENSTWA|AMBASADOROW USA W WASZYNGTONlE
00:02:07:- Poznajesz go?|- Nie.
00:02:11:- Nie widzia?e? Sciany Yigaela?|- Znale?li j? dopiero w zesz?ym tygodniu.
00:02:15:Antychryst ma cztery twarze,|kiedy si? odradza.
00:02:19:Twarz szatana Yigaela|i tego dziecka s? identyczne.
00:02:24:- O czym ty m?wisz?|- Nie ma w?tpliwo?ci.
00:02:27:Damien Thorn jest Antychrystem.
00:02:31:- Carl...|- Michael, musisz mi uwierzy?!
00:02:34:Jestem archeologiem,|nie religijnym fanatykiem.
00:02:37:,,Na ziemi... jego moc|b?dzie pot??na, b?dzie niszczy?
00:02:41:i dozna powodzenia, obr?ci wniwecz|pot??nych i nar?d ?wi?tych.,,
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:03:NAPISY ZROBI? MYERS (MYERS11@WP.PL)
00:00:05:NAPISY ZROBI? MYERS (MYERS11@WP.PL)
00:00:36:Steve ?
00:00:40:Steve, ubra?e? si? ?
00:00:45:Jest ju? p??no, musz? i?? do domu.
00:00:48:Nie mam zamiaru znowu si? narazi? na areszt domowy.
00:01:18:Steve ? Jeste? tam ?
00:01:24:Je?li pr?bujesz mnie przestraszy? to wcale mnie to nie bawi.
00:01:31:Steve, ostrzegam ci?, ?e nigdy tu z tob? nie przyjd?.
00:01:36:Steve, daj spok?j. Gdzie jeste? ?
00:01:40:Je?li nie przestaniesz to chyba oszalej?.
00:01:46:Steve, gdzie jeste? ? Odezwij si? prosz?.
00:02:56:W roli g??wnej:
00:03:01:DOM PRZY CMENTARZU
00:03:09:W pozosta?ych rolach:
00:03:29:Scenariusz:
00:03:42:Muzyka:
00:03:48:Zdj?cia:
00:03:56:R
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{664}{758}'Twas a long time ago,|longer now than it seems...
{762}{829}in a place that perhaps|you've seen in your dreams.
{833}{897}For the story that you|are about to be told...
{900}{970}took place|in the holiday worlds of old.
{974}{1054}Now, you've probably wondered|where holidays come from.
{1058}{1155}If you haven't,|I'd say it's time you begun!
{1525}{1590}Boys and girls|of every age
{1594}{1658}Wouldn't you like to see|something strange
{1662}{1727}Come with us|and you will see
{1731}{1795}This our town|of Halloween
{1799}{1864}This is Halloween|This is Halloween
{1868}{1933}Pumpkins scream|in the dead of night
{1937}{2002}This i
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{561}{630}... dzi? po po?udniu|wywiad z Ann? Scott,
{660}{739}najwi?ksz? z gwiazd Hollywoodu.|Jej ostatni film...
{3476}{3546}Ogl?da?em jej filmy|i uwa?a?em, ?e jest...
{3569}{3641}boska. Ale dzieli?y j?|ode mnie miliony mil.
{3670}{3755}Mieszkam na Notting Hill,|mojej ulubionej cz??ci Londynu.
{3794}{3879}Tu mo?na kupi? wszystkie|znane ludzko?ci owoce i warzywa.
{3964}{4052}Ten pan wytrze?wia? i zachodzi|w g?ow?, czemu wybra? tatua?:
{4068}{4107}Kocham Kena.
{4114}{4173}Tutejszy fryzjer zrobi z ka?dego
{4187}{4262}Ciasteczkowego Potwora,|czy tego chce, czy nie.
{4273}{4355}A potem przychodzi weekend|i zjawiaj? si? setki kram?w
{4388}{4459
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:15:T?UMACZENIE:
00:00:17:-=D J K =- |Krak?w
00:00:19:Miro.Krak?w.
00:00:21:poprawki tekstu| **** BEYMO *****
00:00:25:poprawki tekstu| **** BEYMO *****
00:05:28:Kurna !
00:05:30:Tylko nie tak
00:05:33:On teraz cierpi
00:05:36:Teraz wymaga przer?bki To katastrofa !
00:05:40:Czy by? zaprogramowany by przesta? przed czy po ?ci?ciu mi g?owy ?
00:05:45:Ten tego ... Nie
00:05:50:Ale m?wi?a? stw?rz go bardziej gro?nym
00:05:56:Znowu rundka na serio
00:05:58:Biedny Simon Co ona ci zrobi?a ?
00:06:58:Bardzo ?mieszne
00:06:59:Tylko pr?buj? zmieni? ci? w dam?
00:07:05:Wenecja, W?ochy
00:07:15:Bracia i siostry |dzi? jest 15 maja
00:07:21:Pierwszy dzie? planetarnego po??czen
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1600}{1662}ROK 1967|PRZEDMIE?CIA LAS VEGAS
{1662}{1787}Panie i panowie,|witam w mojej podziemnej pieczarze.
{1812}{}Oto zebra?em|przed sob?...
{1837}{}najgro?niejszych|zab?jc?w ?wiata...
{1912}{}a mimo to ?adnemu z was nie uda?o si?|zabi? Austin`a Powers`a.
{2037}{}To mnie denerwuje,|a kiedy dr Evil si? denerwuje...
{2112}{}denerwuje si? pan Bigglesworth.
{2162}{}A kiedy pan Bigglesworth|si? denerwuje...
{2212}{2337}gin? ludzie!
{2462}{2587}Dlaczego musz? by? otoczony|przez cholernych idiot?w?
{2712}{}Mustafa, Frau Farbissina...
{2787}{}Oszcz?dzi?em wasze ?ycia|poniewa? jeste?cie mi potrzebni...
{2862}{}do pozbycia si?|najlepszego angiel
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{492}{552}These are legendary Pokemon, Molly.
{569}{667}Lots of people believe in them,|even though they've never seen them.
{688}{794}And in this book, the artist imagined|what some of them might look like.
{825}{931}-This is the one you're looking for, right?|-Yes, I've been looking for it since....
{969}{1014}For a long time now.
{1019}{1055}It looks funny.
{1072}{1101}There's Entei!
{1121}{1179}Entei looks a little scary to me.
{1187}{1224}But you like Entei.
{1229}{1296}Entei's real big and strong,|but it's still nice.
{1302}{1344}Just like you are, Papa.
{1349}{1431}I'm like Entei, am l? lmagine that.
{1437}{1504}Well, then I am Ent
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:20:Napisy J.K. harvest@priv2.onet.pl ICQ UIN:43366640 poprawi? White Eagle
00:00:48:ZASADZKA
00:00:54:NOWY JORK -|16 DNl DO MlLLENlUM
00:02:22:ODLEG?O?? CELU
00:02:33:D?UGO?? ZRZUTU
00:03:50:KOD
00:03:54:SYSTEM ODBEZPlECZONY
00:04:59:CONRAD GREENE, RUMAH DAHLlA,|KUALA LUMPUR, MALEZJA
00:05:20:SYSTEM W??CZONY
00:05:31:KUALA LUMPUR|15 DNl DO MlLLENlUM
00:05:38:Halo?
00:05:44:O, to ty!
00:05:45:Gdzie jest m?j obraz? Chc? sw?j obraz.
00:05:49:ldzie poczt??. A to ci oryginalne!
00:05:54:Musz? stwierdzi?, ?e jestem|zaskoczony, ?e ci si? uda?o.
00:05:58:Zej?cie!|Taki wysi?ek w twoim wieku.
00:06:02:Mniejsza o to. Z?e wie?ci.|Podskoczy?a cena okular?w.
00:06:05:Rembrandt
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:37:Walt Disney przedstawia:
00:00:48:Film studia animacji "Pixar"
00:01:19:"Potwory i sp??ka"
00:01:35:? Dobranoc kochanie.|? Dobranoc mamo.
00:01:37:? Cze?? dzieciaku.
00:03:08:[Symulacja przerwana]
00:03:10:[Symulacja przerwana]
00:03:12:[Symulacja przerwana]
00:03:18:No dobra, panie Bayl, czy...?
00:03:21:Koledzy m?wi? mi Flym...
00:03:23:Aha, wi?c panie Bayl.|Mo?e mi pan powiedzie?,
00:03:25:...co zrobi? pan ?le?|?Przewr?ci?em si??
00:03:27:Nie. Nie. Przed tym.
00:03:30:Czy kto? mi powie,|jaki wielki b??d pope?ni? pan Bayl?
00:03:34:Ktokolwiek?
00:03:37:Zobaczmy to jeszcze raz na ta?mie.|...Prosz? bardzo
00:03:40:W?a?nie...
00:03:42:Tutaj. Widzicie?|Drzwi...
00:03
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1854}{}W niedalekiej przysz?o?ci
{1988}{}To rutynowy po?cig
{2156}{}Powiedz im ?e potrzebujemy pomocy|powinien by? uruchomiony kod specjalny
{2211}{}Dostali?cie instrukcje ten facet to waga ci??ka
{2439}{}Skontaktuj si? z BIG Booper
{2511}{}Mamy czerwony kod alarmowy
{2578}{}Tu Big Booper! Co si? dzieje?
{2635}{}-Gonimy zabujc? gliniarza|-?artujesz?
{2939}{}Ten po?cig zosta? oznaczony kodem 44|bez prawa stosowania blokady.
{3054}{}Po?cig w trybie specjalnym jest niedopuszczalny.|Musimy przestrzega? granic okr?g?w
{3377}{}Stosuj?c si? do instrukcji zrealizujemy zadanie
{4317}{}Sas do Big Booper jeste?my o 3 min od granicy. Dasz rad??
{36
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:31:T?umaczy? MKillah <mkillah@poczta.fm>
00:01:17:Nikomu ani s?owa
00:01:24:Williamsburg, Brooklyn|Listopad 1991
00:02:03:Ja lubi? Gigant?w.
00:02:04:Powiem ci co?. Najlepsi s? Simms i Navarro
00:02:10:Ci go?cie to nie ?amagi tylko prawdziwi obro?cy.|I nie m?w mi nic o Miami.
00:02:16:Bo w Miami nic nie ma.
00:02:18:W miami jest tylko Marino ze swoj? z?ot? r?czk?|i cheerleaderek z grubymi ty?kami.
00:02:21:?adnych napastnik?w.
00:02:23:Nie potrafi? nawet trafi? do bramki.
00:02:49:No dalej...
00:02:58:Skrzyd?owi s? na pozycjach...|...a co robi Oz?
00:03:03:Niech biegnie zdoby? punkty.
00:03:07:Dalej ch?opcy...
00:03:09:Na tym to polega.|Trzeba biega?.
00:03:13:Zas?u?y? n
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{200}{300}Napisy testowane dla rozdzielczo?ci 1024x768.
{400}{500}Materia? dla cel?w edukacyjnych.
{500}{600}Kup oryginaln? wersj? tego filmu.
{1608}{1704}W rolach g??wnych:
{1728}{1824}NA W?ASN? R?K?
{1921}{2017}W pozosta?ych rolach:
{2663}{2711}P?jd? sama.
{2712}{2783}Zabierzcie j? my zajmiemy si? reszt?.
{2784}{2855}Tam ci?gle s? uwi?zieni ludzie w g??bi korytarza.
{2856}{2952}Ch?opaki g?owa do g?ry zr?bmy to.
{3120}{3191}Sprawd? tam.
{3192}{3288}Prosz?!
{3288}{3335}Pomocy!
{3336}{3382}Nie mog? chodzi?!
{3383}{3431}Tam kto? jest.
{3432}{3503}Zosta?cie tutaj wchodz? tam.
{3504}{3600}St?j nie r?b tego.
{3768}{3814}O Bo?e!
{3815}{38
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4623}{4735}S?ysza?em, ?e m?j syn, Dave Junior...|Znacie Dave'a Juniora, prawda?
{4755}{4848}To wspania?a wiadomo??. W niedziel?|powiadomiono mnie, ?e Dave Junior
{4850}{4918}stanie przed s?dem dla nieletnich|za kradzie? samochodu.
{4920}{4970}Gratulacje.
{5486}{5561}911. 911.
{5780}{5830}Mamusiu.
{5843}{5893}Mamo?
{5941}{5998}Pi? mi si? chce.
{6034}{6074}Dobrze.
{6300}{6350}Dobrze, kochanie.
{6369}{6437}- Dobranoc.|- Zaczekaj. Zosta? jeszcze ?yczek.
{6439}{6557}- P?? ?yczka, nie potrzebujesz go. Dobranoc.|- W?a?nie, ?e potrzebuj?.
{6657}{6752}Dobrze. Ale teraz ju?|naprawd? dobranoc, tak?
{6754}{6801}- Dobranoc.|- ?pij smacznie.
{6803}{
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:54:ZDJ?CIE W GODZIN?
00:00:58:T?umaczenie Ghost|Softkill Crew
00:01:01:Synchronizacja sUPERgIRL
00:01:33:Prosz? obr?ci? si? w prawo.
00:01:43:To wszystko.|Prosz? i?? za lini?.
00:02:07:Wywo?ali?my ten film panie Parish.
00:02:11:Nie s? to naj?adniejsze zdj?cia.
00:02:12:Zostawi? pan te? aparat w hotelu.
00:02:15:Wywo?ali?my tak?e film, kt?ry by? w ?rodku.
00:02:16:Mog? je zobaczy??
00:02:19:To nie album panie Parish.
00:02:21:To dow?d rzeczowy.
00:02:24:Macie w?asne labolatorium czy musicie to wysy?a??
00:02:29:Mamy labolatorium.
00:02:33:Pa?ski adwokat powinien tu by? w ci?gu 30 minut.
00:02:37:Rozumie pan, ?e nie musi ze mn? rozmawia?|dop?ki ona si? tu zjawi?
00:02:42
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:02:09:To jest Magnum kaliber 44,|najpot??niejsza bro? kr?tka na ?wiecie.
00:02:14:Mo?e elegancko odstrzeli? ci g?ow?.
00:02:17:My?lisz, ?e masz szcz??cie?
00:02:24:Panie Ricca!|Czy cieszy si? pan z uniewinnienia?
00:02:27:To potwierdza, ?e nie mam|nic wsp?lnego z zab?jstwem Scarzy.
00:02:31:Kto m?g? zabi? Anthony'ego Scarz?|i jego rodzin??
00:02:33:To g?upie pytanie. Prosz? mnie zostawi?.
00:02:36:Panie Weinstein, prosz? wyja?ni?, na czym|polega brak dopuszczalnych dowod?w.
00:02:40:Nie mam czasu t?umaczy?|kwestii prawnych.
00:02:43:Panie Weinstein,|nie wydaje si? pan zaskoczony t? decyzj?.
00:02:46:Nie wiem,|po co marnuj? pieni?dze podatnik?w.
00:02:48:Ta sprawa to tendencyjny
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{701}{804}Doro?li uwa?aj?, ?e dziecimaj? dobrze,|poniewa? mog? sobie poudawa?.
{806}{937}Mog? na przyk?ad udawa?,|?e rozmawiaj? z psem, pi?k? albo bananem.
{939}{1037}A je?li to wcale niejest udawanie?|Co, je?eli kto? naprawd? potrafii rozmawia??
{1039}{1141}Oczywi?cie nie z pi?k? czybananem,|ale z psem...
{1143}{1260}My psy nie mamy takiego samego|poczucia czasu jak ludzie.
{1262}{1348}Wy macie zegarki i budziki.
{1350}{1473}My natomiast wiemy tylko, ?e wyje?d?acie,|i czujemy, ?e nie ma was w domu.
{1475}{1542}Nie wiemyjednak, jak d?ugo to trwa.
{1544}{1632}A dlaczego psy obw?chuj?si? z ty?u?
{1634}{1723}To takie nasze psie powitanie.
{172
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[01][08]{C:$aaccff}Stargate Atlantis [1x13] Hot Zone|http://napisy.gwrota.com
[08][27]/7549.
[33][54]Daj spok?j.|To liczba pierwsza.
[55][74]4021.
[75][97]Prawie ci si? uda?o.|To nie jest liczba pierwsza.
[98][123]Dobra.|Poruczniku Ford. 599.
[124][143]Mam to gdzie?, czy to pierwsza,|czy nie.
[145][157]No powiedz.|Tak, czy nie?
[158][166]Nie.
[167][189]Niesamowite.|10 trafionych na 10.
[190][199]Jest okropny.
[200][228]Pierwsze, czy nie pierwsze,|na pewno nie sp?dz? mi snu z powiek.
[229][257]W tej sytuacji to wykracza poza problem,|czy zna pan liczby pierwsze czy nie.
[258][271]To po prostu gra w "prawda-fa?sz".
[272][302]Statystycznie po?owa jego zgadywanych|odpowiedzi powinn
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{125}Napisy rippowane i doprowadzone |do porz?dku na zlecenie www.napiszon.prv.pl
{783}{863} W Nowym Yorku mia?em| sklep rze?niczy.
{866}{915} Tam j? pozna?em.
{920}{959} To by?a mi?o??| od pierwszego wejrzenia.
{961}{1034} Jej ex facet mia?| kontakty z mafi?.
{1036}{1082} Zeznawa?a przeciwko niemu
{1084}{1157} i nie by? z tego powodu| specjalnie zadowolony.
{1159}{1240} Przyjechali?my do Texasu| ze wzgl?du na powietrze.
{1241}{1339} Chcieli?my pooddycha? sobie,| texa?skim powietrzem.
{1365}{1432} Przyjechali?my tu.| Otworzy?em sklep z mi?sem
{1434}{1507} i ukrywali?my si?| w tej texa?skiej dziurce.
{1565}{1626} A teraz panie i panowie
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5256}{5355}Pi?ka w posiadaniu dru?yny Husky.
{5564}{5602}Przygotowa? si?!
{5779}{5897}Punkt! Paul Taylorpo podaniu|od Terry'ego Stokesa.
{6174}{6266}Paul, popatrz na ni?.|My?l?, ?e ma na ciebie ochot?.
{6271}{6322}Musisz si? z ni? um?wi?, Paul.
{6328}{6364}Nie spotyka si? Pulverem?
{6366}{6444}Owszem, ale nic z tego nie wyjdzie.|Przynajmniej spr?buj.
{6451}{6498}Dobra, um?wi? si? z ni?.
{6500}{6524}Bzdura!
{6530}{6569}Kiedy?
{6571}{6625}-We w?a?ciwym czasie.|-W porz?dku.
{6630}{6662}Wyczucie czasu to podstawa.
{6774}{6840}Przewr?? go! Przewr?? go!
{6884}{6935}Brawo!
{6937}{6973}Dru?yna Wildcat traci pi?k?.
{6976}{7032}Zacznie teraz dr
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1000}{1200}Napisy by harvest@priv2.onet.pl|ICQ UIN:43366640 GG:2636
{1198}{1268}NUMER STULECIA
{2280}{2360}- O, Bo?e!|- Jak si? macie?
{2366}{2522}- Ogl?damy ci? codziennie!|- Dzi?kuj?. ?ycz? mi?ego dnia!
{2679}{2829}M?wi?, ?e sam kreujesz sw?j los.|Zim? 8888ego bylem kr?lem ?ycia.
{2834}{2978}Mialem wszystko, slaw?, pieni?dze|i miejsce na parkingu modnego klubu.
{2998}{3105}Zrobilbym wszystko, ?eby to zatrzyma?|/, niestety, zrobilem.
{3201}{3260}- Si? masz, Jack!|- Dzie? dobry, panie Richards.
{3264}{3391}Nowa fryzura? Nie?le wygl?dasz.|Jak jeszcze wy?adniejesz, to wylec?.
{3406}{3498}Jaka b?dzie zima?|Almanach Farmera ?le wr??y.
{3502}{3
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1232}{1295}* Here we are *
{1297}{1347}* Born to be kings *
{1349}{1467}* We're the princes|of the universe *
{1513}{1583}* Here we belong *
{1584}{1638}* Fighting to survive *
{1640}{1767}* In a world|with the darkest power *
{1853}{1883}Hey!
{2016}{2063}* And here we are *
{2065}{2159}* We're the princes|of the universe *
{2161}{2277}* Here we belong|fighting for survival *
{2279}{2417}* We've come to be|the rulers of your world *
{2419}{2481}* Ooh *
{2483}{2557}* Ooh *
{2559}{2653}* Ooh *
{2655}{2701}* I am immortal *
{2703}{2793}* I have inside me blood of kings *
{2795}{2842}* I have no rival *
{2844}{2922}* No man can be my eq
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1617}{1648}Hello, folks at home.
{1691}{1738}I'm 100 yards from the top of Mt. Everest.
{1740}{1825}Yet there's a part of me|that can't wait to end this silly vacation...
{1830}{1909}...and get back to work,|where the real challenges await.
{1938}{1998}Shouldn't you take your age|into consideration, sir?
{2000}{2049}After all, you're 82 years old.
{2055}{2090}Am I 82?
{2093}{2187}These numbers mean nothing to me.|My journey through life has just begun.
{2190}{2226}Sir! Sir!
{2234}{2304}-Oota tells me the storm's getting worse.|-Very, very bad.
{2306}{2384}We must abandon our ascent and|go down the mountain immediately.
{2386}{2458}We're s
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{732}{774}Nowy Jork, 2000
{840}{902}Zmar? Kr?l,|szef korporacji Danii.
{960}{1025}Wdowa po?lubi?a|jego m?odszego brata.
{2796}{2865}Anielskie jego czyny,|boskie zrozumienie.
{3144}{3187}Pi?kno ?wiata...
{3300}{3348}doskona?o?? zwierz?t.
{3432}{3475}Czym dla mnie...
{3540}{3580}jest ten py??
{3972}{4017}Odszed? nasz brat.
{4056}{4127}Pami??, wci?? ?wie?a,|pogr??a serca w ?alu.
{4188}{4269}Ca?e kr?lestwo jednoczy si?|w stracie i nieszcz??ciu.
{4296}{4374}Nie pozw?lmy jednak,|by natura zwyci??y?a rozwag?.
{4380}{4420}My?l?c o nim,
{4452}{4498}pami?tajmy o sobie.
{4524}{4573}Dlatego nasza siostra,
{4620}{4692}obecnie kr?lowa,|dziedziczka t
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:00:Epizod 7|Wojna Bohater?w
00:00:31:Czo?o kolumny| z najsilniejszymi rycerzami.
00:00:34:Czym mam si? martwi?!
00:00:36:To niezbyt m?dre z twojej strony.
00:00:37:W walce wszyscy-na wszystkich| to b?dzie najniebezpieczniejsze miejsce.
00:00:40:Wr?g wymierzy najpierw w t? skcj?.
00:00:44:M?wisz jak by? by?a pewna.
00:00:46:To podstawy taktyki.
00:00:48:Rozumiem, rozumiem...
00:01:01:Wybacz mi!
00:01:03:Dywizja Kashue'a jest atakowana| przez hordy dziwnych stworze?!
00:01:06:Potrzebujemy posi?k?w!
00:01:08:Co z ich g??wnymi si?ami?
00:01:11:Ani ?ladu.
00:01:12:Niechcie, Beld...|U?ywasz tych potwor?w!
00:01:16:Armia potwor?w?
00:01:18:U?ywa ich jako *mi?so armatnie*.
00:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:04:Teraz my! Pobierzemy si?!
00:00:07:Na pewno tego chcesz?
00:00:12:Witaj pani Ross!
00:00:14:Witaj panie Rachel!
00:00:25:O Bo?e!
00:00:28:Cod? Pheebs! Szybciej!
00:00:34:O Bo?e! Czy wszyscy bior? ?lub?!
00:00:39:W kaplicy si? nie biega!
00:00:41:Hej! Prosz? mi nie dawa? ?adnych... Hej!
00:00:46:Co tu robicie?
00:00:47:Ross i Rachel zostawili nam wiadomo?? ?e bior? ?lub!| To nie dlatego tu jeste?cie?
00:00:51:- Oczywi?cie!|- Co innego by?my tu robili?
00:00:57:No i co? Przegapili?my co??
00:00:59:My przegapili?my
00:01:00:Mo?e by si? tak nie sta?o gdyby?cie... biegli do kaplicy!!!
00:01:05:- To szale?stwo!|- Wielkie rzeczy, to nie jest jak prawdziwy ?lub
00:01:10:Co?
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{646}{712}To by?a twoja pierwsza|wizyta w tym klubie?
{713}{834}- By?em tam ju? kilka razy.|- Wi?c dlaczego ci? nie widzia?am?
{835}{975}Ty za pierwszym razem|rzuci?a? mi si? w oczy.
{986}{1041}Dzi?kuj?.
{1042}{1124}Wi?c dlaczego dopiero dzisiaj|si? do mnie odezwa?e??
{1125}{1193}Nie jeste? chyba nie?mia?y?
{1194}{1268}Mo?e troch?.
{1554}{1629}Nie masz ?adnych obaw?
{1630}{1716}Wsiadasz do samochodu z facetem,|kt?rego dopiero co pozna?a?.
{1717}{1791}- Mam do siebie zaufanie.|- Co chcesz przez to powiedzie??
{1792}{1894}No c??... wierz? w ludzk? natur?.
{1895}{2063}- Ludzie s? dobrzy z natury.|- Masz racj?. Wi?kszo?? ludzi.
{2181}{2289}Tr