Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Napisy Info 1384 Mimic 2 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Napisy Info 1384 Mimic 2 wg dokladnosci:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{300}T?umaczy?: Apache
{497}{611}Raport biologiczny stwierdzi?...
{667}{743}Epidemia...
{744}{822}Nieznany biologii...
{947}{984}Nieoficjalne ?r?d?a m?wi?...
{985}{1083}... tajna eliminacja czego? pod ziemi?...
{1090}{1140}niewyja?niona podziemna eksplozja...
{1141}{1248}kilku ocala?ych...
{1558}{1610}MTA kontynuuje spraw?...
{1611}{1654}istnieje mutant...
{1655}{1694}... o istnieniu tego zjawiska...
{1740}{1838}in?ynierowie i naukowcy...
{3833}{3894}Taxi !
{6409}{6492}Hej, Klaski, mi?o ci? widzie?|przy??cz si? do nas.
{6524}{6552}Zostan? tutaj.
{6553}{6627}Zerknij na to.
{6704}{6782}Mamy tu taks?wkarza|niejaki Mr. Colm...
{6783
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1608}{1676}MUTANT
{3841}{3880}Choroba
{3903}{3970}nie rozprzestrzenia si?|przez powietrze.
{4663}{4757}Chorob? Stricklera rozpoznano|2 lata temu.
{4820}{4889}Nie ma na ni? lekarstwa.
{5072}{5152}Musi zobaczy? to pani sama.
{5209}{5279}We wszystkich szpitalach tak jest.
{5283}{5375}Szcz??liwcy wyjd?|z tego z parali?em n?g.
{5470}{5527}Wi?kszo?? dzieci umrze.
{5913}{5984}Potrzebujemy pomocy.
{9142}{9247}Choroba Stricklera zakrada?a si?|do Nowego Jorku jak z?odziej.
{9252}{9367}Zagrozi?a ca?emu pokoleniu|naszych dzieci.
{9412}{9471}Zab?jca by? przebieg?y.
{9475}{9598}Ni?s? ?mier?. Nie mogli?my znale??|leku ani szczepionki.
{9603}{9720}Mus
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{150}{275}T?umaczy?: Apache
{748}{873}Raport biologiczny stwierdzi?...
{1010}{1105}Epidemia...
{1106}{1231}Nieznany biologii...
{1298}{1341}Nieoficjalne ?r?d?a m?wi?...
{1346}{1441}... tajna eliminacja czego? pod ziemi?...
{1442}{1484}niewyja?niona podziemna eksplozja...
{1489}{1614}kilku ocala?ych...
{1897}{1964}MTA kontynuuje spraw?...
{1969}{2012}istnieje mutant...
{2017}{2084}... o istnieniu tego zjawiska...
{2089}{2214}in?ynierowie i naukowcy...
{4174}{4299}Taxi !
{6764}{6859}Hej, Klaski, mi?o ci? widzie?|przy??cz si? do nas.
{6883}{6902}Zostan? tutaj.
{6907}{7032}Zerknij na to.
{7051}{7118}Mamy tu taks?wkarza|niejaki Mr. Colm...
Advertisement:
------------
------------
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{393}{496}Napisy rippowane na zlecenie www.napiszone.prv.pl
{497}{575}MAN; Reports of|a biologicalthreat have...
{667}{743}MAN; The epidemic...
{744}{786}WOMAN;|Unknown biological...
{915}{946}(Voices overlapping)
{947}{984}WOMAN; There's no|official word forthis...
{985}{1048}MAN; ...secret exermination|effort undertaken by members...
{1090}{1140}MAN; Unexplained|underground explosion...
{1141}{1212}SECOND MAN;|As rescue crews insisted...
{1373}{1476}MAN; ...witnesses claim|was insect-like in nature...
{1477}{1557}(Voices indistinct)
{1558}{1610}MAN; MTA officials|continue to deny...
{1611}{1654}the existence ofa mutant...
{1655}{1694}W
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{353}{397}W rolach g??wnych:
{944}{977}MUTANT
{1122}{1169}W pozosta?ych rolach:
{3012}{3045}Muzyka:
{3222}{3256}Zdj?cia:
{3731}{3765}Choroba
{3809}{3877}nie rozprzestrzenia si?|przez powietrze.
{3922}{3960}Scenariusz:
{4103}{4139}Re?yseria:
{4758}{4828}Chorob? Stricklera rozpoznano|2 lata temu.
{4953}{5004}Nie ma na ni? lekarstwa.
{5270}{5323}Musi zobaczy? to pani sama.
{5450}{5510}We wszystkich szpitalach tak jest.
{5538}{5606}Szcz??liwcy wyjd?|z tego z parali?em n?g.
{5778}{5828}Wi?kszo?? dzieci umrze.
{6320}{6366}Potrzebujemy pomocy.
{10366}{10454}Choroba Stricklera zakrada?a si?|do Nowego Jorku jak z?odziej
{10499}{10567}Zagrozi?
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{529}{594}[ Man On Radio, Indistinct ]
{629}{675}[ Woman On Radio ]|An eight-year-old boy from Manhattan...
{677}{723}was delivered dead|on arrival today--
{3375}{3422}[ Man On Radio ]|The Centers for Disease Control.
{3423}{3470}[ Man #2 On Radio ]|Are we dealing with an epidemic?
{3471}{3543}[ Man #1 On Radio ]|Whatever the carrier,|we know that it's not the water.
{3544}{3605}We don't believe|that it's airborne.
{3607}{3702}[ Children ]|One, two, three, four--
{3910}{3986}[ Siren Wailing ]
{4050}{4120}[ Girl Gasping, Sobbing ]
{4293}{4383}[ Man ] Strickler's Disease|was first diagnosed two years ago.
{4456}{4515}We're no better off now.
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:10:T?umacznie: Melinea & Timmy|e-mail: udun@go2.pl
00:00:02:T?umacznie: Melinea & Timmy|e-mail: udun@go2.pl
00:00:06:T?umacznie: Melinea & Timmy|softSTORM CREW
00:00:10:T?umacznie: Melinea & Timmy|softSTORM CREW
00:01:06:IRIS
00:02:15:Chc? ciebie.
00:02:34:"Edward Lannion siedzia?"|"w jego przytulnym domu w Londynie."
00:02:40:"S?o?ce ?wieci?o...."|"By? to czerwcowy poranek..."
00:02:58:-Iris! Iris! Zaczekaj na mnie!|-Po prostu trzymaj si? mnie mocno i wszystko b?dzie w porz?dku!
00:03:04:-Nie mo?esz sta? w miejscu?!|-Nie potrafi? sta? w miejscu!
00:03:07:Nie mog? ci? dogoni?!
00:03:09:Przyspiesz si?!
00:03:15:NA PODSTAWIE KSI??EK JOHNA BAYLEYA:|"IRIS: WSPOMNIENIE" I "ELEGI
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{300}Ripped with SubRip 0.97b and Verified by CdinT|(Cristi_Polacsek@SoftHome.net)
{301}{420}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{497}{611}Reports of|a biological threat have...
{667}{743}The epidemic...
{744}{822}Unknown biological...
{947}{984}There's no|official word for this...
{985}{1083}... secret extermination|effort undertaken by members...
{1090}{1140}Unexplained|underground explosion...
{1141}{1248}As rescue crews insisted...
{1373}{1476}... witnesses claim|was insect-like in nature...
{1558}{1610}MTA officials|continue to deny...
{1611}{1654}the existence of a mutant...
{1655}{1694}... to deny|the existence
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:26:No niech b?dzie... b?d? t?umaczy? |--==keri==--
00:00:29:No niech b?dzie... b?d? t?umaczy? |--==keri==--
00:00:32:Raport biologiczny stwierdzi?..
00:00:35:MUTANT 2
00:00:39:Epidemia..
00:00:42:Nieznany biologii..
00:00:50:Nieoficjalne ?r?d?a m?wi?..
00:00:52:... tajna eliminacja czego? pod ziemi?...
00:00:56:niewyja?niona podziemna eksplozja...
00:00:58:kilku ocala?ych..
00:01:15:MTA kontynuuje spraw?..
00:01:17:istnieje mutant..
00:01:19:..o istnieniu tego zjawiska..
00:01:22:in?ynierowie i naukowcy..
00:02:46:Taxi !
00:04:29:Hej, Klaski, mi?o ci? widzie?|przy??cz si? do nas
00:04:33:Zostan? tutaj
00:04:35:Zerknij na to
00:04:41:Mamy tu taks?wkarza|niejaki Mr. C
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:28:*Uno*
00:00:29:*Dos*
00:00:30:*Tres*
00:00:32:*Quatro*
00:00:33:*Ah*
00:00:35:*Ah, ah-hoo*
00:00:42:?YCIE BIUROWE
00:00:46:*Ooh*
00:00:58:*Ooh*
00:01:23:*Ooh*
00:01:57:*I got my pistol point cocked*
00:01:59:*Ring- a-ling, shots nonstop*
00:02:00:*Until I see|your monkey ass drop*
00:02:02:*And let your homies|know who done it*
00:02:04:*'Cause when it comes|to this gangsta shit*
00:02:06:*You motherfuckers|know who run it, unh-huh*
00:02:09:*We standin' up for our own shit*
00:02:11:*And if you put|this motherfucker to the test*
00:02:15:*You're fuckin'|with the very best*
00:02:18:*I can't talk to my mother,|so I talk to my diary*
00:02:28:A niech to...
00:02:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:00:'Requiem dla snu' kraps v1.1 03.01.03
00:00:18:Sok Tappy'ego! Sok Tappy'ego!
00:00:22:"Miesi?c furii" Tappy'ego Tibbonsa
00:00:27:Sok!
00:00:31:Tw?j sok!
00:00:36:Tw?j sok! Dzi?kuj?!
00:00:40:Mamy zwyci?zc?.
00:00:42:Powiedzia?em: Mamy zwyci?zc?.
00:00:45:MAMY ZWYCI?ZC?!
00:00:47:Naszym pierwszym zwyci?zc? jest|stewardessa z Waszyngtonu.
00:00:50:Przywitajcie Mary Kellington!
00:00:52:Sok Mary! Sok Mary!
00:00:57:Harold! Prosz?, tylko nie znowu telewizor!
00:01:00:Mamo! Daj spok?j!
00:01:03:Dlaczego robisz z tego taki wielki problem!?
00:01:05:Wiesz, ?e dostaniesz go z powrotem za kilka godzin!
00:01:10:Dlaczego zawsze musz? czu? si? winny!!?
00:01:20:Chryste, co t
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{980}{1110}Moviez And Subtitles Ripped by Forgot - forgot@wp.pl
{1128}{1167}NOCNY EXPRES
{1236}{1308}Historia oparta|na prawdziwych zdarzeniach .
{1344}{1430}Zacz??o si? to 6 pa?dziernika 1 970|w IstambuIe w Turcji .
{4560}{4600}Przepraszam .
{4860}{4903}- Nerwy?|- Nie.
{4920}{4993}- Nienawidz? samoIot?w.|- Co? mi zaszkodzi?o.
{5040}{5109}Mo?e jeste? podniecony|powrotem do domu .
{5208}{5278}- Musz? znowu i?? do toaIety.|- Poczekam .
{5316}{5379}- Nie, dogoni? ci?. Dobra?|- Dobra.
{6960}{6996}Paszport.
{7308}{7342}Koszyk.
{8004}{8047}To jest frisbee.
{8124}{8186}To si? rzuca i ?apie.|To taka gra.
{8232}{8267}Gra. . .
{9336}{9415}Nixon
Napisy dla Napisy Info 1384 Mimic 2
keywords: napisy, info, out, of, sight, co, z, oczu, to, serca,
original filename: napisy_info_5298.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1208}{1245}CO Z OCZU TO Z SERCA
{2678}{2725}Czym mog? panu s?u?y??
{2756}{2851}Widzisz cz?owieka z otwart? teczk?,|kt?ry rozmawia z twoim dyrektorem?
{2853}{2912}To pan Gwendon,|jeden z naszych wicedyrektor?w.
{2914}{2969}Dyrektorem jest pan Schoen,|ale dzi? go nie ma.
{2971}{3034}Widzisz cz?owieka z teczk??
{3037}{3099}To m?j wsp?lnik. Ma bro?.
{3107}{3171}Je?li nie zrobisz dok?adnie tego,|co ci ka??,
{3182}{3282}dam mu znak, a on strzeli panu|Gwendonowi prosto mi?dzy oczy.
{3450}{3541}We? du?? kopert? i zapakuj|w ni? banknoty po 100, 50 i 20 dolar?w.
{3578}{3674}?adnych tasiemek,|gumek czy znaczonych banknot?w.
{3678}{3769}Zacznij od sz
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:01:09:The Honourable Alan Dee|and former Mrs Easton.
00:01:13:The Honourable William|and Mrs Breslow.
00:01:17:The Honourable Nelson|and Mrs Winnie Mandela.
00:01:22:Ladies and gentlemen,|the President of the USA,
00:01:26:and Mrs Bush.
00:01:31:How is everybody?|Everybody's here! Look!
00:01:35:Hi, Peter.
00:01:38:Jack, glad you could make it.|Bill, hi.
00:01:42:Get rid of the beard. Too liberal.|Hi, Frank. Trudy.
00:01:49:Hi, Peter.|Glad you could make it.
00:01:52:Everybody's here tonight.
00:01:55:Thank you very much.|Dr Meinheimer, glad you made it, sir.
00:02:08:Here she is.
00:02:17:Thank you.
00:02:24:Easy, watch her head!
00:02:28:- How are you, dear?|- I'm OK.
00
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:01:06:ISLA SORNA|140 km na p?d-zach od Isla Nublar
00:01:42:Wygl?da wspaniale.
00:01:42:Dzi?kuj?, Geoffrey.
00:01:44:Przynie? nam te? butelk? czerwonego.
00:01:52:Dzi?kuj?, Barry.
00:01:55:Wspaniale si? zapowiada Pi?kny dzie?.
00:01:59:Dok?d si? wybierasz?
00:02:00:- Zje?? kanapk?.|- Zaraz b?d? krewetki.
00:02:03:- Nie lubi? krewetek.|- Nie odchod? daleko.
00:02:06:Na mi?o?? bosk?, daj jej spok?j, Deirdre.
00:02:09:- Pobaw si? pi?k?.|- Nie nud?!
00:02:18:Kochanie,
00:02:22:a w??e?
00:02:23:Na pla?y nie ma w??y.|Pozw?l jej sp?dza? czas po swojemu.
00:02:32:Edwardzie?
00:03:08:Cze??.
00:03:07:Jeste? ma?ym ptaszkiem?
00:03:18:Jeste? g?odny? Zjedz kawa?ek Z wo?owin?.
00:03:2
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{575}{650}HISTORIA OPOWIEDZIANA W FILMIE|JEST PRAWDZIWA
{1550}{1625}Kto ?yw wraca do domu.
{1625}{1700}Sprzedawcy, sekretarki, g?rnicy,
{1700}{1748}pszczelarze, po?ykacze no?y,
{1750}{1798}wszyscy.
{1800}{1848}Wszystkie niespokojne duchy ?wiata...
{1850}{1925}pr?buj? odnale?? drog? do domu.
{2000}{2075}Trudno opisa?, jak si? wtedy czu?em.
{2075}{2150}Wyobra? sobie, ?e ca?ymi dniami|brniesz przez ?nie?yc?.
{2150}{2225}Nawet nie wiesz, ?e kr?cisz si? w k??ko,
{2225}{2273}nogi grz?zn? w zaspach,
{2275}{2350}wiatr zag?usza tw?j krzyk.
{2350}{2398}Jaki czujesz si? ma?y.
{2400}{2475}Jak daleko mo?e by? do domu.
{2900}{2948}Dom.
{2950}{3025}S
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:36:Ja? Ze Scotland Yardem na karku?
00:00:36:Ja? Ze Scotland Yardem na karku?
00:00:38:Spadaj!
00:00:38:Spadaj!
00:00:48:B?d? tak dobry.
00:00:48:B?d? tak dobry.
00:00:59:Solomons.
00:00:59:Solomons.
00:01:00:Wej?cie od ty?u, prawda? Tak, w zau?ku.
00:01:00:Wej?cie od ty?u, prawda? Tak, w zau?ku.
00:01:04:Poszli?my tam na spotkanie z tym,|jak mu tam? Mickey? Mick?
00:01:04:Poszli?my tam na spotkanie z tym,|jak mu tam? Mickey? Mick?
00:01:08:Mikey?
00:01:08:Mikey?
00:01:10:Nie. Harry...
00:01:10:Nie. Harry...
00:01:12:Cholera.
00:01:12:Cholera.
00:01:15:-Nie Harry Michaels?|-W?a?nie!
00:01:15:-Nie Harry Michaels?|-W?a?nie!
00:01:17:Harry Michaels. Pieprzony Harry Mic
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{450}{498}Niezale?nie od tego, co m?wi?,|zawsze chodzi o pieni?dze.
{500}{575}Wyobra?my sobie, drogie panie,|?e s? panie krupierami.|Sp?jrzcie.
{600}{675}Raz, dwa, trzy.|Widzicie?
{675}{723}Pani ma wszystkie,|my ?adnego.
{725}{773}Pani ma wszystkie cztery.|Prosz? spojrze?.
{775}{823}Ale nie zaufa?bym pani|z prawdziwym z?otem.
{825}{900}Dlatego ta jest warta grosze.
{900}{975}Je?li si? zastanawiacie|gdzie si? podzia?a reszta,|sp?jrzcie.
{975}{1050}Moneta z ucha.|Ile za reszt??
{1050}{1098}- Widzia?e? Edwarda?|- Nie widzia?em. ?wietne przyj?cie, Philip.
{1100}{1175}Moja ?ona wpad?a w k?opoty.|Zatrudni?a firm? kateringow?.
{1175}{1223}Wybacz,
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:01:13:DOM BROWNA ZNISZCZONY
00:01:26:Pa?dziernik to okres inwentaryzacji.
00:01:28:Dealer samochodowy Statler Toyota|odnotowuje teraz najwy?sz? sprzeda?...
00:01:32:modelu toyoty z 1985 roku.
00:01:34:Nie znajdziecie lepszego auta...
00:01:35:za lepsz? cen? i z lepszym serwisem|nigdzie w Hill Valley.
00:01:45:Senat ma dzi? g?osowa? w tej sprawie.
00:01:47:Inne wiadomo?ci. Przedstawiciele|nuklearnego o?rodka badawczego...
00:01:52:zaprzeczyli pog?osce,|jakoby przed dwoma tygodniami...
00:01:55:skradziono z ich magazynu skrzynk? plutonu.
00:01:57:Do rzekomej kradzie?y przyzna?a si?|libijska grupa terrorystyczna.
00:02:01:Przedstawiciele o?rodka twierdz?,|?e pog?oska jest wynikiem
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{600}ENJOY! :-D
{816}{951}WICHRY NAMI?TNO?CI
{1160}{1286}Niekt?rzy bardzo wyra?nie s?ysz?| w swej duszy pewien g?os.
{1290}{1366}I ?yj? zgodnie z nim.
{1370}{1520}Tacy ludzie albo wariuj?,| albo staj? si? legend?...
{1674}{1791}Tristan Ludlow urodzi? si? w| miesi?cu opadaj?cych li?ci.
{1795}{1854}Szala?a mro?na zima.
{1860}{2011}Jego matka omal nie umar?a,| wydaj?c go na ten ?wiat.
{2074}{2165}Za? jego ojciec, pu?kownik,| przyni?s? go do mnie.
{2169}{2326}Owin??em go w nied?wiedzi? sk?r?| i ko?ysa?em ca?? noc.
{2340}{2467}Kiedy sta? si? m??czyzn?,| nauczy?em go rado?ci polowania.
{2482}{2607}Gdy my?liwy wyjmuje| ciep?e serce ofiary,-
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:01:00:NOC NA ZIEMI
00:04:26:Tak?
00:04:30:O cze??. Ju? wyl?dowa?am.
00:04:33:W?a?nie przed chwil? wysiad?am z samolotu.
00:04:36:nawet nie dosz?am do terminalu.
00:04:40:Co si? sta?o?
00:04:45:Debile! Gdzie was wci??o?
00:04:48:Jeden samolot ju? nam uciek?,|a za chwil? ucieknie nast?pny.
00:04:51:Przez was mnie wylej?,|pospieszcie si?.
00:04:55:Nale?y si? 30 dolc?w.
00:04:59:Reszty nie trzeba.
00:05:02:Ruszcie sie do cholery!|Co robisz!
00:05:05:Czy do was co? dociera!?|Do licha nie jestem wasz? nia?k?!
00:05:19:Dobrze zatelefonuj? do niego.
00:05:22:Obiecuj?, ?e zadzwoni?,|jak tylko odbior? baga?e.
00:05:25:Nie mog? si? ju? doczeka?.|Dzi?ki.
00:05:57:Tu Corky, w?z 36.|Sze
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1665}{1785}SERCA ATLANTYD?W
{2440}{2510}- Paczka dla Roberta Garfielda.|- Tak.
{2511}{2592}- Prosz? tu podpisa?.|- Dzi?ki.
{3518}{3578}"Drogi panie Garfield,|z przykro?ci? zawiadamiam,
{3579}{3684}?e John Sullivan|zgin?? w wypadku samochodowym 9 stycznia 2002..."
{3686}{3807}"Miejscowy bohater srebrnej gwiazdy|ginie w tragedii na autostradzie"
{3902}{4010}Przesz?o?? mo?e przyj?? kiedy tylko chce|wywa?aj?c drzwi.
{4046}{4134}I nigdy nie wiesz,|gdzie ci? zabierze.
{4142}{4271}Mo?esz mie? jedynie nadziej?,|?e jest to miejsce, do kt?rego chcesz si? uda?.
{4549}{4644}Dodzwoni?e? si? do rodziny Garfield.|Jill i ch?opcy wyjechali.
{4645}{4716}Mo?
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:20:KWATERA G??WNA FEDERACJI|GALAKTYCZNEJ NA PLANECIE TURO.
00:00:30:Odczyta? zarzuty.
00:00:33:Doktor Jumba Jookiba, naukowiec|galaktycznego przemys?u obronnego.
00:00:38:Stoisz w obliczu tego s?du,
00:00:42:oskar?ony o nielegalne|eksperymenty genetyczne.
00:00:53:- Jakie jest twoje stanowisko?|- Jestem niewinny.
00:00:56:Moje eksperymenty s? czysto teoretyczne|i mieszcz? si? w granicach prawa.
00:01:01:My uwa?amy, ?e jednak|co? stworzy?e?.
00:01:06:Ja co? odkry?em?
00:01:08:To by?oby nieodpowiedzialne i nieetyczne.
00:01:12:Ja bym nigdy w ?yciu...
00:01:15:Nie stworzy? wi?cej ni? jednego.
00:01:25:- Co to za poczwara?|- Poczwara?
00:01:28:To co tu widzicie,
00:01:31:to p
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:17:---Halo. Tu pogotowie. W jakim celu pan dzwoni?---
00:00:20:---...szybko...ktokolwiek...Potrzebuj? pomocy.---
00:00:23:---Sk?d pan dzwoni?---
00:00:24:---Z Kaihoro.---
00:00:26:---...us?yszeli?my dziwny d?wi?k, wielki b?ysk na niebie....---
00:00:30:---...a potem ci..ci...naje?d?cy!---
00:00:34:---...zacz?li nas zabija?!---
00:00:35:---Niech pan poczeka. Po??cz? pana z Departamentem ...---
00:00:37:---Nie ma czasu! Oni mnie goni?!---
00:00:39:---Halo?---
00:00:43:---Jest tam kto?---
00:00:59:Co pan s?dzi, ministrze?
00:01:01:---Wezwij natychmiast wszystkie jednostki. Zorganizuj oddzia?.---
00:01:05:---Maj? by? najm?drzejsi, najsilniejsi, najwi?ksi.---
00:01:16:Nie jest
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:07:Greetings for| napisy.info & -=OI=-
00:00:11:Napisiki wykona?: WeeD
00:00:15:Jest dzi? z nami cz?owiek,|kt?ry stanowi tak du?? cz??? naszej kultury...
00:00:19:?e naprawd? nie wymaga bycia przedstawianym.
00:00:21:Pootie Tang.|Ogromnie nas cieszy, ?e jeste? z nami.
00:00:23:Sepatown.
00:00:24:Odnios?e? niesamowity sukces...
00:00:26:w wielu r??norodnych dziedzinach
00:00:28:w muzyce, filmach,|sztukach walki, garncarstwie.
00:00:32:Jak do tego dosz?o?
00:00:34:C??, Bob, Jestem "pone toni".
00:00:36:- "Mam swoje dillies on a peppatain".|- S?ysza?em o tym.
00:00:39:Pootie, wielu m?odych artyst?w m?wi,|?e jeste? dla nich natchnieniem.
00:00:44:No c??, nie moge powiedzie?|"n
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{498}{577}[Orchestral music plays]
{2362}{2449}NARRAT OR: The story|always ends the same:
{2450}{2497}Peter Pan shouts
{2498}{2568}PETER PAN:Good-bye, Wendyl
{2569}{2671}NARRAT OR: And then Wendy|shouts back to him
{2672}{2733}I'll always believe in you,|Peter Pan!
{2734}{2828}NARRAT OR:And Wendy|did believe always
{2829}{2892}even as she left|childhood behind
{2893}{2941}and came to have|children of her own:
{2942}{3024}There it is, Jane--|second star to the right...
{3025}{3074}and straight on to morning.
{3075}{3120}-Never Land!|-[Coos]
{3153}{3276}The second star|to the right
{3277}{3394}Shines In the night|for you
{3430}{3538}To te
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:55:EGZEKUTOR
00:02:50:Nie chowaj si?, Johnny!|Jeszcze nikt przed nami si? nie ukry?!
00:02:59:Do diab?a!
00:03:00:Benny, daj lodu.|Chyba z?ama?em sobie r?k?.
00:03:03:Ju?, szefie.
00:03:21:Ty draniu!|Zabij mnie i ju?!
00:03:24:Dobrze, Johnny. Najpierw jednak|wezm? pami?tk? dla pana Canelliego.
00:03:31:J?zyk!|Dawaj!
00:03:33:Wy?lemy go do Programu|Ochrony ?wiadk?w.
00:03:36:Mo?e b?dzie ?piewa? sam?
00:03:39:Wezm? go do s?du.|Otw?rz buzi?!
00:03:48:Benny?
00:04:05:Co? ty za jeden?
00:04:14:Zamknij oczy.|Kim jeste??
00:04:16:Cicho!
00:04:22:Ty te?.|W porz?dku.
00:04:25:R?b, co on ci ka?e.|Le?cie. Jeste?cie martwi.
00:04:34:Dawajcie ciuchy.
00:04:36:Obr?czk?.|Zegarek.
0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{549}{635}... dzi? po po?udniu|wywiad z Ann? Scott,
{648}{737}najwi?ksz? z gwiazd Hollywoodu.|Jej ostatni film...
{3464}{3553}Ogl?da?em jej filmy|i uwa?a?em, ?e jest...
{3557}{3654}boska. Ale dzieli?y j?|ode mnie miliony mil.
{3658}{3773}Mieszkam na Notting Hill,|mojej ulubionej cz??ci Londynu.
{3782}{3890}Tu mo?na kupi? wszystkie|znane ludzko?ci owoce i warzywa.
{3952}{4052}Ten pan wytrze?wia? i zachodzi|w g?ow?, czemu wybra? tatua?:
{4056}{4098}Kocham Kena.
{4102}{4171}Tutejszy fryzjer zrobi z ka?dego
{4175}{4257}Ciasteczkowego Potwora,|czy tego chce, czy nie.
{4261}{4372}A potem przychodzi weekend|i zjawiaj? si? setki kram?
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:01:22:KOD MERKURY
00:03:14:Schodzimy.
00:03:26:-llu jest zak?adnik?w?|-Troje wysz?o, o?mioro zosta?o.
00:03:30:-Wci?? dowodzi Edgar?|-Tak.
00:03:34:Chc? ci podzi?kowa?|za wypuszczenie tych ludzi.
00:03:36:Wypu?? pozosta?ych,|a za?atwimy spraw? polubownie.
00:03:40:Nie ma mowy. Nie ufam ani tobie,|ani twojemu okupacyjnemu rz?dowi.
00:03:44:Powt?rz? raz jeszcze.
00:03:46:Rada Po?udniowej Dakoty poleci?a mi...
00:03:48:odzyska? mienie zagrabione|przez ten bank.
00:03:51:Zabierz st?d swoich ludzi,|albo po?l? tych sukinsyn?w do piek?a.
00:04:03:Przygotowuj? si? do wej?cia.
00:04:05:Niech wejd?.
00:04:08:-Musz? i?? do domu.|-Na ziemi?!
00:04:10:Pozw?lcie mi i?? do domu.
00:04:12:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4847}{4900}Bu?o lato 1948 r.
{4906}{4941}Bu?em bez grosza.
{4957}{5055}Chodz?c od domu do domu,|wul?dowa?em w barze Joppu`ego...
{5060}{5143}g??wkuj?c, gdzie poszuka? pracy|nast?pnego dnia.
{5155}{5236}W gazecie ci?gle pisali|o miejskich wyborach...
{5241}{5307}jakby mia?o to zmieni? komu? ?ycie.
{5312}{5417}Moje zmieni?o si?, gdy 3 tygodnie|temu straci?em prac?.
{5422}{5535}Na przyk?ad, jeden z bia?ych|pracuje dwie zmiany pod rz?d.
{5542}{5632}Gdy m?wi, ?e jest zm?czony,|nie zwalnia si? go.
{5641}{5685}To wszystko, co powiesz?
{5914}{5969}Nie, nie wszystko. Potrzebuj?...
{6037}{6115}Musz? sp?aci? po?yczk? na dom|i co? je??.
{6139}{6239}
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{13}{1444}V I S I O N|przedstawia
{1444}{1589}Trzonem logistyki|w marynarce s? kobiety,
{1589}{1732}ale od kilku lat bardziej|dbamy o ich interesy.
{1732}{1866}Wprowadzili?my kursy|uwra?liwiaj?ce dla rekrut?w,
{1866}{1918}co uwa?amy za post?p.
{1918}{1975}Spokojnie...
{1975}{2126}N?? i widelec u kanibala,|to te? post?p?
{2126}{2219}Prosz? pozwoli? mi|sko?czy?...
{2219}{2355}Wol? przerwa?, bo obawiam si?,|?e nie do?yj?.
{2355}{2509}Martwi mnie spos?b w jaki|armia podchodzi do kobiet.
{2509}{2665}Chodzi?o raport Larka.
{2665}{2741}To poufny dokument.
{2741}{2864}To tylko analiza zesz?orocznej|katastrofy F-14,
{2864}{3007}pilotowanego przez
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1328}{1420}The city of Townsville...
{1433}{1491}...is in some serious...
{1495}{1610}...serious, serious trouble!
{1614}{1641}Day after day...
{1673}{1785}...crime, lawlessness|and evil are running rampant.
{1789}{1842}Its citizens have lost all hope.
{1875}{2004}They are utterly helpless|and in desperate need of a true hero.
{2008}{2039}But who?
{2043}{2124}Is there no one who can help|this forsaken town...
{2128}{2190}...and make it a better place?
{2194}{2341}Fear not, fair viewers, for there|is a man, a man of science...
{2345}{2452}...a forward-thinking man,|who looks back to a sweeter time...
{2534}{2646}...when there was spice to
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:22:Znowu si? bij?!
00:00:30:O rany.
00:00:33:Nie! Zaczekaj! Tylko nie moja praca!
00:00:36:Przesta?!
00:00:37:Jaki? problem panowie?
00:00:39:Co ptasi m??d?ku!
00:00:41:Gdyby? nie by?a dziewczyn?,|to bym Ci przy?o?y?.
00:00:44:Gdyby? nie by? dziewczyn?,|to bym Ci przy?o?y?a.
00:00:47:Nazywasz mnie bab??
00:00:48:Ty pierwszy zacz??e?!
00:00:50:Prosi?a? si? o to.
00:00:57:Teraz jazda st?d!
00:01:04:Zapomnij o tych gamoniach.
00:01:06:S? zazdro?ni poniewa? jeste?|m?dry i zabawny.
00:01:08:A dziewczyny to lubi?.
00:01:10:Jakie dziewczyny?
00:01:14:Du?o dziewczyn.
00:01:15:To znaczy ...Ja ci? lubi?.
00:01:19:Ale ja Ciebie nie lubi?. Teraz wszyscy|my?l? ?e potrzebuj? dziewc
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6210}{6302}Dlaczego na to nie spojrzysz,|ty sukinsynu.
{6665}{6749}- Co ty tutaj robisz?|- Zabieram...
{6761}{6842}No wiesz, ?e nie mo?esz.|Nie przygotowa?em jeszcze krio-komory.
{6843}{6928}Nie chce go zamro?onego, Rowan.|Chce go mie? ?ywego.
{6929}{6976}Przecie? ju? o tym dyskutowali?my.
{6977}{7084}No c?? jednak to ja wygra?em|bo przenosz? go do Scranton.
{7097}{7178}Doktorze Wimmer, nie mo?e pan|tak go przenosi? bez odpowiedniej eskorty.
{7179}{7216}Ta sprawa nie podlega dyskusji.
{7217}{7336}Jego unikalna zdolno?? do regeneracji|zniszczonych kom?rek jest imponuj?ca,
{7337}{7401}I a? si? prosi o dok?adniejsze zbadanie.
{7402}{7480}I je
Napisy dla Napisy Info 1384 Mimic 2
keywords: napisy, info, 1421, and, 1x0, 3, to, loose, the, fateful, lightning,
original filename: napisy_info_14212.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{406}{503}Ci, kt?rzy nie ucz? si? historii|skazani s? na jej powtarzanie.|
{506}{543}Ci, kt?rzy nie ucz?|si? jej poprawnie
{545}{585}s? po prostu skazani.
{587}{699}Achem Dro'Hm|/"Iluzja fakt?w historycznych"
{702}{968}Stacja Gwardii 9021906,|obs?ugiwano tu i naprawiano statki.
{971}{1032}Zapewne od dawna ju? nie istnieje.
{1035}{1110}Stacja jest niebezpiecznie|blisko systemu Dyhedra.
{1113}{1200}Kiedy ostatnio sprawdza?em, najbardziej|przera?aj?c? rzecz? na Dyhedrze by?y
{1203}{1231}rachunki za pobyt w hotelach.
{1233}{1329} Zapewne nadal podaj? w nich|obiady - jeste?my g??wnym daniem.
{1331}{1452}Ca?y system roi si? od|Magog?w - ka?dy o t
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:02:NAPISY ZROBI? MYERS (MYERS11@WP.PL)
00:00:04:NAPISY ZROBI? MYERS (MYERS11@WP.PL)
00:00:06:NAPISY ZROBI? MYERS (MYERS11@WP.PL)
00:00:08:NAPISY ZROBI? MYERS (MYERS11@WP.PL)
00:00:31:RING
00:00:37:Wyst?puj?:
00:00:49:Scenariusz:
00:00:54:Re?yseria:
00:01:13:September 5, Sunday.
00:01:18:A grade-school boy was on holiday down in lzu with his family.
00:01:23:He wanted to go out and play ...
00:01:25:... but there was a TV show he didn't want to miss.
00:01:29:So he recorded it on the VCR in their room.
00:01:32:But the channels down there are different from Tokyo.
00:01:34:No station there uses that channel, so it should have been blank.
00:01:38:But when he played it bac
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{813}{875}W rolach g??wnych
{1020}{1184}ROB ROY
{1225}{1296}W pozosta?ych rolach
{2007}{2079}Muzyka
{2441}{2501}Zdj?cia
{2775}{2824}Scenariusz
{2975}{3064}Re?yseria
{3129}{3201}U zarania XVIll wieku g??d,|choroby i zach?anno?? arystokracji
{3210}{3319}odmieni?y oblicze Szkocji. R?wnie?|masowa emigracja spowodowa?a,
{3325}{3411}?e wielowiekowy system klanowy|powoli rozpada? si?.
{3418}{3519}Jest to opowie?? o cz?owieku,|kt?ry chcia? zatrzyma? ten proces
{3526}{3608}i nawet pokonany|zyskiwa? szacunek i honor.
{3813}{3999}G?ry Szkocji, rok 171 3
{5967}{5996}Dawno?
{6031}{6074}Dzie?, mo?e dwa.
{6544}{6677}- Umkn?li, Rob, a byd?o sprzedali.
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:00:'Lataj?cy Cyrk odc. 6' kraps v1.5 18.12.02
00:00:08:To...
00:00:10:Lataj?cy Cyrk Monty Pythona.
00:00:41:W NAST?PNYM TYGODNIU
00:00:43:JAK RZUCA? WYDR?
00:00:45:W TYM TYGODNIU
00:00:48:ZG?OSZENIE BBC DO ZAWOD?W| O PUCHAR GRONOSTAJA| W BUDAPESZCIE (SPRAWY BIE??CE)
00:00:51:KA?DY Z TYCH NAPIS?W KOSZTUJE 12/6d
00:00:56:ARTHUR FIGGIS
00:00:59:TEN SAM KILKA SEKUND P?NIEJ
00:01:02:JAK NA RAZIE SAME NAPISY| KOSZTOWA?Y PONAD 4 FUNTY
00:01:06:NIE WLICZAJ?C TEGO
00:01:10:By? pan wspania?y, panie Figgis.
00:01:12:Mog? dosta? pana autograf?
00:01:13:Oczywi?cie.
00:01:20:NAJLEPSZE ?YCZENIA|ARTHUR FIGGIS|(ksi?gow...)
00:01:47:SZTUKA
00:01:52:Beethoven, Mozart, Chopin,
00:01:54:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6419}{6458}Cicha noc, nieprawda??
{6469}{6494}Tak jest.
{6603}{6654}Panowie, zaczynamy inspekcj?.
{6683}{6748}Skarbiec 23, ?aduj? dekoder.
{6839}{6865}Za?adowany.
{6871}{6920}Poziom pi?ty. D?wi?k, prosz?.
{6941}{6961}Stabilny.
{6974}{7001}Czujniki ruchu.
{7065}{7090}Stabilne.
{7108}{7151}Status og?lny.
{7271}{7291}Wszystko zabezpieczone.
{7329}{7358}Wspaniale.
{7392}{7428}Kontynuujcie, panowie.
{7779}{7851}-Rusz sie |-Co robisz cz?owieku?
{7993}{8043}W porzadku. Jeste?my.
{8053}{8117}Co to za restauracja?|Gdzie s? frontowe drzwi?
{8122}{8180}Wejdziemy od ty?u.|Jak VIP-y, wiesz?
{8185}{8250}Tylko fajni ludzie wchodz? od ty?u,|jak Mad
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:38:W ROLI G??WNEJ
00:00:49:60 SEKUND
00:01:00:W POZOSTA?YCH ROLACH
00:02:07:MUZYKA
00:02:36:ZDJ?CIA
00:02:59:SCENARIUSZ
00:03:04:RE?YSERIA
00:03:16:NIEDZIELA, 23:58
00:03:21:Tumbler pochrzani? adres.
00:03:25:- Jest.|- ?artujesz?
00:03:28:Wiltern 9024?
00:03:30:Ten?
00:03:32:Wezm? sprz?t.
00:03:34:Kip! On nie ?artuje!
00:03:40:Jaki sprz?t? To ceg?a!
00:03:43:Lepiej od razu|zabukowa? pierdel.
00:03:52:Podaj numer.
00:03:55:4-2-8...
00:03:57:5-0.
00:03:58:Szybciej!
00:04:02:Jedziemy!
00:04:06:Spadajmy!
00:04:08:Dobra, Billy.
00:04:10:Wprowadzi?e? nas, |teraz nas wyprowad?.
00:04:14:Zrobisz to, co my?l??
00:04:21:To nie film!
00:04:38:Mam now? technik?.
00:04:41
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:04:Hey! Nowy portfel, huh ???
00:00:06:Tak, ju? by? czas. Stary condom w sk?rze nie wydaje si? by? ju? taki super.
00:00:12:Rachel! Co ???
00:00:13:Wstawi?a? pusty karton do lod?wki!
00:00:15:Oh tak, wiem, ale kube? na ?mieci jest pusty.
00:00:19:Czy ty kiedy? wynosi?a? ?mieci ???
00:00:22:My?la?am, ?e ty lubisz to robi?.
00:00:30:3 drzwi na lewo.
00:00:31:Racja!
00:00:41:Oh! Hey, pan Treeger.
00:00:42:Hey.
00:01:02:Co ty robisz ???
00:01:04:Ummm. Oh!
00:01:08:Przepraszam. Jest troch? zesch?a, ale...
00:01:11:Nie! Zapychasz zsyp, kt?ry w?a?nie przez p?? godziny przetyka?em!
00:01:16:Przepraszam. Za cz?sto tu nie przychodz?.
00:01:19:Oh tak, jasne ?e nie!
00:01:20:Nie.
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:01:=== PE?NA SYNCHRONIZACJA ===|by JEJEK " www.jejekdivx.prv.pl "
00:00:21:SYDNEY, AUSTRALIA
00:00:30:LABOLATORIUM BIOCYTE
00:00:37:A wi?c Dimitri
00:00:39:Ka?de poszukiwanie bohatera |musi zaczyna? si? od czego?
00:00:43:czego ka?dy bohater wymaga - potwora
00:00:48:Dlatego szukaj?c bohatera
00:00:53:stworzyli?my potwora - Chimer?.
00:01:04:B?agam ci? Dimitri
00:01:05:przyje?d?aj do Sydney i jed? ze |mn? do Atlanty.
00:01:11:Musz? przyby? do celu w ci?gu 20 godzin
00:01:48:Jeste?my dwie i p?? godziny od Atlanty , za oknem |mamy teraz wspania?y widok na G?ry Skaliste
00:01:55:Gapisz sie na ten zegarek jak gdyby |twoje ?ycie zale?a?o od tego
00:02:00:Tak, jestem troch? niespokojny.
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{961}{1100}napisy by Enk
{1619}{1813}"POCA?UNEK SMOKA"
{2475}{2537}- Pierwszy raz w Francji?|- Tak.
{2647}{2704}- Cel wizyty?
{2706}{2762}- Interesy czy przyjemno???|- Przyjemno??.
{3696}{3761}- Podoba Ci si? ta muzyka? Nie?
{3764}{3853}- Tak, tak.
{5898}{5944}- Mo?esz po?o?y? swoje rzeczy tam .
{6522}{6587}- Jak d?ugo masz zamiar zosta??
{6627}{6674}- Nie za d?ugo.
{7504}{7550}- Wiadomo?? dla Pana Smith .
{7552}{7622}- Smith?|- Tak.
{7716}{7781}Smith.
{7784}{7852}Ach.
{8109}{8155}Jest tutaj.
{8862}{8921}Dobrywiecz?r.|Poda? co? do picia?
{8922}{8969}- Wod?.|- Gazowan? czy nie?
{9000}{9020}- Nie.
{9288}{9346}- W?a?nie z trasy.|- Piwo