Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Napisy Info 1146 Blade 2 Cd 1 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Napisy Info 1146 Blade 2 Cd 1 wg dokladnosci:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{623}{692}BANK KRWI|PRAGA, CZECHY
{1175}{1247}Pierwszy raz oddajesz krew?
{1271}{1323}Tak.
{1343}{1390}Tutaj p?ac? got?wk?.
{1391}{1438}I nie ma ograniczenia,|co do liczby zg?osze?...
{1439}{1509}...odkupuj? nawet w s?oikach.
{1510}{1589}Jarrod Nermack?|Teraz pa?ska kolej.
{1894}{1941}Czy w ci?gu ostatnich 12 miesi?cy...
{1942}{2013}...robi? pan sobie tatua?|albo mia? jakie? zmiany sk?ry?
{2014}{2066}Nie.
{2086}{2157}Sk?d wzi??a si? ta blizna na pa?skiej brodzie?
{2158}{2223}Wypadek przy pracy.
{2230}{2301}Twierdzi pan,|?e nie ma ?adnych bliskich, zgadza si??
{2302}{2349}Nic mi o nich, nie wiadomo.
{2350}{2397}Nie ma do kogo zadzwoni?|w
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{7184}{7251}Next subject, Kowalski, Leon.
{7260}{7307}Engineer, waste disposal.
{7312}{7391}Five section, new employee, six days.
{7452}{7477}Come in.
{7792}{7818}Sit down.
{7944}{7974}Care if I talk?
{7984}{8030}I'm kind of nervous when I take tests.
{8032}{8076}Just please don't move.
{8104}{8134}Oh, I'm sorry.
{8231}{8300}I already had an IQ test this year.|I don't think I've ever had one of these.
{8302}{8365}Reaction time is a factor in this,|so please, pay attention.
{8367}{8419}Now answer as quickly as you can.
{8437}{8459}Sure.
{8492}{8535}1 187 Hunterwasser.
{8540}{8564}That's the hotel.
{8566}{8586}What?
{8588}{8618}Where I
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:50:BANK KRWI|PRAGA, CZECHY
00:01:13:Pierwszy raz oddajesz krew?
00:01:17:Tak.
00:01:20:Tutaj p?ac? got?wk?.
00:01:22:I nie ma ograniczenia,|co do liczby zg?osze?...
00:01:24:...odkupuj? nawet w s?oikach.
00:01:27:Jarrod Nermack?|Teraz pa?ska kolej.
00:01:43:Czy w ci?gu ostatnich 12 miesi?cy...
00:01:45:...robi? pan sobie tatua?|albo mia? jakie? zmiany sk?ry?
00:01:48:Nie.
00:01:51:Sk?d wzi??a si? ta blizna na pa?skiej brodzie?
00:01:54:Wypadek przy pracy.
00:01:57:Twierdzi pan,|?e nie ma ?adnych bliskich, zgadza si??
00:02:00:Nic mi o nich, nie wiadomo.
00:02:02:Nie ma do kogo zadzwoni?|w razie wypadku?
00:02:04:Nikogo.
00:02:06:?adnej rodziny?|M?wi?em ci, ?e nie.
00:0
Advertisement:
------------
------------
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:54:?owca android?w
00:02:13:Na pocz?tku XXI wieku,
00:02:14:Korporacja Tyrell posun??a rozw?j|robotyki a? do fazy Nexusa...
00:02:17:istoty pozornie r?wnej cz?owiekowi|zwanej Replikant.
00:02:22:Replikanty Nexusa 6 przewy?szy?y|in?ynier?w, kt?rzy je stworzyli...
00:02:25:si?? i zwinno?ci? i dor?wna?y im|inteligencj?.
00:02:30:Replikanty by?y niewolnikami|w koloniach pozaziemskich.
00:02:32:U?ywano ich do niebezpiecznych zada?|i kolonizacji innych planet.
00:02:36:Po krwawym buncie jednego z oddzia??w|Nexusa 6 w jednej z kolonii,
00:02:39:pobyt Replikant?w na Ziemi|zosta? zabroniony pod kar? ?mierci.
00:02:43:Specjalne jednostki policji o nazwie|Blade Runner,
00:02:46:mia?y r
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}Subripper 0.3
{1440}{1464}Le?a?a na ulicy.
{1488}{1512}Co to jest?|Ugryzienie?
{1560}{1584}Jezu. Odesz?y jej wody.
{1608}{1632}Ma skurcze macicy.
{1656}{1680}Trzeba jej zrobi? cesarskie ci?cie.
{2448}{2472}BLADE - WIECZNY ?OWCA
{3024}{3048}Co tam masz ma?y cz?owieku?
{3072}{3096}To moja tajemnica.
{3120}{3144}Za?o?e si? ?e tak.
{3216}{3240}Dok?d jedziemy?
{3264}{3288}To niespodzianka
{3288}{3312}Lubi? niespodzianki.
{3480}{3504}O m?j bo?e.
{3552}{3576}Co my do cholery tu robimy.
{3648}{3672}Sp?jrz na to.
{3744}{3768}Co to kurwa jest?
{4032}{4056}Co powiedzia?a?
{5328}{5352}Hey, co jest?
{6936}{6960}Kurcze, musz? si? napi?.
{
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1513}{1601}Le?a?a na ulicy. Chyba pogryz?o j? jakie? zwierz?.
{1611}{1693}Odesz?y jej wody! Zaczyna mie? skurcze macicy.
{1703}{1754}Trzeba jej zrobi? cesarskie ci?cie!
{2312}{2391}W rolach g??wnych
{2532}{2611}BLADE
{2736}{2813}W pozosta?ych rolach
{3160}{3233}- Poka?, co tam masz.|- To m?j wykrywacz ciep?a
{3243}{3267}Faktycznie.
{3357}{3381}Dok?d jedziemy?
{3396}{3464}- To niespodzianka.|- Lubi? niespodzianki
{3620}{3656}Bo?e!
{3684}{3728}Co my tu robimy?
{3793}{3838}Sp?jrz.
{3896}{3934}Co to jest?
{4190}{4234}Co m?wisz?
{5507}{5561}Muzyka
{5571}{5607}Co s?ycha??
{6127}{6204}Zdj?cia
{7154}{7196}Scenariusz
{7207}{7264}Musz? si?
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:21:T?UMACZENIE TRANSLATOR 3.0|grupa softSTORM
00:00:18:www.softstorm.prv.pl
00:00:15:SCALENIE w 1CD i poprawienie czas?w
00:00:11: - Pablo -
00:00:51:BANK KRWI|PRAGA, CZECHY
00:01:14:Pierwszy raz oddajesz krew?
00:01:18:Tak.
00:01:21:Tutaj p?ac? got?wk?.
00:01:23:I nie ma ograniczenia,|co do liczby zg?osze?...
00:01:25:...odkupuj? nawet w s?oikach.
00:01:28:Jarrod Nermack?|Teraz pa?ska kolej.
00:01:44:Czy w ci?gu ostatnich 12 miesi?cy...
00:01:46:...robi? pan sobie tatua?|albo mia? jakie? zmiany sk?ry?
00:01:49:Nie.
00:01:52:Sk?d wzi??a si? ta blizna na pa?skiej brodzie?
00:01:55:Wypadek przy pracy.
00:01:58:Twierdzi pan,|?e nie ma ?adnych bliskich, zgadza si??
00:02:0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:01:00:Le?a?a na ulicy.
00:01:02:Co to jest?|Ugryzienie?
00:01:05:Jezu. Odesz?y jej wody.
00:01:07:Ma skurcze macicy.
00:01:09:Trzeba jej zrobi? cesarskie ci?cie.
00:01:42:BLADE - WIECZNY ?OWCA
00:02:06:Co tam masz ma?y cz?owieku?
00:02:08:To moja tajemnica.
00:02:10:Za?o?e si? ?e tak.
00:02:14:Dok?d jedziemy?
00:02:16:To niespodzianka
00:02:17:Lubi? niespodzianki.
00:02:25:O m?j bo?e.
00:02:28:Co my do cholery tu robimy.
00:02:32:Sp?jrz na to.
00:02:36:Co to kurwa jest?
00:02:48:Co powiedzia?a?
00:03:42:Hey, co jest?
00:04:49:Kurcze, musz? si? napi?.
00:05:37:Nie, nie!
00:05:44:Co? nie tak ma?y?
00:07:06:No chod?, s?ugo dnia.
00:08:22:To on, bra? go, wyko?czy? go
00
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:01:05:BANK KRWI|PRAGA, CZECHY
00:01:14:Pierwszy raz oddajesz krew?
00:01:18:Tak.
00:01:21:Tutaj p?ac? got?wk?.
00:01:23:I nie ma ograniczenia,|co do liczby zg?osze?...
00:01:25:...odkupuj? nawet w s?oikach.
00:01:28:Jarrod Nermack?|Teraz pa?ska kolej.
00:01:44:Czy w ci?gu ostatnich 12 miesi?cy...
00:01:46:...robi? pan sobie tatua?|albo mia? jakie? zmiany sk?ry?
00:01:49:Nie.
00:01:52:Sk?d wzi??a si? ta blizna na pa?skiej brodzie?
00:01:55:Wypadek przy pracy.
00:01:58:Twierdzi pan,|?e nie ma ?adnych bliskich, zgadza si??
00:02:01:Nic mi o nich, nie wiadomo.
00:02:03:Nie ma do kogo zadzwoni?|w razie wypadku?
00:02:05:Nikogo.
00:02:07:?adnej rodziny?|M?wi?em ci, ?e nie.
00:0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3662}{3675}Na po??tku 21. stolet?...
{3687}{3775}spole?nost Tyrell dos?hla|ve v?voji robot? f?ze Nexusu...
{3787}{3875}t?m, ?e vytvo?ila bytost t?m?? stejnou|jako ?lov?k, zvanou Replikant.
{3887}{3975}Replikanti Nexusu 6 byli p?inejmen??m|stejn? inteligentn? jako geneti?t? in?en??i,
{3987}{4075}kte?? je stvo?ili. Byli v?ak siln?j??|a obratn?j?? ne? oni.
{4087}{4150}Replikanti byli pou??v?ni|jako otroci mimo Zemi...
{4162}{4225}p?i nebezpe?n?m pr?zkumu|a kolonizaci jin?ch planet.
{4237}{4325}Po krvav? vzpou?e jedn? bojov? jednotky|Nexu 6 v jedn? kolonii...
{4337}{4400}byli replikanti prohl??eni za|ileg?ln? na Zemi pod pokutou smrti.
{4412}{4
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:26:BANK KRWI|PRAGA, CZECHY
00:00:49:Pierwszy raz oddajesz krew?
00:00:53:Tak.
00:00:56:Tutaj p?ac? got?wk?.
00:00:58:I nie ma ograniczenia,|co do liczby zg?osze?...
00:01:00:...odkupuj? nawet w s?oikach.
00:01:03:Jarrod Nermack?|Teraz pa?ska kolej.
00:01:19:Czy w ci?gu ostatnich 12 miesi?cy...
00:01:21:...robi? pan sobie tatua?|albo mia? jakie? zmiany sk?ry?
00:01:24:Nie.
00:01:27:Sk?d wzi??a si? ta blizna na pa?skiej brodzie?
00:01:30:Wypadek przy pracy.
00:01:33:Twierdzi pan,|?e nie ma ?adnych bliskich, zgadza si??
00:01:36:Nic mi o nich, nie wiadomo.
00:01:38:Nie ma do kogo zadzwoni?|w razie wypadku?
00:01:40:Nikogo.
00:01:42:?adnej rodziny?|M?wi?em ci, ?e nie.
00:0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:43:W rolach g??wnych:
00:01:07:"POCA?UNEK SMOKA"
00:01:43:- Pierwszy raz we Francji?|- Tak.
00:01:50:- Cel twojej wizyty?
00:01:52:- Interesy cze przyjemno???|- Przyjemno??.
00:02:34:- Podoba ci si? ta muzyka? Nie?
00:02:38:- Tak, tak.
00:04:05:- Mo?esz po?o?y? swoje rzeczy tam .
00:04:32:- Jak d?ugo masz zamiar zosta??
00:04:37:- Nie za d?ugo.
00:05:13:- Wiadomo?? dla Pana Smith .
00:05:15:- Smith?|- Tak.
00:05:21:Smith....
00:05:24:Ach.
00:05:38:Jest tutaj.
00:06:09:Dobry wiecz?r.|Poda? co? do picia?
00:06:12:- Wode.|- Gazowan? czy nie?
00:06:28:- W?a?nie z trasy.|- Piwo?
00:06:30:Och, tak.
00:06:33:Tak, jak si? masz , kole?ko?
00:06:36:Zafunduje sobie taki ma?y
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1440}{1464}Le?a?a na ulicy.
{1488}{1512}Co to jest?|Ugryzienie?
{1560}{1584}Jezu. Odesz?y jej wody.
{1608}{1632}Ma skurcze macicy.
{1656}{1680}Trzeba jej zrobi? cesarskie ci?cie.
{2448}{2472}BLADE - WIECZNY ?OWCA
{3024}{3048}Co tam masz ma?y cz?owieku?
{3072}{3096}To moja tajemnica.
{3120}{3144}Za?o?e si? ?e tak.
{3216}{3240}Dok?d jedziemy?
{3264}{3288}To niespodzianka
{3288}{3312}Lubi? niespodzianki.
{3480}{3504}O m?j bo?e.
{3552}{3576}Co my do cholery tu robimy.
{3648}{3672}Sp?jrz na to.
{3744}{3768}Co to kurwa jest?
{4032}{4056}Co powiedzia?a?
{5328}{5352}Hey, co jest?
{6936}{6960}Kurcze, musz? si? napi?.
{8088}{8112}Nie, nie!
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:01:00:Le?a?a na ulicy.
00:01:02:Co to jest?|Ugryzienie?
00:01:05:Jezu. Odesz?y jej wody.
00:01:07:Ma skurcze macicy.
00:01:09:Trzeba jej zrobi? cesarskie ci?cie.
00:01:42:BLADE - WIECZNY ?OWCA
00:02:06:Co tam masz ma?y cz?owieku?
00:02:08:To moja tajemnica.
00:02:10:Za?o?? si?, ?e tak.
00:02:14:Dok?d jedziemy?
00:02:16:To niespodzianka.
00:02:18:Lubi? niespodzianki.
00:02:25:O m?j bo?e.
00:02:28:Co my do cholery tu robimy.
00:02:32:Sp?jrz na to.
00:02:36:Co to kurwa jest?
00:02:48:Co powiedzia?a??
00:03:42:Hej, co jest?
00:04:49:Kurwa, musz? si? napi?.
00:05:37:Nie, nie!
00:05:44:Co jest malutki?
00:06:44:To s?uga dnia!
00:07:06:No chod?, s?ugo dnia.
00:07:27:Hej! T
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1440}{1464}Le?a?a na ulicy.
{1488}{1512}Co to jest?|Ugryzienie?
{1560}{1584}Jezu. Odesz?y jej wody.
{1608}{1632}Ma skurcze macicy.
{1656}{1680}Trzeba jej zrobi? cesarskie ci?cie.
{2448}{2472}BLADE - WIECZNY ?OWCA
{3024}{3048}Co tam masz ma?y cz?owieku?
{3072}{3096}To moja tajemnica.
{3120}{3144}Za?o?? si?, ?e tak.
{3216}{3240}Dok?d jedziemy?
{3264}{3288}To niespodzianka
{3288}{3312}Lubi? niespodzianki.
{3480}{3504}O m?j bo?e.
{3552}{3576}Co my do cholery tu robimy.
{3648}{3672}Sp?jrz na to.
{3744}{3768}Co to kurwa jest?
{4032}{4056}Co powiedzia?a?
{5328}{5352}Hey, co jest?
{6936}{6960}Kurcze, musz? si? napi?.
{8088}{8112}Nie, nie!
{8256}{8280}Co? ni
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1355}{1428}?owca android?w
{3335}{3375}Na pocz?tku XXI wieku,
{3376}{3455}Korporacja Tyrella posun?? rozw?j|robotyki a? do fazy Nexusa...
{3456}{3563}istoty pozornie r?wnej cz?owiekowi|zwanej Replikantem.
{3564}{3669}Replikanty Nexusa 6 przewy?szy?y|in?ynier?w, kt?rzy je stworzyli...
{3670}{3754}si?? i zwinno?ci? i dor?wna?y im|inteligencj?.
{3755}{3830}Replikanty by?y niewolnikami|w koloniach pozaziemskich.
{3831}{3910}U?ywano ich do niebezpiecznych zada?|i kolonizacji innych planet.
{3911}{4009}Po krwawym buncie jednego z oddzia??w|Nexusa 6 w jednej z kolonii,
{4010}{4102}pobyt Replikant?w na Ziemi|zosta? zabroniony pod kar? ?mierci.
{41
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1672}{1736}?owca android?w
{3652}{3690}Na pocz?tku XXI wieku,
{3693}{3771}Korporacja Tyrell posun?? rozw?j|robotyki a? do fazy Nexusa...
{3773}{3854}istoty pozornie r?wnej cz?owiekowi|zwanej Replikant.
{3881}{3981}Replikanty Nexusa 6 przewy?szy?y|in?ynier?w, kt?rzy je stworzyli...
{3987}{4053}si?? i zwinno?ci? i dor?wna?y im|inteligencj?.
{4072}{4146}Replikanty by?y niewolnikami|w koloniach pozaziemskich.
{4148}{4226}U?ywano ich do niebezpiecznych zada?|i kolonizacji innych planet.
{4228}{4318}Po krwawym buncie jednego z oddzia??w|Nexusa 6 w jednej z kolonii,
{4327}{4415}pobyt Replikant?w na Ziemi|zosta? zabroniony pod kar? ?mierci.
{4420}
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{125}Napisy zosta?y poprawione programem:|NAPRAWIACZ?
{125}{200}Ilo?? b??d?w zosta?a zmniejszona do minimum :))
{200}{250}www.naprawiacz.prv.pl
{1512}{1601}Le?a?a na ulicy. Chyba pogryz?o|j? jakie? zwierz?.
{1610}{1693}Odesz?y jej wody!|Zaczyna mie? skurcze macicy.
{1702}{1753}Trzeba jej zrobi?|cesarskie ci?cie!
{2311}{2390}W rolach g??wnych
{2531}{2610}BLADE
{2735}{2813}W pozosta?ych rolach
{3159}{3234}- Poka?, co tam masz.|- To m?j wykrywacz ciep?a.
{3242}{3267}Faktycznie.
{3356}{3381}Dok?d jedziemy?
{3395}{3470}- To niespodzianka.|- Lubi? niespodzianki
{3619}{3656}Bo?e!
{3683}{3728}Co my tu robimy?
{3793}{3838}Sp?jrz.
{3895}{39
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1527}{1616}Le?a?a na ulicy. Chyba|pogryz?o j? jakie? zwierz?.
{1625}{1708}Odesz?y jej wody!|Zaczyna mie? skurcze macicy.
{1717}{1768}Trzeba jej zrobi?|cesarskie ci?cie!
{2326}{2405}W rolach g??wnych
{2546}{2625}BLADE
{2750}{2828}W pozosta?ych rolach
{3174}{3248}- Poka?, co tam masz.|- To m?j wykrywacz ciep?a.
{3257}{3281}Faktycznie.
{3371}{3396}Dok?d jedziemy?
{3410}{3478}- To niespodzianka.|- Lubi? niespodzianki
{3634}{3671}Bo?e!
{3698}{3743}Co my tu robimy?
{3808}{3853}Sp?jrz.
{3910}{3949}Co to jest?
{4204}{4249}Co m?wisz?
{5521}{5576}Muzyka
{5585}{5622}Co s?ycha??
{6141}{6219}Zdj?cia
{7167}{7211}Scenariusz
{7221}{7279}Musz? si?
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1477}{1545}Policja znalaz?a j? na ulicy.|Wygl?da jakby by?a pogryziona.
{1546}{1581}Przez jaki? rodzaj zwierz?cia.
{1582}{1628}Jezu! Wody jej odesz?y!
{1629}{1686}Szyjka macicy si? zwiera!
{1687}{1728}B?dziemy musieli zrobi? cesarskie ci?cie!
{3122}{3158}Co masz tam na dole,|ma?ego cz?owieczka ?
{3159}{3202}Och, to jest m?j gor?cy poszukiwacz.
{3202}{3236}Za?o?? si?, ?e to on.
{3317}{3350}Wi?c, dok?d jedziemy?
{3350}{3394}To niespodzianka, kochanie.
{3394}{3433}Tak, lubi? niespodzianki.
{3551}{3631}O, m?j Bo?e !
{3632}{3698}Co do cholery my tu robimy?
{3767}{3797}Sp?jrz na to wszystko.
{3864}{3899}Co to jest do cholery?
{4155}{4199}Co
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1672}{1736}?owca andreoid?w
{3652}{3690}Na pocz?tku XXI wieku,
{3693}{3771}Korporacja Tyrell posun?? rozw?j|robotyki a? do fazy Nexusa...
{3773}{3854}istoty pozornie r?wnej cz?owiekowi|zwanej Replikant.
{3881}{3981}Replikanty Nexusa 6 przewy?szy?y|in?ynier?w, kt?rzy je stworzyli...
{3987}{4053}si?? i zwinno?ci? i dor?wna?y im|inteligencj?.
{4072}{4146}Replikanty by?y niewolnikami|w koloniach pozaziemskich.
{4148}{4226}U?ywano ich do niebezpiecznych zada?|i kolonizacji innych planet.
{4228}{4318}Po krwawym buncie jednego z oddzia??w|Nexusa 6 w jednej z kolonii,
{4327}{4415}pobyt Replikant?w na Ziemi|zosta? zabroniony pod kar? ?mierci.
{4420
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:00:T?UMACZENIE TRANSLATOR 3.0|grupa softSTORM
00:00:03:www.softstorm.prv.pl
00:00:06:SCALENIE w 1CD i poprawienie czas?w
00:00:10: - Pablo -
00:01:12:BANK KRWI|PRAGA, CZECHY
00:01:35:Pierwszy raz oddajesz krew?
00:01:39:Tak.
00:01:42:Tutaj p?ac? got?wk?.
00:01:44:I nie ma ograniczenia,|co do liczby zg?osze?...
00:01:46:...odkupuj? nawet w s?oikach.
00:01:49:Jarrod Nermack?|Teraz pa?ska kolej.
00:02:05:Czy w ci?gu ostatnich 12 miesi?cy...
00:02:07:...robi? pan sobie tatua?|albo mia? jakie? zmiany sk?ry?
00:02:10:Nie.
00:02:13:Sk?d wzi??a si? ta blizna na pa?skiej brodzie?
00:02:16:Wypadek przy pracy.
00:02:19:Twierdzi pan,|?e nie ma ?adnych bliskich, zgadza si??
00:02:2
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{41}{101}Gdyby? wiedzia?a, |powiedzia?a by? mi o tym?
{129}{201}My?l? ?e prawd? poznasz wtedy |gdy j? us?yszysz.
{203}{256}Mm-hmm. |Wi?c dlaczego Ci? nie zabi??
{409}{455}Ile czasu min??o |od chwili ugryzienia?
{457}{531}- Oko?o 20 minut.|- Jego pieprzona sk?ra po prostu p?onie.
{533}{584}Ju? rozpocz??a si? | jego przemiana.
{657}{725}Czy kto? go kurwa | w ko?cu zastrzeli ?
{1179}{1224}Trzymaj si?!
{1226}{1286}- Przytrzymaj go, Chupa!|- No co ty, stary !
{1288}{1331}Zako?czmy te jego pieprzone cierpienia!
{1372}{1430}Nie dociera do Ciebie? |Tak go nie zabijesz!
{1432}{1493}Przytrzymaj go! |Przytrzymaj go, Chupa!
{1591}{1625}Spada? st?d.
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:01:Nie wiedzia?am.
00:00:03:A gdyby? wiedzia?a, powiedzia?aby? mi?
00:00:06:On chyba chcia? pozna? prawd?.
00:00:09:I dlatego ci? nie zabi??
00:00:17:Ile ju? min??o od ugryzienia?
00:00:19:Oko?o 20 minut.
00:00:22:Jego kurwa sk?ra parzy!|Ju? zacz?? si? zmienia?.
00:00:29:Niech kurwa,|kto? go do chuja wy??czy!
00:00:33:"Zabij mnie teraz, Chupa!"
00:00:35:"Cz?owiek bez strachu..."
00:00:49:Trzymaj go, Chupa!
00:00:53:Ej stary...
00:00:54:...uwolnij go od tego.
00:00:57:Nie rozumiesz?|Nie da si? go w ten spos?b zabi?.
00:01:00:Trzymaj go, trzymaj mocno Chupa!
00:01:12:Odsu?cie si?.
00:01:14:Cofn?? si?!
00:01:27:To by? wasz kumpel...|ale m?g? przysporzy? k?opot?w.
00:01:2
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:01:Nie wiedzia?am.
00:00:03:A gdyby? wiedzia?a, powiedzia?aby? mi?
00:00:06:On chyba chcia? pozna? prawd?.
00:00:09:I dlatego ci? nie zabi??
00:00:17:Ile ju? min??o od ugryzienia?
00:00:19:Oko?o 20 minut.
00:00:22:Jego kurwa sk?ra parzy!|Ju? zacz?? si? zmienia?.
00:00:29:Niech kurwa,|kto? go do chuja wy??czy!
00:00:33:"Zabij mnie teraz, Chupa!"
00:00:35:"Cz?owiek bez strachu..."
00:00:49:Trzymaj go, Chupa!
00:00:53:Ej stary...
00:00:54:...uwolnij go od tego.
00:00:57:Nie rozumiesz?|Nie da si? go w ten spos?b zabi?.
00:01:00:Trzymaj go, trzymaj mocno Chupa!
00:01:12:Odsu?cie si?.
00:01:14:Cofn?? si?!
00:01:27:To by? wasz kumpel...|ale m?g? przysporzy? k?opot?w.
00:01:2
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:03:Chcemy tego samego Blade.
00:00:58:Co si? sta?o?
00:01:00:Czemu nie powiedzia?a? mi,|?e to co? jest odporne na srebro i czosnek?
00:01:03:Nie wiedzia?am.
00:01:05:A gdyby? wiedzia?a, powiedzia?aby? mi?
00:01:09:On chyba chcia? pozna? prawd?.
00:01:12:I dlatego ci? nie zabi??
00:01:20:Ile ju? min??o od ugryzienia?
00:01:22:Oko?o 20 minut.
00:01:24:Jego kurwa sk?ra parzy!|Ju? zacz?? si? zmienia?.
00:01:31:Niech kurwa,|kto? go do chuja wy??czy!
00:01:35:"Zabij mnie teraz, Chupa!"
00:01:37:"Cz?owiek bez strachu..."
00:01:52:Trzymaj go, Chupa!
00:01:56:Ej stary...
00:01:57:...uwolnij go od tego.
00:02:00:Nie rozumiesz?|Nie da si? go w ten spos?b zabi?.
00:02:03:Trzymaj g
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1338}{1402}?owca android?w
{3318}{3356}Na pocz?tku XXI wieku,
{3359}{3437}Korporacja Tyrell posun??a rozw?j|robotyki a? do fazy Nexusa...
{3439}{3520}istoty pozornie r?wnej cz?owiekowi|zwanej Replikant.
{3547}{3647}Replikanty Nexusa 6 przewy?szy?y|in?ynier?w, kt?rzy je stworzyli...
{3653}{3719}si?? i zwinno?ci? i dor?wna?y im|inteligencj?.
{3738}{3812}Replikanty by?y niewolnikami|w koloniach pozaziemskich.
{3814}{3892}U?ywano ich do niebezpiecznych zada?|i kolonizacji innych planet.
{3894}{3984}Po krwawym buncie jednego z oddzia??w|Nexusa 6 w jednej z kolonii,
{3993}{4081}pobyt Replikant?w na Ziemi|zosta? zabroniony pod kar? ?mierci.
{4086
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:00:Nie wiedzia?am.
00:00:02:A gdyby? wiedzia?a, powiedzia?aby? mi?
00:00:06:On chyba chcia? pozna? prawd?.
00:00:09:I dlatego ci? nie zabi??
00:00:17:Ile ju? min??o od ugryzienia?
00:00:19:Oko?o 20 minut.
00:00:21:Jego kurwa sk?ra parzy!|Ju? zacz?? si? zmienia?.
00:00:28:Niech kurwa,|kto? go do chuja wy??czy!
00:00:32:"Zabij mnie teraz, Chupa!"
00:00:34:"Cz?owiek bez strachu..."
00:00:49:Trzymaj go, Chupa!
00:00:53:Ej stary...
00:00:54:...uwolnij go od tego.
00:00:57:Nie rozumiesz?|Nie da si? go w ten spos?b zabi?.
00:01:00:Trzymaj go, trzymaj mocno Chupa!
00:01:11:Odsu?cie si?.
00:01:13:Cofn?? si?!
00:01:27:To by? wasz kumpel...|ale m?g? przysporzy? k?opot?w.
00:01:2
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{723}{775}Da sobie rad?. Skacz!
{791}{819}Co chcesz zrobi??
{1188}{1211}Bo?e!
{1277}{1313}Zwichni?ta.
{1367}{1398}Pomog? ci.
{1689}{1740}- Daj mi to.|- Nie! Odejd?.
{2138}{2175}Jeste? jednym z nich?
{2241}{2320}Nie. Jestem kim? innym.
{2507}{2553}Gdy go znalaz?em, mia? 13 lat.
{2562}{2638}Mieszka? na ulicy, ?ywi?c si?|krwi? bezdomnych.
{2668}{2738}Dojrzewaj?c, pragn?? jej wi?cej.
{2756}{2815}Najpierw wzi??em go za wampira.
{2836}{2883}O ma?o go nie zabi?em.
{2898}{2950}Potem zrozumia?em, kim jest.
{2975}{3068}Matk? Blade'a zaatakowa? wampir,|gdy by?a w ci??y.
{3077}{3121}Umar?a, ale on prze?y?.
{3149}{3236}Niestety, zasz
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{400}{500}Napisy testowane dla rozdzielczo?ci 1024x768.
{671}{740}BANK KRWI|PRAGA, REPUBLIKA CZESKA
{1223}{1295}Pierwszy raz oddajesz krew?
{1319}{1371}Tak.
{1391}{1438}Tutaj p?ac? got?wk?.
{1439}{1486}I nie ma ograniczenia|co do liczby zg?osze?...
{1487}{1557}...odkupuj? nawet w s?oikach.
{1558}{1637}Jarrod Nermack?|Teraz pa?ska kolej.
{1941}{1989}Czy w ci?gu ostatnich 12 miesi?cy...
{1990}{2061}...robi? pan sobie tatua?|albo mia? jakie? zmiany sk?ry?
{2061}{2114}Nie.
{2134}{2205}Sk?d wzi??a si? ta blizna na pa?skiej brodzie?
{2206}{2271}Wypadek przy pracy.
{2278}{2349}Twierdzi pan,|?e nie ma ?adnych bliskich, zgadza si??
{2350}{2397}N
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{40}Bo nie wiedzieli?my.
{41}{101}Gdyby? wiedzia?a, |powiedzia?a by? mi o tym?
{129}{201}My?l? ?e prawd? poznasz wtedy |gdy j? us?yszysz.
{203}{256}Mm-hmm. |Wi?c dlaczego Ci? nie zabi??
{409}{455}Ile czasu min??o |od chwili ugryzienia?
{457}{531}- Oko?o 20 minut.|- Jego pieprzona sk?ra po prostu p?onie.
{533}{584}Ju? rozpocz??a si? | jego przemiana.
{657}{725}Czy kto? go kurwa | w ko?cu zastrzeli ?
{1179}{1224}Trzymaj si?!
{1226}{1286}- Przytrzymaj go, Chupa!|- No co ty, stary !
{1288}{1331}Zako?czmy te jego pieprzone cierpienia!
{1372}{1430}Nie dociera do Ciebie? |Tak go nie zabijesz!
{1432}{1493}Przytrzymaj go! |Przytrzymaj go, Chupa
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:01:Nie wiedzia?am.
00:00:03:A gdyby? wiedzia?a, powiedzia?aby? mi?
00:00:06:On chyba chcia? pozna? prawd?.
00:00:09:I dlatego ci? nie zabi??
00:00:17:Ile ju? min??o od ugryzienia?
00:00:19:Oko?o 20 minut.
00:00:22:Jego kurwa sk?ra parzy!|Ju? zacz?? si? zmienia?.
00:00:29:Niech kurwa,|kto? go do chuja wy??czy!
00:00:33:"Zabij mnie teraz, Chupa!"
00:00:35:"Cz?owiek bez strachu..."
00:00:49:Trzymaj go, Chupa!
00:00:53:Ej stary...
00:00:54:...uwolnij go od tego.
00:00:57:Nie rozumiesz?|Nie da si? go w ten spos?b zabi?.
00:01:00:Trzymaj go, trzymaj mocno Chupa!
00:01:12:Odsu?cie si?.
00:01:14:Cofn?? si?!
00:01:27:To by? wasz kumpel...|ale m?g? przysporzy? k?opot?w.
00:01:2
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:00:Studio Ghibli presents | A FILM BY MIYAZAKI HAYAO
00:00:15:In ancient times the land | lay covered in forests...
00:00:21:...where from ages long past | dwelt the spirits of the gods.
00:00:28:Back then men and beast lived in harmony, | but this time went by...
00:00:34:...most of the great forests were destroyed
00:00:38:those that remained were guarded by gigantic beasts
00:00:42:who owed their religions to the Great Forest Spirit
00:00:46:for those were the days of gods and of demons.
00:01:10:PRINCESS MONONOKE
00:01:30:Yakul! Come on boy.
00:01:35:-Girls! | -Ashitaka!
00:01:36:There is something strange going on.
00:01:38:You have to hurry the wise woman | wants ever
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{8109}{8154}Hello?
{8156}{8248}Ming!|Turn that stinking music down!
{8250}{8289}Oh, it's you!
{8291}{8367}Where's my painting? I want my painting.
{8382}{8475}In the mail? Well, that's original!
{8488}{8585}I have to say, I'm astonished|that you could do it!
{8587}{8681}The climb! All that schlepping|at your tender age!
{8683}{8770}Anyway, bad news.|The price for the goggles went up.
{8772}{8861}The Rembrandt's|not gonna cover my expenses.
{8892}{8992}Under the circumstances,|40 million would be a bargain.
{8994}{9144}I don't care how you get it.|Just make sure that you get it fast.
{9146}{9226}Tick-tock... tick-tock.
{9541}{9592}- Mornin
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:01:13:20 million years ago,
00:01:15:an apelike creature|inhabited the earth.
00:01:18:[Also Sprach Zarathustra|playing]
00:01:41:And the ape stood|and became man.
00:02:00:-Rrr!|-Arrgh!
00:02:24:-Ahh...|-Ahh...
00:02:52:The greatest calamity|that could befall early man
00:02:56:was the loss of fire.
00:02:59:Fire-- the mysterious phenomenon|that cooked his food,
00:03:02:heated his cave,|and kept him alive.
00:03:05:If he could not|start a fire,
00:03:08:he and his would surely die.
00:03:31:Even in most primitive man,
00:03:34:the need to create|was part of his nature.
00:03:37:This need,this talent
00:03:39:clearly separated|early man from animals,
00:03:42:who would ne
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3247}{3281}Iwant you, John Bayley.
{3311}{3346}I want you!
{3718}{3822}Edward Lanman was sitting in|his pleasant house in London
{3847}{3996}The sun was shining.|It was an early morning in June, not quite...
{4283}{4309}lris.
{4323}{4357}lris, wait for me.
{4372}{4421}Just keep tight hold of me and it'll be all right.
{4444}{4499}-You won't keep still.|-I can't keep still.
{4519}{4563}I can't catch up with you.
{5115}{5202}-lris, you've got bicycle oil on your ankle.|-I don't care, John.
{5270}{5307}Those of you, our guests...
{5308}{5347}... on whose magnificent generosity|we depend...
{5363}{5414}... we really are most frightfully grat
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{155}{251}KT?RA JEST TAM GODZINA?
{575}{648}SCENARIUSZ
{815}{935}RE?YSERIA
{2390}{2440}T?umaczenie: |Doncia i Gustaf
{2450}{2500}Pozdrowienia dla|wszystkich t?umacz?cych.
{2579}{2675}Hsiao Kang!
{5987}{6059}Tato, jedziemy|przez tunel.
{6059}{6155}Musisz pod??a? za nami, OK?
{8339}{8387}Uk?on pierwszy.
{8387}{8435}Uk?on drugi.
{8435}{8531}Uk?on trzeci.
{14579}{14675}Przymierz je?li chcesz.
{14723}{14795}Masz dwustrefowe zegarki?
{14795}{14891}Te dwa rz?dy|I tamte wodoodporne.
{14915}{15011}Ten na twoim r?ku jest ?adny.
{15011}{15059}Jest dwustrefowy?
{15059}{15155}Tak.
{15155}{15251}Mo?na taki kupi??
{15251}{15347}Wszystkie wyprzedan
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:48:I've been searching|for a long time
00:00:53:To find someone to be mine
00:00:58:I never thought|you'd come along
00:01:03:Now that you're here|All my worries are gone
00:01:06:Oh, sweet you
00:01:10:Sweet you
00:01:14:All of my dreams|have all come true
00:01:18:You're just the one|I've been looking for
00:01:23:You're just the one|I've been looking for
00:01:28:I didn't know how long|it would take
00:01:32:But good things come|to those who wait
00:01:37:Now I can't ask for|any thing more
00:01:42:You're everything|I've been looking for
00:01:47:Sweet you
00:01:49:Sweet you
00:01:52:Nobody, nobody, nobody|will ever do
00:01:57:You're just the one|I've been looking f
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{216}{291}T?umaczenie Upgrade ver. T. 3.01|SoftStorm Crew
{312}{382}synchro do wersji DVDrip.DivX-PosTX|aro'aq
{408}{466}poprawki: burial|burial@paw.pl
{743}{788}W rolach g??wnych:
{1247}{1278}AZYL
{1367}{1415}W pozosta?ych rolach:
{1870}{1903}Muzyka
{2158}{2192}Zdj?cia
{2398}{2435}Scenariusz
{2446}{2482}Re?yseria
{2494}{2565}Wszystko sprawdzi?am.|4200 st?p kwadratowych. 4 pi?tra. Idealnie.
{2565}{2628}Ogr?dek przed i za domem.|Idealnie.
{2637}{2685}Nie lepiej by by?o pojecha? tam?
{2685}{2733}Nie.|Utkn?liby?my w korku na zawsze.
{2733}{2781}Czy to nie mo?e poczeka??
{2781}{2829}Nie, to nie mo?e czeka?.|Sprawdza?am dzisiaj rano.
{2829
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:01:05:Teby, Miasto ?ywych...
00:01:09:klejnot koronny|Faraona Seti Pierwszego...
00:01:15:dom Imhotepa,|najwy?szego kap?ana Faraona...
00:01:19:opiekuna zmar?ych...
00:01:22:miejsce urodzenia Ank-su-namun,|kochanki Faraona.
00:01:27:Nikt inny|nie m?g? jej dotyka?.
00:01:52:Ale dla mi?o?ci|gotowi byli zaryzykowa? ?yciem.
00:02:16:Co wy tu robicie?
00:02:38:Kto ci? dotkn???
00:02:47:Imhotep?!
00:02:49:M?j Kap?an!
00:03:08:Stra?nicy Faraona.
00:03:12:Musisz ucieka?! Ratuj si?!
00:03:14:- Nie.|- Tylko ty mo?esz mnie wskrzesi?!
00:03:19:Nie opuszcz? ci?!
00:03:21:Odczepcie si? ode mnie!
00:03:24:B?dziesz znowu ?y?a!
00:03:27:Wskrzesz? ci?!
00:03:33:Moje cia?o nie jest ju? jeg
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:54:PANOWANIE OGNIA
00:01:07:NORTHUMBERLAND, ANGLIA, ROK 2020.
00:01:13:-Nie ma tam ?adnego ognia do ugaszenia.|-Przepraszam.
00:01:21:-Co si? dzieje, Quinn?|-Zaczekaj.
00:01:46:-Co robisz, Eddie?|-Ja i kilku innych, idziemy na zbiory, Quinn.
00:01:51:Nic z tego.
00:01:52:Nie jeste?my gotowi.|Rozmawiali?my o tym.
00:01:55:Po?owa zbior?w nie jest zepsuta,|zbierzecie je i nie sprzedamy ich Niemcom,
00:01:57:A to znaczy, ?e nie b?dzie akcyzy,|?aden towar nie b?dzie obj?ty akcyz?...
00:01:59:Nie b?dzie ?adnej akcyzy,|a my mamy umrze? z g?odu?
00:02:02:Co to ma znaczy??|Damy rad?, Eddie.
00:02:04:Wszyscy tak zadecydowali?my, ty te?.
00:02:06:Okopiemy si?, b?dziemy pracowa? razem!
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:01:11:NIKITA
00:02:14:Kurwa, ale z ciebie idiota, Zap.|Mam klucze!
00:02:21:Ja... ja w to tylko waln??em.
00:02:23:Waln??em.|Tylko to potrafisz robi?, co?
00:02:26:Wali? we wszystko dooko?a.
00:02:28:Jeste? prawdziwym kretynem, co?
00:02:31:Tu mieszkam.
00:02:32:Wspaniale.
00:02:33:Daj nam dzia?k?|i spadamy st?d, OK?
00:02:39:Potrzebuj? tego.
00:02:43:Dostaniesz to, kochanie.
00:02:49:Po?pieszcie si?.|Zaczn? bez was.
00:02:58:To ich zniech?ci do niepokojenia nas.
00:03:06:Potrzebuj? tego.
00:03:08:Jeszcze chwila! Wyluzuj!
00:03:11:Po?piesz si?, Kojocie.|Na mi?o?? bosk?!
00:03:30:Kurwa!
00:03:36:?wiat?o?|Zwariowali?cie?
00:03:41:Czego tu szukacie g?wniarze,
00:03:44:poza
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2255}{2327}Zostali?my zaatakowani!|Da? sygna?!
{2878}{2950}- Zapalcie natychmiast ogie?!|- Dajcie sygna?!
{2974}{3046}Teraz ca?e Chiny wiedz?,|?e jeste?cie tutaj.
{3214}{3286}Doskonale.
{3406}{3478}Wasza wysoko??, Hunowie|przekroczyli nasz? p??nocn? granic?.
{3501}{3573}Niemo?liwe.|Nikt nie przedostanie si? przez wielki mur.
{3621}{3693}Dowodzi nimi Shan-Yu.
{3693}{3739}Natychmiast postawimy stra?e wok?? pa?acu.
{3741}{3813}Nie. Wy?lij swoje odd