Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Napisy Info 1132 Negocjatorpl Vp is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Napisy Info 1132 Negocjatorpl Vp wg dokladnosci:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:01:11:NEGOCJATOR
00:02:39:Czasem wol? zwierz?ta od ludzi.
00:02:42:Zw?aszcza psy. Psy s? najlepsze.
00:02:44:Zawsze witaj? ci?,|jakby nie widzia?y ci? od roku.|
00:02:49:Najlepsze jest to...
00:02:50:?e dla r??nych ludzi|s? r??ne rodzaje ps?w.|
00:02:54:Na przyk?ad pit bull.
00:02:56:Pies nad psami.
00:02:59:Dla jednego b?dzie przyjacielem...
00:03:02:a dla innego wrogiem.
00:03:04:Jak zamierzasz da? mi psa,|daj mi pit bulla.|
00:03:09:Raoula. Racja, Omar?
00:03:11:Chc? Raoula.
00:03:12:Nienawidz? go!
00:03:14:Stul pysk, frajerze!
00:03:16:Nie wie, kiedy si? zamkn??!
00:03:18:Nienawidzi Raoula.
00:03:21:Spieprzy? list?.
00:03:23:Rozumiem ci?.
00:03:25:Sam mia?em takiego
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{175}{208}Chod?, sukinsynu!
{462}{509}Lekarza! Niech kto? mi pomo?e!
{597}{642}Id? do magazynu!
{681}{712}We? wszystko!
{883}{915}Nadlatuj?!
{1082}{1118}Zabra? ich od okien!
{1815}{1847}Wstrzyma? ogie?!
{2206}{2230}M?wi Walker!
{2238}{2287}Potrzebujemy gotowych samolot?w!
{2300}{2328}Co si? tam dzieje?
{2347}{2405}Co to za hurgot? ?wiczenia?
{2413}{2457}Raczej druga wojna ?wiatowa!
{2921}{2964}Uciekajcie!
{2993}{3018}Niewypa?.
{3028}{3066}To niewypa?!
{3300}{3327}Kry? si?!
{3355}{3422}- Danny, w porz?dku?|- Nic mi nie jest.
{3462}{3498}Gooz, idziemy!
{4118}{4148}Toniemy!
{4354}{4409}Trzyma? si? razem!|Zamkn?? grodzie!
{4765}{4814}
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1117}{1196}ZASADZKA
{1258}{1403}NOWY JORK -|16 DNI DO MILLENIUM
{3285}{3319}ODLEG?O?? CELU
{3519}{3544}D?UGO?? ZRZUTU
{5311}{5351}KOD
{5402}{5421}SYSTEM ODBEZPIECZONY
{6896}{6976}CONRAD GREENE, RUMAH DAHLIA,|KUALA LUMPUR, MALEZJA
{7372}{7393}SYSTEM W??CZONY
{7634}{7721}KUALA LUMPUR|15 DNI DO MILLENIUM
{7777}{7820}Halo?
{7912}{7949}O, to ty!
{7951}{8024}Gdzie jest m?j obraz? Chc? sw?j obraz.
{8038}{8127}Idzie poczt??. A to ci oryginalne!
{8140}{8233}Musz? stwierdzi?, ?e jestem|zaskoczony, ?e ci si? uda?o.
{8235}{8325}Zej?cie!|Taki wysi?ek w twoim wieku.
{8327}{8410}Mniejsza o to. Z?e wie?ci.|Podskoczy?a cena okular?w.
{8412}{8498}Remb
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla Napisy Info 1132 Negocjatorpl Vp
keywords: napisy, info, jay, and, silent, bob, strike, back, pl, v, 2,
original filename: napisy_info_9267.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:24:Dawno, dawno temu, daleko, daleko|przed pewnym sklepem spo?ywczym
00:00:29:Leonardo, New Jersey, lata 70-te
00:00:38:Zosta? tutaj,|a mamusia p?jdzie po darmowy ser z promocji.
00:00:43:Masz czapeczk?,|?eby ci? s?onko nie razi?o.
00:00:46:Tylko b?d? grzeczny.
00:00:53:Tylko ani kurwa kroku,|ma?y zasra?cu.
00:00:56:Mamusia postara|si? kogo? zaliczy?.
00:01:04:Przepraszam,|a kto si? zajmie tymi dzie?mi?
00:01:06:Gruby b?dzie pilnowa? ma?ego.
00:01:08:?wietna matka.
00:01:10:Niech je pani tak zostawi,|a sama zobaczy do czego dojdzie.
00:01:12:Pierdol si?, jebany sztywniaku.
00:01:15:Taa, jasne jasne.
00:01:17:I ten pierdolony typ b?dzie mi m?wi?|jak mam ci? kurwa wychowywa?
Napisy dla Napisy Info 1132 Negocjatorpl Vp
keywords: napisy, info, 73, 2, man, with, the, iron, mask, en,
original filename: napisy_info_732.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{431}{486}Some of this is legend,
{488}{553}but at least|this much is fact
{1739}{1787}You dead yet?
{3431}{3474}Aramis!
{3581}{3647}Porthos is...
{3767}{3831}He's hung like a donkey.
{3879}{3990}He's been asleep so long,|I'd forgotten.
{3992}{4047}OK, go on now.
{4050}{4097}Leave His Holiness alone.
{4181}{4265}Go on, ladies. Go!
{4463}{4510}I need my spirits lifted.
{4512}{4578}I'm old, I'm weak,|my strength is gone.
{4581}{4616}Porthos!
{4879}{4939}There's more to life
{4942}{4979}than a good pair of tits.
{4982}{5017}Really?
{5059}{5139}If you can name me one thing,
{5141}{5182}one single thing,
{5184}{5245}that is more sublime
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:01:03:"Mechaniczna Pomara?cza".
00:01:50:Oto ja - Alex - i moi trzej kompani,
00:01:54:czyli Pete, Georgie i Dim.
00:01:58:Tak oto siedzieli?my w Barze Mlecznym Korova
00:02:01:usi?uj?c wymodzi? co zrobi? | z reszt? wieczoru.
00:02:06:Bar Mleczny Korova s?yn?? ze | sprzeda?y mleka wzbogaconego...
00:02:09:w vellocet, syntemesk albo drencrom
00:02:12:i to w?a?nie pili?my.
00:02:15:Taka dawka wyostrza?a nieco zmys?y,
00:02:18:i pozwala?a przygotowa? si? | na co? ostrzejszego.
00:02:26:W uroczym mie?cie Dublinie...
00:02:29:...kt?re z pi?knych dziewcz?t... s?ynie.
00:02:35:Zawiesi?em oko swe na s?odziutkiej Molly Malone...
00:02:39:Zawiesi?em oko swe na s?odziutkiej Molly Malone
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{595}{681}ZAKLINACZ KONI
{4700}{4788}- ''Cover'' fa?szuje dane.|- Zasraniec!
{5247}{5314}- Pyta?a? ich?|- Tak, zgodzili si?.
{5323}{5353}?wietnie!
{5363}{5458}- Co na to twoja mama?|- Olewa to. Pracuje.
{5467}{5546}- Nie przyjedzie na weekend?|- Nie wiem.
{5564}{5697}- Jest ?adny? M?w!|- Jest boski.
{5708}{5802}Daleki kuzyn. Chce zosta?|stra?nikiem le?nym.
{5811}{5914}Po kolacji wzniecimy po?ar|w twoim pokoju, a on nas ocali.
{5927}{6042}- Ale mia?a min?!|- P?k?abym ze ?miechu.
{6107}{6161}Cze??, Guliwerze.
{6207}{6250}Cze??, Pielgrzymie.
{6312}{6345}Chod?.
{6639}{6706}Jeste? taki ?liczny.
{6735}{6821}I co?|Co my?lisz?
{6903}{6937}Masz
Napisy dla Napisy Info 1132 Negocjatorpl Vp
keywords: napisy, info, 1701, rocky, 4, 1985, internal, divx, eclipse, 2, k,
original filename: napisy_info_17016.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2754}{2843}- Przecie? umawiali?my si?. |- Wiem, ale to wariactwo.
{2844}{2929}Mo?e to i niezgodne z rozumem, |ale ma sens.
{2930}{2997}- Jeste? mi winien przys?ug?. |- Wiem, ale...
{2998}{3079}- Kiedy to wymy?li?e? ? |- Jakie? trzy lata temu.
{3080}{3197}- To kompletne wariactwo, Apollo. |- Ogier, kiedy wygra?e? t? ostatni? walk?,
{3198}{3261}to by?a sprawa jednej sekundy. |Pobi?e? mnie o sekund?.
{3262}{3333}Facet z moj? inteligencj? |tak ?atwo tego nie prze?knie.
{3334}{3403}Przecie? m?wi?e?, |?e si? z tym pogodzi?e?.
{3404}{3455}- K?ama?em. |- K?ama?e? ?
{3456}{3536}A ! Wi?c teraz nagle |chcesz si? sprawdzi? ?
{3537}{3613}Prywatnie. ?ad
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{192}{272}MONTY PYTON I ?WI?TY GRAAL
{432}{512}Scenariusz i obsada:
{672}{842}Wyst?puj?:
{900}{960}Tak?e wyst?puj?:
{1020}{1070}Tak?e tak?e wyst?puj?:
{1272}{1312}Zdj?cia:
{1378}{1468}A mo?e by tak w tym roku skoczy? na urlop do Szwecji?
{1656}{1745}Zobaczy? pi?kne jeziora.
{1896}{1986}Zakosztowa? urok?w wspania?ej telefonizacji.
{2112}{2162}I zobaczy? wiele interesuj?cych zwierz?t futerkowych.
{2208}{2308}Postacie wyst?puj?ce w tym filmie s? fikcyjne.|Podpisano: Richard Nixon.
{2424}{2494}W?r?d nich, dostojnego ?osia.
{2496}{2536}Piosenki:
{2544}{2594}?o? ugryz? kiedy? moj? siostr?.
{2664}{2770}Powa?nie! Chcia?a wyry? na nim swoje inic
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{965}{1041}{y:bi}# You walk in a room
{1056}{1126}{y:bi}# A woman can feel the heat
{1142}{1212}{y:bi}# One look is a guarantee
{1214}{1325}{y:bi}# Nights could be long and sweet
{1327}{1399}{y:bi}# The message is clear
{1414}{1486}{y:bi}# Like nothing I've ever known
{1503}{1577}{y:bi}# But from all that I hear
{1595}{1664}{y:bi}# Forget about long-range plans
{1666}{1764}{y:bi}# Cos this man's got his own
{1775}{1950}{y:bi}# To get mixed up with|{y:bi}a man who says never
{1987}{2141}{y:bi}# May be big trouble, but then
{2144}{2313}{y:bi}# I just could be the woman to take you
{2338}{2459}{y:bi}# And make you never say never again
{246
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3073}{3089}An accident occurred at about|four o'clock this morning.
{3089}{3142}An accident occurred at about|four o'clock this morning.
{3144}{3211}A USSD orbital particle-beam satellite|discharged by mistake...
{3215}{3337}...striking the Tokyo Bay Aqua City,|and sending it up in flames.
{3337}{3339}...striking the Tokyo Bay Aqua City,|and sending it up in flames.
{3339}{3351}...striking the Tokyo Bay Aqua City,|and sending it up in flames.
{3353}{3420}In addition, according to|a police statement...
{4513}{4601}With regard to the Aqua City|incident yesterday...
{4601}{4603}With regard to the Aqua City|incident yesterday...
{4603}{4655}Wit
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{396}{432}Hey Tai Po, Kick ball.
{1312}{1355}Fandi Ahmad, get in there.
{1476}{1502}He wins the header, knocks it
{1552}{1586}in first time, and it's a goal.
{1604}{1690}What a great day for the striker|from the tiny island of Singapore.
{1829}{1923}Fandi beats one defender, then another.|He shoots and it's a goal.
{2059}{2130}And the crowd is going wild.|They're shouting Fandi, Fandi
{2978}{3013}- Papa, what|- Papa, is it today?
{3025}{3132}- Will we find out about out trip?|- Today I will check with Mr Lee about my back pay
{3144}{3168}and we'll see ok?
{3179}{3257}- I want to fly on airplane.|- I want to go on holiday,
{3279}{3368}- I w
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4250}{4334}Try to imagine:|Colonel Gray's secretary.
{4334}{4395}Unbelievable. A real Hoover.
{4395}{4460}She's wanted my ass for months.
{4563}{4630}Jody called in sick.
{4630}{4709}- You're on desk duty.|- My ass.
{4709}{4804}Stay on the radio.|The fog's a bitch tonight.
{4937}{5024}I saw some activity at Fort Point.
{5024}{5119}Patti Jean, give me a call|if you get cold.
{5119}{5159}I got a jacket.
{5159}{5249}- It's not the same as a man.|- Neither are you.
{5537}{5593}Unit One Foxtrot is 10-8.
{5902}{5999}Unit One Foxtrot to Dispatch 297.
{5999}{6042}Scared away a couple of lovebirds.
{6042}{6117}Judging by the car,|they could afford a motel ro
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{216}{291}T?umaczenie Upgrade ver. T. 3.01|SoftStorm Crew
{312}{382}synchro do wersji DVDrip.DivX-PosTX|aro'aq
{408}{466}poprawki: burial|burial@paw.pl
{743}{788}W rolach g??wnych:
{1247}{1278}AZYL
{1367}{1415}W pozosta?ych rolach:
{1870}{1903}Muzyka
{2158}{2192}Zdj?cia
{2398}{2435}Scenariusz
{2446}{2482}Re?yseria
{2494}{2565}Wszystko sprawdzi?am.|4200 st?p kwadratowych. 4 pi?tra. Idealnie.
{2565}{2628}Ogr?dek przed i za domem.|Idealnie.
{2637}{2685}Nie lepiej by by?o pojecha? tam?
{2685}{2733}Nie.|Utkn?liby?my w korku na zawsze.
{2733}{2781}Czy to nie mo?e poczeka??
{2781}{2829}Nie, to nie mo?e czeka?.|Sprawdza?am dzisiaj rano.
{2829
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:30:KrAzY
00:03:22:Lot Cabo Air numer 71 0|zaprasza pasa?er?w 1 . klasy...
00:03:34:Witamy na pok?adzie.
00:03:44:LASECZKI|KT?RE KOCHAJ? SPLUWY
00:04:02:Jestem Sidney,
00:04:04:wicemiss hrabstwa Orange,
00:04:07:- a to...|- TEC-9,
00:04:09:produkowany na p?d. od Miami.
00:04:12:W detalu 380.|P?ac? 200, bior? 800.
00:04:15:"Hit ameryka?skiego|?wiata zbrodni". AIe brednia.
00:04:20:Tak pisz? w broszurce:|"Hit ?wiata zbrodni". Z dum?.
00:04:26:Kocham go.
00:04:28:Przewin?.
00:04:31:Popatrz na ten.
00:04:33:To jest Styer Aug.|Wredny skurwiel. S?uchaj.
00:04:42:I drogi. Produkowany w Austrii.
00:04:45:AIe klienci g?wno o nim wiedz?|i nie ma popytu. Skarbie,
00:04:50:dorzu? I
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{450}{496}Szcz??ciarze z was.
{606}{644}Tak. Z was.
{654}{693}O was m?wi?.
{738}{780}Pieprzycie si?.
{822}{856}No nie?
{882}{928}Kr?ci was ewolucja?
{1002}{1055}Wszyscy si? pieprz?. Wiem.
{1086}{1130}Z wyj?tkiem mnie,
{1134}{1177}Ksi?cia Paranoi.
{1206}{1245}Bo ja mam...
{1254}{1306}monumentalny uwi?d fiuta.
{1374}{1416}Dobija mnie to.
{1434}{1468}Zwolna.
{1482}{1521}Zabawne, co?
{1530}{1607}Tak, to ja. Spi?ty na maksa.|Ofiara w?asnego ego.
{1638}{1727}My?licie, ?e jestem popaprany?|To poznajcie moich przyjaci??.
{1743}{1800}Moja panna r?nie si? z innymi.
{1833}{1872}Ja zwariuj?.
{1905}{1958}?pi z ka?dym, kogo spotka.
{1989}{2066}W
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:20:Pozw?l, ?e przedstawi? analogi?.
00:00:22:Analogi? pomi?dzy programami i przepisami.
00:00:26:Program jest jak przepis -|jest list? krok?w, kt?re trzeba wykona?.
00:00:31:Zasad, m?wi?cych, co zrobi?,|gdzie zawr?ci?.
00:00:36:A na koniec jest jaki? wynik.
00:00:39:Jesli gotujesz, zapewne|wymieniasz przepisy z przyjaci??mi.
00:00:44:I zapewne te? zmieniasz przepisy.
00:00:48:A gdy dokonasz zmian, i spodoba ci si? efekt...
00:00:51:...i posmakuje to twoim przyjacio?om...
00:00:53:...to mo?esz im da? zmienion? wersj? przepisu.
00:00:57:Wyobra? sobie teraz ?wiat,|w kt?rym nie mo?na nic zmienia?...
00:01:03:...bo kto? sprawi?, ?e nie da si? wprowadza? zmian.
00:01:08:Wyobra? s
Napisy dla Napisy Info 1132 Negocjatorpl Vp
keywords: napisy, info, friends, 60, 6, the, one, on, last, night,
original filename: napisy_info_9767.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:06: Dobra!
00:00:08:S?uchaj, skoro ja si? wyprowadzam to teraz ty musisz p?aci? czynsz.
00:00:11: Jasne! A kiedy to ???
00:00:13: Na pocz?tku miesi?ca.
00:00:13: Ka?dego ???
00:00:16: Nie, tylko tych, w kt?rych chcesz tu mieszka?.
00:00:18: Ahhh.
00:00:19: Dobra, tu masz rachunek za telefon.
00:00:22: O m?j Bo?e!!
00:00:25: To nasz numer.
00:00:29: Patrz, wiem ?e to troch? tak nagle wynik?a ta ca?a przeprowadzka,
00:00:32:wi?c mo?e troch? ci pomog? na pocz?tku ???
00:00:34: Nie, nie! Nie ma mowy!
00:00:35:Joey Tribbiani nie przyjmuje zapomogi...ju? wi?cej.
00:00:41: To nie zapomoga...Joey...
00:00:42: Nie! Zapomnij! Dobra...dzi?ki, ale nie chc? ju? od ciebie bra? forsy
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:02:45:- Uwa?aj!
00:02:50:Przepraszam
00:03:14:Co si? sta?o?
00:03:16:- Tommy odszed?.|- Wygl?da na to ?e odszed? w wielkim stylu.
00:03:20:Znasz Tommiego.|Lepiej dzisiaj nie zadzieraj z Bostick.
00:03:23:No co ty, stary. To ja wymy?li?em biern? postaw?.|Nawet nosa nie wychyl?.
00:03:27:Bostick chce nas wszystkich zobaczy?. Teraz!
00:03:31:Popatrzcie no. B?dzie otwarty dwie mile st?d.
00:03:35:- Hello, Castle World.|- S?ysza?am to.
00:03:38:Przetrwali?my recesj?,|dwa trz?sienia ziemi i inspektora s?u?by zdrowia
00:03:43:kt?ry, pomimo wielu moich zalet,|postanowi? zosta? gejem.
00:03:47:Nigdzie si? nie wybieramy. Zostaniemy tutaj|i b?dziemy konkurowa? z Castle World.
00:03:52:Za
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{657}{733}Druga dekada XXI wieku.|Rz?dy korporacji.
{738}{863}?wiatu zagra?a nowa plaga:|NAS - syndrom os?abienia neuron?w.
{867}{918}?miertelna epidemia.
{923}{1005}Ani jej przyczyny, ani lek na ni?,|nie s? znane.
{1010}{1092}Korporacjom przeciwstawiaj? si?|Lotekowie.
{1096}{1164}To ruch oporu|wywodz?cy si? z ulic:
{1168}{1252}hakerzy, piraci danych,|partyzanci infowojen.
{1257}{1331}Korporacje do obrony wynajmuj?|Yakuz?,
{1336}{1395}najpot??niejszy syndykat zbrodni.
{1400}{1459}Dane os?aniaj? czarnym lodem.
{1463}{1563}Czyhaj? tam zab?jcze wirusy,|by wypali? m?zgi intruzom.
{1567}{1672}Lotekowie siedz? w kryj?wkach,|w starych centrach miast...
{167
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:47:Dalej. Zr?b to, tch?rzu.
00:00:52:Zr?b to!
00:01:01:No ju?, zr?b to.
00:01:03:Pospiesz si?!
00:01:10:Zr?b to!
00:01:26:Uciekaj!
00:02:00:Ch?opcze?
00:02:03:Hej, ch?opcze?
00:02:17:Co si? sta?o?
00:02:23:Pomocy!
00:02:42:Trzymaj si?, wszystko b?dzie dobrze.
00:02:45:Ju? niedaleko!
00:02:52:- Pogotowie?|- Tak.
00:02:54:- Wioz? do was dziecko!|- Co si? sta?o?
00:02:57:Nie wiem! Wioz? wam dziecko!
00:03:02:Pom??cie!
00:03:05:Pom??cie mu!
00:03:08:Natychmiast zestaw opatrunkowy!
00:03:11:Zawie?cie go na oddzia? oparze?.
00:03:14:Ju? dobrze. Zabierzcie go na intensywn?!
00:03:17:Pan zostanie ze mn?.
00:03:20:Jest pan ojcem?
00:03:21:Jest pan ojcem ch?opca?
00:03:24:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:01:01:"BUNTOWNIK Z WYBORU
00:03:52:Poczytajcie Percivala.
00:04:03:Dzi?ki, Steven.
00:04:12:Mo?e kto? napisze dow?d.
00:04:14:Osoba ta zas?u?y na moje uznanie|i osi?gnie s?aw? i chwa??,
00:04:20:dzi?ki imiennej wzmiance|w presti?owym "M.I.T. Tech".
00:04:26:Wasi poprzednicy|to laureaci Nobla i medalu Fielda,
00:04:30:wybitni astrofizycy|i skromni profesorowie M.I.T.
00:04:35:To wszystko. Je?Ii s? pytania,
00:04:37:Tom na pewno|na nie odpowie.
00:05:16:- Cze??, Will.|- Co s?ycha?, Krystyn?
00:05:20:Nie przelecia?em|wczoraj Cathy.
00:05:22:- Czemu?|- Nie wiem.
00:05:25:Cathy?
00:05:27:Czemu wczoraj nie by?o|bara-bara?
00:05:30:Pieprz? ci?
00:05:31:i t? irlandzk? kl?tw?.
00:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:04:T?umaczenie i napisy: Rudiok
00:00:10:Poprawki Mariusz Ziemianek (mziemianek@poczta.onet.pl)
00:00:31:Stanley Kubrick.
00:00:34:"Mechaniczna Pomara?cza".
00:01:37:Oto ja - Alex - i moi trzej kompani,
00:01:43:czyli Pete, Georgie i Dim.
00:01:47:Tak oto siedzieli?my w Barze Mlecznym Korova
00:01:50:usi?uj?c wymodzi? co zrobi? | z reszt? wieczoru.
00:01:55:Bar Mleczny Korova s?yn?? ze | sprzeda?y mleka wzbogaconego...
00:01:58:w vellocet, syntemesk albo drencrom
00:02:01:i to w?a?nie pili?my.
00:02:04:Taka dawka wyostrza?a nieco zmys?y,
00:02:07:i pozwala?a przygotowa? si? | na co? ostrzejszego.
00:02:15:W uroczym mie?cie Dublinie...
00:02:18:...kt?re z pi?knych dziewcz?
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1415}{1501}Fala gor?ca trwa. Mamy 40 stopni.
{2573}{2666}Podczas gdy ca?e LA cierpi z powodu upa??w,
{2668}{2724}narkotykowi kr?lowie tocz? na ulicach wojn?.
{2726}{2817}To kolejny konflikt...|Pieprz? to! Nie zostan? tu!
{3038}{3166}To strefa wojny: mamy tu dw?ch|powa?nie rannych policjant?w,
{3168}{3286}kt?rych, mimo heroicznych pr?b,|nie uda?o si? jak dot?d uratowa?.
{3288}{3360}Panuje tu zupe?ny chaos.
{3513}{3605}M?j pi?kny bar,|wszystko posiekane na kawa?ki.
{3607}{3689}Mikrofal?wka, parownik, grill...
{3691}{3742}Wy pieprzeni pendejos!
{4568}{4596}Pieprz? was!
{4664}{4756}Tony Pope i "Ca?a Prawda" -|na ?ywo i bez ogr?dek.
{4758}{48
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:20:[Napisy w niekt?rych miejscach mog? | by? troch? przesuni?te...]
00:00:30:[...jednak by?y przerabiana z | bardzo kiepskiej wersji: Muzykant2000]
00:00:44:-Nie mo?na narusza? harmonii lodu, ognia i burzy.
00:00:49:...W przeciwnym wypadku tytani zniszcz? ziemi?, | na kt?rej b?d? walczy? ze sob?.
00:00:56:...I chocia? wielka stra? przyjdzie, | ?eby pogodzi? zwa?nione strony,
00:01:00:...ale mimo wszystko samemu | nic z tego mu nie wyjdzie.
00:01:03:...I ziemia zmieni si? w popi??.
00:01:07:...Jest tylko jeden wybraniec.
00:01:10:...Tylko on mo?e po??czy? razem | wszystkich tych trzech tytan?w.
00:01:14:...I wtedy ich wspania?y skarb pomo?e | morskiemu zwierzu, bestii.
00:01:2
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{130}{174}Ogl?dasz nagie Murzynki?
{188}{220}Nie. Sp?jrz.
{251}{289}To ?winia.
{300}{364}Ale jakie ma cycki.
{504}{552}Kuzyn Emily|mnie wyrzuci?.
{558}{584}- Co?|- Czemu?
{590}{655}Gdy odnajmujesz|od kuzyna ?ony...
{660}{759}a potem si? rozwodzisz,|czasami ten kuzyn ci wymawia.
{764}{800}Podpisa?e? umow??
{805}{864}Po co umowa z "rodzin?"?
{921}{969}Zamieszkaj z nami.
{991}{1011}Jasne.
{1016}{1085}Powiedz, jak ci minie chandra...
{1090}{1133}to pokpimy z twoich w?os?w.
{1193}{1225}Jasne.
{1233}{1344}Dzi?ki za propozycj?.|Id? si? pakowa?.
{1350}{1432}Tyle si? przeprowadzam,|?e czuj? si? jak nomada.
{1530}{1583}My?la?, ?e powiedzia?e?
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{650}{708}Panie i panowie, Lillian Frank.
{1450}{1495}D?ugo czekali?cie?
{1500}{1548}Za d?ugo, s?odziutka!
{2325}{2376}- Co my?lisz?|- Pi?kna.
{2400}{2444}Jak ty, kochanie.
{2825}{2861}Tak jest!
{2875}{2916}Troch? pijana.
{3025}{3065}Znowu pijana.
{3100}{3148}Nie ma sprawy, spoko.
{3200}{3257}Chod?, kochanie.|Pom?? mamie.
{3325}{3374}Uwaga, oto moja c?rka.
{3425}{3508}Kiedy? b?dzie gwiazd?.|Chod?, kochanie. Nie wstyd? si?.
{3550}{3600}Czeka was co? szczeg?lnego,
{3600}{3680}bo ta ma?a naprawd? potrafi ?piewa?.|Prawda, John T?
{3725}{3793}- Zach??cie j?.|- Powitajcie j? brawami.
{3825}{3875}- Moja s?odziutka.|- ?piewaj.
{3875}{3923}Pat
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:02:t?umaczenie: Patrycja Domaga?a, patricia@infomark.com.pl
00:00:07:To tutaj. |Na wprost.
00:00:14:Ostatnio nie by?o nam ?atwo.
00:00:18:Chyba nie wyczuwali?my |obecno?ci Boga.
00:00:26:Na pewno to wyczy?cimy.
00:00:28:Pastor Wredmann |mocno si? ?lini podczas kaza?.
00:00:32:Czasami bardzo si?... |anga?uje.
00:00:35:Prosz?,...|pasuj? te? do drzwi wej?ciowych.
00:00:40:Nie mog? ci da? |kluczy do plebani.
00:00:44:Pastor Wredmann zosta? tylko zawieszony, |wi?c nadal tam mieszka.
00:00:52:Przykro mi z powodu twojej ?ony.
00:00:56:Chyba j? zna?am.
00:00:57:Pracowa?am jako wolontariuszka |podczas seminarium duszpasterskiego.
00:01:03:?ko?cielny?
00:01:09:Chcia?by? z nim poroz
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:40:-Czasami
00:00:42:...doktor Lecter i ja...
00:00:44:...omawiali?my wiele rzeczy | z punktu naukowego...
00:00:48:-...Nauki i psychologii?
00:00:51:-Nie, sir.
00:00:53:...Traktuj? psychologi? jako nauk?. | Mo?ecie w to wierzy? lub nie.
00:01:01:-I mimo wszystko,
00:01:03:...podczas swojej pracy mia? pan do czynienia
00:01:06:...ze wzajemnym stosunkiem Claris Starling | i doktora Lectera.
00:01:10:...M?wi? tutaj o wzajemnych relacjach,
00:01:13:...wzajemnych rozmowach.
00:01:17:-Tak.
00:01:18:...Tak, z mego punktu widzenia...
00:01:20:-Jak dobrze rozumiem stara si? pan | usprawiedliwi? to wszystko,
00:01:23:...co pan widzia? i to, co panu si? wydawa?o,
00:01:27:...?e pa
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1944}{1982}PITCH BLACK
{2136}{2218}Podobno podczas hibernacji|wi?ksza cz??? m?zgu usypia.
{2292}{2357}Wszystko opr?cz cz??ci|prymitywnej...
{2412}{2450}zwierz?cej.
{2640}{2700}Nic dziwnego,|?e wci?? nie ?pi?.
{2760}{2817}Transportuj? mnie|z cywilami.
{2856}{2915}Po g?osie oceni?em go na 40-tk?.
{2940}{2985}To by? g?os Araba.
{3000}{3040}Jaki? ?wi?ty.
{3048}{3104}Mo?e w drodze do Nowej Mekki.
{3120}{3175}Ale jak? tras??|Jak? tras??
{3216}{3284}Poczu?em kobiet?,|pot, buty, pas, sk?ra.
{3336}{3380}Typ poszukiwacza.
{3396}{3438}Wolni osadnicy.
{3468}{3525}Je?d?? tylko bocznymi drogami.
{3564}{3631}A oto m?j prawdziwy problem.|Pan Johns.
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:01:41:W strefie bia?ej dokonuje si?|za?adunku i roz?adunku pasa?er?w.
00:01:46:W czerwonej obowi?zuje|zakaz zatrzymywania si?.
00:01:49:W strefie bia?ej dokonuje si?|za?adunku i roz?adunku pasa?er?w.
00:01:55:W czerwonej obowi?zuje|zakaz zatrzymywania si?.
00:02:08:Prosz? przyj?? ten kwiat|od Ko?cio?a Sumienia Religijnego.
00:02:11:- Ofiaruje pani co??|- Nie, ale dzi?kuj? za kwiat.
00:02:16:W strefie czerwonej dokonuje si?|za?adunku i roz?adunku pasa?er?w.
00:02:22:W strefie bia?ej obowi?zuje|zakaz zatrzymywania si?.
00:02:25:Nie. Strefa bia?a jest do|za?adunku i roz?adunku.
00:02:28:W czerwonej obowi?zuje|zakaz zatrzymywania.
00:02:31:To w czerwonej dokonuje si?|za?adunku i roz
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:31: Napisy PL : RAFA? JARUGA
00:00:34: W I R U J ? C Y S E X
00:00:38: W rolach g??wnych:
00:01:55: Witajcie, m?wi wasz kuzynek Broosie
00:01:59: Letnie romanse kwitn?, wszyscy s? zakochani
00:02:02: Specjalnie dla was wspania?a| piosenka grupy "Four Seasons"
00:02:13: By?o lato roku 1963-go
00:02:16: Wtedy wszyscy nazywali mnie "Baby"
00:02:27: Dzia?o si? to przed ?mierci? prezydenta Kennedy'ego
00:02:30: Przed pojawieniem si? Beatles'?w,
00:02:32: Gdy nie mog?am si? doczeka?| wst?pienia do "Korpusu Pokoju"
00:02:35: I my?la?am, ?e nigdy nie spotkam m??czyzny
00:02:37: Tak wspania?ego jak m?j ojciec
00:02:48: Tego lata pojechali?my do Kellerman?w
00:03:18: O m?j Bo?e,
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{001}{100}Traslated by czoko^|czoko_iso@hoga.pl
{101}{200}Poprawki: burial|burial@interpab.com.pl
{312}{369}@Hits from the bong@
{441}{510}@Hits from the bong|From the bong@
{550}{639}@Hits from the bong|From the bong@
{703}{775}@Hits from the bong@|@Pick it, pack it|Fire it up@
{778}{859}@Come along|and take a hit from the bong@
{862}{914}@Put the blunt down|just for a second@
{916}{971}@Don ?t get me Wrong|It's not a new method@
{974}{1050}@Inhale, exhale@
{1052}{1105}@Just got an ounce|in the mail@
{1107}{1154}@I'd like a blunt|or a big fat cone@
{1156}{1216}@But my double-barrel bong|is gettin' me stoned@
{1219}{1290}@I'm skirlin'|Th
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}ripped by Wist
{825}{889}And on that point,|members of the jury,
{892}{941}I rest my case.
{2234}{2282}Hello, Wanda.
{4019}{4052}Hi, Ken.
{4056}{4084}Hello, W-W-Wanda.
{4109}{4142}Ken,
{4166}{4189}this is Otto.
{4193}{4255}Hello, Ken.|Wanda's told me a Lot about you.
{4259}{4286}Hey! Great fish!
{4317}{4392}A squeeze of Lemon,|some tartare sauce... perfect!
{4416}{4457}George back yet?
{4461}{4508}No, he had to g-g-go
{4512}{4567}to the b-b-b...
{4634}{4659}What?
{4663}{4748}That's quite a stutter|you've got there, Ken.
{4752}{4816}It's all right, it doesn't bother me.
{4820}{4884}So er...|George needs a weapons man, eh?
{4909
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1968}{2014}Pan nauczy? mnie jak
{2028}{2063}Chodzi?
{2076}{2123}Walczy? i modli? si?
{2232}{2293}Och, radosny dzie?, radosny dzie?
{2568}{2604}Patrz, kto si? wtoczy?.
{2604}{2686}Wpierw my?la?em, ?e to stara rodzina|na skateboardzie.
{2700}{2779}Chcia?abym ci? udusi?|tu przed samym Panem Jezusem.
{2808}{2903}Drogi Panie, dodaj mi dzi? si?.|Nie pozw?l mi utr?ci? nikomu g?owy.
{2916}{2964}Panie, nie zwracaj na niego uwagi.|Nie zwracaj uwagi na jego modlitwy.
{2964}{3051}Nigdy niczego nie dokona?.|Spraw, ?eby mia? wylew do m?zgu.
{3096}{3147}Czy ty, Shermanie Klump?
{3156}{3192}Tak, tak.
{3204}{3245}Doprawdy, tak.
{3396}{3456}Tak, dobre so
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{644}{735}ROBERT GOULD SHAW, syn|bogatych abolicjonist?w z Bostonu...
{740}{840}mia? 23 lata, gdy wzi?? udzia?|w Wojnie Secesyjnej.
{845}{915}W listach do domu,|opisywa? rodzicom ?ycie...
{920}{975}w tworzonej armii z Potomac.
{980}{1078}Listy te s? obecnie w bibliotece|Uniwersytetu Harvarda.
{2825}{2858}Droga Mamo.
{2867}{2958}Ufam, ?e jeste? zdrowa|i nie martwisz si? o mnie.
{2963}{3027}Nie wolno ci my?le?,|?e ktokolwiek z nas zginie.
{3032}{3138}Gromadzimy tu takie si?y,|?e atak by?by szale?stwem.
{3165}{3234}Rano min?li nas|ludzie z Massachusetts...
{3240}{3318}To wspaniale spotyka? ludzi|z r??nych stan?w...
{3323}{3373}gotowych walczy
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:43:"Wszech?wiat nie jest jeden...
00:00:46:...Jest ich wiele.
00:00:48:...Multum.
00:00:50:...Posiadamy technologi? |do podr??y mi?dzy wszech?wiatami.
00:00:53:...Ale podr??e s? ca?kowicie zabronione.
00:00:56:...I s? pod nadzorem.
00:00:58:...Ale jednak nie jeste? jeden.
00:01:00:...Takich jak ty jest wielu.
00:01:02:...Istnieje bli?niak ka?dego z nas |w r?wnoleg?ym wszech?wiecie.
00:01:07:...We wszech?wiecie jest okre?lona r?wnowaga.
00:01:10:...Ale pojawi?a si? teraz si?a, |kt?ra chce zniszczy? t? r?wnowag?.
00:01:14:...By on m?g? si? zosta?...
00:01:16:...JEDEN.
00:01:19:TYLKO JEDEN
00:02:14:-"Prezydent Gore zwr?ci? si? dzisiaj do kongresu...
00:02:17:...gdzie om?wi?
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1666}{1713}MORDERSTWO DOSKONA?E
{3992}{4026}Jeste? !
{4052}{4120}Jak min?? dzie? ?|Znowu ratowa?a? ?wiat ?
{4142}{4180}Pr?bowa?am.
{4232}{4276}Zmieni?e? zdanie ?
{4277}{4345}Niezupe?nie.|M?wi?em, ?e chc? tam p?j??.
{4367}{4412}A kolacja z Anglikami ?
{4412}{4467}- Pono? by?a wa?na.|- By?a.
{4487}{4538}Sp??nili si? na samolot.
{4607}{4647}Wypijmy za...
{4652}{4697}skradzione chwile.
{4847}{4914}Wspaniale wygl?dasz.|Musz? ci dor?wna?.
{5477}{5516}Nie odbiera ?
{5522}{5599}Zostawi?am protoko?y Rady,|ale nikogo ju? nie ma.
{5612}{5658}Co? bardzo wa?nego ?
{5672}{5744}Na tyle, ?eby nie zostawia? ich|na wierzchu.
{5807}{5853}?wietnie wygl?
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:00:'Lataj?cy Cyrk odc. 2' kraps v1.5 10.06.03
00:00:01:Monty Python's Flying Circus - Episode 02.avi, 129 MB, 352x240 pixels, 00:00:33:34 sec., 29.97 frames per sec.
00:00:35:To...
00:00:36:Lataj?cy Cyrk Monty Pythona.
00:01:07:CZ?? 2
00:01:08:OWCA
00:01:17:- Dzie? dobry.|- Dobry.
00:01:20:- Pi?kny dzionek, nieprawda??|- Taa jest.
00:01:24:Jest pan tu na wakacjach?
00:01:27:- Nie, nie - ja tu mieszkam. |- ?wietnie.
00:01:32:Czy to s? owce?
00:01:36:Taa.
00:01:37:Oczywi?cie. Tak my?la?em.
00:01:40:Tylko... dlaczego siedz? na drzewach?
00:01:44:Dobre pytanie.|Od wielu tygodni si? zastanawiam.
00:01:49:Doszed?em do wniosku, ?e zak?adaj? gniazda.
00:01:52:Gniazda? Jak ptaki
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{320}{409}T?umaczone przez MKillah|softSTORM CREW
{433}{556}Napisy t?umaczone dla|((---www.softstorm.prv.pl---))
{618}{702}Pewnego dnia, ludzie spojrz? wstecz i powiedz?,
{703}{837}?e to ja zapocz?tkowa?em XX wiek.|Kuba rozpruwacz - 1888
{2428}{2499}Z Piek?a rodem
{2916}{2990}Londyn, 1888 rok
{3680}{3762}Dzielnica Whitechapel
{4900}{5019}- Zapowiada si? d?uga noc, Mary!|- Zbyt d?uga.
{5155}{5289}- Strasznie dzi? spokojnie, prawda?|- Ale licho nie ?pi.
{5449}{5559}- Dam funta za r?czn? rob?tk?.|- Spadaj!
{5574}{5677}- Widzia?a? Kate?|- Na ko?cu ulicy.
{5840}{5868}- Ty jeste? Mary?|- Czego chcesz?
{5869}{5929}Zamknij jadaczk?, dziwko!
{593
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{156}{199}WARSZAWA, POLSKA
{338}{377}Wierz? w medycyn?.
{377}{427}Podarowa?a mi par? lat.
{455}{495}Mam nadziej?.
{962}{998}B?d? ?y??
{1027}{1079}Co ty, w szpitalu palisz?
{1157}{1198}Daj mi spok?j.
{1222}{1319}Mo?esz si? stara? o drug? grup?|inwalidztwa. Uporz?dkuj swoje sprawy,
{1352}{1398}pog?d? si? z synem.
{1443}{1518}- Nie ?e? si? i wyjed? na ryby.|- Latem wyjad?.
{1625}{1666}Mo?e do?yjesz.
{4368}{4402}Czekaj!
{4563}{4612}Czego ode mnie chcesz!
{7384}{7432}W porz?dku. To Karen.
{7462}{7514}Przepraszam. O ma?o nas nie z?apali.
{7514}{7553}Musieli?my ucieka?|z poprzedniej kryj?wki.
{7553}{7594}Czas na urlop.
{7683}{7756}Palm Spri
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:03:Tekst AS
00:00:33:Laboratorium BioCyte
00:00:39:A wi?c Dimitri
00:00:41:Ka?de poszukiwanie bohatera musi zaczyna? si? od czego?
00:00:48:czego ka?dy bohater wymaga - potwora
00:00:50:Dlatego szukaj?c bohatera
00:00:55:stworzyli?my potwora - Chimer?.
00:01:06:B?agam ci? Dimitri
00:01:08:przyje?d?aj do Sydney i jed? ze |mn? do Atlanty.
00:01:10:Musz? przyby? do celu w ci?gu 20 godzin
00:01:49:Jeste?my dwie i p?? godziny od Atlanty , za oknem |mamy teraz wspania?y widok na G?ry Skaliste
00:01:55:Gapisz sie na ten zegarek jak gdyby |twoje ?ycie zale?a?o od tego
00:02:01:Tak, jestem troch? niespokojny.
00:02:05:Wkr?tce b?dziesz ze starymi przyjaci??mi .
00:02:07:Teraz jestem ze sta
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:03:29:M?wi Eliot, w czym mog? ci pom?c?
00:03:37:Ok. Daj mi chwil? na|znalezienie ci?.
00:03:39:M?j komputer jest troch? powolny.
00:03:49:Twierdzisz, ?e zawiesza si? za ka?dym|razem, kiedy chcesz wej??.
00:03:52:W porz?dku, nie ma problemu.
00:03:54:Mo?esz zaczeka? 15 sekund?
00:04:00:Nie wiem, co ci powiedziano,|ale Russel jest na dziewi?tce.
00:04:07:Tylko ?artowa?em. Dzie? dobry.
00:04:09:Hej, Dan! Nie marszcz czo?a!|Wyluzuj! Wszystko w porz?dku!
00:04:16:Wi?c, kto z was ludziska wyskakuje| gdzie? dzisiaj po pracy?
00:04:19:Wiesz, jeszcze nie wiemy,|nie jeste?my pewni, ok?
00:04:22:O nie ma sprawy, w porz?dku,|ok, bo, bo...
00:04:24:wiesz, mam panienki na okr?g?o,|dlatego