Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Napisy Info 11 9 Pi Pl is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Napisy Info 11 9 Pi Pl wg dokladnosci:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2376}{2426}9:30|Notatka osobista.
{2496}{2608}Kiedy by?em ma?ym ch?opcem,|moja matka m?wi?a mi,|?ebym nie patrzy? prosto w s?o?ce...
{2640}{2702}w wieku sze?ciu lat zrobi?em to.
{2760}{2841}Lekarze nie wiedzieli|czy kiedykolwiek odzyskam wzrok.
{2856}{2921}By?em przera?ony.|Sam w ciemno?ciach.
{3000}{3103}Powoli ?wiat?o zacz??o przebija? si?|przez banda?e zakrywaj?ce moje oczy...
{3144}{3197}i znowu mog?em widzie?.
{3216}{3274}Ale co? si? we mnie zmieni?o...
{3288}{3353}wtedy pojawi?y si? moje b?le g?owy.
{3552}{3600}Max! Max!|Co robisz?
{3624}{3661}- Jenny...
{3672}{3726}- Ile to jest 322 razy 491?
{3768}{3819}- 158102 dobrze?|- Tak!
{
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:10: Ludzie ??? Jest kto?, kogo chc? wam przedstawi?.
00:00:14: Oooh!
00:00:16: Zaraz. Co to jest ???
00:00:18: To jest Marcel.
00:00:19:Chcesz si? przywita? ???
00:00:20: Nie, nie, nie chc?.
00:00:21: Oh, jest cudowny!
00:00:23:Sk?d go wzi??e? ???
00:00:23: Przyjaciel Bethel wyratowa? go z laboratorium.
00:00:26: To takie okrutne! Czemu ???
00:00:28: Po co rodzic mia? by nazywa? swoje dziecko Bethel ???
00:00:33: Hey,
00:00:34: ta ma?pa ma przyczepionego do ty?ka Ross'a!
00:00:40: Ross, b?dzie mieszka? z tob?,
00:00:42:wiesz, w twoim mieszkaniu ???
00:00:43: Tak.
00:00:44:By?o do?? cicho odk?d Carol si? wyprowadzi?a,
00:00:46:wi?c...
00:00:47: Czemu nie za?atwisz sobi
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1620}{1702}Pami?tacie, kiedy wpu?cili komercyjne linie lotnicze?
{1704}{1758}Nie wiem, gdzie my lecimy...
{1760}{1809}ani o co w og?le chodzi.
{1816}{1889}- Dobry uczynek.|- Wola?bym jaki? lepszy pow?d.
{1899}{1986}Jaki? wariat porwa? autobus z trzydziestoma pasa?erami.
{2002}{2084}Mam przeczucie, gdzie oni s? i kim jest ten wariat.
{2088}{2124}Podziel si? z nami.
{2137}{2161}Phoenix.
{2176}{2206}Simon Phoenix.
{3099}{3151}Tylko wariat mo?e z?apa? wariata.
{3204}{3228}Phoenix!
{4970}{5012}Nie ruszaj si?, Phoenix.
{5098}{5135}Jeste? aresztowany.
{5151}{5188}Aresztowany? Cholera.
{5207}{5255}A ty wszed?e? bez zaproszenia.
{5280}{5314}Gd
Advertisement:
------------
------------
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:01:20:Poprawione przez Darkstalkera, darkstalker1@poczta.onet.pl
00:01:39:9:30|Notatka osobista.
00:01:44:Kiedy by?em ma?ym ch?opcem,|moja matka m?wi?a mi,|?ebym nie patrzy? prosto w s?o?ce...
00:01:50:w wieku sze?ciu lat zrobi?em to.
00:01:55:Lekarze nie wiedzieli|czy kiedykolwiek odzyskam wzrok.
00:01:59:By?em przera?ony.|Sam w ciemno?ciach.
00:02:05:Powoli ?wiat?o zacz??o przebija? si?|przez banda?e zakrywaj?ce moje oczy...
00:02:11:i znowu mog?em widzie?.
00:02:14:Ale co? si? we mnie zmieni?o...
00:02:17:wtedy pojawi?y si? moje b?le g?owy.
00:02:28:Max! Max!|Co robisz?
00:02:31:- Jenny...
00:02:33:- Ile to jest 322 razy 491?
00:02:37:- 158102 dobrze?|- Tak!
00:02:42:- A
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2376}{2426}9:30|Notatka osobista.
{2496}{2608}Kiedy by?em ma?ym ch?opcem,|moja matka m?wi?a mi,|?ebym nie patrzy? prosto w s?o?ce...
{2640}{2702}w wieku sze?ciu lat zrobi?em to.
{2760}{2841}Lekarze nie wiedzieli|czy kiedykolwiek odzyskam wzrok.
{2856}{2921}By?em przera?ony.|Sam w ciemno?ciach.
{3000}{3103}Powoli ?wiat?o zacz??o przebija? si?|przez banda?e zakrywaj?ce moje oczy...
{3144}{3197}i znowu mog?em widzie?.
{3216}{3274}Ale co? si? we mnie zmieni?o...
{3288}{3353}wtedy pojawi?y si? moje b?le g?owy.
{3552}{3600}Max! Max!|Co robisz?
{3624}{3661}- Jenny...
{3672}{3726}- Ile to jest 322 razy 491?
{3768}{3819}- 158102 dobrze?|- Tak!
{
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{566}{681}ZAB?JCZA BRO? 4
{766}{825}To na pewno tu?
{842}{870}Tak. Robi si? cieplej.
{894}{961}- Widzisz co??|- Gdzie? Nic nie widz?.
{968}{998}To musi by? tu.
{1004}{1035}O cholera!
{1070}{1103}A to co?
{1204}{1227}Jezu!
{1245}{1270}Co to za osio??
{1275}{1320}Zdeklarowany militarysta?
{1346}{1371}Kretyn.
{1376}{1405}Co robimy?
{1431}{1453}Przejed?my go.
{1473}{1517}A jak u?yje strzelby?
{1523}{1594}- Mo?e nie u?yje.|- A jak u?yje?
{1603}{1672}Nie b?d? taki na "nie".|B?d? optymist?.
{1679}{1699}Optymist??
{1727}{1784}- Jed?!|- Mi?o, ?e si? zgadzamy.
{1790}{1820}Oby si? nie odwr?ci?.
{1829}{1901}Podjedziemy cichutko.
{1937}{2020}Z
Napisy dla Napisy Info 11 9 Pi Pl
keywords: napisy, info, 1453, friends, 11, 6, 7, tow, date, with, ursula,
original filename: napisy_info_14536.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:00:Subripper 0.4
00:00:07:To niewiarygodne. To ju? p?? godziny.
00:00:10:Jakby to by?a kresk?wka, wygl?da? by? ju? jak szynka.
00:00:14:Jest kelnerka. Przepraszam, panienko.
00:00:16:Hey, panienko ???
00:00:17:To Phoebe! Cze??!
00:00:19:Cze??.
00:00:21:Ok, to ju? wszystko ???
00:00:24:Zaraz, czekaj! Co ty tu robisz ???
00:00:26:Tak, um,
00:00:27:by?am tam i wtedy mnie zawo?ali?cie i teraz jestem tutaj.
00:00:31:Nie, jak to jest, ?e tu pracujesz ???
00:00:34:A tak, tak,
00:00:35:bo mam st?d blisko do domu i te fartuszki s? ?wietne.
00:00:39:Mo?emy zacz?? od pocz?tku ???
00:00:40:Tak. Ok, ?wietnie.
00:00:40:B?d? tam.
00:00:42:Nie, nie, nie!
00:01:32:Nie wiem czy mnie te
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:01:39:9:30|Notatka osobista.
00:01:44:Kiedy by?em ma?ym ch?opcem moja matka m?wi?a|mi ?ebym nie patrzy? prosto w s?o?ce...
00:01:50:...w wieku sze?ciu lat zrobi?em to.
00:01:55:Lekarze nie wiedzieli czy kiedykolwiek odzyskam wzrok.
00:01:59:By?em przera?ony.|Sam w ciemno?ciach.
00:02:05:Powoli ?wiat?o zacz??o przebija?|si? przez banda?e zakrywaj?ce moje oczy...
00:02:10:...i znowu mog?em widzie?.
00:02:13:Ale co? si? we mnie zmieni?o...
00:02:16:...wtedy pojawi?y si? moje b?le g?owy.
00:02:28:Max! Max!|Co robisz?
00:02:30:- Jenny...
00:02:32:- Ile to jest 322 razy 491?
00:02:37:- 158102 dobrze?|- Tak!
00:02:42:- A 73 dzielone przez 22 ?
00:02:44:- 3.3181818.....
00:03:08:12
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{422}{468}?ycie to enigma, puzzle.
{472}{589}To walka mi?dzy dobrem|a z?em, prawd? a k?amstwem.
{593}{664}Mo?na zwariowa?, pr?buj?c|to zrozumie?.
{668}{720}Ale wiem jedno.
{724}{800}Z u?ywanym samochodem|kupujesz cudzy b?l g?owy.
{2758}{2804}Zanim wysadzili mnie|w powietrze, Anthony Cortino
{2808}{2880}by? najwa?niejszym|cz?owiekiem w Las Vegas.
{2884}{2987}Prowadzi?em najbardziej|dochodowe kasyno w Newadzie.
{2991}{3042}Barry,|zatrzymaj sobie samoch?d!
{3046}{3111}Je?dzi?em ekstra brykami,|bywa?em z najwi?kszymi gwiazdami,
{3115}{3161}mia?em najseksowniejsze laski.
{3165}{3222}By?em ustawiony.
{3226}{3274}WITAMY NA?OGOWYCH|HAZARDZIST?W
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{425}{500}Tu centrum lot?w. Mo?emy przyj?? dane.
{475}{550}BADANIE MARSA DZIE? 85
{550}{625}Rozumiem, Houston. Temperatura i manipulator OK.
{625}{700}Transpondery g??wne i pomocnicze OK.
{725}{800}Napi?cie bocznika 30 wolt?w.
{800}{875}Cz?stotliwo?? ??czno?ci 61.101.
{900}{975}Rozumiem, spr?buj? poprawi?.
{975}{1050}Ostatnie przej?cie pr?bnika przez ten obszar.
{1100}{1175}Uwaga. Mamy niski odczyt napi?cia.
{1200}{1275}Spad?o do 185 wolt?w.
{1275}{1350}Oto nasza ska?a.
{1375}{1450}Pi?kna!
{1400}{1475}Zn?w to samo. Spadek napi?cia do 113.
{1500}{1575}- Mo?na przestawi? baterie?|- Nie. Minimalny zapas mocy.
{1625}{1700}Centrum lot?w. Tra
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:55: Nie, nie, nie, nie, nie, sko?czyli?my.
00:01:45: Przesta? krzycze?!
00:01:47:Jakby? powiedzia?a, ?e chcesz wegetaria?sk? lazani?, to bym zrobi?a wegetaria?sk?.
00:01:54:Mi?so jest tylko w 3 warstwie,
00:01:56:mo?esz zdrapa?.
00:01:58: Ross, naprawd? czyta?e? te wszystkie ksi??ki o dzieciach ???
00:02:00: No!
00:02:02: M?g?by? mnie w?o?y? do ka?dej kobiecej macicy, bez kompasu,
00:02:07: a ja bym si? wydosta?!
00:02:10: Ooh, to super...
00:02:11:tu jest napisane, ?e w niekt?rych cz??ciach ?wiata,
00:02:13:ludzie naprawd? zjadaj? ?o?yska.
00:02:17: I sko?czyli?my jogurt.
00:02:21: Przepraszam.
00:02:22: Ciociu Syl,
00:02:23:zrobi?am ci przys?ug?, nie jestem dostawc?.
Napisy dla Napisy Info 11 9 Pi Pl
keywords: napisy, info, 1327, 11, 9, tow, the, monkey, gets, away,
original filename: napisy_info_13277.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:02: Dobra, dobra, sprawdzi?am. Mamy Earl Grey, angielsk? ?niadaniow?, z cynamonem, rumiankow?,
00:00:06:mieszank? mi?tow?, je?ynow?, i..
00:00:11:oh, zaraz, jeszcze jedna, um.. z cytryn?.
00:00:15:To nie pan prosi? o herbat?, co ???
00:00:19:Dobra.
00:00:26: Poczta, Rachel Green, prycza 7.
00:00:29: Dzi?ki.
00:00:32:Oh, super! Darmowa pr?bka kawy!
00:00:35: Oh dobrze! Bo sk?d mieli by?my tu wzi?? jak?? ???
00:00:40: Oh. Jasne. ...
00:00:43:Oh ?wietnie.
00:00:44: Co to jest ???
00:00:45: Broszura ma??e?ska. Matka przysy?a mi te informacje o zar?czonych dla, "inspiracji".
00:00:53:O m?j Bo?e! O m?j Bo?e, to Barry i Mindy!
00:00:56: Barry, kt?rego prawie...???
00:00:57: Bar
Napisy dla Napisy Info 11 9 Pi Pl
keywords: napisy, info, 1090, friends, 11, 4, the, one, with, candy, hearts,
original filename: napisy_info_10909.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:01: M?wi? ci Ross, ona ci? pragnie.
00:00:04: Ledwo mnie zna.
00:00:05:Mieszkamy tylko w tym samym budynku.
00:00:06: Jaki? kontakt ???
00:00:07: Raz po?yczy?a mi jajko.
00:00:09: Ju? jeste? gotowy!
00:00:11: Aw, jasne.
00:00:13: Cze??, Ross.
00:00:14: Hey.
00:00:20: Dalej, Ross,
00:00:21:musisz wr?ci? do gry, ok ???
00:00:23:Z Rachel ci nie wysz?o,
00:00:24: twoja by?a ?ona jest lesbijk?,
00:00:28:nie potrzeba nam tu trzeciego...
00:00:31: Przepraszam, mogliby?my dosta? tu jajko, ze skorupk? ???
00:00:33: Dzi?ki.
00:00:34: Jajko ???
00:00:35: Tak, p?jdziesz do niej i powiesz jej,
00:00:36:"Masz to jajko. Oddaj? ci jajko".
00:00:40: My?l?, ?e to zadzia?a.
00:00:42:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:14: Przepraszam!
00:00:16: Nie masz w og?le szacunku dla czyjej? prywatno?ci...
00:00:21: Rachel, czekaj, zaraz.
00:00:22: Nie, ty czekaj! To ?mieszne!
00:00:23: Mog? ci powiedzie? tylko jedn? rzecz ???
00:00:24: Co ??? Co ???!
00:00:26: Tak si? dziwnie sk?ada, ?e wci?? widz?...
00:00:29:twoj? klatk? piersiow?.
00:00:32: Oh!!
00:01:23: Oh, kochanie, skarbie,
00:01:25:opowiedz im t? histori? o pacjencie, kt?ry my?li,
00:01:27:?e jakie? rzeczy s? czym? innym. Wiesz ???
00:01:29:Jak dzwoni telefon to on bierze prysznic.
00:01:34: O to w?a?nie chodzi.
00:01:36: Oops!
00:01:38: Ale ty to opowiesz lepiej.
00:01:41: Dzi?ki. Dobra,
00:01:41:teraz id? sobie, ?eby?my mog?y o tob
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:06: To niewiarygodne. To ju? p?? godziny.
00:00:09:Jakby to by?a kresk?wka, wygl?da? by? ju? jak szynka.
00:00:13: Jest kelnerka. Przepraszam, panienko. |Hey, panienko ???
00:00:16: To Phoebe! Cze??!| Cze??.
00:00:19:Ok, to ju? wszystko ???
00:00:22: Zaraz, czekaj! Co ty tu robisz ???| Tak, um,
00:00:25:by?am tam i wtedy mnie zawo?ali?cie i teraz jestem tutaj.
00:00:29: Nie, jak to jest, ?e tu pracujesz ???| A tak, tak,
00:00:32:bo mam st?d blisko do domu i te fartuszki s? ?wietne.
00:00:36: Mo?emy zacz?? od pocz?tku ???| Tak. Ok, ?wietnie. |B?d? tam.
00:00:39: Nie, nie, nie!
00:01:26: Nie wiem czy mnie testuje, czy tylko si? wyg?upia,
00:01:29:ale moja ma?pa wymkn??a si? j
Napisy dla Napisy Info 11 9 Pi Pl
keywords: napisy, info, 1090, friends, 11, the, one, with, mrs, bing,
original filename: napisy_info_10902.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:02: My?lisz, ?e b?d? mili wczorajsze gazety ???
00:00:03: A co ???
00:00:04: Chcia?am sprawdzi? horoskop, no czy si? sprawdzi?.
00:00:09: O m?j Bo?e. Phoebe.
00:00:11: Nie patrz bo za tob? jest facet,
00:00:12:kt?ry z?amie nam serca i pogr??y nas w g??bokiej depresji.
00:00:16: Gdzie ???
00:00:17: Ooh, chod? do mamusi.
00:00:20: Idzie.
00:00:20:Tylko spok?j, spok?j, spok?j.
00:00:22: Fajny kapelusz.
00:00:23: Dzi?ki.
00:00:25: Powinni?my co? zrobi?.
00:00:26:Gwi?d?.
00:00:28: Nie b?dziemy gwizda?.
00:00:29: Dalej, r?b to.
00:00:29: Nie!
00:00:28: No ju?!
00:00:29: Nie!
00:00:29: Dalej, dalej, dalej!
00:00:30: [Krzyczy do niego] Woo-woo!
00:00:37: Nie wierz?, ?e to
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{660}{709}Oto skuteczny produkt.
{718}{763}Nie tylko czy?ci i wzmacnia,
{763}{830}ale i uk?ada w?osy,|wnikaj?c w cebulki.
{853}{893}Autentyczno??
{898}{977}po?wiadczona przez potomka|XIII-wiecznego samuraja.
{988}{1043}To 110 centymetrowa ?yletka.
{1078}{1133}Sam wiele razy si? zaci??em.
{1153}{1206}Pieni?dz to ?yj?ca istota.
{1243}{1301}Brak szacunku rani jej uczucia.
{1318}{1374}Odejdzie, jak twoi 2 m??owie.
{1393}{1468}Kiedy jeste? w do?ku,|twoje pieni?dze s? sm?tne.
{1468}{1543}Kiedy jeste? silna,|twoje pieni?dze si? ciesz?,
{1693}{1730}CUDOTW?RCA
{1858}{1900}Nie boj? si?...
{1933}{2003}nie panikuj?. Jestem sob?.|Po prostu sob?.
{2
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{192}{348}Mieli bada? ten pas asteroid.|Ale nie ma po nich ?ladu.
{351}{459}- Mo?e pomyli?e? pas?|- Nie, to na pewno ten.
{462}{653}- Dwie g??wne i siedemna?cie pomniejszych.|- Spodziewaj? si? nas dopiero za trzy dni.
{656}{719}Mo?e zmienili plany?
{722}{944}Z takimi czujnikami, pr?dzej ich|zobaczymy. Jak tam ??czno???
{989}{1091}Nadal nic.|Nie rozumiem tego...
{1094}{1235}Jak wr?cimy, rozbierzecie|pewnie ten prom na kawa?ki.
{1238}{1394}Lepiej bym si? czu?, gdyby do|tego czasu wszystko chodzi?o.
{1397}{1582}Mam tutaj Ulisesa.|Pewnie nie dobrn? do po?owy.
{1609}{1813}- Pr?dzej przestawi? ka?dy mikroobw?d...|- Czego ucz? was w tych szko?ach?
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:47:Ow ow ow.
00:00:50: Cze??.
00:00:51:Uh, moja przyjaci??ka zdejmowa?a ?wi?teczne ?wiat?a i
00:00:53:pewnie z?ama?a sobie kolano, kostk? albo co?.
00:00:57: M?j Bo?e. Wci?? mia?y?cie ?wi?teczne ?wiat?a ???
00:01:02:Wype?ni? i przynie?? do mnie.
00:01:04: Ow ow ow. Ow ow ow. Ow ow ow.
00:01:10: Dobrze. Nazwisko, adres..
00:01:23:.Ok, w nag?ym wypadku dzwoni? do ???
00:01:24: Ciebie.
00:01:25: Powa?nie ???
00:01:27: Tak.
00:01:28: Oh, to kochane.
00:01:30: Oh Bo?e. Kocham ci?. Ubezpieczenie ???
00:01:34: Oh, tak, jasne. Przyda?o by si?.
00:01:36: Nie jeste? ubezpieczona ???
00:01:38: A co, ile to b?dzie kosztowa? ???
00:01:40: Nie mam poj?cia, ale samo prze?wietlenie ki
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:01:39 9:30|Notatka osobista.
00:01:44 Kiedy by?em ma?ym ch?opcem moja matka m?wi?a|mi ?ebym nie patrzy? prosto w s?o?ce...
00:01:50 ...w wieku sze?ciu lat zrobi?em to.
00:01:55 Lekarze nie wiedzieli czy kiedykolwiek odzyskam wzrok.
00:01:59 By?em przera?ony.|Sam w ciemno?ciach.
00:02:05 Powoli ?wiat?o zacz??o przebija?|si? przez banda?e zakrywaj?ce moje oczy...
00:02:11 ...i znowu mog?em widzie?.
00:02:14 Ale co? si? we mnie zmieni?o...
00:02:17 ...wtedy pojawi?y si? moje b?le g?owy.
00:02:28 Max! Max!|Co robisz?
00:02:31 - Jenny...
00:02:33 - Ile to jest 322 razy 491?
00:02:37 - 158102 dobrze?|- Tak!
00:02:42 - A 73 dzielone przez 22 ?
00:02:45 - 3.3181818.....
00:03:08 12
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1835}{1878}W?ADZA ABSOLUTNA
{2675}{2719}Nie poddawaj si?.
{2765}{2814}Nigdy si? nie poddaj?.
{2915}{2948}Mo?na?
{3230}{3283}Zarabiasz na ?ycie r?kami?
{3425}{3462}BAR RUDEGO
{3605}{3650}- Rudy.|- Luther.
{3875}{3968}Twoje ?ycie by?oby prostsze,|gdyby? nauczy? si? obs?ugiwa? wideo.
{3995}{4042}Racja. ?wi?ta racja.
{18896}{18929}Co to?
{19001}{19037}Jeste?my.
{19226}{19262}?wietnie.
{19586}{19644}Wszystko w porz?dku, nie ma go.
{19766}{19804}Odpr?? si?.
{20396}{20437}Zaraz wracam .
{24228}{24273}Lubisz to, prawda?
{24273}{24304}Tak.
{25893}{25937}Chcesz si? bawi??
{26178}{26224}Dobrze si? czujesz?
{26343}{26396}A jak si? to tobie po
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:17:MAD MAX | Ripped and compiled by STE
00:00:21:dopasowa? do ver. | Mad.Max.1979.DVDRip.Divx.-FFM
00:00:24:iSOLATOR????????????????
00:00:25:????????????????iSOLATOR
00:00:26:iSOLATOR????????????????
00:00:27:????????????????iSOLATOR
00:00:28:iSOLATOR????????????????
00:00:29:????????????????iSOLATOR
00:00:30:iSOLATOR@hoga.pl?????????????
00:00:39:BUDYNEK S?DU
00:00:43:KIEDY?, W PRZYSZ?O?CI...
00:00:46:To rutynowy po?cig.
00:00:47:Powtarzam, to rutynowy po?cig. Kod 44.
00:00:51:Powiedz im, ?e potrzebne s? nam posi?ki.
00:00:53:Przecie? wiecie, |?e to jest standardowy po?cig.
00:00:56:Wiecie, co robi?.
00:00:57:Daj spok?j, z?otko, ten jest wyj?tkowy !
00:01:00:Tu baza
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1000}{1154}"America has heard the bugle call
{1196}{1345}"And you know it involves us one and all
{1394}{1556}"l don't suppose that war will ever end
{1591}{1741}"There's fighting|that will break us up again
{1787}{1930}"Good-bye, my darling|Hello, Vietnam
{1985}{2127}"l'm here to take a battle to be won
{2181}{2327}"Kiss me good-bye|And write me while I'm gone
{2377}{2533}"Good-bye, my sweetheart|Hello, Vietnam "
{2633}{2715}I am Gunnery Sergeant Hartman,|your senior drill instructor.
{2722}{2793}You will speak only when spoken to.
{2800}{2886}The first and last words|out of your sewers will be "Sir! "
{2888}{2933}Do you maggots understa
Napisy dla Napisy Info 11 9 Pi Pl
keywords: star, trek, the, next, generation, 01x1, 6, napisy, ns, tng, 11, too, short, a, season, lumpidumb,
original filename: Star_Trek_The_Next_Generation_01x16_(NAPiSY-51821).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{147}/Dziennik kapita?ski,|/data gwiezdna 41309,5.
{150}{197}/Kr??ymy po orbicie wok?? Persephony V.
{200}{297}/Gdzie polecono mi odby? narad?|/z admira?em Markiem Jamesonem,
{300}{372}/odno?nie do pewnej|nadzwyczajnej sytuacji.
{375}{472}Gwiezdna Flota odebra?a|ten podprzestrzenny|przekaz dwa dni temu panie admirale.
{475}{560}- Obejrzyjmy go.|- Na ekran.
{650}{722}Jestem Karnas, gubernator Mordan IV.
{725}{872}Grupa terroryst?w porwa?a|ambasadora Federacji i jego|personel dyplomatyczny.
{875}{947}Porywacze stanowczo odmawiaj?|pertraktacji ze mn?.
{950}{1022}To kryzys, kt?rego nie|jestem w stanie rozwi?za?.
{1025}{1122}Terrory?ci ??daj
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:01:57:Tina...
00:02:06:Tina!
00:02:14:Tina...
00:04:28:Wszystko OK, Tina?
00:04:29:To tylko sen, mamo.
00:04:33:Niezwk?y, s?dz?c po tym.
00:04:43:You coming back|to the sack or what?
00:04:46:Wstrzymaj konie.
00:04:52:Tina, kochanie, powinna?|obci?? paznokcie,
00:04:55:albo sko?czy? |z tymi snami.
00:04:58:Jedno albo drugie.
00:05:40:To by?o straszne.
00:05:41:Gdy si? zbudzi?am...
00:05:44:czu?am, ?e on tu ci?gle jest.
00:05:46:Brzmi jak prawdziwy "czarny lud".
00:05:47:''raz...dwa...|Freddy idzie po ciebie.''
00:05:50:To mi w?a?nie przypomina--|t? piosenk?-wyliczank?.
00:05:54:To by? najgorszy|koszmar jaki mia?am.
00:05:56:Nie uwierzy?by?.
00:05:58:C??, szczerze m?wi?c
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:24:Dawno, dawno temu, daleko, daleko|przed pewnym sklepem spo?ywczym
00:00:29:Leonardo, New Jersey, lata 70-te
00:00:38:Zosta? tutaj,|a mamusia p?jdzie po darmowy ser z promocji.
00:00:43:Masz czapeczk?,|?eby ci? s?onko nie razi?o.
00:00:46:Tylko b?d? grzeczny.
00:00:53:Tylko ani kurwa kroku,|ma?y zasra?cu.
00:00:56:Mamusia postara|si? kogo? zaliczy?.
00:01:02:Co, do diab?a?
00:01:04:Przepraszam,|a kto si? zajmie tymi dzie?mi?
00:01:06:Gruby b?dzie pilnowa? ma?ego.
00:01:08:?wietna matka.
00:01:10:Niech je pani tak zostawi,|a sama zobaczy do czego dojdzie.
00:01:13:Pierdol si?, jebany sztywniaku.
00:01:15:Taa, jasne jasne.
00:01:17:I ten pierdolony typ b?dzie mi m?wi?|jak
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{838}{915}Pragn??am napisa? powie??-
{920}{1025}- kt?ra przem?wi?aby do naszych|ukrytych l?k?w-
{1030}{1131}- i wzbudzi?a prawdziwe przera?enie.
{1136}{1264}Kt?ra by sprawi?a, ?e czytelnik|ba?by si? rozejrze? wok?? siebie.
{1268}{1396}Kt?ra mrozi?aby krew w ?y?ach i|przyspiesza?a bicie serca.
{1401}{1476}FRANKENSTEIN
{1537}{1634}Pocz?tek XIX stulecia.
{1639}{1757}Epoka rewolucji|i odkry? naukowych -
{1762}{1881}-kt?re mia?y zmieni? oblicze ?wiata.|G??d wiedzy by? ogromny.
{1886}{1979}W?r?d pionier?w nowej ery znajdowa?|si? kapitan Robert Walton, -
{1984}{2076}- marz?cy o zdobyciu Bieguna|P??nocnego za wszelk? cen?.
{2081}{2175}Podczas wypr
Napisy dla Napisy Info 11 9 Pi Pl
keywords: napisy, info, 1751, life, or, something, like, it, divx, dvl,
original filename: napisy_info_17510.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1230}{1276}Lanie: Things happen.
{1398}{1444}Things you never see coming.
{1471}{1515}And you think afterward,
{1517}{1563}"If I'd known this,
{1565}{1611}"would I have changed things?
{1613}{1682}"Would I have done more?
{1684}{1732}What would I be thinking?"
{1734}{1792}I need more time.
{2372}{2410}Hey, Pudge.
{3832}{3903}[Sunny Hour Playing]
{3951}{3978}Jump up
{4019}{4076}Yeah, yeah, yeah, huh?
{4078}{4100}Jump up
{4168}{4197}Come on
{4199}{4240}Jump up
{4242}{4297}If you wanna be all right,|you gotta walk tall
{4323}{4406}Stand by. Take 9-2. Cue.
{4408}{4470}Standing by.|Over the shoulder to 12-3.
{4472}{4507}Yes, I know.|The
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1260}{1313}Lot nad kuku?czym gniazdem
{3630}{3675}- Dzie? dobry, panno Ratched.|- Dzie? dobry.
{3675}{3748}- Dzie? dobry, panno Ratched.|- Pan Washington.
{3915}{3985}- Dzie? dobry, panno Ratched.|- Dzie? dobry.
{4005}{4069}- Dzie? dobry, Bancini.|- Dzie? dobry.
{4260}{4303}Jak si? czujesz?
{4320}{4357}Wypocz?ty.
{4740}{4785}Czas na lekarstwa.
{4800}{4845}Czas na lekarstwa.
{5445}{5486}Przesuwa? si?.
{5520}{5573}Prosz?, panie Fredrickson.
{5940}{5971}Sok.
{6090}{6123}Wodzu.
{6321}{6351}Wodzu.
{6351}{6399}Idziemy, przyjacielu.
{6846}{6893}SALE|23-A 23-B 23-C
{6921}{6980}Jego papiery, prosz? pokwitowa?.
{8376}{8409}Cze??.
{8511}{8577
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{800}Ripped by Alx | N-Joy the quality of DVD
{4774}{4816}Hey, halt!
{4819}{4854}Doggone it!
{4856}{4915}Get this junk outta here!
{4918}{4965}Unless you're prepared to drown.
{4968}{5020}I'm trying to. It's stalled.
{5023}{5102}Put it in neutral, slide|your wheel to the left...
{5105}{5152}It's a friggin' mess down here.
{5180}{5252}So...are we all gonna die?
{5280}{5327}Yeah, we're all gonna die.
{5330}{5363}Just not yet.
{5458}{5524}But I am gonna|have to let out more.
{5526}{5598}My worst was Sweet 16.|I had mono.
{5601}{5678}What about you, Wayne?|What was your worst birthday?
{5681}{5765}Think I could've had|a birthday worse t
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:42:STRACONE DUSZE
00:02:30:Zrodzony z kazirodztwa, stanie si? szatanem
00:02:33:...i na zawsze odmieni oblicze tego ?wiata. | Ksi?ga 17.
00:02:48:-45 minut op??nienia spowodowanego | wypadkiem w metrze.
00:02:52:...Most Jerzego Washingtona b?dzie | przejezdny za oko?o 45 minut.
00:03:16:-Popatrz tylko na siebie. | Chod? tutaj.
00:03:21:...M?wi?am, ?eby? zawi?zywa? na dwa razy.
00:03:28:...Kt?rego? dnia...
00:03:31:...trzeba ci b?dzie kupi? buty na suwak.
00:04:12:...Ojcze...
00:04:15:...Po co to robimy?
00:04:18:-Rozumiem ciebie May'u.
00:04:21:...Pojmiesz to, kiedy jego zobaczysz.
00:04:25:...Ensemble pourtou jours,| quoi qu'il arrive.
00:04:31:-Cierpi katusze,
00:04:33
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:44:-Nie mo?na narusza? harmonii lodu, ognia i burzy.
00:00:49:...W przeciwnym wypadku tytani zniszcz? ziemi?, | na kt?rej b?d? walczy? ze sob?.
00:00:56:...I chocia? wielka stra? przyjdzie, | ?eby pogodzi? zwa?nione strony,
00:01:00:...ale mimo wszystko samemu | nic z tego mu nie wyjdzie.
00:01:03:...I ziemia zmieni si? w popi??.
00:01:07:...Jest tylko jeden wybraniec.
00:01:10:...Tylko on mo?e po??czy? razem | wszystkich tych trzech tytan?w.
00:01:14:...I wtedy ich wspania?y skarb pomo?e | morskiemu zwierzu, bestii.
00:01:22:...Teraz wszystko si? zacznie.
00:01:26:-Analiza wskazuje na to, ?e tytan ognia wspominany jest
00:01:29:...w starych ksi?gach jak nie kto inny | tylko
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:29:Napisy do wersji przygotowa? Ralf mail: rufek@pf.pl
00:00:36:Walt Disney przedstawia:
00:00:47:Film studia animacji "Pixar"
00:01:18:"Potwory i sp??ka"
00:01:34:-Dobranoc kochanie.
00:01:35:-Dobranoc mamo.
00:01:36:-Cze?? dzieciaku.
00:03:07:[Symulacja przerwana]
00:03:09:[Symulacja przerwana]
00:03:10:[Symulacja przerwana]
00:03:17:No dobra panie Bayl czy...
00:03:20:Koledzy m?wi? mi Flym?
00:03:22:Aha, wi?c panie Bayl.| Mo?e mi pan powiedzie?,
00:03:24:...co zrobi? pan ?le?| -Przewr?ci?em si??
00:03:26:Nie. Nie. Przed tym.
00:03:29:Czy kto? mi powie, |jaki wielki b??d pope?ni? pan Bayl?
00:03:33:Ktokolwiek?
00:03:36:Zobaczmy to jeszcze raz na ta?mie.|...Prosz? bar
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:23:Autor napis?w nieznany...
00:00:25:Napisy poprawi? PC_Robo :)
00:00:27:NOC W ROXBURY
00:01:09:BILLBOARD LIVE 23:32
00:01:13:Cze?? !
00:01:14:Ja? Ja? On? Ja? On?
00:01:58:Jak leci?
00:02:00:Spadaj !
00:02:18:Zaliczona ! Dobra robota !
00:02:31:Dobra, nazwiemy t? pani? "Zimna Noc".
00:02:46:Znowu zbi?em szyb?.
00:02:48:Tata b?dzie wkurzony.
00:02:51:Spoko, powiedz, ?e to ty zrobi?e?.
00:02:53:Ale ja tego nie zrobi?em.
00:02:55:Wiem.
00:02:58:Prowadz?, nie r?b tak.
00:03:02:KLUB MUDD 0:16
00:03:04:Wi?c stoj? tam, czekam ?eby skorzysta? z telefonu ...
00:03:08:Tak, powa?nie, czeka?.
00:03:09:... a ten go?? sta? przede mn? ...
00:03:10:... obraca si? ...
00:03:12:...
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:02:DAVID LYNCH|prezentuje
00:00:07:G?OWA DO WYCIERANIA
00:00:14:NAPISY ZROBI? MYERS [MYERS11@WP.PL]
00:00:16:NAPISY ZROBI? MYERS [MYERS11@WP.PL]
00:00:18:NAPISY ZROBI? MYERS [MYERS11@WP.PL]
00:10:04:To ty jeste? Henry?
00:10:08:Tak.
00:10:11:Dzwoni?a jaka? Mary.
00:10:13:Powiedzia?a, ?e jest u rodzic?w|i ?e zapraszaj? ci? na kolacj?.
00:10:19:Ach tak?
00:10:30:Bardzo pani dzi?kuj?.
00:16:22:Sp??ni?e? si? Henry.
00:16:32:Chcia?a? ?ebym przyszed?, nie?
00:16:34:Gdzie by?a??
00:16:42:Ju? wcale do mnie nie przychodzisz.
00:16:56:Kolacja b?dzie zaraz gotowa.
00:17:16:Wejd?.
00:17:42:Witamy.
00:17:45:Dobry wiecz?r.
00:17:50:Bardzo mi mi?o pani? pozna?.
00:17:55:Siadajcie.
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{765}{867}G??boko w sercu Afryki|jest miejscem nie cz?owiek kiedykolwiek wszed?.
{871}{965} miejsce tamten nale?y do lwa,| s?onia i ma?pa.
{969}{1029} miejsce wiedziane jako Bukuvu.
{1033}{1123}Podr??nicy lecenie napowietrzne|mo?e tylko zobacza? w jego du?o cudach:
{1127}{1181}jego iskrzenie si? si? rzeki...
{1185}{1284}jego bujne veldts,|jego billowy chmura formacje...
{1288}{1382}i jego schowany g?ry.
{1420}{1460}- Nigdy nie b?j si? , moi przyjaciele.|- George!|- George!
{1464}{1509}- Wszystek nie zosta? gubiony.|- George!
{1513}{1611}Oskrobany i buczmy - wygwizdany,|ich przeszukany wysoko i niski...
{1615}{1707}ale im nigdy nie odzyskani
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:05:Napisy testowane dla rozdzielczo?ci 1024x768.
00:00:12:Oby?my nie mieli przez to k?opot?w.
00:00:15:T?UMACZENIE: THRUGGAR
00:00:21:- Od jak dawna tu jeste??|- Od jakiego? czasu.
00:00:27:- Zrezygnowa?e? z balu?|- Tak.
00:00:36:Wiesz, kiedy si? o to zak?ada?em...
00:00:40:Oto i jest. To Freddie.|Za?o?y? garnitur.
00:00:59:M?J MA?Y WIBRATOREK
00:01:25:O tak!
00:01:28:- Dzie? Dobry, skarbie|- Tatu?!?
00:01:31:- Co tu robisz?|- No w?a?nie, po co ja tu...
00:01:34:Dzi? jej urodziny, tato!
00:01:36:Sto lat, kochanie!
00:01:42:- Co tak brz?czy?|- Dajcie mi minutk?!
00:01:46:Mo?e zn?w co? robi? na tej budowie.
00:01:49:Gdzie jest m?j ma?y anio?ek?
00:01:51:Wszystkiego najlep
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:39:Obiad!
00:00:41:Obiad wam stygnie|jak szczekacie.
00:00:45:Rusza? si?, szybko! Ju?!
00:00:48:Hej, ty!
00:01:04:''Durniu. Masz mnie za g?upola,|kt?ry by si? zabi??''
00:01:09:Si? zabi??
00:01:35:Szybko!
00:01:36:Wl?ZlENlE
00:01:42:ldzie.
00:01:52:Otwieraj.
00:01:53:Pu?? klamk?.
00:01:54:Nie trzymam! Otwieraj!
00:01:56:Jake, g?r?!
00:01:58:Szybko! Wsiadaj!
00:02:02:Dzi?ki, mamo.
00:02:47:Teraz piramida zwyci?stwa.
00:02:51:Ruszamy.
00:02:54:Ramiona do g?ry.
00:02:57:U?miech. ?wietnie!
00:03:15:Przycisz to. Nie mog? my?le?.
00:03:18:Dobra, tato.
00:03:27:Woda sp?ywa?
00:03:29:- Nie.|- A teraz?
00:04:02:Rany! Po?cig!
00:04:10:Cholera!
00:04:21:Co tu robimy?
00:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:03:15:Look at you. Come here.
00:03:20:I told you,you've got to|double-knot those things.
00:03:27:One of these days...
00:03:29:we'll have to get you|some zipper shoes.
00:04:10:Father...
00:04:14:why are we doing this?
00:04:17:I know, Maya.
00:04:19:Butyou'll understand|when you see this man.
00:04:23:Ensemble pour toujours,|quoi qu'il arrive.
00:04:29:He's in torment...
00:04:31:the way you were when I metyou.
00:05:18:I've got patients.|I've got sprinklers.
00:05:20:I've got aflood.|I'm ready to build an ark.
00:05:23:Hook me upwith maintenance.|You're killing me!
00:06:28:Your cour order, Dr. Allen.
00:06:34:You know I'm not|comforable with this.
00:06:38:The patient
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{453}{543}-What are you doing?|-l reorganized the fridge.
{549}{631}See? Bottom shelf,|meats and dairy.
{646}{717}Middle shelf, fruits and vegetables.
{723}{809}And top shelf, expired products.
{836}{864}Why are you doing this?
{870}{921}Because l'm bored out of my mind.
{928}{1018}l've already been to the bank,|post office and dry cleaners.
{1025}{1107}Dude, you just described|seven days worth of stuff.
{1117}{1201}Spread it out a little.|Haven't you ever been unemployed?
{1207}{1262}l'm not unemployed.|l'm on sabbatical.
{1268}{1337}Hey, don't get religious|on me, okay?
{1354}{1448}A guy in your position needs to be|better at relaxing.
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1225}{1300}* Mam kochank?,
{1325}{1400}* Kochank? jak ?adna inna
{1450}{1525}* Ona ma dusz?, dusz?, dusz?, s?odk? dusz?,
{1575}{1650}* I uczy mnie ?piewa?.
{1700}{1775}* Pokazuje mi kolory|gdy ?adnych nie wida?
{1825}{1900}* Daje mi nadziej? gdy nie mog? uwierzy?
{1925}{2000}* ?e po raz pierwszy
{2050}{2125}* Czuj? mi?o??
{2200}{2275}* Mam brata,
{2275}{2350}* Ja jestem bratem w potrzebie.
{2425}{2500}* Sp?dzam ca?y czas biegaj?c,
{2550}{2625}* A on biega za mn?.
{2725}{2800}* Kiedy poczuj? si? ?le,
{2825}{2900}* Wystarczy ?e zawo?am|a on si? pojawi,
{2925}{3000}* Ale po raz pierwszy
{3050}{3125}* Czuj? mi?o??
{3675}{3750}* M?j ojcie
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3287}{3412}Tato.
{4237}{4362}Sotero.|Przyjacielu.
{4537}{}Masz co? do picia?
{4637}{4762}Przyjemnie ujrze? tak spokojn? wiosk?.
{4887}{}Santos!
{4937}{}?wiat ci?gle si? zmienia.
{5012}{}Nudna stabilizacja.
{5087}{}Kobiece stroje - bezwstydne.
{5187}{}Cygaro.
{5237}{}A religia...
{5287}{}A? ?za si? kr?ci na wspomnienie o przesz?o?ci.
{5412}{5537}Miesi?c temu byli?my w|San Juan - bogate miasto.
{5562}{}Siadaj.
{5612}{}Du?y ko?ci??.
{5687}{}Nie to, co tu,|gdzie ksi?dz zagl?da dwa razy w roku.
{5812}{5937}Pewno my?lisz, ?e znale?li?my tam z?ote|?wieczniki i pe?n? skrzyni? z datkami.
{5962}{}?wieczniki by?y z br?zu, a skrzynia prawie pust
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{775}{829}F O R T E C A
{2495}{2574}Zostaniecie poproszeni o opuszczenie pojazdu.
{2575}{2665}Prosz? zostawi? pojazd otwarty, |a kluczyki w stacyjce.
{2665}{2765}Rzeczy osobiste zabieramy ze sob?. |Zostan? poddane kontroli.
{2805}{2829}Jed?.
{3030}{3074}Boj? si?, kapitanie.
{3080}{3134}Ty nigdy si? nie boisz.
{3135}{3184}Chyba, ?e ty si? boisz.
{3185}{3234}Wi?c masz powody do strachu.
{3235}{3279}Na to wygl?da.
{3380}{3441}Wysad? mnie i jed? st?d.
{3460}{3484}Jasne.
{3485}{3534}Nie ?artuj?!| Dam sobie rad?.
{3535}{3544}Nie!
{3680}{3704}Nie.
{3805}{3854}Popraw to, Karen.
{3860}{3904}Bez przerwy wy?azi.
{3930}{4004}?eby nie wiem co, ni