Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Napisy Info 1056 Divx Emperor New Groove is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Napisy Info 1056 Divx Emperor New Groove wg dokladnosci:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{344}{448}Dawno, dawno temu,|gdzie? w g??bokiej d?ungli...
{837}{993}Nie uwierzycie, ale ta lama|by?a kiedy? cz?owiekiem.
{1024}{1081}I to nie bylejakim. Cesarzem.
{1097}{1146}Bogatym i pe?nym charyzmy.
{1155}{1186}Tak!
{1217}{1291}Otojego historia.|A raczej moja.
{1315}{1370}Tak, jestem t? lam?.
{1385}{1476}Nazywam si? Kuzco,|cesarz Kuzco.
{1500}{1577}By?em superfacetem,|kt?remu zniszczono ?ycie.
{1593}{1627}Trudno wam uwierzy??
{1637}{1744}Cofnijmy si? w czasie,|zanim zosta?em lam?, a zrozumiecie.
{1778}{1813}Za daleko...
{1841}{1910}Patrzcie! Toja jako dzidziu?!
{2004}{2028}Jed?my dalej.
{2227}{2296}NOWE SZATY CESARZA
{2465}{2491}O,
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0:00:02:Polskie napisy: Grzegorz Paluch [GyLo]
0:00:05:Profesjonalne t³umaczenie napisów|za kasê lub konto FTP|kontakt: gylo@cytadela.pl
0:00:17:Dawno temu, gdzieŠw g³êbi d¿ungli...
0:00:30:Aach!
0:00:34:Wee-be-be-bee.
0:00:35:Spójrzcie tylko na to.
0:00:37:¯a³osne, co?
0:00:38:Chyba nigdy w to nie uwierzycie,
0:00:40:ale ta lama, na któr¹ patrzycie
0:00:41:by³a kiedyŠcz³owiekiem
0:00:43:I do tego niezwyk³ym cz³owiekiem
0:00:45:Ten goÅæ by³ królem
0:00:46:Bogatym, pote¿nym k³êbkiem charyzmy
0:00:48:O, tak!
0:00:51:Oto jego opowieÅæ
0:00:53:Co¿, tak naprawdê moja opowieÅæ
0:00:55:Zgadza siê--|Ja jestem t¹ lam¹
0:00:58:Nazywam siê Kuzco
0:0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:01:Polskie napisy: Grzegorz Paluch [GyLo]
00:00:04:Profesjonalne t?umaczenie napis?w|za kas? lub konto FTP|kontakt: gylo@cytadela.pl
00:00:08:Poprawki "profesjonalnego" t?umaczenia: Pucek <putsek@poczta.interia.pl>
00:00:12:Poprawki "czas?wki": Pucek
00:00:16:Dawno temu, gdzie? w g??bi d?ungli...
00:00:29:Aach!
00:00:33:Wee-be-be-bee.|Sp?jrzcie tylko na to.
00:00:36:?a?osne, co?|Chyba nigdy w to nie uwierzycie,
00:00:39:ale ta lama, na kt?r? patrzycie|by?a kiedy? istot? ludzk?.
00:00:42:I do tego niezwyk?? istot? ludzk?.
00:00:44:Ten go?? by? Kr?lem|Bogatym, pote?nym k??bkiem charyzmy
00:00:47:O, tak!
00:00:50:Oto jego opowie??
00:00:52:Co?, tak naprawd? moja opowie??
00:
Advertisement:
------------
------------
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:16:Dawno temu, gdzie? w g??bi d?ungli...
00:00:29:Aach!
00:00:33:Wee-be-be-bee.
00:00:34:Sp?jrzcie tylko na to.
00:00:36:?a?osne, co?
00:00:37:Chyba nigdy w to nie uwierzycie,
00:00:39:ale ta lama, na kt?r? patrzycie
00:00:40:by?a kiedy? cz?owiekiem.
00:00:42:I do tego niezwyk?ym cz?owiekiem.
00:00:44:Ten go?? by? kr?lem.
00:00:45:Bogatym, pot??nym k??bkiem charyzmy.
00:00:47:O, tak!
00:00:50:Oto jego opowie??.
00:00:52:Co?, tak naprawd? moja opowie??.
00:00:54:Zgadza si?.|Ja jestem t? lam?.
00:00:57:Nazywam si? Kuzco.
00:00:59:Kr?l Kuzco.
00:01:02:By?em najmilszym facetem na ziemi,
00:01:04:a oni zniszczyli mi ?ycie bez powodu.
00:01:05:Czy a? tak trudno w to uwierz
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{728}{756}Aah!
{831}{861}Wee-be-be-bee.
{864}{906}Kuzco:|Will you take a look at that?
{908}{946}Pretty pathetic, huh?
{949}{984}Well, you'll never|believe this,
{986}{1017}but that llama|you're looking at
{1020}{1062}was once a human being
{1065}{1104}And not just|any human being
{1107}{1140}That guy was an emperor
{1143}{1193}A rich, powerful ball|of charisma
{1196}{1220}Oh, yeah!
{1253}{1285}This is his story
{1287}{1312}[Crying]
{1314}{1359}Well, actually my story
{1362}{1432}That's right--|I'm that llama
{1435}{1490}The name is Kuzco
{1492}{1550}Emperor Kuzco
{1553}{1599}I was the world's|nicest guy,
{1602}{1641}and they ru
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1466}{1550}I hear you're having troubIes.|No wonder! Look at you.
{1589}{1682}You wanna change your Iife|so you come to hear the story.
{1686}{1763}High schooI popuIarity ain't a contest,|it's a war.
{1768}{1832}Dizzy Harrison|is its greatest casuaIty.
{1836}{1892}See, his story|is reaIIy my story.
{1897}{1958}Because behind|every so-caIIed hero...
{1964}{2074}...is a IittIe pissed off dude|that don't get no credit!
{2146}{2186}We have to go back a ways.
{2191}{2300}Even as a smaII chiId, Dizzy Harrison|had his own particuIar styIe.
{3214}{3302}As you can see, I didn't|have a Iot to work with.
{4479}{4518}I hurt myseIf!
{4523}{4586}{Y:i}T
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{366}{457}Ãðåäè ìÃîãî âðåìå, |Ãÿêúäå â äèâà òà äæóÃãëà ...
{829}{870}{y:i}Ãè ëè ïîãëåäÃà ë Ãà ñà ì?
{871}{909}{y:i}Ãîëêî òðîãà òåëÃî, à ?!
{910}{945}{y:i}Ã, åäâà ëè ùå ïîâÿðâà ø,
{946}{977}{y:i}Ãî òà çè ëà ìà òóê
{978}{1021}{y:i}Ãÿêîãà áåøå ÷îâåê.
{1022}{1061}{y:i}à ÃÃ¥ ïðîñòî Ãÿêà êúâ ñè ÷îâåê.
{1062}{1095}{y:i}Ãîé áåøå èìïåðà òîð!
{1096}{1146}{y:i}Ãîãà ò, òà ëà Ãòëèâ|{y:i}è âëèÿòåëåÃ.
{1147}{1190}{y:i}Ã, äà !
{1202}{1259}{y:i}Ãîâà å Ãåãîâà òà èñòîðèÿ.
{1260}{
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{366}{457}Ãðåäè ìÃîãî âðåìå, |Ãÿêúäå â äèâà òà äæóÃãëà ...
{829}{870}{y:i}Ãè ëè ïîãëåäÃà ë Ãà ñà ì?
{871}{909}{y:i}Ãîëêî òðîãà òåëÃî, à ?!
{910}{945}{y:i}Ã, åäâà ëè ùå ïîâÿðâà ø,
{946}{977}{y:i}Ãî òà çè ëà ìà òóê
{978}{1021}{y:i}Ãÿêîãà áåøå ÷îâåê.
{1022}{1061}{y:i}à ÃÃ¥ ïðîñòî Ãÿêà êúâ ñè ÷îâåê.
{1062}{1095}{y:i}Ãîé áåøå èìïåðà òîð!
{1096}{1146}{y:i}Ãîãà ò, òà ëà Ãòëèâ|{y:i}è âëèÿòåëåÃ.
{1147}{1190}{y:i}Ã, äà !
{1202}{1259}{y:i}Ãîâà å Ãåãîâà òà èñòîðèÿ.
{1260}{
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{650}{750}T?umaczenie: ?ysy (lysy@staszow.com)|Poprawki: NkR
{1466}{1550}S?ysze ci? i masz k?opoty.|Nie ma cud?w! Sp?jrz na siebie.
{1589}{1682}Chcesz zmieni? swoje ?ycie|to chod? pos?uchaj tej historii.
{1686}{1763}W szkole ?redniej nie jest popularna rywalizacji,|tu jest wojna
{1768}{1832}Dizzy Harrison|czy nie jest najwspanialsz? ofiar?.
{1836}{1892}Zobacz, jego histori?|to na prawd? moja historia.
{1897}{1958}Poniewa? za nim|zawsze nazywano go bohaterem...
{1964}{2074}...jest troszeczk? zalany w trupa|to nie jest na kredyt!
{2146}{2186}Musimy troch? si? cofn??.
{2191}{2300}Zawsze kiedy by? ma?ym dzieckiem, Dizzy Harrison|mia? sw?j niepow
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{650}{750}Ripped by BaldMan
{1466}{1550}S?ysze ci? i masz k?opoty.|Nie ma cud?w! Sp?jrz na siebie.
{1589}{1682}Chcesz zmieni? swoje ?ycie|to chod? pos?uchaj tej historii.
{1686}{1763}W szkole ?redniej nie jest popularna rywalizacji,|tu jest wojna
{1768}{1832}Dizzy Harrison|czy nie jest najwspanialsz? ofiar?.
{1836}{1892}Zobacz, jego histori?|to na prawd? moja historia.
{1897}{1958}Poniewa? za nim|zawsze nazywano go bohaterem...
{1964}{2074}...jest troszeczk? zalany w trupa|to nie jest na kredyt!
{2146}{2186}Musimy troch? si? cofn??.
{2191}{2300}Zawsze kiedy by? ma?ym dzieckiem, Dizzy Harrison|mia? sw?j niepowtarzalny styl.
{3214}{3302}Jak w
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{88}{153}Dla New Jack City!
{273}{360}Za moment poznacie pot?g?|ulicznej wiedzy.
{373}{424}Cze??, nawija Queen Latifah...
{430}{508}Oto kawa?ek o miejscu,|w kt?rym mo?e mieszkacie...
{543}{636}Nie wiecie o czym m?wi??|Nazywa si? New Jack City...
{656}{711}Je?li nadal nie rozumiecie...
{716}{786}S? tu Levert i Troop.|Wyja?ni? wam.
{1000}{1084}Wzrost bezrobocia,|informuje Wydzia? Zatrudnienia...
{1091}{1186}w zesz?ym miesi?cu wyst?piono|o 200,000 wi?cej zasi?k?w.
{1193}{1302}Liczba Amerykan?w ?yj?cych|w ub?stwie wzros?a do 2 milion?w.
{1308}{1373}A w 1979 r. by?o ich|1,6 miliona.
{1379}{1431}Amplituda stopy ?yciowej...
{1437}{1512}jest najw
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,760 --> 00:00:18,390
Ãñéà ðïëý êáéñü,
âáèéà ìÃóá óôç æïýãêëá...
2
00:00:33,000 --> 00:00:36,356
ÃïéôÃîôå ôá÷Ãëéáìïõ.
ÃÃìáé áîéïèñÃÃçôïò, Ãôóé,;
3
00:00:36,480 --> 00:00:40,359
Ãåà èá ôï ðéóôÃøåôå. ÃïëÃìá ðïõ
âëÃðåôå, êÃðïôå Ãôáà ÃÃèñùðïò.
4
00:00:40,480 --> 00:00:43,552
Ãáé äåÃÃôáÃêïéÃüò èÃçôüò.
à ôýðïòÃôáà áõôïêñÃôïñáò.
5
00:00:43,680 --> 00:00:45,716
'Ãôáà ðëïýóéïò, óêÃôï áóôÃñé.
6
00:00:45,840 --
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:21:MONOLITH VIDEO przedstawia:
00:00:39:MI?O?? W NOWYM JORKU
00:01:23:Muzyka:
00:01:39:Zdj?cia:
00:01:41:Przepraszam.
00:01:42:Szwankuje mi radar.|Mieszkasz w Nowym Jorku?
00:01:46:- Ja mieszkam.|- Jeste?!
00:01:48:- Nie widzia?em ci?!|- Nie znasz wstydu.
00:01:51:Ona by?a w sz?stym miesi?cu.
00:01:53:Dlatego j? podrywa?em.|Poprawi?em jej humor.
00:01:57:Kierowa?e? si? wsp??czuciem?
00:01:59:Pracuj? nad tym.
00:02:00:- A ta druga?|- ?lepa.
00:02:03:?lepa jak mi?o??.
00:02:06:Scenariusz:
00:02:07:- Chod?my na ??dk?.|- Nie.
00:02:09:Boisz si?, ?e zrobi? ci si? zakwasy?
00:02:11:Chod? pop?ywamy.
00:02:13:Re?yseria:
00:02:14:Nie mog?. Zrywam z tob?.
00:02:16:Mo?esz to z
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,760 --> 00:00:18,390
???? ???? ?????,
????? ???? ??? ???????...
2
00:00:33,000 --> 00:00:36,356
???????? ?? ????? ???.
????? ????????????, ????,;
3
00:00:36,480 --> 00:00:40,359
??? ?? ?? ?????????. ?? ???? ???
???????, ?????? ???? ????????.
4
00:00:40,480 --> 00:00:43,552
??? ??? ???? ?????? ??????.
? ????? ???? ????????????.
5
00:00:43,680 --> 00:00:45,716
???? ????????, ????? ??????.
6
00:00:45,840 --> 00:00:47,159
?, ???!
7
00:00:48,240 --> 00:00:52,199
??????? ??? ??????? ???.
??????, ?? ???? ??? ???????.
8
00:00:52,320 --> 00:00:54,709
???? ????????.
??? ????? ????
Napisy dla Napisy Info 1056 Divx Emperor New Groove
keywords: napisy, info, friends, 10, 1, tow, monicas, new, roommate, full,
original filename: napisy_info_9627.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:56:Nie ma o czym m?wi?! To tylko facet, z kt?rym pracuj?!
00:01:00: Daj spok?j, chodzisz z nim! Co? musi by? z nim nie tak!
00:01:07: Dobra Joey, b?d? uprzejmy. | Ma garb ? Garb i peruk? ?
00:01:11: Zaraz, mo?e je kred? ?
00:01:16: Po prostu nie chc?, ?eby przechodzi?a to samo co ja z Carl'em.
00:01:20: Dobra, wszyscy spok?j. To nawet nie randka. |To tylko dwoje ludzi umawiaj?cych si? na kolacj? i nie uprawiaj?cych sexu.
00:01:27: Mnie to brzmi jak randka.
00:01:32:Dobra, wi?c jestem w szkole,| stoj? w samym ?rodku sto??wki
00:01:36:i zdaj? sobie spraw?, ?e jestem nagi.
00:01:38: Oh, tak. Mia?e(a)m ten sen.
00:01:41: Potem patrz? w d??, patrz?, telefon...
00:01:45:tam.
00:0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{88}{153}Dla New Jack City!
{273}{360}Za moment poznacie pot?g?|ulicznej wiedzy.
{373}{424}Cze??, nawija Queen Latifah...
{430}{508}Oto kawa?ek o miejscu,|w kt?rym mo?e mieszkacie...
{543}{636}Nie wiecie o czym m?wi??|Nazywa si? New Jack City...
{656}{711}Je?li nadal nie rozumiecie...
{716}{786}S? tu Levert i Troop.|Wyja?ni? wam.
{1000}{1084}Wzrost bezrobocia,|informuje Wydzia? Zatrudnienia...
{1091}{1186}w zesz?ym miesi?cu wyst?piono|o 200,000 wi?cej zasi?k?w.
{1193}{1302}Liczba Amerykan?w ?yj?cych|w ub?stwie wzros?a do 2 milion?w.
{1308}{1373}A w 1979 r. by?o ich|1,6 miliona.
{1379}{1431}Amplituda stopy ?yciowej. ..
{1437}{1512}jest naj
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:13,760 --> 00:00:18,390
Ãñéà ðïëý êáéñü,
âáèéà ìÃóá óôç æïýãêëá...
2
00:00:33,000 --> 00:00:36,356
ÃïéôÃîôå ôá ÷Ãëéá ìïõ.
ÃÃìáé áîéïèñÃÃçôïò, Ãôóé;
3
00:00:36,480 --> 00:00:40,359
Ãåà èá ôï ðéóôÃøåôå. Ãï ëÃìá ðïõ
âëÃðåôå, êÃðïôå Ãôáà ÃÃèñùðïò.
4
00:00:40,480 --> 00:00:43,552
Ãáé äåà Ãôáà êïéÃüò èÃçôüò.
à ôýðïò Ãôáà áõôïêñÃôïñáò.
5
00:00:43,680 --> 00:00:45,716
¹ôáà ðëïýóéïò, óêÃôï áóôÃñé.
6
00:00:4
Napisy dla Napisy Info 1056 Divx Emperor New Groove
keywords: emperor, s, new, groove, the, hebrew, a??, ??a??a????a??, ??a??a????a??, ??, u, o, uo??, ??, uoao, ??, uo??,
original filename: 7941-Emperor S New Groove The ( Hebrew - עברית ).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{300}{600}:úøâåà æä äâéò îäà úø|[www.LH.2Y.NET]
{846}{886}?à úà éëåìéà ìäñúëì òì äãáø äæä
{888}{924}?ãé ôèúé, ìÃ
{927}{961},èåá,ìà úà îéðå ìæä
{963}{992},à áì äìà îä äæà ú ùà úà øåà éÃ
{995}{1036},äééúä ôòà áï-à ãÃ
{1038}{1076},åìà ñúà áï-à ãÃ
{1079}{1110}.äà éù äæä äéä ä÷éñø
{1113}{1161},òùéø, çæ÷ ,åëøéæîèé
{1164}{1187}!ëï! ëï
{1219}{1249}.æä äñéôåø ùìå
{1277}{1320}.èåá, áòöà æä äñéôåø ùìé
{1323}{1390}!ðëåï , à ðé äìà îä äæà ú
{1393}{1446}äùà äåà ÷åæ÷å
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:01:T?umaczenie Maphia|softSTORM Crew
00:00:03:T?umaczenie Maphia|softSTORM Crew
00:00:05:Przer?bki i dopasowanie do wersji 2CD
00:00:08:- amoretto -
00:00:46:S?ysza?em, ?e macie k?opoty.|Nic dziwnego! Sp?jrzcie na samych siebie.
00:00:49:NOWY CH?OPAK|Je?eli chcecie odmieni? swoje ?ycie,|to pos?uchajcie tej historii.
00:00:55:Popularno?? w czasach licealnych to nie zabawa,|to wojna.
00:00:58:A Dizzy Harrison|jest tego najznamienitszym przyk?adem.
00:01:01:Widzicie, jego historia|jest tak naprawd? moj? histori?.
00:01:04:Poniewa? zawsze za ka?dym| tak zwanym bohaterem...
00:01:07:...kryje si? ma?y wkurwiony kole?,|kt?ry nic z tego nie ma!
00:01:14:Musimy cofn?? si? troch? w cz
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{484}{550}In Napoli
{552}{634}Where love is king
{636}{722}When boy meets girl
{724}{794}Here's what they say
{912}{966}When the moon hits your eye
{968}{1026}Like a big pizza pie
{1028}{1094}That's amore
{1132}{1248}When the world seems to shine|like you've had too much wine
{1352}{1433}Bells will ring|Ting-a-ling-a-ling
{1434}{1537}Then you'll sing "Vita bella"
{1578}{1673}Hearts will play|Tippy-tippy-tay
{1674}{1745}Like a gay tarantella.
{1802}{1912}When the stars make you drool|Just like pasta fazool
{2022}{2132}When you dance down the street|with a cloud at your feet
{2134}{2188}You're in love
{2238}{2304}When you walk in a dream
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{150}Napisy: Maciej `Fidomax` Dydo
{151}{250}fidos@poczta.onet.pl / fidomax@wywrota.pl
{251}{350}Fear & Loathing in Las Vegas (PL)
{351}{490}Napisy sko?czone 15 listopada 2001
{788}{868}~ Krople deszczu padaj?ce na r??e ~
{870}{940}~ I baczki na czajniczku ~
{966}{1016}~ Jasny bednarz zaparzaj?cy herbat? ~|Uciekaj z Sajgonu i pakuj sie Selme.
{1018}{1101}~ I ciep?e we?niane r?kawiczki ~
{1127}{1170}~ Paczki w br?zowym papieprze ~|Wycofajcie oddzia?y z Vietnamu.
{1171}{1251}~ Zwi?zane sznureczkami ~|Poszukiwany za Morderstwo.
{1252}{1315}~ To tylko kilka ~|"Strach i obrzydzenie w Las Vegas"
{1317}{1400}~ Moich ukochanych rzeczy ~|"Strac
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:01:00:OK. Poma?u.
00:01:01:Na razie.
00:01:16:Wy??cz to!
00:01:44:M?wi? powa?nie.
00:01:46:Akurat! Nie wierz?.
00:02:16:Nie ma mowy. K?amczucha z ciebie.|Nie wierz?.
00:02:18:O, nie. Obejrzyj si?.
00:02:33:Kto? dla ciebie.|?ywy.
00:02:35:Jest tw?j.| M?j przystanek.
00:02:38:Hej, panie kierowco!
00:02:39:Hej!
00:02:41:Hej, panie kierowco, |to by? m?j przystanek.
00:02:44:To by? m?j przystanek!
00:02:58:Co si? dzieje?
00:02:59:Dok?d my jedziemy?
00:03:05:-Panie kierowco!|-Dok?d pan jedzie?
00:03:07:Zatrzyma?!
00:03:19:Zatrzymaj si?!
00:03:46:Prosz?. Prosz?, zatrzymaj si?.
00:03:49:Co..co to jest?
00:03:51:Chyba umar?am.
00:03:53:Och, nie!
00:03:59:O m?j Bo?e!
00:04:04
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1371}{1432}Opowiem ci bajk?|bezkresnego b??kitu
{1436}{1504}I jest, hej|na praw? burt? Heave-ho
{1508}{1590}Uwa?aj|B?dzie na ciebie czeka? syrena
{1593}{1657}W tajemniczych|s??niach pod nami
{1660}{1718}Czy to nie jest wspania?e?|S?onawe morskie powietrze,
{1721}{1790}wiatr wiej?cy|ci w twarz.
{1793}{1926}- Wspania?y dzie? by by? na morzu.|- O tak, wy?mienity.
{1929}{1993}Dobry, silny wiatr|i spokojne morze.
{2005}{2082}Kr?l Triton musi by?|nastawiony przyjacielsko.
{2086}{2173}- Kr?l Triton?|- W?adca|ludzi Meru.
{2176}{2240}My?la?em, ?e ka?dy dobry ?eglarz|s?ysza? o nim.
{2243}{2366}Ludzie Meru.|Eryk, nie zwracaj uwagi|na te ?eglarskie b
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2599}{2654}Kochane dzieci...
{2655}{2765}ju? od kilku lat|mieszkam w Nowym Jorku.
{2775}{2882}Rzadko si? przez ten czas|widywali?my.
{2885}{2979}Mam nadziej?, ?e przyjedziecie|na wr?czenie mi medalu...
{2980}{3041}za dzia?alno?? dobroczynn?.
{3042}{3095}NOWY JORK, 1979
{3096}{3174}Dzieci s? najwi?kszym bogactwem.
{3175}{3267}S? wa?niejsze|od w?adzy i pieni?dzy.
{3268}{3351}Jeste?cie mym skarbem.
{3362}{3421}Anthony i Mary...
{3422}{3539}pomimo, ?e dla waszego dobra|powierzy?em opiek? nad wami matce...
{3540}{3662}bardzo chc? was zobaczy?|i ?y? z wami w zgodzie.
{3716}{3830}Mo?e nam?wicie matk?,|?eby te? przyjecha?a.
{3835}{3977}Mogliby?
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:10: Gia Marie Carangi urodzi?a si? w 1960 roku w Filadelfii.
00:00:12: We wczesnych latach 80-tych sta?a si? legend? ?wiata mody.
00:00:14: Historia przedstawiona w tym filmie opowiedziana jest ustami
00:00:16: Jej przyjaci??, zawiera te? fragmenty jej pami?tnika
00:00:23: Napisy PL : RAFA? JARUGA
00:00:29: Pozdrowienia dla fan?w zajebistej Angeliny!
00:00:41: Angelina Jolie jako...
00:00:47: G I A
00:00:54: Wszystkie kobiety by?y w?wczas wysokimi, chudymi blondynkami.
00:00:59: Wszystkie pozowa?y.
00:01:01: Odpowiednio patrzy?y.
00:01:04: Ale Gia by?a inna.
00:01:07: Ona jako pierwsza wprowadzi?a do zdj?? ekspresj?.
00:01:10: Dzi? ka?da modelka stara si? sob? co? wyrazi?.
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1144}{1248}To jest Ziemia. Mieszka na niej 6 milion?w ludzi...
{1252}{1356}Kiedy by?em dzieckiem, by?o ich trzy miliony.|Trudno si? po?apa?.
{1394}{1471}Teraz lepiej.|To jest Ameryka.
{1475}{1584}Ameryka ci?gle|nadaje ton ca?emu ?wiatu.
{1593}{1700}W Indiana, Clark Hodd.|Najlepszy w kraju point-guard.
{1704}{1810}W ostatnim tygodniu zdoby? 100 punkt?w|w jednym meczu.
{1814}{1924}Erica Sorgi.|Zobaczycie j? na nast?pnej Olimpiadzie.
{1928}{2086}W Seattle. Dallas Malloy, 16 lat.|Jedna z najlepszych bokserek.
{2091}{2172}My?li o swoim ch?opaku|w?a?nie teraz.
{2176}{2326}Indio, Kalifornia. Art Stallings.|Zobaczcie jak wygl?da czysta rado??.
{23
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{897}{968}B?dzie dobrze...
{1005}{1091}to ty nas wezwa?e?.
{1097}{1178}Nie wiem co si? sta?o.
{1203}{1273}Byli?my w barze...
{1279}{1411}pili?my, dobrze si? bawili?my...
{1417}{1547}Nie wiem jak si? tutaj znalaz?em.
{1585}{1649}Szybciej, ona d?u?ej nie wytrzyma.
{1655}{1744}Tylko ty mo?esz mi pom?c.
{1852}{1914}No ju?, dalej...
{1920}{2055}- Powiedz mi co chc? wiedzie?.|- Oni mnie zabij?.
{2134}{2223}Prosisz mnie o pomoc.
{2229}{2293}No ju?.
{2357}{2403}Kontakt w Minsku...
{2409}{2467}Podaj nazwisko.
{2503}{2596}Dimitri... Miediev.
{2952}{3063}- Co teraz?|- Teraz si? napijemy.
{3069}{3116}Za przyja??.
{3601}{3669}Pozb?d? si? tej szum
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{125}Napisy poprawione i rippowane|na zlecenie www. napiszone. prv. pl
{524}{664}Londyn, rok 1718
{714}{796}Zapewniam ci?,|?e jestem dziennikarzem.
{802}{901}- Nie interesuj? mnie bujdy.|- Danielu Defoe, jeste? pisarzem.
{906}{981}Musisz przekaza? ?wiatu|dzieje tego cz?owieka.
{986}{1081}Dzieje jego walki|i nie?miertelnej mi?o?ci.
{1120}{1206}?wietna robota.|?ycie, ?mier?, pasja.
{1224}{1301}Rzu? redakcj? i zosta? aktorem.
{1306}{1399}Jaki zwi?zek ma ta opowie??|z takim skryb? jak ja?
{1404}{1495}Jeste? moim ulubionym,|ubogim skryb?, Danielu.
{1500}{1543}C??to?
{1548}{1631}Odnaleziony dziennik|niejakiego Robinsona Crusoe.
{1636}{1729}
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:18:Tappy sok ! Tappy sok !
00:00:22:"Miesi?c furii" Tappy-ego Tibbons'a
00:00:32:Tw?j sok !
00:00:36:Tw?j sok ! Dzi?kuj?!
00:00:40:Mamy zwyci?zc?.
00:00:43:Powiedzia?em: Mamy zwyci?zc?.
00:00:44:MAMY ZWYCI?ZC? !
00:00:47:Naszym pierwszym zwyci?zc? jest Mary Kellington z Waszyngtonu.
00:00:51:Przywitajcie j?.
00:00:57:Harold! Prosz? znowu tylko nie telewizor !
00:01:00:Mamo! Daj spok?j!
00:01:04:Dlaczego robisz z tego taki wielki problem !?
00:01:06:Wiesz, ?e dostaniesz go za kilka godzin !
00:01:11:Dlaczego musze czu? si? winny !!!?
00:01:20:Chryste, co pr?bujesz zrobi? ?
00:01:23:Chcesz ?ebym popsu? tw?j telewizor?
00:01:25:Rozwali? kaloryfer ?
00:01:27:A
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{949}{979}Cze??.
{1004}{1061}Jestem Andy.
{1083}{1175}Dzi?kuj?, ?e przyszli?cie|na film.
{1217}{1276}Szkoda tylko...
{1337}{1394}?e jest taki g?upi.
{1402}{1477}Wr?cz okropny.|l nawet go nie lubi?.
{1507}{1567}Wypacza on ca?e moje ?ycie...
{1712}{1777}w celach artystycznych.
{1882}{1987}Postanowi?em wi?c|powycina? wszystkie bzdury.
{2036}{2086}Teraz film...
{2094}{2152}jest o wiele kr?tszy.
{2227}{2278}A w zasadzie...
{2286}{2351}to w?a?nie si? ko?czy.
{2392}{2438}Dzi?kuj?.
{2792}{2822}Id?cie.
{3197}{3272}Wyst?pili:
{5647}{5707}Wci?? tu jeste?cie.
{5766}{5870}Nie gniewajcie si?.|Zrobi?em to, by pozby? si? tych,
{5878}{5969}kt?rzy mn
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{600}RIPPED BY| #R@Z#
{1112}{1190}ZAB?JCZA BRO? 1
{6679}{6723}Niespodzianka!
{6737}{6800}Wszystkiego najlepszego, tato!
{7027}{7065}Powiedz ?yczenie!
{7071}{7121}Chcia?bym... nie powiem wam.
{7127}{7172}Dmuchaj!
{7294}{7331}Daj mi ca?usa.
{7343}{7414}?wieczka wi?cej| i tort poszed?by z dymem.
{7519}{7555}Okr?g?a 50-ka.
{7598}{7684}Broda ci posiwia?a. Postarza ci?.
{7689}{7734}Ale i tak ci? kocham.
{7767}{7800}Pa, tato.
{10391}{10449}Dzie? dobry!
{10462}{10526}- Gdzie Rianne?| - Jest na g?rze.
{10560}{10601}Dzie? dobry.
{10606}{10655}- To m?j bekon!| - Ju? nie.
{10660}{10712}Nie macie drzwi?
{10717}{10758}Co jest na tym krawacie
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{422}{468}?ycie to enigma, puzzle.
{472}{589}To walka mi?dzy dobrem|a z?em, prawd? a k?amstwem.
{593}{664}Mo?na zwariowa?, pr?buj?c|to zrozumie?.
{668}{720}Ale wiem jedno.
{724}{800}Z u?ywanym samochodem|kupujesz cudzy b?l g?owy.
{2758}{2804}Zanim wysadzili mnie|w powietrze, Anthony Cortino
{2808}{2880}by? najwa?niejszym|cz?owiekiem w Las Vegas.
{2884}{2987}Prowadzi?em najbardziej|dochodowe kasyno w Newadzie.
{2991}{3042}Barry,|zatrzymaj sobie samoch?d!
{3046}{3111}Je?dzi?em ekstra brykami,|bywa?em z najwi?kszymi gwiazdami,
{3115}{3161}mia?em najseksowniejsze laski.
{3165}{3222}By?em ustawiony.
{3226}{3274}WITAMY NA?OGOWYCH|HAZARDZIST?W
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:12:- Mam nadziej?, ?e to zdarzenie nie spowodowa?o trwa?ych obra?e?.
00:00:21:- Od jak dawna tu jeste??|- Od jakiego? czasu.
00:00:27:- Zrezygnowa?e? z balu?|- Tak.
00:00:36:Wiesz, kiedy si? o to zak?ada?em...
00:00:40:Oto i jest. To Freddie|Za?o?y? garnitur.
00:00:44:Hej, o co chodzi ? Odnalaz?em w Tobie ca?kiem inn? osob?.
00:00:49:To prawda, w ka?dym z nas drzemie ca?kiem inna osoba.
00:00:59:M?J MA?Y WIBRATOREK
00:01:17:A czy ta ca?kiem inna osoba ...
00:01:21:... zechcia?aby zata?czy? ?
00:01:25:O tak!
00:01:28:- Dzie? Dobry, Skarbie|- Tatu?!?
00:01:31:- Co tu robisz?|- No w?a?nie, po co ja tu...
00:01:34:Dzi? jej urodziny, tato!
00:01:36:Sto lat, Kochanie!
00:01:42
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{477}{563}* It's been|a hard day's night *
{563}{643}* And I've been workin'|Iike a dog *
{643}{723}* It's been|a hard day's night *
{723}{810}* I shouId be sIeepin'|Iike a Iog *
{810}{861}* But when I get home to you *
{861}{895}* I find|the things that you do *
{895}{980}* WiII make me feel|aII right *
{980}{1064}* You know I work aII day *
{1064}{1148}* To get you money|to buy you things *
{1148}{1230}* And it's worth it|just to hearyou say *
{1230}{1313}* You're gonna give me|everything *
{1313}{1357}* So why on earth|shouId I moan? *
{1357}{1400}* 'Cause when|I get you aIone *
{1400}{1480}* You know I feeI OK *
{1480}{1544}* When I
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{157}{234}[Bong WaterBubbling,|Knockking On Door]
{236}{310}@@ [ Hip-Hop ]
{312}{369}@ Hits from the bong @
{441}{510}@ Hits from the bong|From the bong @
{550}{639}[ Bong Water Bubbling ]|@ Hits from the bong|From the bong @
{703}{775}@ Hits from the bong @|@ Pickk it, packk it|Fire it up @
{778}{859}@ Come along|and takke a hit from the bong @
{862}{914}@ Put the blunt doWn|just for a second @
{916}{971}@ Don 't get me Wrong|It's not a neW method @
{974}{1050}@ Inhale, exhale @
{1052}{1105}@Just got an ounce|in the mail @
{1107}{1154}@ I'd likke a blunt|or a big fat cone @
{1156}{1216}@ But my double-barrel bong|is gettin ' me stoned @
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3251}{3293}Pragn? ci?, John.
{3301}{3348}A ja ciebie.
{3718}{3822}"Edward Lannion siedzia?"|"w swoim przytulnym domu w Londynie."
{3847}{3996}"S?o?ce ?wieci?o...."|"By? to czerwcowy poranek..."
{4329}{4363}Zaczekaj!
{4371}{4442}Trzymaj si? blisko,|to b?dzie dobrze.
{4450}{4519}- Zatrzymaj si?.|- Nie chc?!
{4527}{4582}- Nie nad??am!|- Szybciej!
{5125}{5221}- Masz smar na kostce.|- I co z tego?
{5289}{5436}Chcemy podzi?kowa? tym z was, kt?rzy|byli dla nas szczeg?lnie hojni.
{5444}{5540}Pragn? powita? nasz?|wybitn? absolwentk?...
{5548}{5627}i cz?onka honorowego,|Iris Murdoch.
{5655}{5775}Jest znanym filozofem i autork?|26 powie?ci.
{5783}
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:48:Jak to ju? robili na niezliczonej|liczbie innych planet przez galaktyki
00:00:52:Psychloni wydobywali metale i|teleportowali je na swoj? rodzim? planet?
00:00:55: i teleportowali je na swoj? rodzim? planet?
00:01:00:Z?oto jest najrzadszym i|najcenniejszym metalem ze wszystkich
00:01:03:Zanikaj?ca ludzka populacja walczy o przetrwanie.
00:01:05: Chowaj?c si? w jaskiniach,|na napromieniowanych terenach s? oni o krok od wygini?cia
00:01:23:Pole Bitwy: Ziemia|Saga roku 3000
00:01:37:Cz?owiek jest zagro?onym gatunkiem
00:02:11:Ca?e plemi? nie mo?e by? zagro?one|z powodu niepos?usze?stwa jednej osoby
00:02:15:Musisz o nim zapomnie?
00:02:18:by? szalony i taki mia? by? jego los