Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie My Dog Skip is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: My Dog Skip wg dokladnosci:
Napisy dla My Dog Skip
keywords: my, dog, skip, 2000, 1, cd, english, en, meu, cachorro, 1999, dual, ws, unitedshare, eng,
original filename: My Dog Skip - 2000 - 1CD - English - en - 7e3782a6bbac037fbdef54f8e148f04f.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:08,947 --> 00:03:11,074
<i>Memory is a funny thing.</i>
2
00:03:11,883 --> 00:03:14,875
<i>Recollections slip in and out</i>
<i>and around in time...</i>
3
00:03:17,055 --> 00:03:19,546
<i>... leaving plenty of room</i>
<i>to weave and backtrack...</i>
4
00:03:20,325 --> 00:03:22,657
<i>... and drift and glide.</i>
5
00:03:23,628 --> 00:03:25,755
<i>In my life, I've found that...</i>
6
00:03:25,964 --> 00:03:28,660
<i>... memories of the spirit</i>
<i>linger and sweeten...</i>
7
00:03:28,866 --> 00:03:32,063
<i>... long after memories</i>
<i>of the brain have faded.</i>
8
00:0
Napisy dla My Dog Skip
keywords: my, dog, skip, 2000, 1, cd, portuguese, br, pb, meu, cachorro, 1999, dual, ws, unitedshare, bpo,
original filename: My Dog Skip - 2000 - 1CD - Portuguese-BR - pb - f0e988277fd55e12f14708a47be74b8d.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,329 --> 00:00:52,825
"MEU CACHORRO SKIP"
2
00:03:03,900 --> 00:03:07,495
BASEADO NUMA
HIST?RIA REAL
3
00:03:08,805 --> 00:03:11,035
<i>A mem?rla ? uma colsa curlosa</i>.
4
00:03:11,741 --> 00:03:16,735
<i>Recorda??es v?m e v?o</i>
<i>com o tempo</i>...
5
00:03:16,946 --> 00:03:20,541
<i>delxando espa?o suflclente</i>
<i>para que se mlsturem</i>, <i>voltem</i>...
6
00:03:20,750 --> 00:03:23,116
<i>fluem e palrem no ar</i>.
7
00:03:23,553 --> 00:03:28,684
<i>Na mlnha vlda</i>,<i>descobrl que</i>
<i>as mem?rlas do esp?rito flcam</i>...
8
00:03:28,892 --> 00:03:32,384
<i>muito
Napisy dla My Dog Skip
keywords: my, dog, skip, 2000, 1, cd, spanish, es, meu, cachorro, 1999, dual, ws, unitedshare, spa,
original filename: My Dog Skip - 2000 - 1CD - Spanish - es - 26ea173911ad28adf8436da4d66c913e.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,738 --> 00:00:51,675
Mi Perro Skip
2
00:03:04,309 --> 00:03:07,005
Basada en una historia real...
3
00:03:08,947 --> 00:03:11,074
<i>La memoria es una cosa curiosa.</i>
4
00:03:11,883 --> 00:03:14,875
<i>Los recuerdos van y vienen</i>
<i>a trav?s del tiempo...</i>
5
00:03:17,055 --> 00:03:19,546
<i>... dejando suficiente espacio</i>
<i>para entretejerse...</i>
6
00:03:20,325 --> 00:03:22,657
<i>... divagar y desvanecerse.</i>
7
00:03:23,628 --> 00:03:25,755
<i>He descubierto...</i>
8
00:03:25,964 --> 00:03:28,660
<i>... que las memorias</i>
<i>del esp?ritu prevalecen...</i>
Advertisement:
------------
------------
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:01,253 --> 00:03:03,323
Memory is a funny thing.
2
00:03:04,093 --> 00:03:08,405
Recollections slip in and out
and around in time...
3
00:03:09,053 --> 00:03:12,011
...leaving plenty of room
to weave and backtrack...
4
00:03:12,213 --> 00:03:14,408
...and drift and glide.
5
00:03:15,333 --> 00:03:17,403
In my life, I've found that...
6
00:03:17,613 --> 00:03:20,173
...memories of the spirit
linger and sweeten...
7
00:03:20,373 --> 00:03:23,490
...long after memories
of the brain have faded.
8
00:03:23,853 --> 00:03:27,323
My fondest memories are
of my childhood days...
9
Napisy dla My Dog Skip
keywords: my, dog, skip, 2000, liquor,
original filename: ac8d034ed58e2eb24b2c9d311c317a26.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:03:09:Memory is a funny thing.
00:03:12:Recollections slip in and out|and around in time...
00:03:17:...leaving plenty of room|to weave and backtrack...
00:03:20:...and drift and glide.
00:03:24:In my life, I've found that...
00:03:26:...memories of the spirit|linger and sweeten...
00:03:29:...long after memories|of the brain have faded.
00:03:33:My fondest memories are|of my childhood days...
00:03:36:...back in Yazoo, Mississippi.
00:03:39:I can still see the town now.
00:03:42:Ten thousand souls, and nothing doing.
00:03:45:Where the old men sat drowsily|in straw-bottom chairs...
00:03:49:... watching the big cars|with out-of-state plates whip by.
00:03:53:Drivers hardly k
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,526 --> 00:01:03,362
à à à à à à à à Ã
à à à Ã
2
00:03:10,046 --> 00:03:12,640
Ãî èñòèÃñêè ñëó÷à é
3
00:03:14,486 --> 00:03:16,556
Ãòðà ÃÃî Ãåùî ñà ñïîìåÃèòå.
4
00:03:17,326 --> 00:03:21,638
ÃÃ¥ èäâà ò è ñè îòèâà ò
ñ òå÷åÃèå Ãà âðåìåòî,
5
00:03:22,286 --> 00:03:25,244
âðúùà ò òå êúì åäÃè ÃåùÃ
6
00:03:25,446 --> 00:03:27,641
è òå îòäà ëå÷à âà ò îò äðóãè.
7
00:03:28,566 --> 00:03:30,636
Ãà áåëÿçà ë ñúì,
8
00:03:30,846 --> 00:03:33,406
֌ ñïîìåÃ
Napisy dla My Dog Skip
keywords: my, dog, skip, 2000, 1, cd, czech, cz, divx, mp, 3,
original filename: My Dog Skip - 2000 - 1CD - Czech - cz - b19826a1467083a11782c1db3fe2168c.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4409}{4497}Tento p??b?h se zakl?d? na skute?nosti.
{4530}{4582}Pam?? je zvl??tn? v?c.
{4601}{4709}N?kter? vzpom?nky se vybavuj? snadno,
{4725}{4799}jin? se vyno?uj? a? po ?ase a jen v ?tr?c?ch,
{4804}{4859}dal?? jsou mlhav? a op?eden? tajemstv?m.
{4882}{4934}Ve sv?m ?ivot? jsem poznal,
{4939}{5003}?e vzpom?nky z nitra du?e jsou trvalej??|a sl?bnou je?t? dlouho pot?,
{5008}{5086} co ?ryvky pam?ti vybledly|a vytratily se z hlavy.
{5095}{5182}Nejdra??? jsou mi vzpom?nky z d?tstv?,
{5188}{5248}str?ven?ho v Mississippsk?m Yazoo.
{5258}{5308}Dodnes to m?ste?ko vid?m.
{5313}{5383}Deset tis?c du??|nemaj?c?ch nic na pr?ci.
{5389}{5488}Starci ospa
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:01,253 --> 00:03:03,323
Memory is a funny thing.
2
00:03:04,093 --> 00:03:08,405
Recollections slip in and out
and around in time...
3
00:03:09,053 --> 00:03:12,011
...leaving plenty of room
to weave and backtrack...
4
00:03:12,213 --> 00:03:14,408
...and drift and glide.
5
00:03:15,333 --> 00:03:17,403
In my life, I've found that...
6
00:03:17,613 --> 00:03:20,173
...memories of the spirit
linger and sweeten...
7
00:03:20,373 --> 00:03:23,490
...long after memories
of the brain have faded.
8
00:03:23,853 --> 00:03:27,323
My fondest memories are
of my childhood days...
9
Napisy dla My Dog Skip
keywords: my, dog, skip, 2000, bilinmiyor, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: My Dog Skip (2000) - Bilinmiyor - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,162 --> 00:00:52,693
KÃPEÃÃM SKÃP
2
00:03:04,257 --> 00:03:07,238
Gerçek bir hikayeye dayanýr...
3
00:03:08,725 --> 00:03:10,894
Hafýza garip birþeydir.
4
00:03:11,687 --> 00:03:16,193
Zamanla, anýlar...
5
00:03:16,860 --> 00:03:19,947
...yok olur ve geriye...
6
00:03:20,157 --> 00:03:22,451
...pek birþey kalmaz.
7
00:03:23,452 --> 00:03:25,580
Kendi hayatýmda...
8
00:03:25,788 --> 00:03:28,458
...ruhsal anýlarýn, beyindeki
anýlarýn yok olmasýndan...
9
00:03:28,666 --> 00:03:31,920
...çok sonra bile canlý
kaldýðýný fark ettim.
10
00:03:32,296 -
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1441}{1587}MOJ PAS SKIP
{4739}{4804}Na temelju istinite prièe. . .
{4850}{4902}Sjeæanje je èudna stvar.
{4921}{5029}Uspomene se pojavljuju|i nestaju...
{5045}{5119}...ostavljajuæi dosta prostora|za ispredanje prièa...
{5124}{5179}...i zaboravljanje neugodnosti.
{5202}{5254}Iskusio sam...
{5259}{5323}...da se ljepše i milije|uspomene duše...
{5328}{5406}...zadržavaju mnogo dulje od|onih koje nam mozak pamti.
{5415}{5502}Najradije se sjeæam dana|svojega djetinjstva...
{5508}{5568}...u Yazoou|u državi Mississippi.
{5578}{5628}Još se živo sjeæam gradiæa.
{5633}{5703}Deset tisuæa duša u gradu|gdje se ništa ne dogaða.
{5709}
Napisy dla My Dog Skip
keywords: dog, skip, 2000, liquor, my,
original filename: 03822005My.Dog.Skip.2000.DVDRiP.XViD-LiQUOR.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:46,000 --> 00:00:53,000
O MEU CÃO SKIP
00:01:00,000 --> 00:01:15,000
Tradução e Legendagem de:
E.Veiga
00:03:03,500 --> 00:03:07,000
Baseado numa história real...
1
00:03:08,931 --> 00:03:11,099
A Memória é uma coisa engraçada.
2
00:03:11,892 --> 00:03:16,396
As memórias deslizam fora e por dentro
e ao redor do tempo...
3
00:03:17,064 --> 00:03:20,150
... deixando a abundância do quarto
tecer e regressar...
4
00:03:20,359 --> 00:03:22,653
... e soprar e deslizar.
5
00:03:23,612 --> 00:03:25,781
Na minha vida, achei que...
6
00:03:25,989 --> 00:03:28,659
... as memórias do espÃrito
se prolongaram e suavizaram...
7
00:03:28,867 --
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1441}{1587}MOJ PAS SKIP
{4739}{4804}Na temelju istinite prièe. . .
{4850}{4902}Sjeæanje je èudna stvar.
{4921}{5029}Uspomene se pojavljuju|i nestaju...
{5045}{5119}...ostavljajuæi dosta prostora|za ispredanje prièa...
{5124}{5179}...i zaboravljanje neugodnosti.
{5202}{5254}Iskusio sam...
{5259}{5323}...da se ljepše i milije|uspomene duše...
{5328}{5406}...zadržavaju mnogo dulje od|onih koje nam mozak pamti.
{5415}{5502}Najradije se sjeæam dana|svojega djetinjstva...
{5508}{5568}...u Yazoou|u državi Mississippi.
{5578}{5628}Još se živo sjeæam gradiæa.
{5633}{5703}Deset tisuæa duša u gradu|gdje se ništa ne dogaða.
{5709}
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:47,012 --> 00:02:49,843
GEBASEERD
OP EEN WAAR GEBEURD VERHAAL
2
00:02:51,491 --> 00:02:54,288
JE GEHEUGEN IS ONVOORSPELBAAR.
3
00:02:54,450 --> 00:02:58,889
Herinneringen komen boven
en verdwijnen weer na een tijdje.
4
00:02:59,491 --> 00:03:05,599
Je kunt ze altijd
weer opnieuw beleven of wegstoppen.
5
00:03:05,730 --> 00:03:10,681
Emotionele gebeurtenissen
blijven langer hangen...
6
00:03:10,812 --> 00:03:14,200
dan rationele herinneringen.
7
00:03:14,330 --> 00:03:20,645
Mijn mooiste herinneringen heb ik
aan mijn jeugd in Yazoo, Mississippi.
8
00:03:20,770 --> 00:03:25,893
Napisy dla My Dog Skip
keywords: my, dog, skip, 2000, liquor,
original filename: My.Dog.Skip.2000.DVDRiP.XViD-LiQUOR.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:03,725 --> 00:03:06,687
GEBASEERD
OP EEN WAAR GEBEURD VERHAAL
2
00:03:08,397 --> 00:03:11,316
JE GEHEUGEN IS ONVOORSPELBAAR.
3
00:03:11,483 --> 00:03:16,113
Herinneringen komen boven
en verdwijnen weer na een tijdje.
4
00:03:16,738 --> 00:03:23,120
Je kunt ze altijd
weer opnieuw beleven of wegstoppen.
5
00:03:23,245 --> 00:03:28,417
Emotionele gebeurtenissen
blijven langer hangen...
6
00:03:28,542 --> 00:03:32,087
dan rationele herinneringen.
7
00:03:32,212 --> 00:03:38,802
Mijn mooiste herinneringen heb ik
aan mijn jeugd in Yazoo, Mississippi.
8
00:03:38,927 --> 00:03:44,266
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:03:09:Memory is a funny thing.
00:03:12:Recollections slip in and out|and around in time...
00:03:17:...leaving plenty of room|to weave and backtrack...
00:03:20:...and drift and glide.
00:03:24:In my life, I've found that...
00:03:26:...memories of the spirit|linger and sweeten...
00:03:29:...long after memories|of the brain have faded.
00:03:33:My fondest memories are|of my childhood days...
00:03:36:...back in Yazoo, Mississippi.
00:03:39:I can still see the town now.
00:03:42:Ten thousand souls, and nothing doing.
00:03:45:Where the old men sat drowsily|in straw-bottom chairs...
00:03:49:... watching the big cars|with out-of-state plates whip by.
00:03:53:Drivers hardly k
Napisy dla My Dog Skip
keywords: my, dog, skip, 2000, liquor,
original filename: My.Dog.Skip.2000.DVDRiP.XViD-LiQUOR.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:03,725 --> 00:03:06,687
GEBASEERD
OP EEN WAAR GEBEURD VERHAAL
2
00:03:08,397 --> 00:03:11,316
JE GEHEUGEN IS ONVOORSPELBAAR.
3
00:03:11,483 --> 00:03:16,113
Herinneringen komen boven
en verdwijnen weer na een tijdje.
4
00:03:16,738 --> 00:03:23,120
Je kunt ze altijd
weer opnieuw beleven of wegstoppen.
5
00:03:23,245 --> 00:03:28,417
Emotionele gebeurtenissen
blijven langer hangen...
6
00:03:28,542 --> 00:03:32,087
dan rationele herinneringen.
7
00:03:32,212 --> 00:03:38,802
Mijn mooiste herinneringen heb ik
aan mijn jeugd in Yazoo, Mississippi.
8
00:03:38,927 --> 00:03:44,266
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:03,725 --> 00:03:06,687
GEBASEERD
OP EEN WAAR GEBEURD VERHAAL
2
00:03:08,397 --> 00:03:11,316
JE GEHEUGEN IS ONVOORSPELBAAR.
3
00:03:11,483 --> 00:03:16,113
Herinneringen komen boven
en verdwijnen weer na een tijdje.
4
00:03:16,738 --> 00:03:23,120
Je kunt ze altijd
weer opnieuw beleven of wegstoppen.
5
00:03:23,245 --> 00:03:28,417
Emotionele gebeurtenissen
blijven langer hangen...
6
00:03:28,542 --> 00:03:32,087
dan rationele herinneringen.
7
00:03:32,212 --> 00:03:38,802
Mijn mooiste herinneringen heb ik
aan mijn jeugd in Yazoo, Mississippi.
8
00:03:38,927 --> 00:03:44,266
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4409}{4497}Tento pøÃbìh se zakládá na skuteènosti.
{4530}{4582}Pamì je zvláštnà vìc.
{4601}{4709}Nìkteré vzpomÃnky se vybavujà snadno,
{4725}{4799}jiné se vynoøujà až po èase a jen v útržcÃch,
{4804}{4859}dalšà jsou mlhavé a opøedené tajemstvÃm.
{4882}{4934}Ve svém životì jsem poznal,
{4939}{5003}že vzpomÃnky z nitra duÅ¡e jsou trvalejÅ¡Ã|a slábnou jeÅ¡tì dlouho poté,
{5008}{5086} co úryvky pamìti vybledly|a vytratily se z hlavy.
{5095}{5182}Nejdražšà jsou mi vzpomÃnky z dìtstvÃ,
{5188}{5248}stráveného v Mississippském Yazoo.
{5258}{5308}Dodnes to mìsteèko vidÃm.
{5313}{5383}Deset tisÃ
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:47,012 --> 00:02:49,843
GEBASEERD
OP EEN WAAR GEBEURD VERHAAL
2
00:02:51,491 --> 00:02:54,288
JE GEHEUGEN IS ONVOORSPELBAAR.
3
00:02:54,450 --> 00:02:58,889
Herinneringen komen boven
en verdwijnen weer na een tijdje.
4
00:02:59,491 --> 00:03:05,599
Je kunt ze altijd
weer opnieuw beleven of wegstoppen.
5
00:03:05,730 --> 00:03:10,681
Emotionele gebeurtenissen
blijven langer hangen...
6
00:03:10,812 --> 00:03:14,200
dan rationele herinneringen.
7
00:03:14,330 --> 00:03:20,645
Mijn mooiste herinneringen heb ik
aan mijn jeugd in Yazoo, Mississippi.
8
00:03:20,770 --> 00:03:25,893
Napisy dla My Dog Skip
keywords: my, dog, skip, 2000, liquor,
original filename: My.Dog.Skip.2000.DVDRiP.XViD-LiQUOR.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:03,725 --> 00:03:06,687
GEBASEERD
OP EEN WAAR GEBEURD VERHAAL
2
00:03:08,397 --> 00:03:11,316
JE GEHEUGEN IS ONVOORSPELBAAR.
3
00:03:11,483 --> 00:03:16,113
Herinneringen komen boven
en verdwijnen weer na een tijdje.
4
00:03:16,738 --> 00:03:23,120
Je kunt ze altijd
weer opnieuw beleven of wegstoppen.
5
00:03:23,245 --> 00:03:28,417
Emotionele gebeurtenissen
blijven langer hangen...
6
00:03:28,542 --> 00:03:32,087
dan rationele herinneringen.
7
00:03:32,212 --> 00:03:38,802
Mijn mooiste herinneringen heb ik
aan mijn jeugd in Yazoo, Mississippi.
8
00:03:38,927 --> 00:03:44,266
Napisy dla My Dog Skip
keywords: my, dog, skip, 2000, 2, 5, fps, cd, 1,
original filename: 25391-My_Dog_Skip_(2000)-25_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,800 --> 00:00:05,300
<i>After a hard day's work,</i>
<i>these puppies need some R and R.</i>
2
00:00:06,500 --> 00:00:08,900
<i>Front and center, Fido.</i>
<i>Enlist today!</i>
3
00:00:18,500 --> 00:00:21,900
Hup 2, 3, 4! Hup 2, 3, 4!
4
00:00:22,100 --> 00:00:24,800
We'll bomb them, and then
come down here to Libya. . .
5
00:00:25,100 --> 00:00:27,500
. . .and bomb the rest of the guys.
You got it?
6
00:00:33,700 --> 00:00:35,100
Go! Go! Go!
7
00:00:38,100 --> 00:00:39,700
Way to go, Skip!
8
00:00:39,900 --> 00:00:42,000
Those are the bad guys.
The Germans.
9
00:00:42
Napisy dla My Dog Skip
keywords: my, dog, skip, 2000, 2, 5, fps, cd, 1,
original filename: 25391-My_Dog_Skip_(2000)-25_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:01,800 --> 00:00:05,300
<i>After a hard day's work,</i>
<i>these puppies need some R and R.</i>
2
00:00:06,500 --> 00:00:08,900
<i>Front and center, Fido.</i>
<i>Enlist today!</i>
3
00:00:18,500 --> 00:00:21,900
Hup 2, 3, 4! Hup 2, 3, 4!
4
00:00:22,100 --> 00:00:24,800
We'll bomb them, and then
come down here to Libya. . .
5
00:00:25,100 --> 00:00:27,500
. . .and bomb the rest of the guys.
You got it?
6
00:00:33,700 --> 00:00:35,100
Go! Go! Go!
7
00:00:38,100 --> 00:00:39,700
Way to go, Skip!
8
00:00:39,900 --> 00:00:42,000
Those are the bad guys.
The Germans.
9
00:00:42,200 --> 00:00:43,200
Hitler!
10
00:00:43,400 --> 00:00:45,200
Napisy dla My Dog Skip
keywords: jarmusch, 1999, ghost, dog, the, way, of, samurai, en, jim,
original filename: jarmusch.1999.ghost.dog.the.way.of.the.samurai.en.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:58,082 --> 00:03:01,522
"Every day when one's body
and mind are at peace,
2
00:03:01,557 --> 00:03:03,602
"one should meditate
upon being ripped apart
3
00:03:03,637 --> 00:03:06,699
"by arrows, rifles,
spears and swords,
4
00:03:06,734 --> 00:03:09,727
"being carried away
by surging waves,
5
00:03:09,762 --> 00:03:12,322
"being thrown
into the midst of a great fire,
6
00:03:12,357 --> 00:03:13,647
"being struck by lightning,
7
00:03:13,682 --> 00:03:16,687
"being shaken to death
by a great earthquake,
8
00:03:16,722 --> 00:03:20,222
"falling from thousand-foot
cliffs, dyi
Napisy dla My Dog Skip
keywords: year, of, the, dog, 2007, i, 2, 3, 9, fps, limited, saphire,
original filename: 41917-Year_of_the_Dog_(2007_I)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,870 --> 00:00:38,030
Pencil!
2
00:00:38,938 --> 00:00:40,098
Pencil!
3
00:01:24,117 --> 00:01:25,584
Bye, Pencil.
4
00:01:27,454 --> 00:01:28,478
Bye.
5
00:01:55,081 --> 00:01:56,480
Good morning.
6
00:02:02,789 --> 00:02:05,417
So much for my amazing self-control.
7
00:02:07,293 --> 00:02:09,420
- Hi, Brenda.
- Hey.
8
00:02:10,396 --> 00:02:12,557
- Is this a jelly?
- Yes, it is.
9
00:02:15,735 --> 00:02:17,862
They're really good.
10
00:02:23,443 --> 00:02:27,072
Three million in sales.
Almost three million. Around.
11
00:02:27,814 --> 00:02:30,078
Let's ro
Napisy dla My Dog Skip
keywords: man, bites, dog, it, happened, in, your, neighborhood, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1992, qix,
original filename: Man Bites Dog - It Happened In Your Neighborhood - Eng - 23,976fps - 1992.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,000 --> 00:01:02,100
I've just finished ballasting the corpse
2
00:01:02,800 --> 00:01:06,700
That means you fill it
with certain things because..
3
00:01:06,800 --> 00:01:11,900
You may not be aware that a corpse
under water, swells up with air, see?
4
00:01:12,200 --> 00:01:14,400
So it tends to float to the surface
5
00:01:14,600 --> 00:01:20,400
You have to load it with ballast so it sinks.
You weight it with stones and other heavy stuff.
6
00:01:20,500 --> 00:01:22,800
There's a ballast ratio for corpses...
7
00:01:22,900 --> 00:01:27,400
3 times body weight for an average
Napisy dla My Dog Skip
keywords: a, boy, and, his, dog, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1975,
original filename: A Boy And His Dog - Eng - 23,976fps - 1975.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,290 --> 00:01:33,500
Ahem. World War 3.
2
00:01:34,290 --> 00:01:35,500
Hot and cold.
3
00:01:35,500 --> 00:01:36,630
Lasted from...
4
00:01:36,670 --> 00:01:38,130
Dog [telepathic] Hold.
5
00:01:39,760 --> 00:01:40,550
Dog: Female.
6
00:01:41,390 --> 00:01:44,270
Dog: Rover pack has her, 125 yards.
7
00:01:44,730 --> 00:01:47,520
Dog: Solo, waiting to move in, 75 yards.
8
00:01:56,990 --> 00:02:00,610
[woman screaming]Don't ...your stinking...
9
00:02:00,610 --> 00:02:04,840
all over this god damn..get away from me, No.....
10
00:02:04,840 --> 00:02:12,510
[scr
Napisy dla My Dog Skip
keywords: 2, 9, unleashed, danny, the, dog,
original filename: 29_Unleashed (Danny The Dog).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,600 --> 00:01:19,100
Danny the Dog - Força Destruidora
2
00:01:22,122 --> 00:01:24,045
Vai-te a eles!
3
00:02:41,380 --> 00:02:42,783
Chega, rapaz!
4
00:02:44,486 --> 00:02:47,768
Se me deves dinheiro, eu espero que
pagues logo...
5
00:02:47,769 --> 00:02:51,598
...tens que pagar, se não me
pagares venho por ti,...
6
00:02:51,599 --> 00:02:52,558
...é tão simples como isso.
7
00:02:53,564 --> 00:02:54,701
Raios, levanta-te.
8
00:02:55,278 --> 00:02:56,333
Está quieto!
9
00:02:57,428 --> 00:02:58,897
Abre os dedos.
10
00:03:02,253 --> 00:03:05,096
Porreiro, vol
Napisy dla My Dog Skip
keywords: dog, soldiers, 2002, divxnurkka, net, fin,
original filename: Dog Soldiers - 2002 - divxnurkka.net.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4}{158}Käännös: PiituNet foorumi|Nautinnollisia elokuvahetkiä!
{225}{350}Haluaisitko tehdä jotain hyödyllistä?
{351}{445}Tule mukaan suomentamaan tekstityksiä leffoihin.|www.piitunet.com
{993}{1030}Olit oikeassa.
{1069}{1132}Tämä on ehdottomasti parempaa kuin olla töissä.
{1147}{1242}Yhdestä asiasta et varoittanut meitä,|verenhimoisista sääskistä.
{1230}{1285}Olet niin nynnerö.
{1296}{1363}Kuitenkin, nyt kun olet maininnut työn.
{1360}{1430}...ja näet miten olen saanut suostuteltua sinut|tulemaan tänne juhlimaan...
{1597}{1626}Tässä.
{1699}{1750}Ritarin ei pitäisi olla ilman miekkaansa.
{1832}{1859}En tiedä mitä
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,130 --> 00:00:04,428
Previamente en Wonderfalls...
- ¿Mi triste vida?
2
00:00:04,533 --> 00:00:07,696
Padres bien intencionados
pero dominantes.
3
00:00:07,803 --> 00:00:10,533
- Mamá.
- Irás a mi reunión.
4
00:00:10,639 --> 00:00:12,004
Claro que irás, ¿por qué no?
5
00:00:12,107 --> 00:00:15,599
- Una hermana a la que no le gusto.
- Le dices a la gente que no somos parientes.
6
00:00:15,711 --> 00:00:18,737
- ¡Lo hice una sola vez!
- Un hermano que vive con mis padres...
7
00:00:18,847 --> 00:00:22,374
...y aun asà está mejor valorado que yo.
CACHONDAS #47
8
0
Napisy dla My Dog Skip
keywords: alpha, dog, 2006, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Alpha Dog (2006) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:24,880 --> 00:03:26,791
Bunun neyle ilgili olduðunu
öðrenmek ister misin?
2
00:03:26,880 --> 00:03:30,156
Silahlarla ya da uyuþturucuyla
ilgili olduðunu söyleyebilirsin.
3
00:03:30,240 --> 00:03:32,196
Ya da, isyankar bir gençlik...
4
00:03:33,880 --> 00:03:35,154
...ya da, ne dersen de.
5
00:03:35,280 --> 00:03:37,999
Ama tüm bu þey,
aslýnda ebeveynlikle ilgili.
6
00:03:38,080 --> 00:03:41,152
Ãocuðuna nasýl baktýðýnla ilgili.
7
00:03:41,280 --> 00:03:44,511
Sen kendi çocuðuna bakarsýn,
ben kendi çocuðuma bakarým.
8
00:03:44,640 --> 00:03:47,518
Ãzür
Napisy dla My Dog Skip
keywords: roswell, s1x0, 7, river, dog, part, 2, 1999,
original filename: 124933df6d735b0798870e3ef754f485.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,581 --> 00:00:03,105
Ãîñåãà â Ãîçóåë.
2
00:00:03,183 --> 00:00:05,174
- Ãðà äåø ìè êîëà òà .
- Ãçèìà ì ÿ Ãà çà åì.
3
00:00:05,252 --> 00:00:09,450
Ãà êòî è äà å, à ç òðúãâà ì. Oòâëè÷à ø ìå.
ÃÃ¥, îòâëè÷à ø ìå.
4
00:00:09,523 --> 00:00:12,651
Ãèæäà ø ëè òîâà ìÿñòî? Ãîâà å ïúðâà òÃ
èñòèÃñêà âðúçêà êîÿòî èìà ììå çà äÃ
ðà çáåðåì...
5
00:00:12,726 --> 00:00:15,024
îò êúäå ñìå äîøëè,
è Ã¥ â Ãà ðà òîÃ, Teêñà ñ.
6
00:00:15,095 --> 00:00:17,
Napisy dla My Dog Skip
keywords: dog, soldiers, 2002, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, uzr,
original filename: Dog Soldiers (2002) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,376 --> 00:00:43,585
Haklýymýþsýn.
2
00:00:45,546 --> 00:00:47,714
Bu kesinlikle iþte olmaktan
daha iyi.
3
00:00:48,799 --> 00:00:51,969
Bizi uyarmadýðýn bir tek þey var.
- O da kan sinekleri.
4
00:00:52,302 --> 00:00:54,137
Ãiþman kadýn bluzu seni!
5
00:00:55,055 --> 00:00:57,224
Her neyse, þimdi iþten söz
ediyorsun...
6
00:00:57,724 --> 00:01:00,060
ve görünüþe göre seni buraya
zorla kutlama yapmaya getirdim...
7
00:01:07,568 --> 00:01:08,569
Burada.
8
00:01:09,570 --> 00:01:10,904
Tebrikler.
9
00:01:11,822 --> 00:01:13,490
Her þövalyenin kýlÃ
Napisy dla My Dog Skip
keywords: the, shaggy, dog, 2006, 1, cd, xvidsubs, com, v, 2, done, fin, finsubs,
original filename: The.Shaggy.Dog.2006.1CD.xvidsubs.com.v1.2.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{100}{180}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{185}{265}Tekstityksen päiväys: 26.08.2006.|Versionumero: 1.2
{270}{350}Suomennos: Hiiwatti, Digital,|NgZ, locomot, Newton, -
{355}{434}m0d, Veekku, ryknow, Koiruus,|starple1, Timpsu12, Cartel
{439}{519}Oikoluku: ^konnA
{854}{964}Tämä on kohteemme. Hänet on|otettava vahingoittumattomana kiinni.
{1055}{1138}- Kuka se näistä miehistä on?|- Olemme tuon koiraeläimen perässä.
{1142}{1277}Sen nimi on Khyi Yag Po.|Käännettynä: "Iättömän ihmeen koira."
{1306}{1397}Sir, tämä kuva on 80 vuotta vanha.|Kaikki siinä ovat kuolleita.
{1425}{1475}Eivät kaikki.
{4129
Napisy dla My Dog Skip
keywords: ghostdogthewayofthesamurai, 1999, serbian, ghost, dog, srp, 2, 5, fps,
original filename: GhostDogTheWayoftheSamurai1999-Serbian.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4295}{4374}Put Samuraja|nalazi se u smrti.
{4379}{4447}Meditirajte svakodnevno|o neizbežnoj smrti.
{4467}{4535}Svakoga dana, dok telo i duh|ne budu osloboðeni,
{4540}{4668}treba meditirati o tome kako telo biva pokidano|strelama, mecima i noževima,
{4677}{4800}biva udarano razbesnelim talasima,|baèeno usred velike vatre,
{4805}{4913}udareno gromom, izdrmano na smrt|jakim potresom.
{4920}{5006}Pasti sa visoke litice,|umreti od bolesti,
{5011}{5087}ili poèiniti sepuku|pri smrti svog gospodara.
{5104}{5229}I baš svakoga dana |smatrati sebe mrtvim.
{5248}{5338}Od toga je saèinjen Put Samuraja.
{14223}{14295}Nije dobro kada|od jedne stva
Napisy dla My Dog Skip
keywords: the, dog, problem, 2006, limited, vh, prod,
original filename: The.Dog.Problem.2006.LIMITED.DVDRip.XViD-VH-PROD.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,500 --> 00:00:34,865
So Mr. Harrington...
2
00:00:34,968 --> 00:00:37,698
Uh, wait a minute.
Dr. Nourmand?
3
00:00:37,804 --> 00:00:39,135
Yes?
4
00:00:39,239 --> 00:00:40,934
Can you just call me Solo?
5
00:00:42,175 --> 00:00:44,302
Why?
6
00:00:44,411 --> 00:00:47,437
Well, a-aside from the fact
that it's my name, I've...
7
00:00:47,547 --> 00:00:49,811
I've just been coming
here for almost a year now
8
00:00:49,916 --> 00:00:53,181
and, uh, frankly, this could be...
9
00:00:53,286 --> 00:00:54,446
this could be it for us.
10
00:00:54,554 --> 00:00:56,044
So I was just wondering
if we could just end
Napisy dla My Dog Skip
keywords: 5, 4, danny, the, dog, unleashed, 2005, dubbed, dvdscr, int, tlf,
original filename: 54_Danny the Dog Unleashed.2005.DUBBED.DVDSCR.XviD.iNT-TLF.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,014 --> 00:00:19,418
Legendas Por kein dinzey
Para asia-team
e para pablao
2
00:00:19,419 --> 00:00:24,419
legendagem livre e sincronização
ALGARVE/
3
00:01:17,015 --> 00:01:22,515
Danny O Cão
4
00:02:49,374 --> 00:02:50,996
Já chega.
5
00:02:53,712 --> 00:02:56,339
Este é o seu melhor momento,...
6
00:02:56,339 --> 00:03:01,261
...acabou com
todos os adversários.
7
00:03:01,829 --> 00:03:03,685
Tu tens que arrepiar
o teu caminho ou morres.
8
00:03:05,908 --> 00:03:08,297
Baixa as mãos...
9
00:03:11,234 --> 00:03:13,798
Está bem, vamo-nos,
não vamos esperar
Napisy dla My Dog Skip
keywords: firehousedog, 2007, portuguese, firehouse, diamond,
original filename: FirehouseDog2007-Portuguese.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,980 --> 00:00:44,180
As estrelas
2
00:00:44,680 --> 00:00:48,481
Daqui parecem tão
misteriosas, tão poderosas
3
00:00:48,981 --> 00:00:53,782
tão perfeitas que não pensas
que são realmente grandes bolas de gás e fogo
4
00:00:54,782 --> 00:00:56,982
A menos que por volta do destino
5
00:00:57,582 --> 00:00:59,383
te cruzes com uma como eu
6
00:00:59,883 --> 00:01:01,583
Só que esta era
7
00:01:02,883 --> 00:01:03,984
um actor
8
00:01:04,484 --> 00:01:06,184
Um actor no paraÃso
9
00:01:06,484 --> 00:01:09,084
tão rico, tão mimado,
tão fora de alcance
10
00
Napisy dla My Dog Skip
keywords: the, dresden, files, 1x0, 3, hair, of, dog,
original filename: abecaa6890c1dab6963b2758580df189.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,050 --> 00:00:42,750
Trebam Jezebel korijen...
2
00:00:45,884 --> 00:00:48,151
i 14 grama
lubanje--
3
00:00:51,984 --> 00:00:55,884
I imaš li malo hormonskog
ulja, domaæe proizvodnje?
4
00:00:55,950 --> 00:00:56,783
Hormonsko ulje.
5
00:00:58,417 --> 00:01:00,484
G. Dresden ima djevojku?
6
00:01:01,084 --> 00:01:03,283
Joanna,
molim te.
7
00:01:05,084 --> 00:01:06,817
Isprièaj me.
8
00:01:09,350 --> 00:01:10,550
Halo.
9
00:01:10,684 --> 00:01:11,684
Dobro jutro.
10
00:01:11,751 --> 00:01:13,217
Želiš vidjeti