Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie My Big Fat Greek Wedding 2002 1 Cd Czech Cz is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: My Big Fat Greek Wedding 2002 1 Cd Czech Cz wg dokladnosci:
Napisy dla My Big Fat Greek Wedding 2002 1 Cd Czech Cz
keywords: my, big, fat, greek, wedding, 2002, 1, cd, czech, cz,
original filename: My Big Fat Greek Wedding - 2002 - 1CD - Czech - cz - d975e42ba943650e9a0116250e2d8033.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,123 --> 00:00:35,783
(?esk? titulky FrK 12/2002)
2
00:00:36,123 --> 00:00:39,783
(podle b?dn? verze Rip/Revised by HchC)
3
00:01:32,823 --> 00:01:37,783
Chicago, 5 hodin r?no
4
00:01:50,397 --> 00:01:53,093
M?la by ses brzy vd?t.
5
00:01:53,131 --> 00:01:57,864
Za??n?? vypadat sta?e.
6
00:01:57,899 --> 00:02:01,164
To mi ??kal t?ta u?
od patn?cti.
7
00:02:01,235 --> 00:02:06,195
Proto?e od spr?vn? holky se v ?ivot? ?ekaj?
jenom t?i v?ci...
8
00:02:06,904 --> 00:02:11,864
Vz?t si ?eka, porodit mu ?eck? d?ti,
a starat se o n? a? do smrti.
8
00:02:15,500 --> 00:02:18,000
Napisy dla My Big Fat Greek Wedding 2002 1 Cd Czech Cz
keywords: my, big, fat, greek, wedding, 2002, 1, cd, czech, cz,
original filename: My Big Fat Greek Wedding - 2002 - 1CD - Czech - cz - a500a0efad8b4e9090c331ca6077aa3b.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2145}{2205}www.titulky.com
{2225}{2344}Chicago, 5 hodin r?no
{2646}{2711}M?la by ses brzy vd?t.
{2712}{2825}Za??n?? vypadat sta?e.
{2826}{2904}To mi ??kal t?ta u?|od patn?cti.
{2906}{3025}Proto?e od spr?vn? holky se v ?ivot? ?ekaj?|jenom t?i v?ci...
{3042}{3161}Vz?t si ?eka, porodit mu ?eck? d?ti,|a starat se o n? a? do smrti.
{3248}{3319}MOJE SVATBA
{3319}{3404}MOJE TLUST? ?ECK? SVATBA
{4382}{4464}Kdy? jsem vyr?stala|v?d?la jsem, ?e jsem jin?,
{4465}{4542}Ostatn? holky byly blond|k?ehotinky...
{4543}{4619}a m? bylo ?est a m?la|jsem sn?d? tv??e.
{4620}{4683}T??ko jsem mohla cht?t b?t|popul?rn? hol?i?ka.
{4684}{4803}V?echny sed?ly spolu,
Napisy dla My Big Fat Greek Wedding 2002 1 Cd Czech Cz
keywords: my, big, fat, greek, wedding, 2002, 1, cd, czech, cz,
original filename: My Big Fat Greek Wedding - 2002 - 1CD - Czech - cz - 2efa646679f93a280751012b3948ca52.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2225}{2344}Chicago, 5 hodin r?no
{2646}{2711}M?la by ses brzy vd?t.
{2712}{2825}Za??n?? vypadat sta?e.
{2826}{2904}To mi ??kal t?ta u?|od patn?cti.
{2906}{3025}Proto?e od spr?vn? holky se v ?ivot? ?ekaj?|jenom t?i v?ci...
{3042}{3161}Vz?t si ?eka, porodit mu ?eck? d?ti,|a starat se o n? a? do smrti.
{3248}{3319}MOJE SVATBA
{3319}{3404}MOJE TLUST? ?ECK? SVATBA
{4382}{4464}Kdy? jsem vyr?stala|v?d?la jsem, ?e jsem jin?,
{4465}{4542}Ostatn? holky byly blond|k?ehotinky...
{4543}{4619}a m? bylo ?est a m?la|jsem sn?d? tv??e.
{4620}{4683}T??ko jsem mohla cht?t b?t|popul?rn? hol?i?ka.
{4684}{4803}V?echny sed?ly spolu, pov?daly si|a jedly sendvi?e
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla My Big Fat Greek Wedding 2002 1 Cd Czech Cz
keywords: my, big, fat, greek, wedding, 2002, 1, cd, czech, cz,
original filename: My Big Fat Greek Wedding - 2002 - 1CD - Czech - cz - 59d552f4ccad0529d3f6c91492c9f421.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,741 --> 00:00:48,699
INTERSONIC UV?D?
2
00:01:46,581 --> 00:01:48,537
M?la by ses brzy vd?t.
3
00:01:49,301 --> 00:01:52,737
U? za??n?? st?rnout.
4
00:01:53,821 --> 00:01:56,733
Tak tohle mi t?ta ??kal
u? od m?ch patn?cti.
5
00:01:57,181 --> 00:02:00,014
Proto?e spr?vn? ?eck? d?vka
mus? v ?ivot? dok?zat t?i v?ci:
6
00:02:00,181 --> 00:02:04,299
Vz?t si ?eka, porodit ?eck? d?ti
a v?echny krmit
7
00:02:04,461 --> 00:02:06,179
a? do smrti.
8
00:02:13,061 --> 00:02:18,010
MOJE TLUST? ?ECK? SVATBA
9
00:02:26,861 --> 00:02:28,658
U TAN??C?HO ZORBY
10
00:02:56,101 --> 00:
Napisy dla My Big Fat Greek Wedding 2002 1 Cd Czech Cz
keywords: my, big, fat, greek, wedding, 2002, 1, cd, czech, cz,
original filename: My Big Fat Greek Wedding - 2002 - 1CD - Czech - cz - 31ac8770d459276bc808c03da68f5356.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
3
00:01:24,175 --> 00:01:29,138
Chicago, 5:00 r?no.
4
00:01:41,734 --> 00:01:44,445
Rad?i byses m?la brzy vd?t.
5
00:01:44,487 --> 00:01:49,200
Za??n?? vypadat ..... sta?e.
6
00:01:49,242 --> 00:01:52,537
??kal mi t?ta u? od m?ch 15ti let.
7
00:01:52,579 --> 00:01:55,665
Proto?e od ?eck? holky
se v ?ivot? o?ek?vaj? t?i v?ci.
8
00:01:55,707 --> 00:01:59,836
?e si vezme ?eka,
porod? ?eck? d?ti a v?em bude va?it.
9
00:02:00,253 --> 00:02:05,216
A? do sv? smrti.
10
00:02:06,926 --> 00:02:09,345
Moje svatba.
11
00:02:09,345 --> 00:02:10,471
Moje velk? svatba.
12
00:02:10,513 --> 00:02:11,723
Moje velk? tlust? svatba.
13
00:02:11,764 --> 00:02:1
Napisy dla My Big Fat Greek Wedding 2002 1 Cd Czech Cz
keywords: my, big, fat, greek, wedding, 2002, 1, cd, czech, cz, mbfgw,
original filename: My Big Fat Greek Wedding - 2002 - 1CD - Czech - cz - 5b79eb812c998e8cf091c1b9eef5f81a.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,489 --> 00:00:31,122
S vyp?t?m v?ech sil titulky p?elo?ili
??rka a Jakub
2
00:00:31,122 --> 00:00:35,168
P?ipom?nky : n.j@seznam.cz
3
00:01:24,175 --> 00:01:29,138
Chicago, 5:00 r?no.
4
00:01:41,734 --> 00:01:44,445
Rad?i byses m?la brzy vd?t.
5
00:01:44,487 --> 00:01:49,200
Za??n?? vypadat ..... sta?e.
6
00:01:49,242 --> 00:01:52,537
??kal mi t?ta u? od m?ch 15ti let.
7
00:01:52,579 --> 00:01:55,665
Proto?e od ?eck? holky
se v ?ivot? o?ek?vaj? t?i v?ci.
8
00:01:55,707 --> 00:01:59,836
?e si vezme ?eka,
porod? ?eck? d?ti a v?em bude va?it.
9
00:02:00,253 --> 00:02:05,21
Napisy dla My Big Fat Greek Wedding 2002 1 Cd Czech Cz
keywords: my, big, fat, greek, wedding, 2002, 1, cd, czech, cz, czupravene,
original filename: My Big Fat Greek Wedding - 2002 - 1CD - Czech - cz - 947bb240937324e6145723e47a0acde5.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{555}{777}S vyp?t?m v?ech sil titulky p?elo?ili|??rka a Jakub, upravil "Preco"
{1962}{2079}Chicago, 5:00 r?no.
{2437}{2501}Rad?i byses m?la brzy vd?t.
{2503}{2593}Za??n?? vypadat ..... sta?e.
{2607}{2686}??kal mi t?ta u? od m?ch 15ti let.
{2686}{2791}Proto?e od ?eck? holky| se v ?ivot? o?ek?vaj? t?i v?ci.
{2791}{2863}?e si vezme ?eka,| porod? ?eck? d?ti a v?em bude va?it.
{2863}{2921}A? do sv? smrti.
{3047}{3104}Moje svatba.
{3104}{3121}Moje velk? svatba.
{3121}{3151}Moje velk? tlust? svatba.
{3151}{3201}Moje velk? tlust? ?eck? svatba.
{4164}{4246}Kdy? jsem vyr?stala,|v?d?la jsem, ?e jsem jin?.
{4246}{4324}Ostatn? holky byly blond k?ehot
Napisy dla My Big Fat Greek Wedding 2002 1 Cd Czech Cz
keywords: my, big, fat, greek, wedding, 2002, 1, cd, czech, cz, 3, 97, 6,
original filename: My Big Fat Greek Wedding - 2002 - 1CD - Czech - cz - 857fd6a4f2b9126247b0fb33f35a994a.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,423 --> 00:01:37,383
Chicago, 5 hodin r?no
2
00:01:49,997 --> 00:01:52,124
M?la by ses brzy vd?t.
3
00:01:52,731 --> 00:01:55,795
Za??n?? vypadat sta?e.
4
00:01:57,499 --> 00:02:00,508
To mi ??kal t?ta u? od patn?cti...
5
00:02:00,591 --> 00:02:04,095
Proto?e od spr?vn? holky se v ?ivot? ?ekaj?
jenom t?i v?ci...
6
00:02:04,178 --> 00:02:08,140
Vz?t si ?eka, porodit mu ?eck? d?ti
7
00:02:08,557 --> 00:02:10,351
a starat se o n? a? do smrti.
8
00:02:17,600 --> 00:02:21,600
MOJE TLUST? ?ECK? SVATBA
9
00:03:02,361 --> 00:03:05,406
Kdy? jsem vyr?stala
v?d?la jsem, ?e jsem ji
Napisy dla My Big Fat Greek Wedding 2002 1 Cd Czech Cz
keywords: my, big, fat, greek, wedding, 2002, 1, cd, czech, cz, vite,
original filename: My Big Fat Greek Wedding - 2002 - 1CD - Czech - cz - 3491e0d7bcbea49502badc5782f488af.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,219 --> 00:00:41,259
INTERSONIC UV?D?
2
00:01:41,659 --> 00:01:43,659
M?la by ses brzy vd?t.
3
00:01:44,500 --> 00:01:48,019
U? za??n?? st?rnout.
4
00:01:49,219 --> 00:01:52,219
<i>Tak tohle mi t?ta ??kal</i>
<i>u? od m?ch patn?cti.</i>
5
00:01:52,700 --> 00:01:55,620
<i>Proto?e spr?vn? ?eck? d?vka</i>
<i>mus? v ?ivot? dok?zat t?i v?ci:</i>
6
00:01:55,780 --> 00:02:00,099
<i>Vz?t si ?eka, porodit ?eck? d?ti</i>
<i>a v?echny krmit</i>
7
00:02:00,300 --> 00:02:02,060
<i>a? do smrti.</i>
8
00:02:09,259 --> 00:02:14,379
MOJE TLUST? ?ECK? SVATBA
9
00:02:23,659 --> 00:02:25,5
Napisy dla My Big Fat Greek Wedding 2002 1 Cd Czech Cz
keywords: my, big, fat, greek, wedding, 2002, 1, cd, czech, cz,
original filename: My Big Fat Greek Wedding - 2002 - 1CD - Czech - cz - f5f58d95c4785547dc56ca688978b486.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{770}{953}S vyp?t?m v?ech sil titulky p?elo?ili|??rka a Jakub
{953}{1050}P?ipom?nky : n.j@seznam.cz
{2225}{2344}Chicago, 5:00 r?no.
{2646}{2711}Rad?i byses m?la brzy vd?t.
{2712}{2825}Za??n?? vypadat ..... sta?e.
{2826}{2905}??kal mi t?ta u? od m?ch 15ti let.
{2906}{2980}Proto?e od ?eck? holky| se v ?ivot? o?ek?vaj? t?i v?ci.
{2981}{3080}?e si vezme ?eka,| porod? ?eck? d?ti a v?em bude va?it.
{3090}{3209}A? do sv? smrti.
{3250}{3308}Moje svatba.
{3308}{3335}Moje velk? svatba.
{3336}{3365}Moje velk? tlust? svatba.
{3366}{3400}Moje velk? tlust? ?eck? svatba.
{4382}{4464}Kdy? jsem vyr?stala,|v?d?la jsem, ?e jsem jin?.
{4465}{4542}Ostatn? h
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2441}{2496}Ar fi bine dacã|te-ai mãrita cît mai curînd.
{2507}{2586}Ai început sã arãþi...bãtrînã.
{2618}{2698}Tata îmi repetã asta|de la 15 ani...
{2693}{2785}Pentru cã grecoaicele|trebuie sã facã trei lucruri:
{2780}{2883}Sã se mãrite cu bãieþi greci,|sã facã copii greci|ºi sã hrãneascã pe toatã lumea...
{2885}{2932}pînã în ziua|în care mor.
{4174}{4255}Ãn copilãrie îmi dãdeam|seama cã eram diferitã.
{4264}{4335}Celelalte fete|erau blonde ºi delicate.
{4341}{4420}Iar eu eram|o oacheºã de 6 ani cu perciuni mari.
{4417}{4484}Ãmi doream atît de mult|sã fiu ca fetele populare...
{4484}{4539}toate s
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{242}{575}DVD rip by kAos.
{2676}{2728}Ar trebui sã te mãriþi|cât mai repede.
{2744}{2826}Ãncepi sã îmbãtrâneºti.
{2855}{2929}Tata îmi spune chestia asta|de când am împlinit 15 ani.
{2939}{3009}Grecoaicele cumsecade ar trebui|sã facã trei lucruri în viaþã:
{3015}{3087}sã se mãrite cu greci,|sã nascã copii greci
{3089}{3158}ºi sã le dea tuturor de mâncare,|pânã la moarte.
{3275}{3419}NUNTÃ A LA GREC
{4411}{4494}De micã mi-am dat seama|cã sunt diferitã de ceilalþi.
{4498}{4562}Celelalte fete|erau blonde ºi delicate,
{4574}{4642}iar eu, la ºase ani, eram solidã|ºi aveam perciuni zdraveni.
{465
Napisy dla My Big Fat Greek Wedding 2002 1 Cd Czech Cz
keywords: my, big, fat, greek, wedding, 2002, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, eng,
original filename: My Big Fat Greek Wedding (2002) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,123 --> 00:00:35,783
(DVDRIP)
2
00:00:36,123 --> 00:00:39,783
(Spelling Error also Revised.)
3
00:01:32,823 --> 00:01:37,783
Chicago, 5:00 A.M.
4
00:01:50,397 --> 00:01:53,093
You're going to get marry soon.
5
00:01:53,131 --> 00:01:57,864
You're starting to look old.
6
00:01:57,899 --> 00:02:01,164
My dad have been saying me
since I was 15.
7
00:02:01,235 --> 00:02:06,195
Cause girl are supposed to do 3 things
in life.
8
00:02:08,904 --> 00:02:13,864
Until the day we die
9
00:03:02,795 --> 00:03:06,196
When I was growing up
I knew I was different.
10
00:03:06,230
Napisy dla My Big Fat Greek Wedding 2002 1 Cd Czech Cz
keywords: my, fabulous, wedding, 2007, 1, cd, romanian, ro, big, fat, greek, 2002, vite, rom,
original filename: My Fabulous Wedding - 2007 - 1CD - Romanian - ro - 2db50f6ced7a11dc9a52b366ced87454.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2452}{2504}Ar trebui s? te m?ri?i|c?t mai repede.
{2520}{2602}?ncepi s? ?mb?tr?ne?ti.
{2631}{2705}Tata ?mi spune chestia asta|de c?nd am ?mplinit 15 ani.
{2715}{2785}Grecoaicele cumsecade ar trebui|s? fac? trei lucruri ?n via??:
{2791}{2863}s? se m?rite cu greci,|s? nasc? copii greci
{2865}{2934}?i s? le dea tuturor de m?ncare,|p?n? la moarte.
{3051}{3195}NUNT? A LA GREC
{4187}{4270}De mic? mi-am dat seama|c? sunt diferit? de ceilal?i.
{4274}{4338}Celelalte fete|erau blonde ?i delicate,
{4350}{4418}iar eu, la ?ase ani, eram solid?|?i aveam perciuni zdraveni.
{4427}{4532}?mi doream foarte mult s? fiu|ca celelalte care st?teau ?mpreun?,
{45
Napisy dla My Big Fat Greek Wedding 2002 1 Cd Czech Cz
keywords: my, big, fat, greek, wedding, 2002, 3, 97, 6, fps,
original filename: 6488-My_Big_Fat_Greek_Wedding_(2002)-23_976_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2676}{2728}Ar trebui sã te mãriþi|cât mai repede.
{2744}{2826}Ãncepi sã îmbãtrâneºti.
{2855}{2929}Tata îmi spune chestia asta|de când am împlinit 15 ani.
{2939}{3009}Grecoaicele cumsecade ar trebui|sã facã trei lucruri în viaþã:
{3015}{3087}sã se mãrite cu greci,|sã nascã copii greci
{3089}{3158}ºi sã le dea tuturor de mâncare,|pânã la moarte.
{3275}{3419}NUNTÃ A LA GREC
{4411}{4494}De micã mi-am dat seama|cã sunt diferitã de ceilalþi.
{4498}{4562}Celelalte fete|erau blonde ºi delicate,
{4574}{4642}iar eu, la ºase ani, eram solidã|ºi aveam perciuni zdraveni.
{4651}{4756}Ãmi doream foarte mult sã fiu|ca
Napisy dla My Big Fat Greek Wedding 2002 1 Cd Czech Cz
keywords: my, big, fat, greek, wedding, 2002, 1, cd, italian, it, il, mio, grosso, grasso, matrimonio, greco, ssa,
original filename: My Big Fat Greek Wedding - 2002 - 1CD - Italian - it - 0e648c026291cf894b2b27cbdfaf8b6a.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,16777215,16777215,16777215,12632256,-1,0,1,1,1,2,30,30,10,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:01:12.22,0:01:14.25,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,E' meglio che ti sposi presto,..
Dialogue: Marked=0,0:01:14.46,0:01:17.41,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,.. cominci a sembrare...Nvecchia.
Dia
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{242}{575}DVD rip by kAos.
{2676}{2728}Ar trebui sã te mãriþi|cât mai repede.
{2744}{2826}Ãncepi sã îmbãtrâneºti.
{2855}{2929}Tata îmi spune chestia asta|de când am împlinit 15 ani.
{2939}{3009}Grecoaicele cumsecade ar trebui|sã facã trei lucruri în viaþã:
{3015}{3087}sã se mãrite cu greci,|sã nascã copii greci
{3089}{3158}ºi sã le dea tuturor de mâncare,|pânã la moarte.
{3275}{3419}NUNTÃ A LA GREC
{4411}{4494}De micã mi-am dat seama|cã sunt diferitã de ceilalþi.
{4498}{4562}Celelalte fete|erau blonde ºi delicate,
{4574}{4642}iar eu, la ºase ani, eram solidã|ºi aveam perciuni zdraveni.
{465
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,730 --> 00:01:36,028
CHICAGO, 5 h 00
2
00:01:49,912 --> 00:01:52,109
Tu ferais bien de te marier bientôt.
3
00:01:52,683 --> 00:01:55,710
Tu commences à avoir l'air vieille.
4
00:01:57,321 --> 00:02:00,415
Mon père me dit ça
depuis que j'ai quinze ans,
5
00:02:00,492 --> 00:02:04,018
parce que les bonnes petites Grecques
doivent faire trois choses.
6
00:02:04,094 --> 00:02:08,031
Se marier à un Grec, faire des bébés grecs
et nourrir tout le monde
7
00:02:08,466 --> 00:02:10,399
jusqu'Ã la fin de leurs jours.
8
00:02:19,710 --> 00:02:22,203
MON TRES GROS MARlAGE GREC
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2226}{2344}ÃÃÃÃÃÃ, 5: 00
{2647}{2712}Ãðÿáâà äà ñå îìúæèø ñêîðî.
{2712}{2826}Ãà ïî÷âà ø äà èçãëåæäà ø ñòà ð.
{2827}{2905}Ãà ùà ìè ïîâòà ðÿ òîâà îòêà êòî ñúì Ãà 15.
{2907}{3085}Ãà ùîòî æåÃèòå ñà èì ïèñà Ãè 3 Ãåùà .|Ãà ñå îìúæà ò çà ãðúê, äà ðîäÿò|ãðúöêè áåáåòà è äà õðà Ãÿò âñè÷êè.
{3091}{3210}à òà êà , äîêà òî ÃÃ¥ óìðà ò.
{3305}{3414}ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
{3605}{3697}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃ
{4383}{4464}Ãîêà òî ðà ñòÿõ çÃà åõ, ֌
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}www.titrari.com
{2676}{2735}Ar trebui sã te mãriþi|cât mai repede.
{2744}{2777}Ãncepi sã îmbãtrâneºti.
{2855}{2938}Tata îmi spune chestia asta|de când am împlinit 15 ani.
{2939}{3015}Grecoaicele cumsecade ar trebui|sã facã trei lucruri în viaþã:
{3016}{3081}sã se mãrite cu greci,|sã nascã copii greci
{3089}{3162}ºi sã le dea tuturor de mâncare,|pânã la moarte.
{3275}{3418}NUNTÃ A LA GREC
{4411}{4491}De micã mi-am dat seama|cã sunt diferitã de ceilalþi.
{4498}{4555}Celelalte fete|erau blonde ºi delicate,
{4574}{4650}iar eu, la ºase ani, era
Napisy dla My Big Fat Greek Wedding 2002 1 Cd Czech Cz
keywords: my, big, fat, greek, wedding, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2002,
original filename: My Big Fat Greek Wedding - Eng - 23,976fps - 2002.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,123 --> 00:00:35,783
(Subtitles Rip/Revised by HchC)
2
00:00:36,123 --> 00:00:39,783
(Spelling Error also Revised.)
3
00:01:32,823 --> 00:01:37,783
Chicago, 5:00 A.M.
4
00:01:50,397 --> 00:01:53,093
You're going to get marry soon.
5
00:01:53,131 --> 00:01:57,864
You're starting to look old.
6
00:01:57,899 --> 00:02:01,164
My dad have been saying me
since I was 15.
7
00:02:01,235 --> 00:02:06,195
Cause girl are supposed to do 3 things
in life.
8
00:02:08,904 --> 00:02:13,864
Until the day we die
9
00:03:02,795 --> 00:03:06,196
When I was growing up
I knew I was differen
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,123 --> 00:00:35,783
(Subtitles Rip/Revised by HchC)
2
00:00:36,123 --> 00:00:39,783
3
00:01:32,823 --> 00:01:37,783
Chicago, reggel 5:00.
4
00:01:50,397 --> 00:01:53,093
Férjhez kellen már menned!
5
00:01:53,131 --> 00:01:57,864
Kezdesz öregedni.
6
00:01:57,899 --> 00:02:01,164
15 éves korom óta mondogatta ezeket az
apám nekem.
7
00:02:01,235 --> 00:02:05,195
A rendes görög lányoknak 3 dolguk
van az életben:
8
00:02:05,904 --> 00:02:12,864
Görög fiúhoz hozámenni, görög
gyerekeket nemzeni és mindenkit jól tartani
A haláluk napjáig...
9
00:03:02,79
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{700}{800}TRADUCERE ªI ADAPTARE|GOGUPOMPIERU'
{2448}{2503}Ar fi bine dacã|te-ai mãrita cît mai curînd.
{2514}{2593}Ai început sã arãþi...bãtrînã.
{2625}{2705}Tata îmi repetã asta|de la 15 ani...
{2700}{2792}Pentru cã grecoaicele|trebuie sã facã trei lucruri:
{2787}{2890}Sã se mãrite cu bãieþi greci,|sã facã copii greci|ºi sã hrãneascã pe toatã lumea...
{2892}{2939}pînã în ziua|în care mor.
{4181}{4262}Ãn copilãrie îmi dãdeam|seama cã eram diferitã.
{4271}{4342}Celelalte fete|erau blonde ºi delicate.
{4348}{4427}Iar eu eram|o oacheºã de 6 ani cu perciuni mari.
{4424}{4491}Ãmi doream atît de mult|sÃ
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}www.titrari.com
{2676}{2735}Ar trebui sã te mãriþi|cât mai repede.
{2744}{2777}Ãncepi sã îmbãtrâneºti.
{2855}{2938}Tata îmi spune chestia asta|de când am împlinit 15 ani.
{2939}{3015}Grecoaicele cumsecade ar trebui|sã facã trei lucruri în viaþã:
{3016}{3081}sã se mãrite cu greci,|sã nascã copii greci
{3089}{3162}ºi sã le dea tuturor de mâncare,|pânã la moarte.
{3275}{3418}NUNTÃ A LA GREC
{4411}{4491}De micã mi-am dat seama|cã sunt diferitã de ceilalþi.
{4498}{4555}Celelalte fete|erau blonde ºi delicate,
{4574}{4650}iar eu, la ºase ani, era
Napisy dla My Big Fat Greek Wedding 2002 1 Cd Czech Cz
keywords: my, big, fat, greek, wedding, 2002, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 21754-My_Big_Fat_Greek_Wedding_(2002)-23_97_FPS.sub
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2452}{2504}Ar trebui sã te mãriþi|cât mai repede.
{2520}{2602}Ãncepi sã îmbãtrâneºti.
{2631}{2705}Tata îmi spune chestia asta|de când am împlinit 15 ani.
{2715}{2785}Grecoaicele cumsecade ar trebui|sã facã trei lucruri în viaþã:
{2791}{2863}sã se mãrite cu greci,|sã nascã copii greci
{2865}{2934}ºi sã le dea tuturor de mâncare,|pânã la moarte.
{3051}{3195}NUNTÃ A LA GREC
{4187}{4270}De micã mi-am dat seama|cã sunt diferitã de ceilalþi.
{4274}{4338}Celelalte fete|erau blonde ºi delicate,
{4350}{4418}iar eu, la ºase ani, eram solidã|ºi aveam perciuni zdraveni.
{4427}{4532}Ãmi doream foarte mult sã fiu|ca
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2441}{2496}Ar fi bine dacã|te-ai mãrita cît mai curînd.
{2507}{2586}Ai început sã arãþi...bãtrînã.
{2618}{2698}Tata îmi repetã asta|de la 15 ani...
{2693}{2785}Pentru cã grecoaicele|trebuie sã facã trei lucruri:
{2780}{2883}Sã se mãrite cu bãieþi greci,|sã facã copii greci|ºi sã hrãneascã pe toatã lumea...
{2885}{2932}pînã în ziua|în care mor.
{4174}{4255}Ãn copilãrie îmi dãdeam|seama cã eram diferitã.
{4264}{4335}Celelalte fete|erau blonde ºi delicate.
{4341}{4420}Iar eu eram|o oacheºã de 6 ani cu perciuni mari.
{4417}{4484}Ãmi doream atît de mult|sã fiu ca fetele populare...
{4484
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,267 --> 00:01:43,394
Será mejor que te cases pronto.
2
00:01:44,037 --> 00:01:47,063
Te estás poniendo vieja.
3
00:01:48,675 --> 00:01:51,769
Mi papá me ha estado diciendo eso
desde que tenÃa 15 años...
4
00:01:51,845 --> 00:01:55,372
...porque las buenas chicas griegas
debemos hacer tres cosas en la vida.
5
00:01:55,448 --> 00:01:59,612
Casarnos con muchachos griegos, tener
bebés griegos y alimentarlos a todos...
6
00:01:59,819 --> 00:02:01,810
...hasta el dÃa de nuestra muerte.
7
00:02:11,064 --> 00:02:13,555
MI GRAN BODA GRIEGA
8
00:02:53,606 --> 00:02:56,666
Desd
Napisy dla My Big Fat Greek Wedding 2002 1 Cd Czech Cz
keywords: my, big, fat, greek, wedding, 2002, dvd, scr, ksi, sharereactor,
original filename: 21962.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2400}{2480}Versão Brasileira Vertagooda..
{2625}{2692}Seria melhor que você|se casasse logo.
{2692}{2805}Está começando a parecer velha.
{2808}{2884}Meu pai me diz isso|desde que eu tinha 15 anos.
{2887}{2983}Porque supõe-se que as boas meninas|devem fazer três coisas na vida.
{2985}{3064}Ter noivos Gregos, ter filhos Gregos|e alimentar a todos
{3071}{3189}até o dia em que morremos.
{4364}{4445}Quando estava crescendo|sabia que eu era diferente.
{4445}{4522}As outras garotas eram|loiras e delicadas.
{4522}{4599}E eu era morena e com|6 anos usava óculos.
{4601}{4663}Eu queria tanto ser como|as garotas populares...
{4663}{4783}senta
Napisy dla My Big Fat Greek Wedding 2002 1 Cd Czech Cz
keywords: my, big, fat, greek, wedding, 2002, dvd, scr, ksi, sharereactor,
original filename: 22073.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2400}{2480}Versão Brasileira Vertagooda..
{2625}{2692}Seria melhor que você|se casasse logo.
{2692}{2805}Está começando a parecer velha.
{2808}{2884}Meu pai me diz isso|desde que eu tinha 15 anos.
{2887}{2983}Porque supõe-se que as boas meninas|devem fazer três coisas na vida.
{2985}{3064}Ter noivos Gregos, ter filhos Gregos|e alimentar a todos
{3071}{3189}até o dia em que morremos.
{4364}{4445}Quando estava crescendo|sabia que eu era diferente.
{4445}{4522}As outras garotas eram|loiras e delicadas.
{4522}{4599}E eu era morena e com|6 anos usava óculos.
{4601}{4663}Eu queria tanto ser como|as garotas populares...
{4663}{4783}senta
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2441}{2496}Ar fi bine dacã|te-ai mãrita cît mai curînd.
{2507}{2586}Ai început sã arãþi...bãtrînã.
{2618}{2698}Tata îmi repetã asta|de la 15 ani...
{2693}{2785}Pentru cã grecoaicele|trebuie sã facã trei lucruri:
{2780}{2883}Sã se mãrite cu bãieþi greci,|sã facã copii greci|ºi sã hrãneascã pe toatã lumea...
{2885}{2932}pînã în ziua|în care mor.
{4174}{4255}Ãn copilãrie îmi dãdeam|seama cã eram diferitã.
{4264}{4335}Celelalte fete|erau blonde ºi delicate.
{4341}{4420}Iar eu eram|o oacheºã de 6 ani cu perciuni mari.
{4417}{4484}Ãmi doream atît de mult|sã fiu ca fetele populare...
{4484
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{700}{800}TRADUCERE ªI ADAPTARE|GOGUPOMPIERU'
{2448}{2503}Ar fi bine dacã|te-ai mãrita cît mai curînd.
{2514}{2593}Ai început sã arãþi...bãtrînã.
{2625}{2705}Tata îmi repetã asta|de la 15 ani...
{2700}{2792}Pentru cã grecoaicele|trebuie sã facã trei lucruri:
{2787}{2890}Sã se mãrite cu bãieþi greci,|sã facã copii greci|ºi sã hrãneascã pe toatã lumea...
{2892}{2939}pînã în ziua|în care mor.
{4181}{4262}Ãn copilãrie îmi dãdeam|seama cã eram diferitã.
{4271}{4342}Celelalte fete|erau blonde ºi delicate.
{4348}{4427}Iar eu eram|o oacheºã de 6 ani cu perciuni mari.
{4424}{4491}Ãmi doream atît de mult|sÃ
Napisy dla My Big Fat Greek Wedding 2002 1 Cd Czech Cz
keywords: my, big, fat, greek, wedding, 2002, 1, cd, chinese, zh, cht,
original filename: My Big Fat Greek Wedding - 2002 - 1CD - Chinese - zh - a5b4cac650e6010f99f12644429470ff.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,298 --> 00:01:38,263
??[???A?M???I.
2
00:01:51,893 --> 00:01:54,593
?A?]????B?F.
3
00:01:54,660 --> 00:01:59,325
?A??_???F.
4
00:01:59,358 --> 00:02:02,691
?q??Q?????}?l?A
???N?@????????P?????.
5
00:02:02,691 --> 00:02:05,890
?]???n????þ?k????A
?@?????????n?T????.
6
00:02:05,957 --> 00:02:07,490
?????þ?k??F
7
00:02:07,490 --> 00:02:09,089
??@????þ??l?F
8
00:02:09,089 --> 00:02:10,689
?A???C??H???????F?F
9
00:02:10,689 --> 00:02:13,088
?????????h????.
10
00:02:16,655 --> 00:02:18,754
????B§
11
00:02:18,754 --> 00:02:20,121
????j?B§
12
00:02:20,121 -->
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,600 --> 00:01:07,600
Ãversättning: Rocilla
2
00:01:07,800 --> 00:01:08,900
www.divxsweden.net-
De nyaste undertexterna på nätet
3
00:01:24,700 --> 00:01:26,700
CHICAGO Kl. 5.00 PÃ MORGONEN
4
00:01:42,000 --> 00:01:48,900
Du måste gifta dig snart.
Du börjar se gammal ut.
5
00:01:49,500 --> 00:01:53,200
Min far har sagt det till mig,
sedan jag var 15 år gammal.
6
00:01:53,200 --> 00:01:56,300
För fina Grekiska flickor förväntas,
att göra tre saker i sitt liv:
7
00:01:56,300 --> 00:02:00,500
Gifta sig med grekiska män, föda
grekiska barn och ge allihop mat.
8
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.O
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.OR
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{510}{600}Alkuperäinen suomennos: www.piitunet.com|Oikoluku ja korjaukset: Daadeli
{2637}{2692}Sinun on parasta mennä
Napisy dla My Big Fat Greek Wedding 2002 1 Cd Czech Cz
keywords: my, big, fat, greek, wedding, 2002, 3, 97, 6, fps,
original filename: 6488-My_Big_Fat_Greek_Wedding_(2002)-23_976_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{2676}{2728}Ar trebui s? te m?ri?i|c?t mai repede.
{2744}{2826}?ncepi s? ?mb?tr?ne?ti.
{2855}{2929}Tata ?mi spune chestia asta|de c?nd am ?mplinit 15 ani.
{2939}{3009}Grecoaicele cumsecade ar trebui|s? fac? trei lucruri ?n via??:
{3015}{3087}s? se m?rite cu greci,|s? nasc? copii greci
{3089}{3158}?i s? le dea tuturor de m?ncare,|p?n? la moarte.
{3275}{3419}NUNT? A LA GREC
{4411}{4494}De mic? mi-am dat seama|c? sunt diferit? de ceilal?i.
{4498}{4562}Celelalte fete|erau blonde ?i delicate,
{4574}{4642}iar eu, la ?ase ani, eram solid?|?i aveam perciuni zdraveni.
{4651}{4756}?mi doream foarte mult s? fiu|ca celelalte care st?teau ?mpreun?,
{4758}{4827}vorbeau ?i ??i m?ncau sandvi?uril
Napisy dla My Big Fat Greek Wedding 2002 1 Cd Czech Cz
keywords: my, big, fat, greek, wedding, 2002, 1, cd, spanish, es,
original filename: My Big Fat Greek Wedding - 2002 - 1CD - Spanish - es - a98234f25f455df68223269536e2b70d.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{215}{215}23.976
{2642}{2693}Seria mejor que te casaras pronto.
{2708}{2781}Comienzas a verte...mayor.
{2820}{2894}Mi padre me lo ha dicho|desde que tenia 15...
{2896}{2980}ya que se supone que las chicas griegas|hagan tres cosas en la vida.
{2982}{3076}Casarse con un muchacho griego,|hacer ni?os griegos, y alimentarlos...
{3087}{3130}hasta el d?a en que morimos.
{4376}{4450}Cuando estaba creciendo,|sab?a que yo era diferente.
{4465}{4531}Las otras ni?as eran rubias y delicadas.
{4542}{4615}y yo ten?a 6 a?os con aparatos dentales
{4619}{4680}deseaba ser la chica popular
{4685}{4736}todas sentadas juntas, hablando...
{4744}{4806}compartien