Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Munto 2 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Munto 2 wg dokladnosci:
Napisy dla Munto 2
keywords: munto, 2004, 2, 9, 7, fps,
original filename: 21353-Munto_(2004)-29_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,342 --> 00:01:05,140
The third pillar has fallen.
2
00:01:05,178 --> 00:01:07,908
Four more, then this magical world
will be sunken forever.
3
00:01:08,482 --> 00:01:10,040
What are you here for, Gus?
4
00:01:10,817 --> 00:01:12,546
l'm busy at the moment.
5
00:01:13,086 --> 00:01:15,350
l don't have time
to screw around with you.
6
00:01:16,056 --> 00:01:17,421
l know.
7
00:01:17,457 --> 00:01:19,425
Then shut up and wait.
8
00:01:19,926 --> 00:01:22,053
l'll take you on
once l get back.
9
00:01:22,095 --> 00:01:25,587
Munto, no one's ever returned
from the world bel
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,189 --> 00:01:04,524
Ãðåòüÿ êîëîÃÃà ðà çðóøåÃà .
2
00:01:05,108 --> 00:01:07,736
Ãù¸ ÷åòûðå è ÃîëøåáÃîå Ãîðîëåâñòâî ïà ä¸ò.
3
00:01:08,278 --> 00:01:10,113
Ãòî òû çäåñü äåëà åøü, Ãà ññ?
4
00:01:10,614 --> 00:01:14,618
ÃÃ¥Ãÿ æäóò äåëà , ó ìåÃÿ Ãåò Ãà òåáÿ âðåìåÃè.
5
00:01:15,869 --> 00:01:16,870
ÃÃà þ.
6
00:01:17,329 --> 00:01:19,081
Ãîãäà ïðîñòî òèõîÃüêî ïîäîæäè çäåñü.
7
00:01:19,790 --> 00:01:21,708
à ðà çáåðóñü ñ òîáîé, êîãäÃ
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,189 --> 00:01:04,524
Ãðåòüÿ êîëîÃÃà ðà çðóøåÃà .
2
00:01:05,108 --> 00:01:07,736
Ãù¸ ÷åòûðå è ÃîëøåáÃîå Ãîðîëåâñòâî ïà ä¸ò.
3
00:01:08,278 --> 00:01:10,113
Ãòî òû çäåñü äåëà åøü, Ãà ññ?
4
00:01:10,614 --> 00:01:14,618
ÃÃ¥Ãÿ æäóò äåëà , ó ìåÃÿ Ãåò Ãà òåáÿ âðåìåÃè.
5
00:01:15,869 --> 00:01:16,870
ÃÃà þ.
6
00:01:17,329 --> 00:01:19,081
Ãîãäà ïðîñòî òèõîÃüêî ïîäîæäè çäåñü.
7
00:01:19,790 --> 00:01:21,708
à ðà çáåðóñü ñ òîáîé, êîãäÃ
Advertisement:
------------
------------
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,189 --> 00:01:04,524
ÃóõÃóëà òðåòüÿ êîëîÃÃà ...
2
00:01:05,108 --> 00:01:07,736
Ãù¸ ÷åòûðå, è ðóõÃåò
âñ¸ Ãà ãè÷åñêîå Ãîðîëåâñòâî.
3
00:01:08,278 --> 00:01:10,113
Ãà ÷åì ïðèø¸ë, Ãà ññ?
4
00:01:10,614 --> 00:01:14,618
à ìåÃÿ õâà òà åò äåë.
à Ãåêîãäà òðà òèòü âðåìÿ Ãà òåáÿ.
5
00:01:15,869 --> 00:01:16,870
ÃÃà þ.
6
00:01:17,329 --> 00:01:19,081
Ãîãäà ïðîñòî æäè.
7
00:01:19,790 --> 00:01:21,708
à çà éìóñü òîáîé ïîñëå âîçâðà ùåÃèÿ.
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,189 --> 00:01:04,524
ÃóõÃóëà òðåòüÿ êîëîÃÃà ...
2
00:01:05,108 --> 00:01:07,736
Ãù¸ ÷åòûðå, è ðóõÃåò
âñ¸ Ãà ãè÷åñêîå Ãîðîëåâñòâî.
3
00:01:08,278 --> 00:01:10,113
Ãà ÷åì ïðèø¸ë, Ãà ññ?
4
00:01:10,614 --> 00:01:14,618
à ìåÃÿ õâà òà åò äåë.
à Ãåêîãäà òðà òèòü âðåìÿ Ãà òåáÿ.
5
00:01:15,869 --> 00:01:16,870
ÃÃà þ.
6
00:01:17,329 --> 00:01:19,081
Ãîãäà ïðîñòî æäè.
7
00:01:19,790 --> 00:01:21,708
à çà éìóñü òîáîé ïîñëå âîçâðà ùåÃèÿ.
Napisy dla Munto 2
keywords: munto, 2004, 2, 9, 7, fps,
original filename: 21353-Munto_(2004)-29_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:01:02,342 --> 00:01:05,140
The third pillar has fallen.
2
00:01:05,178 --> 00:01:07,908
Four more, then this magical world
will be sunken forever.
3
00:01:08,482 --> 00:01:10,040
What are you here for, Gus?
4
00:01:10,817 --> 00:01:12,546
l'm busy at the moment.
5
00:01:13,086 --> 00:01:15,350
l don't have time
to screw around with you.
6
00:01:16,056 --> 00:01:17,421
l know.
7
00:01:17,457 --> 00:01:19,425
Then shut up and wait.
8
00:01:19,926 --> 00:01:22,053
l'll take you on
once l get back.
9
00:01:22,095 --> 00:01:25,587
Munto, no one's ever returned
from the world below.
10
00:01:26,433 --> 00:01:28,901
You saying
l won't make it
------------
Sponsored links:
------------