Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Mrtav 'ladan is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Mrtav 'ladan wg dokladnosci:
Napisy dla Mrtav 'ladan
keywords: mrtav, ladan, 2002, puckrobin, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Mrtav ladan (2002) - PuckRobin - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,839 --> 00:00:11,839
Uyarý: Altyazýda aþýrý derecede
küfür yer almaktadýr!
2
00:00:32,840 --> 00:00:38,630
ÃLÃMÃ GÃR
3
00:00:38,631 --> 00:00:43,631
Ãeviri: Puck:Robin
robin@yedincigemi.com
4
00:01:09,600 --> 00:01:11,310
Ee? Yaþýyor mu?
5
00:01:14,480 --> 00:01:16,470
Tanrým, ölmüþ olamaz!
6
00:01:16,480 --> 00:01:17,830
Ãok üzgünüm.
7
00:01:18,040 --> 00:01:21,030
Ben gelinceye kadar
onu yaþatýn demedim mi?
8
00:01:21,200 --> 00:01:24,430
Demedim mi?
Allah kahretsin!
9
00:01:24,680 --> 00:01:27,670
-Baþýnýz saðolsun.
-Baþým kadar taþ
Napisy dla Mrtav 'ladan
keywords: 1022, mrtav, ladan, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 10226-Mrtav Ladan ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:32,840 --> 00:00:38,631
RECE CA MORTUL
2
00:01:09,600 --> 00:01:11,318
Na, trãieºte ?
3
00:01:14,480 --> 00:01:16,118
Doamne, nu se poate !
4
00:01:16,400 --> 00:01:17,833
Ãmi pare rãu.
5
00:01:18,040 --> 00:01:20,998
Nu te-am rugat sã-l þii
în viaþã pânã când vin ?
6
00:01:21,200 --> 00:01:24,431
Nu þi-am zis ?
Futu-i !
7
00:01:24,680 --> 00:01:27,478
- Te rog acceptã-mi condoleanþele.
- Futu-þi condoleanþele !
8
00:01:27,720 --> 00:01:30,109
Acceptã-mi condoleanþele mele.
Acum ce sã fac ?
9
00:01:30,400 --> 00:01:34,154
Ce sã fac ?
Doctore, ia
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,189 --> 00:00:07,009
Kada budem mrtav i beo
2
00:00:25,301 --> 00:00:26,758
Kuda si kreno bre?
3
00:00:26,759 --> 00:00:29,069
Zar ne vidis da se nisu svi popeli?
4
00:00:29,070 --> 00:00:31,215
Ja sam ih cekao, oni nece.
5
00:00:34,253 --> 00:00:35,878
Sta opet ista pesma?
6
00:00:36,278 --> 00:00:38,188
Kuda cemo Milutine, i sam znas.
7
00:00:38,189 --> 00:00:40,399
Posao je zavrsen, dobili ste pare. Snadji se.
8
00:00:40,400 --> 00:00:40,920
Ali...
9
00:00:41,726 --> 00:00:42,766
Nema tu ali.
10
00:00:42,777 --> 00:00:47,392
Idu u fabriku. Varos. Pa nisam ja ovde
------------
Sponsored links:
------------