Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Moran is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Moran wg dokladnosci:
Napisy dla Moran
keywords: dylan, moran:, like, totally, 2006, 1, cd, french, fr, moran,
original filename: Dylan Moran: Like, Totally - 2006 - 1CD - French - fr - 2e48037713c1701521e85f19f8a4c83a.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,205 --> 00:00:25,268
Mesdames et messieurs,
veuillez accueillir s'il vous plait :
2
00:00:25,469 --> 00:00:27,640
Dylan Moran !
3
00:00:39,688 --> 00:00:41,346
Bonsoir !
4
00:00:44,925 --> 00:00:47,855
Bonsoir, c'est vraiment sympa d'?tre...
5
00:00:51,496 --> 00:00:54,773
Il se pourrait que vous soyez
? Londres pendant que vous ?tes.
6
00:00:55,591 --> 00:00:57,933
Un endroit fantastique.
7
00:00:57,934 --> 00:00:59,770
Cosmopolis.
8
00:01:00,021 --> 00:01:02,881
Des gens de tous les coins de la Terre,
9
00:01:02,882 --> 00:01:06,243
toutes les croyances, religions,
t
Napisy dla Moran
keywords: dylan, moran:, monster, 2004, 1, cd, french, fr, moran,
original filename: Dylan Moran: Monster - 2004 - 1CD - French - fr - 206b0928a71e486f28b10bd9455387d7.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,800 --> 00:00:06,700
Aidez-moi, je n'ai pas
conscience de moi.
2
00:00:09,530 --> 00:00:11,924
Je vois pas l'int?r?t, je...
3
00:00:11,925 --> 00:00:14,759
C'est juste pour le DVD.
4
00:00:14,760 --> 00:00:18,357
Pourquoi les gens en ach?tent ?
Ils ont pas de vie ? C'est quoi ?
5
00:00:18,358 --> 00:00:19,886
Je sais, je sais...
6
00:00:28,276 --> 00:00:30,111
Je peux avoir du gaspacho ?
7
00:00:30,112 --> 00:00:34,143
Pas de probl?me. De la soupe,
pour l'artiste. Du gaspacho.
8
00:00:34,605 --> 00:00:36,541
Et un vivarium...
9
00:00:40,616 --> 00:00:42,768
Dylan, merc
------------
Sponsored links:
------------