Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Mongjunggi is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Mongjunggi wg dokladnosci:
Napisy dla Mongjunggi
keywords: 1476, wet, dreams, 2, mongjunggi, 2005, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 14761-Wet_Dreams_2_(Mongjunggi_2)_[2005]-23_97_FPS.srt
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,867 --> 00:00:04,496
MKPictures presents
2
00:00:05,438 --> 00:00:08,100
In association with
ISU Venture Capital
NEXUS lnvestment
Lotte Shopping Co., Ltd/ Lotte Entetainment
3
00:00:09,075 --> 00:00:12,135
Distributed by Lotte Entetainment
4
00:00:13,346 --> 00:00:16,144
A MK Pictures Production
5
00:00:22,655 --> 00:00:26,557
Lee Ji-hoon
6
00:00:28,328 --> 00:00:32,731
Kang Eun-bi Jeon Hye-bin
7
00:00:33,900 --> 00:00:37,768
Park Suel-gi Shin Joo-ah
8
00:01:01,828 --> 00:01:04,991
She's so pretty!
I wanna get married too.
9
00:01:05,331 --> 00:01:07,060
Dream on!
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,000 --> 00:01:14,000
sync'ed für die PosTX-Version von ThaWizard
2
00:01:14,000 --> 00:01:18,000
Täglich neue Untertitel:
www.subtitles.de
3
00:01:23,000 --> 00:01:24,700
Wie oft hast du
es dir gestern gemacht?
4
00:01:25,599 --> 00:01:26,799
Sieben Mal...
5
00:01:27,200 --> 00:01:28,400
Wirklich?
6
00:01:28,700 --> 00:01:32,000
Wenn du das Buch liest,
kannst du es sogar 10mal schaffen.
7
00:01:32,200 --> 00:01:34,900
Du bist der
König der Wichser.
8
00:01:35,000 --> 00:01:38,500
Was ist, wenn wir
deswegen nicht mehr wachsen?
9
00:01:38,599 --> 00:01:40,900
Wir so
Napisy dla Mongjunggi
keywords: mongjunggi, 2002, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, postx, eng,
original filename: Mongjunggi (2002) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,016 --> 00:01:24,711
How many times last night?
2
00:01:25,618 --> 00:01:26,812
Seven...
3
00:01:27,220 --> 00:01:28,414
Is that Possible?
4
00:01:29,022 --> 00:01:31,991
If you read that book
you could do it even ten times
5
00:01:32,192 --> 00:01:34,626
Oh Ok!
Jerk-off king
6
00:01:35,228 --> 00:01:37,992
What if we stoP growing
because of this?
7
00:01:38,565 --> 00:01:40,795
I guess we shouldn't
over do it
8
00:01:41,134 --> 00:01:43,659
But I keeP getting hard-ons
9
00:01:44,637 --> 00:01:46,002
I know, me too
10
00:01:46,272 --> 00:01:48,331
How was this mo
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla Mongjunggi
keywords: mongjunggi, 2, 2005, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, wet, dreams, luxury,
original filename: Mongjunggi 2 (2005) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,867 --> 00:00:04,496
MK Pictures presents
2
00:00:05,438 --> 00:00:08,100
In association with ISU Venture Capital NEXUS
Investment Lotte Shopping Co., Ltd/ Lotte Entertainment
3
00:00:09,075 --> 00:00:12,135
Distributed by Lotte Entertainment
4
00:00:13,346 --> 00:00:16,144
A MK Pictures Production
5
00:00:22,655 --> 00:00:26,557
Lee Ji-hoon
6
00:00:28,328 --> 00:00:32,731
Kang Eun-bi Jeon Hye-bin
7
00:00:33,900 --> 00:00:37,768
Park Suel-gi Shin Joo-ah
8
00:01:01,828 --> 00:01:04,991
She's so pretty!
I wanna get married too.
9
00:01:05,331 --> 00:01:07,060
Dream on!
Napisy dla Mongjunggi
keywords: mongjunggi, 2, napisy, ns, luxury, wet, dreams, pl,
original filename: Mongjunggi_2_(NAPiSY-72164).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{10}23.976
{20}{45} T?umaczenie: kapsel2
{63}{123}MK Pictures prezentuje
{146}{210}We wsp??pracy z ISU Venture Capital NEXUS|Investment Lotte Shopping Co., Ltd/ Lotte Entertainment
{234}{306}Dystrybucja Lotte Entertainment
{336}{403}Produkcja MK Pictures
{559}{653}Lee Ji-hoon
{695}{800}Kang Eun-bi Jeon Hye-bin
{828}{921}Park Suel-gi Shin Joo-ah
{1498}{1574}Jest taka pi?kna. |Te? chc? wyj?? za m??.
{1582}{1624}?nij dalej.
{1641}{1683}Ten jest s?odki.
{1726}{1787}Znam go.
{1887}{1940}- Gotowe?|- Taak
{2025}{2045}Gratulacje!
{2074}{2094}Do widzenia.
{2190}{2222}Bawcie si? dobrze!
{2345}{2367}Siostrzyczko!
{2367}{2405}Gratulacje!
{2
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,000 --> 00:01:14,000
sync'ed für die PosTX-Version von ThaWizard
2
00:01:14,000 --> 00:01:18,000
Täglich neue Untertitel:
www.subtitles.de
3
00:01:23,000 --> 00:01:24,700
Wie oft hast du
es dir gestern gemacht?
4
00:01:25,599 --> 00:01:26,799
Sieben Mal...
5
00:01:27,200 --> 00:01:28,400
Wirklich?
6
00:01:28,700 --> 00:01:32,000
Wenn du das Buch liest,
kannst du es sogar 10mal schaffen.
7
00:01:32,200 --> 00:01:34,900
Du bist der
König der Wichser.
8
00:01:35,000 --> 00:01:38,500
Was ist, wenn wir
deswegen nicht mehr wachsen?
9
00:01:38,599 --> 00:01:40,900
Wir so
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{1988}{2029}How many times last night?
{2050}{2079}Seven...
{2089}{2117}Is that possible?
{2132}{2203}If you read that book|you could do it even ten times
{2208}{2266}Oh OK!|Jerk-off king
{2281}{2347}What if we stop growing|because of this?
{2361}{2414}I guess we shouldn't|over do it
{2422}{2483}But I keep getting hard-ons
{2506}{2539}I know, me too
{2546}{2595}How was this morning?
{2642}{2677}It's been three days.
{2685}{2773}Must be nice!|I haven't done it even once yet
{2785}{2873}How could someone who jerks off|seven times a day do it?
{2898}{2940}Maybe your right...
{2965}{3026}Was
Napisy dla Mongjunggi
keywords: mongjunggi, 2, napisy, ns, luxury, wet, dreams, pl,
original filename: Mongjunggi_2_(NAPiSY-72164).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{10}23.976
{20}{45} T?umaczenie: kapsel2
{63}{123}MK Pictures prezentuje
{146}{210}We wsp??pracy z ISU Venture Capital NEXUS|Investment Lotte Shopping Co., Ltd/ Lotte Entertainment
{234}{306}Dystrybucja Lotte Entertainment
{336}{403}Produkcja MK Pictures
{559}{653}Lee Ji-hoon
{695}{800}Kang Eun-bi Jeon Hye-bin
{828}{921}Park Suel-gi Shin Joo-ah
{1498}{1574}Jest taka pi?kna. |Te? chc? wyj?? za m??.
{1582}{1624}?nij dalej.
{1641}{1683}Ten jest s?odki.
{1726}{1787}Znam go.
{1887}{1940}- Gotowe?|- Taak
{2025}{2045}Gratulacje!
{2074}{2094}Do widzenia.
{2190}{2222}Bawcie si? dobrze!
{2345}{2367}Siostrzyczko!
{2367}{2405}Gratulacje!
{2
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,100 --> 00:00:04,600
Mr. Gong
erinnern sie sich daran?
2
00:00:04,700 --> 00:00:05,700
Was ist das?
3
00:00:06,400 --> 00:00:11,200
Das war ein Geschenk von ihnen.
Sehen sie es mal genauer an.
4
00:00:14,600 --> 00:00:19,500
Es war für die bestandene
Prüfung.
5
00:00:19,700 --> 00:00:23,600
Erstaunlich, dass du diesen
Schlüsselanhänger noch hast.
6
00:00:23,700 --> 00:00:25,400
Selbstverständlich!
7
00:00:25,500 --> 00:00:28,600
Wissen sie, wieviel der
mir bedeutet?
8
00:00:32,400 --> 00:00:33,900
Lassen sie uns gehen!
9
00:00:34,100 --> 00:00:35,100
Gut!
10
Napisy dla Mongjunggi
keywords: mongjunggi, 2, 2005, ardemirel, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, wet, dreams, luxury,
original filename: Mongjunggi 2 (2005) - ardemirel - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{72}{408}{Y:i}Ãeviri: ardemirel |Ãyi seyirler
{1482}{1558}Ãok sevimli!|Bende evlenmek istiyorum.
{1566}{1608}Rüyanda görürsün!
{1626}{1667}Ãok hoþ.
{1710}{1771}Onu tanýyorum.
{1871}{1924}- Hazýr mýsýnýz?|- Tabiki.
{2010}{2029}Tebrikler!
{2058}{2078}Hoþçakalýn.
{2174}{2205}Ãyi eðlenceler!
{2330}{2351}Sis!
{2352}{2389}Tebrikler!
{2390}{2454}Teþekkürler.|Hey, çok iyiydiniz.
{2455}{2518}- Tebrik ederim!|- Teþekkürler.
{2520}{2556}Bana bir hatýra getirmeyi unutma.
{2570}{2606}Endiþelenme.
{2610}{2640}Güzel!
{2820}{2924}Wet Dreams 2|(Islak Hayaller 2)
{3017}{3089}Ablan çok güzel.
{3110}{3132}Bili
Napisy dla Mongjunggi
keywords: mongjunggi, 2002, 1, cd, czech, cz,
original filename: Mongjunggi - 2002 - 1CD - Czech - cz - ca6860a04208bb30e92e63b4d743ec6a.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976|Velikost: 730.871.808|www.titulky.com
{1990}{2031}Kolikr?t za posledn? noc?
{2053}{2081}Sedmkr?t...
{2091}{2120}Je to mo?n??
{2134}{2206}Pokud si p?e?te? tu kn??ku|m??e? to d?lat dokonce 10x.
{2210}{2269}J? OK!|Kr?l onanist?.
{2283}{2349}Co kdy? kv?li tomu|p?estaneme r?st?
{2363}{2417}Mysl?m, ?e bysme to nem?li p?eh?n?t...
{2425}{2485}Ale po??d mi stoj?.
{2509}{2542}V?m, mn? taky.
{2548}{2597}Jak bylo r?no?
{2645}{2679}Jsou to t?i dny.
{2687}{2776}To mus? b?t prima.|J? to neud?lal ani jednou.
{2787}{2875}Jak to m??e n?kdo, kdo hon? |sedmkr?t za den, d?lat?
{2901}{2942}Mo?n? m?? pravdu...
{2967}{3029}Zd?lo se ti o Candy pos
Napisy dla Mongjunggi
keywords: mongjunggi, 2, napisy, ns, wet, dreams, cd, 1, waf,
original filename: Mongjunggi_2_(NAPiSY-72216).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3}{20}Synchro do wersji Wet.Dreams.2.XviD.AC3.WAF: ralfok
{25}{45} T?umaczenie: kapsel2
{63}{123}MK Pictures prezentuje
{146}{210}We wsp??pracy z ISU Venture Capital NEXUS|Investment Lotte Shopping Co., Ltd/ Lotte Entertainment
{234}{306}Dystrybucja Lotte Entertainment
{336}{403}Produkcja MK Pictures
{559}{653}Lee Ji-hoon
{695}{800}Kang Eun-bi Jeon Hye-bin
{828}{921}Park Suel-gi Shin Joo-ah
{1498}{1574}Jest taka pi?kna. |Te? chc? wyj?? za m??.
{1582}{1624}?nij dalej.
{1641}{1683}Ten jest s?odki.
{1726}{1787}Znam go.
{1887}{1940}- Gotowe?|- Taak
{2025}{2045}Gratulacje!
{2074}{2094}Do widzenia.
{2190}{2222}Bawcie si? dobrze!
{2345}{23
Napisy dla Mongjunggi
keywords: mongjunggi, 2002, 3, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, 1, english,
original filename: Mongjunggi (2002) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1990}{2030}How many times last night?
{2052}{2081}Seven...
{2089}{2118}Is that possible?
{2132}{2202}If you read that book|you could do it even ten times
{2207}{2267}Oh OK!|Jerk-off king
{2282}{2347}What if we stop growing|because of this?
{2360}{2413}I guess we shouldn't|over do it
{2423}{2482}But I keep getting hard-ons
{2506}{2540}I know, me too
{2546}{2595}How was this morning?
{2644}{2678}It's been three days.
{2685}{2774}Must be nice!|I haven't done it even once yet
{2786}{2874}How could someone who jerks off|seven times a day do it?
{2897}{2940}Maybe your right...
{2965}{3027}Was Candy|in your dreams last night?
{3042}{3071}Yes
Napisy dla Mongjunggi
keywords: mongjunggi, 2, napisy, ns, wet, dreams, cd, 1, waf,
original filename: Mongjunggi_2_(NAPiSY-72216).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3}{20}Synchro do wersji Wet.Dreams.2.XviD.AC3.WAF: ralfok
{25}{45} T?umaczenie: kapsel2
{63}{123}MK Pictures prezentuje
{146}{210}We wsp??pracy z ISU Venture Capital NEXUS|Investment Lotte Shopping Co., Ltd/ Lotte Entertainment
{234}{306}Dystrybucja Lotte Entertainment
{336}{403}Produkcja MK Pictures
{559}{653}Lee Ji-hoon
{695}{800}Kang Eun-bi Jeon Hye-bin
{828}{921}Park Suel-gi Shin Joo-ah
{1498}{1574}Jest taka pi?kna. |Te? chc? wyj?? za m??.
{1582}{1624}?nij dalej.
{1641}{1683}Ten jest s?odki.
{1726}{1787}Znam go.
{1887}{1940}- Gotowe?|- Taak
{2025}{2045}Gratulacje!
{2074}{2094}Do widzenia.
{2190}{2222}Bawcie si? dobrze!
{2345}{23
Napisy dla Mongjunggi
keywords: mongjunggi, limited, postx, castellano, espanol,
original filename: 23702.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,016 --> 00:01:24,711
¿Anoche cuántas veces?
2
00:01:25,618 --> 00:01:26,812
Siete...
3
00:01:27,220 --> 00:01:28,414
¿Y eso es posible?
4
00:01:29,022 --> 00:01:31,991
Leyendo ese libro
se puede llegar incluso a 10.
5
00:01:32,192 --> 00:01:34,626
¡Oh, sÃ!
El Rey de los Pajilleros.
6
00:01:35,228 --> 00:01:37,992
¿Y si dejamos de crecer
por culpa de esto?
7
00:01:38,565 --> 00:01:40,795
Creo que no deberÃamos pasarnos.
8
00:01:41,134 --> 00:01:43,659
Pero continúo empalmándome.
9
00:01:44,637 --> 00:01:46,002
Lo sé, yo también.
10
00:01:46,272 --> 00:01:
Napisy dla Mongjunggi
keywords: mongjunggi, 2, napisy, ns, wet, dreams, 5, 1, ch, axine, cd,
original filename: Mongjunggi_2_(NAPiSY-73312).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:00:23.976
00:00:00: T?umaczenie: kapsel2
00:00:02:MK Pictures prezentuje
00:00:06:We wsp??pracy z ISU Venture Capital NEXUS|Investment Lotte Shopping Co., Ltd/ Lotte Entertainment
00:00:09:Dystrybucja Lotte Entertainment
00:00:14:Produkcja MK Pictures
00:00:23:Lee Ji-hoon
00:00:28:Kang Eun-bi Jeon Hye-bin
00:00:34:Park Suel-gi Shin Joo-ah
00:01:02:Jest taka pi?kna. |Te? chc? wyj?? za m??.
00:01:05:?nij dalej.
00:01:08:Ten jest s?odki.
00:01:11:Znam go.
00:01:18:- Gotowe?|- Taak
00:01:24:Gratulacje!
00:01:26:Do widzenia.
00:01:31:Bawcie si? dobrze!
00:01:37:Siostrzyczko!
00:01:38:Gratulacje!
00:01:40:Dzi?ki.|Hej, dziewczyny zd??y?y?cie.
00:01:43:- Gratulacje!|- Dzi?k
------------
Sponsored links:
------------