Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Mios Tuyos Y Nuestros is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Mios Tuyos Y Nuestros wg dokladnosci:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,000 --> 00:01:00,000
SIN LIMITES ®
Presenta...
2
00:01:03,400 --> 00:01:06,500
"LOS TUYOS, LOS MIOS
Y LOS NUESTROS"
3
00:01:09,000 --> 00:01:12,020
!Vamos! Vamos! Vamos!
!Muévanse! Muévanse! Muévanse!
4
00:01:12,130 --> 00:01:13,460
!Muévanse! Muévanse! Muévanse!
5
00:01:13,570 --> 00:01:15,870
Tú también, Ethan.
Sube a bordo, marinero.
6
00:01:15,970 --> 00:01:17,800
SÃ, señor.!A bordo!
7
00:01:18,310 --> 00:01:20,430
<i>¡No sé, pero me dijeron!</i>
8
00:01:20,540 --> 00:01:22,980
<i>¡Que los chicos de la Guardia Costera
son sinceros!</i>
9
00:01:23,080
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,960 --> 00:00:10,077
Buen viaje señor
2
00:00:14,360 --> 00:00:16,191
Quietos todos
Este es mio
3
00:00:20,040 --> 00:00:21,155
¡Pero está loco !
4
00:00:24,680 --> 00:00:25,556
Pero Papa
5
00:00:26,320 --> 00:00:29,232
Siempre lo mismo?
Siempre te encuentro en el medio.
6
00:00:29,480 --> 00:00:32,597
Muchachos, en el anden tres
sale el tren para EmpoIi.
7
00:00:32,840 --> 00:00:35,593
Al anden 3!
Venga, profesor
8
00:00:42,400 --> 00:00:43,549
- Tenga.
- Gracias
9
00:00:54,040 --> 00:00:57,715
Pero que sucede
Oh, dios mio!
10
00:01:02,240 --> 00:01:05,994
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,287 --> 00:00:40,755
Esta pelÃcula está basada en un hecho real.
2
00:00:51,567 --> 00:00:53,046
Nueva York, 1970
3
00:01:02,247 --> 00:01:03,805
¿Qué hostias es eso?
4
00:01:04,167 --> 00:01:05,282
¿Jimmy?
5
00:01:05,487 --> 00:01:07,523
-¿Qué pasa?
-¿He atropellado algo?
6
00:01:07,687 --> 00:01:09,279
¿Qué coño es eso?
7
00:01:10,607 --> 00:01:12,245
¿No ha sido un pinchazo?
8
00:01:13,607 --> 00:01:14,596
¡No!
9
00:01:16,047 --> 00:01:18,720
¡Joder! Para. Vamos a echar un vistazo.
10
00:01:44,247 --> 00:01:46,044
¡Está vivo! ¡Capullo!
11
00:
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla Mios Tuyos Y Nuestros
keywords: goodfellas, 1990, spanish, uno, de, los, nuestros, the, silence, of, lambs, cd, 1, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1991, 73, 4, 19, 76, my, super, ex, girlfriend,
original filename: Goodfellas1990-Spanish.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,373 --> 00:00:40,331
Esta pelÃcula está basada en un hecho real.
2
00:01:00,973 --> 00:01:02,611
¿Qué hostias es eso?
3
00:01:03,293 --> 00:01:04,408
¿Jimmy?
4
00:01:04,693 --> 00:01:06,445
- ¿Qué pasa?
- ¿He atropellado algo?
5
00:01:06,533 --> 00:01:08,125
¿Qué coño es eso?
6
00:01:09,133 --> 00:01:10,771
¿No ha sido un pinchazo?
7
00:01:12,373 --> 00:01:13,408
¡No!
8
00:01:15,253 --> 00:01:17,130
¡Joder! Para. Vamos a echar un vistazo.
9
00:01:43,173 --> 00:01:45,403
¡Está vivo! ¡Capullo!
10
00:01:45,493 --> 00:01:48,212
¡Muérete, hijo de puta!
------------
Sponsored links:
------------