Advertisement:
---------------
---------------
Mniej dokladne wyniki dla Millennium 03x1 3 Napisy Ns Antipas
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{532}{632}Jest zimniej ni? si? spodziewa?am.|Mo?e nie powinni?my z ni? wychodzi?. Zmarznie.
{634}{756}Przejd?my si? przynajmniej na chwil?,|po parku zanim deszcz zacznie znowu pada?.
{775}{866}Dzieciak gotowy?|Ma swoje nied?wiedzie futro?
{878}{941}A wi?c chod?my.
{1159}{1255}Od ostatniej wizyty zrobi?y si?|jej ju? cztery nowe dziurki.
{1257}{1407}Dentysta twierdzi, ?e z tym|jednak nic nie da si? zrobi?.|Ma po prostu s?abe z?by.
{1424}{1468}A? przykro by?o mi tego s?ucha?...
{1470}{1550}M?j brat te? mia? ci?gle problemy|ze zdrowiem. I co? Wyr?s? na|najwi?kszego ch?opa z nas.
{1552}{1624}Wed?ug siatek centylowych, Divina|nie osi?ga przeci?tnyc
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{532}{632}Jest zimniej ni? si? spodziewa?am.|Mo?e nie powinni?my z ni? wychodzi?. Zmarznie.
{634}{756}Przejd?my si? przynajmniej na chwil?,|po parku zanim deszcz zacznie znowu pada?.
{775}{866}Dzieciak gotowy?|Ma swoje nied?wiedzie futro?
{878}{941}A wi?c chod?my.
{1159}{1255}Od ostatniej wizyty zrobi?y si?|jej ju? cztery nowe dziurki.
{1257}{1407}Dentysta twierdzi, ?e z tym|jednak nic nie da si? zrobi?.|Ma po prostu s?abe z?by.
{1424}{1468}A? przykro by?o mi tego s?ucha?...
{1470}{1550}M?j brat te? mia? ci?gle problemy|ze zdrowiem. I co? Wyr?s? na|najwi?kszego ch?opa z nas.
{1552}{1624}Wed?ug siatek centylowych, Divina|nie osi?ga przeci?tnyc
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1820}{1871}Zdenerwowany?
{1873}{1934}Sam nie wiem...
{1936}{2024}Mo?e ju? pan wej??.|Pan Tolson czeka na pana.
{2026}{2084}Dzi?kuj?.
{2190}{2240}Dzi?kuj?.
{2304}{2447}To jest cia?o dr Carew znalezione|dwa dni temu w Nowym Meksyku.
{2507}{2666}Dr Carew by? fizykiem i pracowa?|przy eksperymencie kluczowym|do wygrania tej wojny.
{2668}{2736}- Co to za eksperyment, sir?|- Mog? tylko powiedzie?, ?e...
{2738}{2818}nie mo?emy sobie pozwoli?|na utrat? kolejnego naukowca.
{2959}{3031}"To musi si? sko?czy?".
{3033}{3100}Napis zostawiony przez|morderc?, Agencie Lanyard.
{3102}{3240}Masz wyja?ni? t? spraw? z zachowaniem|najwy?szej tajemnicy pa?stwowe
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{159}{238}Times Square. To w?a?ciwie|jedno wielkie party.
{240}{377}Ju? tylko sekundy dziel? nas od|powitania ostatniego roku XX wieku.
{379}{463}Trudno sobie wyobrazi?|wi?ksze szale?stwo.
{465}{589}Pomy?lcie co nas czeka w przysz?ym roku.|Czy naprawd? potraficie to sobie wyobrazi??
{639}{732}10, 9, 8, 7...
{734}{804}6, 5, 4...
{806}{857}3, 2, 1.
{859}{907}Szcz??liwego Nowego Roku!
{1151}{1213}Id? do sklepu.|Przynios? co? na video.
{1215}{1281}Czy co? ci za?atwi? po drodze?
{1283}{1341}Czekoladowe Wi?rki czekoladowe.
{1343}{1416}My?lisz, ?e dostan? gdzie?|teraz kwart? wi?rek?
{1418}{1447}Hej.
{1449}{1505}Twoje ?yczenie jest dla mnie rozk
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[1][30]movie info: XVID 576x320 25.0fps 350.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
[68][86]Jest ?wietny!
[115][133]Naprawd??
[134][177]- B?d? je?dzi? wsz?dzie!|- Tak. Jutro, jak b?dzie jasno.
[178][218]- B?d? m?g? pojecha? do szko?y?|- Porozmawiamy o tym.
[219][248]Wiem co to znaczy.|To znaczy "tak".
[249][268]Chod? tutaj.
[269][298]To znaczy, ?e porozmawiamy.
[299][340]Czekam na telefon od babci.|Zosta? na drodze, ok?
[390][409]Na drodze. S?yszysz mnie?
[1038][1059]Nie, nie chc? ?eby? pomno?y?|moje pieni?dze przez 20 minut.
[1060][1079]Tak, wiem czym jest IPO.
[1089][1110]Sk?d w og?le znasz moje imi??
[1152][1192]Kimkolwiek do diab?a jeste? chc?|aby? wykre?li? mnie z te
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[114][137]Jak ona to zrobi?a znowu...
[138][157]Wychodzimy na prowadzenie!
[158][213]Pi, Pi, Pi, Pi, si?? mamy!|Pi, Pi, Pi, Pi, nie przegramy!
[229][249]Panowie...
[335][392]/Uwaga. W samochodzie Jeep'a,|/o numerze LY46757, pozosta?y w??czone ?wiat?a.
[424][442]W porz?dku!
[450][482]- Gdzie idziesz?|- Zostawi?am w??czone ?wiat?a.
[577][593]Hej!
[594][617]- Jeste? naprawd? dobrym graczem.|- Dzi?ki.
[618][663]To jedna z najmilszych rzeczy,|jakie o sobie s?ysza?am.
[694][713]Hej...
[733][763]Przesuwa?e? mi auto?
[820][862]No dobra, Nick.|?wietny kawa?. Gdzie s? moje klucze?
[863][882]Nick...
[891][909]Nick?
[910][927]Boo!
[948][960]Nick!
[1332][1356]- Pomocy! Jaki? facet nas za
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{200}{313}Zmierzamy do apokalipsy,|kt?r? sami sobie zgotowali?my.
{950}{1038}Ja nie sk?ama?bym. Ja nie k?ami?.|Nie k?ami?. Naprawd?.
{1050}{1163}Nie r?b mi krzywdy, prosz?.|Powiedzia?bym ci gdybym wiedzia?.
{1200}{1313}Nigdy go nie widzia?em.|M?wi? prawd?.
{1325}{1438}Je?li by? tutaj, to m?g? by?|tylko w pokoju 421.
{1500}{1613}Nie r?b tego.
{4600}{4688}Czy wszystko w porz?dku?
{4675}{4763}Kim jeste??
{4950}{4995}Pom?? mi.
{5000}{5113}Prosz?.
{5125}{5213}Pom??... mi.
{5265}{5395}3 x 18 - Bardo Thodol|(buddyjska filozofia ?ycia i ?mierci)
{6500}{6588}No dalej, spodoba ci si?.|Wystarczy tylko w?o?y?.
{6600}{6645}Trzeba b?dzie zaczeka? chwi
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{159}{238}Times Square. To w?a?ciwie|jedno wielkie party.
{240}{377}Ju? tylko sekundy dziel? nas od|powitania ostatniego roku XX wieku.
{379}{463}Trudno sobie wyobrazi?|wi?ksze szale?stwo.
{465}{589}Pomy?lcie co nas czeka w przysz?ym roku.|Czy naprawd? potraficie to sobie wyobrazi??
{639}{732}10, 9, 8, 7...
{734}{804}6, 5, 4...
{806}{857}3, 2, 1.
{859}{907}Szcz??liwego Nowego Roku!
{1151}{1213}Id? do sklepu.|Przynios? co? na video.
{1215}{1281}Czy co? ci za?atwi? po drodze?
{1283}{1341}Czekoladowe Wi?rki czekoladowe.
{1343}{1416}My?lisz, ?e dostan? gdzie?|teraz kwart? wi?rek?
{1418}{1447}Hej.
{1449}{1505}Twoje ?yczenie jest dla mnie rozk
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1820}{1871}Zdenerwowany?
{1873}{1934}Sam nie wiem...
{1936}{2024}Mo?e ju? pan wej??.|Pan Tolson czeka na pana.
{2026}{2084}Dzi?kuj?.
{2190}{2240}Dzi?kuj?.
{2304}{2447}To jest cia?o dr Carew znalezione|dwa dni temu w Nowym Meksyku.
{2507}{2666}Dr Carew by? fizykiem i pracowa?|przy eksperymencie kluczowym|do wygrania tej wojny.
{2668}{2736}- Co to za eksperyment, sir?|- Mog? tylko powiedzie?, ?e...
{2738}{2818}nie mo?emy sobie pozwoli?|na utrat? kolejnego naukowca.
{2959}{3031}"To musi si? sko?czy?".
{3033}{3100}Napis zostawiony przez|morderc?, Agencie Lanyard.
{3102}{3240}Masz wyja?ni? t? spraw? z zachowaniem|najwy?szej tajemnicy pa?stwowe
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[114][137]Jak ona to zrobi?a znowu...
[138][157]Wychodzimy na prowadzenie!
[158][213]Pi, Pi, Pi, Pi, si?? mamy!|Pi, Pi, Pi, Pi, nie przegramy!
[229][249]Panowie...
[335][392]/Uwaga. W samochodzie Jeep'a,|/o numerze LY46757, pozosta?y w??czone ?wiat?a.
[424][442]W porz?dku!
[450][482]- Gdzie idziesz?|- Zostawi?am w??czone ?wiat?a.
[577][593]Hej!
[594][617]- Jeste? naprawd? dobrym graczem.|- Dzi?ki.
[618][663]To jedna z najmilszych rzeczy,|jakie o sobie s?ysza?am.
[694][713]Hej...
[733][763]Przesuwa?e? mi auto?
[820][862]No dobra, Nick.|?wietny kawa?. Gdzie s? moje klucze?
[863][882]Nick...
[891][909]Nick?
[910][927]Boo!
[948][960]Nick!
[1332][1356]- Pomocy! Jaki? facet nas za
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{200}{313}Zmierzamy do apokalipsy,|kt?r? sami sobie zgotowali?my.
{950}{1038}Ja nie sk?ama?bym. Ja nie k?ami?.|Nie k?ami?. Naprawd?.
{1050}{1163}Nie r?b mi krzywdy, prosz?.|Powiedzia?bym ci gdybym wiedzia?.
{1200}{1313}Nigdy go nie widzia?em.|M?wi? prawd?.
{1325}{1438}Je?li by? tutaj, to m?g? by?|tylko w pokoju 421.
{1500}{1613}Nie r?b tego.
{4600}{4688}Czy wszystko w porz?dku?
{4675}{4763}Kim jeste??
{4950}{4995}Pom?? mi.
{5000}{5113}Prosz?.
{5125}{5213}Pom??... mi.
{5265}{5395}3 x 18 - Bardo Thodol|(buddyjska filozofia ?ycia i ?mierci)
{6500}{6588}No dalej, spodoba ci si?.|Wystarczy tylko w?o?y?.
{6600}{6645}Trzeba b?dzie zaczeka? chwi
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x368 23.976fps 350.0 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{1262}{1313}Taa, taa.|Nie.
{1313}{1340}W porz?dku.
{1340}{1389}Taa, poczekaj,|poczekaj.
{1389}{1425}Czas ta?szych drink?w.|Lokal by? zapchany.
{1425}{1480}Dwie ofiary ?miertelne,|cztery w stanie krytycznym.
{1480}{1508}Co z kierowc??
{1508}{1536}Nie odpowiada.
{1536}{1596}Po?pieszmy si? tutaj.|Mam trzy punkty w skali Glasgow.
{1596}{1632}Musz? go zaintubowa?.
{1635}{1663}Jest w niez?ym szoku.
{1663}{1727}Hej Saro.|Typowy czwartek.
{1747}{1780}Hank?
{1780}{1833}Masz z?amany nadgarstek.
{1833}{1885}Taa, jest.
{1885}{1938}- Larry, przejmiesz?|- Ma
Napisy dla Millennium 03x1 3 Napisy Ns Antipas
keywords: that, 7, s, show, 03x1, 6, napisy, ns, 's, romantic, weekend,
original filename: That_70s_Show_03x16_(NAPiSY-51601).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:05:Hej, co planujecie ?
00:00:07:Sp?dzi? weekend w hotelu.
00:00:09:Co .. seks w samochodzie ju? wam nie wystarcza ?
00:00:12:Pokocha?bym seks w samochodzie.
00:00:14:Albo sam seks.
00:00:20:Albo sam samoch?d.
00:00:23:Chce si? gdzie? wyrwa?
00:00:25:odk?d m?j tato straci? sklep
00:00:27:szw?da si? po domu i czasem nie domyka drzwi od ?azienki.
00:00:30:Bardzo przygn?biaj?ce.
00:00:32:"Consins Dale najbardziej romantyczny zajazd
00:00:35:setki tirowc?w zawsze mile widziani"
00:00:39:To mi?e.
00:00:41:Brzmi niesamowicie
00:00:43:ide si? spakowa?.
00:00:45:Ch?opaki ..
00:00:46:Najdziwniejsza rzecz mi si? w?a?nie przytrafi?a z Pam Macey.
00:00:50:Kelso stary, ona to robi
Napisy dla Millennium 03x1 3 Napisy Ns Antipas
keywords: family, guy, 03x1, 6, napisy, ns, a, very, special, freakin, christmas, fov,
original filename: Family_Guy_03x16_(NAPiSY-70828).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:32:Weso?ych ?wi?t, stary.
00:00:34:Nie k?ad? tego na swoim nosie. Pali si? jak diabli.
00:00:40:Wes?oych ?wi?t.
00:00:42:Jako prezydent Izby Handlu| w Quahog,
00:00:45:chcia?bym podzi?kowa? starszy?nie|za ozdabienie choinki.
00:00:51:M?ODZI LUDZIE S? DO KITU.
00:00:55:Ooh, p?k?o moje biodro!
00:00:56:Sp?jrz, jest ???bek|od ?wi?tecznych jase?ek.
00:00:59:B?dziesz najs?odszym | Jezuskiem.
00:01:02:Wi?c, chcesz wystroi? mnie i wytresowa?|jak cyrkowego pudla, hm?
00:01:06:Pozw?l mi si? skonsultowa? z agentem,| Mr Irving R Point Stick!
00:01:10:Och, Stewie, ?adnych s?odyczy przed obiadem.
00:01:13:Mamo, zamarzam. Czy mo?emy ju? i?? do domu?
00:01:15:Za chwilk?. Popatrzmy jeszcz
Napisy dla Millennium 03x1 3 Napisy Ns Antipas
keywords: star, trek, the, next, generation, 03x1, 3, napisy, ns, tng, deja, q, sfm,
original filename: Star_Trek_The_Next_Generation_03x13_(NAPiSY-53663).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:00:movie info: 512x384 25fps 350.1 MB|/SubEdit b.3829 (http://subedit.xx.pl)/
00:00:03:/Dziennik dow?dcy, czas gwiezdny 43539.1
00:00:06:/Dzi?ki pomocy centrum kontroli bezpiecze?stwa|/planety weszli?my na orbit? Bre'el IV.
00:00:11:/Jej mieszka?com grozi|/?miertelne niebezpiecze?stwo,
00:00:15:/ze strony spadaj?cego satelity.
00:00:18:Orbita ksi??yca ulega zniekszta?ceniu.
00:00:22:Obecny tor utrzyma go w odleg?o?ci|500 km od powierzchni planety.
00:00:26:/Op?r atmosfery tylko pogorszy sytuacj?.
00:00:30:/Potraficie to wyja?ni??
00:00:33:Niestety. To niespotykane zjawisko.
00:00:36:Czy jest szansa, ?e ksi??yc stopi si?|zanim uderzy w planet??
00:00:38:Ma trwa?? struktur? kr
Napisy dla Millennium 03x1 3 Napisy Ns Antipas
keywords: roswell, 03x1, 5, napisy, ns, who, died, made, you, king, dvd, medieval,
original filename: Roswell_03x15_(NAPiSY-73753).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x480 25.0fps 349.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{56}{138}W poprzednich odcinkach:
{148}{192}Max nie ?yje!
{196}{240}Clayton, s?yszysz mnie?
{244}{306}To nie ja.
{340}{384}To nie mog? by? ja!
{388}{415}Musisz zabi? to cia?o,
{414}{458}musisz powstrzyma? Claytona!
{462}{482}Nie...
{486}{530}Musisz...
{533}{602}Zabije ci?, je?li tego nie zrobisz...
{605}{669}Kocham ci?!
{797}{860}Nieeeeeee!
{1380}{1410}Zadzwoni? po ambulans?
{1414}{1434}Nie!
{1438}{1458}Co si? z tob? dzieje?
{1462}{1506}Nie mo?esz zabra? jej do szpitala
{1506}{1539}- nie mo?esz!|- Dlaczego?
{1534}{1554}Powiedz mi dlaczego?
{1
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x480 25.0fps 349.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{24}{98}POPRZEDNIO W ROSWELL
{120}{139}Nie b?d? Ci? ok?amywa?
{148}{288}Nie jeste? najwi?kszym fanem mojego szwagra. | Ale.... Max to tylko dzieciak.
{292}{426}Nie pochodzi z tego ?wiata. | To kosmita udaj?cy nastolatka.
{460}{522}O Bo?e....
{497}{565}Jesse, mo?emy wyjecha? z Roswell i nigdy tu nie wr?ci?
{568}{637}Nie mamy dok?d. | Tkwimy w tym uszy.
{665}{797}Widzia?em tablic? w Twoim biurze i wiem co robisz. | To nie w porz?dku szpiegowa? w?asnego syna.
{778}{941}Nie robi? tego. | Po prostu staram si? dowiedzie? | o co w tym wszystkim chodzi.
{946}
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x368 23.976fps 350.1 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{307}{396}O m?j Bo?e!|Widzia?e? to?
{393}{448}Stary, stary!|No dalej, zr?b to brachu.
{448}{489}Spokojnie ch?opie,|Ju? robi?!
{489}{534}Masz to.|Nie zawied? mnie!
{654}{686}Taa.
{686}{748}- Taa, by?em pewny, ?e zaryjesz w gleb?.|- Nie ma szans ch?opie.
{748}{781}Zapi??em wszystko na ostatni guzik.
{781}{830}Na ostatni guzik?|Masz szcz??cie ch?opie.
{830}{870}Szcz??cie?|Daj spok?j...
{1088}{1150}O m?j Bo?e!
{1387}{1417}Wyprzedzili?my Grissoma?
{1417}{1442}To pierwszy raz.
{1442}{1490}Taa?|Mo?e dla ciebie.
{1490}{1541}Hej, jak leci?
{1557}{1605}S
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:01:movie info: XVID 576x432 25.0fps 174.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:04:WY?WIETLANE JEDNOCZE?NIE|O ROK W PRZYSZ?O?CI.
00:00:30:STARY NOWY YORK|20-TY WIEK
00:00:34:SZPITAL DZIECI?CY|BROOKLYN
00:00:37:Prosz? prze? pani Fry. |Ju? prawie jest.
00:00:39:Dalej kochanie, |wyci?nij jednego dla Ameryki.
00:00:42:Ciszej tam.|Przecie? jest mecz.
00:00:45:/Oto stary Pitsy Crateful|idzie po trzecie uderzenie./
00:00:50:Bujaj si? ?woku.
00:00:54:To ch?opiec.|Patrzcie na te czerwone w?osy.
00:00:56:M?wisz, ?e m?j syn|jest komuchem?
00:00:58:/Groudy czo?ga|si? do bazy/
00:01:00:/dopada jej|wygrywaj?c mecz./
00:01:04:To najszcz??liwszy |dzie? mojego ?ycia!
00:01:06
Napisy dla Millennium 03x1 3 Napisy Ns Antipas
keywords: family, guy, 03x1, napisy, ns, a, fish, out, of, water,
original filename: Family_Guy_03x10_(NAPiSY-71574).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:03:Napisy przygotowa?: PIOTROR|pete270@poczta.onet.pl
00:00:06:Napisy przygotowa?: PIOTROR|pete270@poczta.onet.pl
00:00:09:Dla: www.FamilyGuy.prv.pl
00:00:12:Dla: www.FamilyGuy.prv.pl
00:00:15:T?umaczenie: Iwona Ufna (dla TV4)
00:00:18:T?umaczenie: Iwona Ufna (dla TV4)
00:00:33:To ob??d! Wiem ?e straci?e? prac?,|ale siedzisz na tej kanapie od dw?ch tygodni.
00:00:39:Nie prawda.
00:00:41:Peter ma racj?,|min??o trzyna?cie dni.
00:00:44:Zr?b co?,|zamiast siedzie? i je??.
00:00:47:Brian - spacer.
00:01:01:Meg, kochanie|co si? sta?o?
00:01:03:?ycie jest pod?e!|Upokorzyli mnie w szkole.
00:01:08:Przeprowadzimy nieoficjaln? sond?.
00:01:11:Niech ci, kt?rzy jad?|na ferie przesun?
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{39}{84}W poprzednich odcinkach...
{86}{121}W czym rzecz?
{123}{158}Promieniowanie.
{160}{200}Pot??ne promieniowanie.
{203}{288}- Kocham ci?.|- A ja kocham ciebie.
{290}{395}Ten... drugi Crichton nie ?yje.
{398}{420}Witaj, John.
{423}{468}Przyjacielu...
{470}{510}Jest ci ci??ko, prawda?
{513}{568}Jeste? zazdrosny|o drugiego siebie.
{569}{594}On nie ?yje.
{597}{642}A teraz Aeryn uwa?a,|?e to ty jeste? kopi?.
{644}{712}Rozjemcy...
{714}{769}... to tw?j problem.
{772}{822}Nie mo?esz dopu?ci?|by Scorpius to rozgryz?.
{824}{862}Bez wzgl?du na koszty.
{864}{972}Polec? na kr??ownik Rozjemc?w.|Zamierzam powstrzyma? Scorpiusa.
{973}{1056}Powo
Napisy dla Millennium 03x1 3 Napisy Ns Antipas
keywords: shield, the, 03x1, 5, napisy, ns, s03e15, on, tilt, medieval,
original filename: Shield_The_03x15_(NAPiSY-74770).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{24}{118}Widz? ci? g?upku!|Wy?a?!
{120}{217}Czemu si? chowasz?|Widz? ci? tam ?mieciu!
{219}{265}- Rzu? w??.|- Wy?a? stamt?d.
{267}{332}- Mo?ecie si? tym zaj???|- Rzu? w??.
{334}{396}- Co si? sta?o?|- To on zawsze zaczyna.
{398}{436}- Kto?|- Pan Super Kole?, co tam siedzi.
{438}{500}- On nas zacz?? opryskiwa?.|- Mo?e pan wyj???
{502}{565}Czy opryska? pan te kobiety?
{568}{614}Poczekaj a? m?j ch?opak ci? spotka.
{617}{678}My?em tylko m?j chodnik.|Je?li jakie? na?pane dziwki
{681}{727}si? zmocz?, to trudno.
{730}{791}Mamy prawo chodzi? chodnikiem.
{794}{849}Nie macie prawa na nich pracowa?.
{852}{929}- Nie mo?e pan opryskiwa? ludzi.|- W?a?n
Napisy dla Millennium 03x1 3 Napisy Ns Antipas
keywords: family, guy, 03x1, napisy, ns, a, fish, out, of, water, fov,
original filename: Family_Guy_03x10_(NAPiSY-71973).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:06:Napisy przygotowa?: PIOTROR|pete270@poczta.onet.pl
00:00:09:Napisy przygotowa?: PIOTROR|pete270@poczta.onet.pl
00:00:12:Dla: www.FamilyGuy.prv.pl
00:00:14:Dla: www.FamilyGuy.prv.pl
00:00:17:T?umaczenie: Iwona Ufna (dla TV4)
00:00:20:T?umaczenie: Iwona Ufna (dla TV4)
00:00:35:To ob??d! Wiem ?e straci?e? prac?,|ale siedzisz na tej kanapie od dw?ch tygodni.
00:00:40:Nie prawda.
00:00:42:Peter ma racj?,|min??o trzyna?cie dni.
00:00:45:Zr?b co?,|zamiast siedzie? i je??.
00:00:48:Brian - spacer.
00:01:01:Meg, kochanie|co si? sta?o?
00:01:03:?ycie jest pod?e!|Upokorzyli mnie w szkole.
00:01:08:Przeprowadzimy nieoficjaln? sond?.
00:01:11:Niech ci, kt?rzy jad?|na ferie przesun?
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{88}{164}Woke up this morning|with a head full of snow
{164}{191}Was it a dream?
{191}{217}Picked up me body
{217}{316}For the ride of a lifetime|is what it seemed...
{316}{345}Oh!
{345}{372}All the way across.
{372}{396}Did you see that? Oh!
{396}{454}That's it. Let's see it.|Come on. Bust it, bro.
{454}{489}Relax, man,|I'm going!
{489}{540}You've got it.|Don't puss out on me!
{540}{591}Oh!
{632}{657}Oh!|Oh!
{657}{686}Sick! Yeah.
{686}{708}Yeah, I thought for sure
{708}{753}you were going|to eat it, though.
{753}{772}No way, man.
{772}{806}I had that thing hooked up.
{806}{831}Oh, hooked up?
{831}{860}You got lucky, man.
{860}{879
Napisy dla Millennium 03x1 3 Napisy Ns Antipas
keywords: family, guy, 03x1, 7, napisy, ns, brian, wallows, and, peter, swallows, fov,
original filename: Family_Guy_03x17_(NAPiSY-70883).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:25:T?umaczenie Da K, sickfuckpsycho1@op.pl
00:00:28:Synchro: Woo-Cash
00:00:31:"Smak Sycylii"
00:00:32:Wi?c, powiedz mi co? o sobie Tina.
00:00:35:C??, bardzo lubi? muzyk?.
00:00:37:O Bo?e, ja te?!
00:00:40:W?a?nie widzia?em "Don Giovanniego". Moim zdaniem...
00:00:42:-najlepsz? oper? X/III wieku.|-Na pewno...
00:00:44:A u?ycie tych ?rodk?w artystycznych przez ca?y czas jej trwania.
00:00:47:-Mozart by? geniuszem|-O, tak.
00:00:48:Te ?rodki arty...setyczne
00:00:50:Naprawd?, co? wspania?ego.
00:00:52:Sir, jest pan gotowy co? zam?wi?.
00:00:54:Czekaj pan chwil?,
00:00:55:Nie masz pojecia o czym ja m?wi?, prawda?
00:00:57:Mam, mam. Opera rz?dzi.
00:01:00:Poprosz?...
00:0
Napisy dla Millennium 03x1 3 Napisy Ns Antipas
keywords: roswell, 03x1, napisy, ns, i, married, an, alien, dvd, medieval,
original filename: Roswell_03x11_(NAPiSY-73674).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x480 25.0fps 349.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{184}{452}Roswell. W kr?gu tajemnic.
{310}{616}Odcinek 11, sezon 3 - I Married an Alien.
{1250}{1320}Kochanie, przyszli malarze.
{1285}{1374}Tak, bardzo ?mieszne.
{1325}{1412}Zejd? z drogi, troch? to ci??kie.
{1361}{1405}Cze?? ch?opaki.
{1405}{1453}Jeste?cie pewni, ?e nie chcecie,
{1453}{1501}?ebym zosta? i pom?g? wam?
{1491}{1549}W zasadzie to na dworze jest par? puszek z farb?.
{1553}{1597}Ale sobie poradz?.
{1600}{1645}Racja, to nasza zabawa.
{1631}{1700}Powa?nie, to b?dzie dla was prezent.
{1703}{1747}Tak, zamiast prezentu ?lubnego.
{1747}{177
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2002}{2056}Oh, czy to nie s?odkie?
{2090}{2188}Hej! Gdzie na mi?o?? bosk? |zobaczy?a? ten...
{2190}{2227}taniec?
{2281}{2327}Whoa.
{2329}{2355}Ooh.
{2357}{2391}Oh, tak.
{2392}{2424}Czy mog? dosta? troch? pieni?dzy...
{2426}{2472}na urodzinowy prezent dla Barta?
{2474}{2512}Pieni?dze.
{2514}{2588}- Tato, to jest 0.|- Oh. Przepraszam.
{2590}{2624}Tak w?a?nie.
{2626}{2719}Funky See, Funky Do wr?c? |by wymrucze? jeden ze swoich hit?w...
{2721}{2753}prosto po tym.
{2755}{2831}Hej, dzieciaki, |po co siedzie? przed telewizorem...
{2833}{2896}kiedy mo?na by? w radio?
{2897}{2967}#We're gonna roll|this truckin' convoy #
{2968}{3019}#Across
Napisy dla Millennium 03x1 3 Napisy Ns Antipas
keywords: 2, 4, 03x1, 8, napisy, ns, s0, 3, e1, c,
original filename: 24_03x18_(NAPiSY-71069).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:01:Synchronizacja do wersji 366?086?144b|CconradD@op.pl
00:00:00:T?umaczenie: SliderOh :)|>>>Napisy.org SUBGroup<<<
00:00:05:24 GODZINY
00:00:09:W POPRZEDNIM ODCINKU
00:00:12:-Tu Almeida.|-Tony, to ja.
00:00:14:Gael nie ?yje. Tak bardzo cierpia?...
00:00:17:Nikt nie powinien przechodzi?|przez co? takiego.
00:00:20:Na g?rze s? dzieci, kt?re b?d?|umiera? w m?czarniach.
00:00:24:Michelle, w tej chwili niestety|nic nie mo?emy dla nich zrobi?.
00:00:27:Mo?ecie.
00:00:31:To kapsu?ki ?mierci. Dla ludzi z hotelu.
00:00:35:-To wbrew wszystkim przepisom.|-Tak.
00:00:40:Zr?b to.
00:00:43:Na ziemi?!
00:00:49:Dane o Saundersie.|Na kt?rym serwerze je zapisa?e??
00:00:52:A-5.
00:00:54
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:01:-Previously on ''Alias. ''|-HeIIo?
00:00:03:MAN : The RambaIdi device|in exchange for Sydney Bristow.
00:00:06:Do we have a deaI?
00:00:08:Yes.
00:00:09:Keep this phone with you|at aII times.
00:00:11:You wiII be notified|as to time and pIace.
00:00:14:You have confirmation|of The Covenant's demands?
00:00:17:My sources have confirmed|they are hoIding Sydney Bristow.
00:00:20:They're asking|for the RambaIdi device
00:00:22:in exchange for her reIease.
00:00:24:During the exchange,|I want Sydney Bristow taken out.
00:00:28:Why come to me?
00:00:30:Because I want assurance that|Sydney Bristow is eIiminated .
00:00:34:Your research|in memory retrievaI
00:00:36:sounds quit
Napisy dla Millennium 03x1 3 Napisy Ns Antipas
keywords: friends, 03x1, 5, napisy, 31, the, one, where, ross, and, rachel, take, a, break,
original filename: Friends_03x15_(NAPiSY-50944).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{95}{172}Ile mi dasz za zjedzenie|s?oika oliwek?
{176}{272}Nic, za to ty b?dziesz mi|winien 3 dolary.
{276}{324}Zrobione.
{346}{398}Potrzebny mi atlas! Atlas!
{402}{470}A co? Masz egzamin?
{484}{534}Randk? z dyplomat?, pozna?am...
{538}{614}go robi?c masa?e przed ONZ.
{618}{676}Nie wiem, gdzie le?y jego kraj.
{680}{739}Zacznijmy od masa?y przed ONZ.
{743}{863}Pomy?la?am:|"Uspokojone cia?a czyni? pok?j".
{879}{963}Dostaniesz pierwszego Nobla|za ugniatanie.
{967}{1039}Z jakiego jest kraju?
{1116}{1182}W nazwie jest "g".
{1187}{1209}Gdzie to?
{1213}{1263}W twoim atlasie!
{1267}{1298}Nie mam atlasu.
{1302}{1370}Zaraz, mam za to globus. Za
Napisy dla Millennium 03x1 3 Napisy Ns Antipas
keywords: millennium, 02x1, 4, napisy, ns, the, pest, house, sfm, mpl, 2,
original filename: Millennium_02x14_(NAPiSY-72076).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[185][210]Obieca?am mamie, ?e wcze?niej wr?c?.
[211][241]Poza tym robi si? zimno.
[280][339]Mo?e ci? skusz? mi?towym sznapsem?
[365][416]Wiesz co tam jest?|Szpital dla psychicznie chorych.
[416][439]- Czubkowie.|- Przesta?.
[440][492]Maj? tam najgro?niejszych psychopat?w|w zachodnich Stanach.
[493][538]- Nie boj? si?.|- Seryjnych gwa?cicieli, pedofil?w, morderc?w...
[538][567]Niech zgadn?. Jeden z nich uciek??
[568][616]Gorzej. Wypu?cili go.|Nazywa si? Harold Brennan.
[617][668]Trafi? tu trzy lata temu po uznaniu go|przez s?d "za niepoczytalnego".
[668][688]Co zrobi??
[689][723]Nie wiem czy powinienem ci m?wi??|To drastyczne.
[724][754]- Powiedz.|- W porz?dku, w porz?dku.
[767][
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:28:Poprawki: Pablo|aligator44@interia.pl
00:00:33:Nie, Kiciu!
00:00:34:To moje pikantne kawa?ki|kurczaka po luizja?sku.
00:00:36:Nie, Kiciu!
00:00:38:Kiedy? zbior? wszystkie|Cipokomuny i zdob?d? Moc!
00:00:41:Musz? zgromadzi?|wszystkie Cipokomuny!
00:00:44:Nie, Kiciu! Nie dostaniesz,|bo co moje, to moje!
00:00:48:Jutro kolejny odcinek gadki|o por?banych Cipokomunach.
00:00:53:Dzieci!|Kochacie Cipokomuny?
00:00:55:Tak!
00:00:56:Teraz mo?ecie je kupi?!
00:00:58:Musz? mie? Cipokomuna!|Musz? go kupi?! Musz?!
00:01:01:Mo?esz mie? wszystkie!|Kociokwika!
00:01:03:Jagniota!
00:01:04:Pingwulca!
00:01:05:Pantofila!
00:01:06:Kogutasa!
00:01:07:Zbierz wszystkie|i zosta?
00:01:09:
Napisy dla Millennium 03x1 3 Napisy Ns Antipas
keywords: sex, and, the, city, 03x1, 4, napisy, ns, 31, another,
original filename: Sex_and_the_City_03x14_(NAPiSY-74364).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{430}{521}T?umaczenie Magdalena|madeliapi@yahoo.com
{1227}{1364}LA - ziemia wiecznego s?o?ca i opalania,|co sprawia, ?e jest to
{1368}{1454}ziemia nieustannego depilowania bikini.
{1458}{1583}Po tygodniu, um?wi?am si?|z czo?ow? depilatork? gwiazd -
{1587}{1619}Alici?.
{1623}{1732}By?a znana ze swojej przebieg?ej pracy,|b?yskawicznie szybkich r?k...
{1767}{1828}...i nieodgadni?tego akcentu.
{1832}{1884}S?ucham?
{1960}{2070}Wszystko gotowe. Pi?kna. Ty popatrz.
{2171}{2237}Zabra?a wszystko co mia?am.
{2241}{2289}To sie nazywa "Brazylijska depilacja."
{2293}{2337}Dlaczego nie powiedzia?a? jej ?eby przesta?a.
{2341}{2410}czuj? si? jak jeden z
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{7}Alias [3x10] Remnants|http://napisy.gwrota.com
{8}{141}Hello?|/- Urz?dzenie Rambaldiego w zamian za Sydney Bristow. Mamy umow??
{152}{167}Tak.
{176}{222}/Trzymaj ten telefon przy sobie ca?y czas.
{225}{290}/Zostaniesz powiadomiony co do czasu i miejsca.
{308}{359}Czy masz potwierdzenia ??da? Przymierza?
{371}{436}Moje ?r?d?a potwierdzi?y,|?e przetrzymuj? Sydney Bristow.
{459}{539}??daj? urz?dzenia Rambaldiego|w zamian za jej wypuszczenie.
{544}{580}Podczas wymiany
{593}{649}chc? by zabito Sydney Bristow.
{655}{683}Dlaczego przyszed?e? do mnie?
{691}{792}Poniewa? chc? zabezpieczenia,|?e Sydney Bristow zostanie wyeliminowana.
{794}{88
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:01:Previously on ''Alias. ''
00:00:02:The box has not been opened|since the time of RambaIdi .
00:00:06:It was rumored to contain|the strain
00:00:08:of a pIague-Iike bioweapon|capabIe of kiIIing miIIions.
00:00:11:This bioweapon .
00:00:13:What do you know about it?
00:00:14:OnIy that The Covenant|refers to it as The Passenger.
00:00:19:The CIA wants me|executed next week
00:00:21:because they beIieve|that I was working
00:00:23:with Senator Reed , and I was.
00:00:25:But my association|with Senator Reed
00:00:27:had nothing to do with advancing|The Covenant's agenda.
00:00:30:Two years ago,|Senator Reed recruited me
00:00:33:to work for an organization|inside the U .S .
Napisy dla Millennium 03x1 3 Napisy Ns Antipas
keywords: that, 7, s, show, 03x1, napisy, ns, 31, kitty's, birthday, is, today!,
original filename: That_70s_Show_03x17_(NAPiSY-51602).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:01:movie info: DIV3 352x240 29.968fps 68.1 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:03:Wow Hyde, nie moge uwierzy? ..
00:00:05:masz w?asne k??ka ...
00:00:06:Yep, jest najlepsz? rzecz? jaka mi si? przytrafi?a.
00:00:10:Ow, z wyj?tkiem kiedy Kelso po?kn?? ten haczyk na ryby.
00:00:13:To te? by?o spoko.
00:00:15:Tak, to jedena z tych magicznych sztuczek kt?ry mi nie wychodzi.
00:00:20:W porz?dku Hyde ..
00:00:21:ten samoch?d jest spoko ..
00:00:23:ale to nie Vista Crouser.
00:00:26:Ile mil przejedziesz na galonie ?
00:00:28:Oko?o 11.
00:00:29:Cholera, okej w porz?dku.
00:00:31:Ale wiesz .. Vista Crouser mo?e pomie?ci? 8 os?b
00:00:34:9 je?li kto? usi?dzie na zderz
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[1][30]movie info: XVID 512x384 25.0fps 349.7 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
[73][110]{C:$aaaaaa}PrzedmieÅcia Seattle|2 luty 1996 r.
[298][318]- Koñczê.|- OK.
[387][407]Ju¿ jestem.
[416][432]Åwietnie!
[492][505]Jak leci?
[506][544]W porz¹dku. Muszê sprawdziæ czy|opiekunka ju¿ sobie nie posz³a.
[567][609]- Francuz wróci³.|- Z wierszami?
[615][639]CzeÅæ, kochanie?|Tu mamusia.
[640][667]Czy Cindy jest tam jeszcze?|Daj mi j¹.
[1114][1137]- Masz prywatnego klienta.|- Skoñczy³am na dzisiaj.
[1138][1160]Daje 200 dolców za dziesiêc minut.
[1305][1332]Powiedz czego pragniesz.|Podobam ci siê?
[1355][1376]Powiedz czego pragniesz.
[1390][1408]Pragnê ujrze
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[10][60]T?umaczenie: SliderOh :)|>>>Napisy.org SUBGroup<<<
[68][94]24 GODZINY
[117][139]W POPRZEDNIM ODCINKU
[140][161]- Julia.|- Panie prezydencie.
[162][188]/David zastanawia si? dlaczego|/chc?, aby zwolni? Wayne'a.
[189][217]- Wayne i ja zwi?zali?my si?.|- Mieli romans.
[218][264]Chyba zgodzisz si? ze mn?, David,|?e nie osi?gn??by? tyle bez mojego wsparcia.
[265][295]/Nigdy nie ??da?em od ciebie czego? w zamian.
[296][312]/Ale teraz to robi?.
[313][344]- Zwolnij Wayne'a.|- Wybacz, Alan, ale nie mog? tego zrobi?.
[345][381]Znasz mnie na tyle dobrze, ?eby wiedzie?,|?e poniesiesz konsekwencje tej decyzji.
[382][423]Bauer jest z Salazarami w Meksyku.|Jego nadajnik przesta? dzia?a?.
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x368 25.0fps 348.1 MB|/SubEdit b.3918 (http://subedit.prv.pl)/
{48}{110}- W poprzednich odcinkach:|- B?d? mia? syna.
{228}{277}Mam wsp??lokatora. Ale niewiele go widuj?. |Jest duchem.
{288}{333}Kiedy patrz? na ciebie|i Cordeli? trenuj?cych razem...
{348}{427}...to naturalne, ?e ty i ona|zbli?acie si? do siebie.
{438}{516}Ona nie wybra?a tego, by mie? wizje.|To Moce je zsy?aj?.
{528}{556}Nie wiem, kiedy b?d? mia?a nast?pn? wizj?.
{618}{647}Czy dobrze si? czujesz?
{663}{705}Te wizje powoli mnie zabijaj?.
{708}{783}Gdybym straci?a wizje,|nie mog?abym ci pomaga?.
{798}{826}Przesta?by? mnie potrzebowa?.
{888}{969}Chc
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:01:Korekta tekstu: Pablo|aligator44@interia.pl
00:00:05:WALKA Z FUTRZAKIEM|O 23:00!
00:00:08:Nos renifera Rudolfa l?ni,|ba?wan ?niegowy uciech? da ci.
00:00:16:Ale pedalskich bajeczek do??,|bo ?wi?ta umili nam inny go??!
00:00:26:ROBERT T. POONER|PRZEDSTAWIA
00:00:28:?WI?TECZNY KONCERT|PANA BOBKA
00:00:30:Pan Bobek, weso?y szajs!|Ma?y br?zowy wyr?b nasz!
00:00:33:10 PIOSENEK GWIAZDKOWYCH
00:00:35:Kiedy cz?ek na muszli gra,|on w?azi mi?dzy po?ladki dwa!
00:00:40:Z G?r Dupnych mi?y go??|wo?a pogodnie "Hej?e ho"!
00:00:44:Niesie mi?o?? przez kiszek zw?j,|bo to ekskrement tw?j!
00:00:49:Bobek psotny, Bobek czu?y,|br?zu odcieni sto!
00:00:54:Je?li b?onnik zjadasz w ?wi?ta,|w mie
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[10][60]T?umaczenie: SliderOh :)|>>>Napisy.org SUBGroup<<<
[73][99]24 GODZINY
[119][142]W POPRZEDNIM ODCINKU
[143][171]/Daivd, ja nadal wierz? w tw?j urz?d.
[172][204]/Je?li Alan Millikan chce przeszkodzi? ci|/w byciu przyw?dc? tego kraju,
[205][215]to zostanie powstrzymany.
[216][252]Milikan siedzia? za kierownic? samochodu,|kt?ry potr?ci? i zabi? pana c?rk? 12 lat temu.
[253][279]Tak.|Widzia?em go wtedy.
[280][296]Kelly jest jedynym ?wiadkiem.
[297][311]Potem ludzie Millikana si? nim zaj?li.
[312][328]- Zezna to pod przysi?g??|- Tak.
[329][356]Panie Kelly?
[377][393]/- Co to jest?|/- Dziecko.
[394][415]/To widz?, Kim.|Czyje jest to dziecko?
[416][434]- Chloe.|- Chloe nie ma d
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:01:movie info: XVID 512x384 23.976fps 349.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:15:Poczta!|Pospiesz si?! Gdzie s? Twoje buty?
00:00:17:Potem je za?o??.|Za??? teraz!|Dlaczego?
00:00:20:Dlaczego? Bo je?li twoje za?wiadczenie|o przyj?ciu na Harvard tam jest,
00:00:22:a ty nie b?dziesz mia?a na sobie but?w,
00:00:24:to nie b?dziemy mog?y od razu pobiec i ?wi?towa?.|Szcz??cie b?dzie musia?o poczeka?
00:00:27:a? wr?cisz do domu i za?o?ysz buty.
00:00:29:Chcesz od?o?y? szcz??cie na p??niej?
00:00:31:Co za r??nica czy b?dziemy czeka? teraz czy po?niej?|Teraz nie jeste?my szcz??liwe.
00:00:33:No tak, racja.
00:00:35:Nie wi??, tylko wsu? na nogi!
00:00:39:Chod?my!
00:0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{575}{618}Here you go, miss.
{619}{672}Purse-snatching, sector one.
{672}{709}On it.
{967}{994}There he is.
{994}{1045}Hey! Security! Stop!
{1146}{1188}Out of the way!
{1488}{1510}Stupid ass.
{1510}{1555}Give me the purse.
{1562}{1620}What is this stuff?
{1909}{1953}Holy mother