Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Menace To Society is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Menace To Society wg dokladnosci:
Napisy dla Menace To Society
keywords: menace, ii, society, 1993, 2, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: Menace II Society (1993) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{48}{144}Hey, hey, nigger...
{144}{216}There's a gang of ho's|up in this motherfucker.
{216}{240}Y'all brothers|spare some change?
{240}{336}Hey, get the fuck|out of my face, fool!
{336}{360}Fuck what he say.
{360}{408}Hey, remember that one bitch?
{408}{456}That bitch was crying|like a motherfucker.
{456}{527}Hell, no, man. Keisha?
{527}{575}She gonna be|at the motherfuckin' party.
{575}{647}I want my baby.|Hear me, though.
{647}{695}She got a body.
{695}{743}Yeah, she got a body, man.
{743}{815}Shit.|I'm about to get wooded up.
{815}{863}Let's see|what's up in this motherfucker.
{863}{1151}You ain't got to be creepin'.
Napisy dla Menace To Society
keywords: menace, ii, society, 1993, 2, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 36476-Menace_II_Society_(1993)-23_97_FPS.sub
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:02:Hei, hei, frate...
00:00:06:Sunt o gramada de tarfe pe aici.
00:00:09:
00:00:10:Hei fratilor, aveti sa-mi dati niste marunti?|Iesi de aici, da-te-n pula mea!
00:00:14:Da dracu ce a zis.
00:00:15:Iti mai aduci aminte de tarfa aia?
00:00:17:Panarama aia plangea ca un copil.
00:00:19:La naiba!
00:00:22:Keisha!|O sa fie si ea la petrecere.
00:00:24:Eu imi vreau femeia.
00:00:27:Are corpul misto.
00:00:29:Da! Chiar il are.
00:00:31:
00:00:34:Ia sa vedem noi ce e pe aici.
00:00:36:Nu trebuie sa te prostesti asa.| Nu inteleg de ce te faci ca faci curat.
00:00:46:Mereu au impresia ca o sa furam ceva.|Ia zi ce vrei?
00:00:50:Da-mi niste O.E.
00:00:52:Eu o sa-mi iau niste
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,600 --> 00:00:06,960
Va y avoir de la meuf?
2
00:00:07,240 --> 00:00:10,800
Que t'en seras dégoûté!
C'est moi qu'ai assuré.
3
00:00:11,160 --> 00:00:12,960
Vous auriez pas une pièce?
4
00:00:13,240 --> 00:00:15,240
Dégage, connard!
5
00:00:15,560 --> 00:00:17,200
Tu te souviens de cette chienne?
6
00:00:17,480 --> 00:00:18,160
Tu m'étonnes!
7
00:00:18,480 --> 00:00:20,200
Elle est bonne un coup sur deux.
8
00:00:22,040 --> 00:00:25,680
Sûrement pas! Keisha?
Elle sera à la party, blackies.
9
00:00:28,280 --> 00:00:29,920
Le corps qu'elle a, cette salope!
10
Advertisement:
------------
------------
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:02:Hey, hey, nigger...
00:00:06:There's a gang of ho's|up in this motherfucker.
00:00:09:Y'all brothers|spare some change?
00:00:10:Hey, get the fuck|out of my face, fool!
00:00:14:Fuck what he say.
00:00:15:Hey, remember that one bitch?
00:00:17:That bitch was crying|like a motherfucker.
00:00:19:Hell, no, man. Keisha?
00:00:22:She gonna be|at the motherfuckin' party.
00:00:24:I want my baby.|Hear me, though.
00:00:27:She got a body.
00:00:29:Yeah, she got a body, man.
00:00:31:Shit.|I'm about to get wooded up.
00:00:34:Let's see|what's up in this motherfucker.
00:00:36:You ain't got to be creepin'.
00:00:48:What you want, Dog?
00:00:50:Give me that O.E.
00:00:52:I'm
Napisy dla Menace To Society
keywords: menace, ii, society, 1993, 2, 9, 7, fps, by, sandy,
original filename: 36487-Menace_II_Society_(1993)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:02:Hei, hei, frate...
00:00:06:Sunt o gramada de tarfe pe aici.
00:00:09:
00:00:10:Hei fratilor, aveti sa-mi dati niste marunti?|Iesi de aici, date-n pula mea!
00:00:14:Da dracu ce a zis.
00:00:15:Iti mai aduci aminte de tarfa aia?
00:00:17:Panarama aia plangea ca un copil.
00:00:19:La naiba!
00:00:22:Keisha!|O sa fie si ea la petrecere.
00:00:24:Eu imi vreau femeia.
00:00:27:Are corpul misto.
00:00:29:Da! Chiar il are.
00:00:31:
00:00:34:Ia sa vedem noi ce e pe aici.
00:00:36:Nu trebuie sa te prostesti asa.|Nu inteleg de ce te faci ca faci curat.
00:00:46:Mereu au impresia ca o sa furam ceva.|Ia zi ce vrei?
00:00:50:Da-mi niste O.E.
00:00:52:Eu o sa-mi iau niste l
Napisy dla Menace To Society
keywords: menace, ii, society, eng, 2, 5, fps, 1993,
original filename: Menace II Society - Eng - 25fps - 1993.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{50}{150}Hey, hey, nigger...
{150}{225}There's a gang of ho's|up in this motherfucker.
{225}{250}Y'all brothers|spare some change?
{250}{350}Hey, get the fuck|out of my face, fool!
{350}{375}Fuck what he say.
{375}{425}Hey, remember that one bitch?
{425}{475}That bitch was crying|like a motherfucker.
{475}{550}Hell, no, man. Keisha?
{550}{600}She gonna be|at the motherfuckin' party.
{600}{675}I want my baby.|Hear me, though.
{675}{725}She got a body.
{725}{775}Yeah, she got a body, man.
{775}{850}Shit.|I'm about to get wooded up.
{850}{900}Let's see|what's up in this motherfucker.
{900}{1200}You ain't got to be creepin'.
Napisy dla Menace To Society
keywords: menace, ii, society, 1993, shareconnector, com,
original filename: 8ae3a1cd50cc47672097ce5a68ecd1f7.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:07,000
Hey, hey, nigger...
2
00:00:07,000 --> 00:00:10,000
There's a gang of ho's
up in this motherfucker.
3
00:00:10,000 --> 00:00:11,000
Y'all brothers
spare some change?
4
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Hey, get the fuck
out of my face, fool!
5
00:00:15,000 --> 00:00:16,000
Fuck what he say.
6
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
Hey, remember that one bitch?
7
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
That bitch was crying
like a motherfucker.
8
00:00:20,000 --> 00:00:23,000
Hell, no, man. Keisha?
9
00:00:23,000 --> 00:00:25,000
She gonna be
at the motherfuckin' party.
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[Script Info]
Title: Summer of Sam cd.2
Original Script: by OskarÃn
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,65535,8454143,16777215,0,-1,0,1,1,1,2,30,30,30,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:02.76,0:00:06.15,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,¿Eh, habrán tias aqu�
Dialogue: Marked=0,0:00:06.15,0:00:09.75,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Si, va a estar lleno de putas.
Dialogue: Mark
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,915 --> 00:00:03,939
Hej, crnjo...
2
00:00:04,116 --> 00:00:06,414
Ima li koja pièka ovdje, pederu?
3
00:00:06,585 --> 00:00:08,917
Å to je koji kurac ovo?
4
00:00:09,087 --> 00:00:10,418
Zadrži kusur!
5
00:00:10,589 --> 00:00:13,922
Hej, ne unosi mi se
u facu, budalo!
6
00:00:14,092 --> 00:00:15,423
Zajebi to što prièa.
7
00:00:15,594 --> 00:00:16,925
Hej, upamti to, pièko.
8
00:00:17,095 --> 00:00:19,563
Plakali su kao pièke.
9
00:00:19,731 --> 00:00:22,222
Dovraga, ne, èovjeèe.
Keisha?
10
00:00:22,401 --> 00:00:24,562
Otišla je na jebenu zabavu.
11
Napisy dla Menace To Society
keywords: menace, ii, society, 1993, 2, 9, 7, fps, en,
original filename: 7664-Menace_II_Society_(1993)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:02:Hey, hey, nigger...
00:00:06:There's a gang of ho's|up in this motherfucker.
00:00:09:Y'all brothers|spare some change?
00:00:10:Hey, get the fuck|out of my face, fool!
00:00:14:Fuck what he say.
00:00:15:Hey, remember that one bitch?
00:00:17:That bitch was crying|like a motherfucker.
00:00:19:Hell, no, man. Keisha?
00:00:22:She gonna be|at the motherfuckin' party.
00:00:24:I want my baby.|Hear me, though.
00:00:27:She got a body.
00:00:29:Yeah, she got a body, man.
00:00:31:Shit.|I'm about to get wooded up.
00:00:34:Let's see|what's up in this motherfucker.
00:00:36:You ain't got to be creepin'.
00:00:48:What you want, Dog?
00:00:50:Give me that O.E.
00:00:52:I'm
Napisy dla Menace To Society
keywords: menace, ii, society, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 1993,
original filename: Menace II Society - Fin - 23,976fps - 1993.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{72}{167}Hei, onhan siellä tussua tarjolla?
{168}{216}Siellä on ihan vitusti ämmiä.
{217}{264}Ei veljillä sattuisi olemaan paria kolikkoa?
{265}{360}Painu vittuun typerys!
{361}{383}Vitut hänestä.
{384}{432}Muistatko sen yhden lutkan?
{433}{480}Se parkui kun joku vitun huora!
{481}{550}Vittu en. Keishako?
{551}{599}Hän tulee niihin vitun juhliin.
{600}{670}Haluan häntä. Kuule -
{671}{719}hänellä on mahtava kroppa.
{720}{766}Jep. Näin on.
{767}{827}Vittu. Minulla alkaa seistä.
{828}{886}Katsotaan mitä täältä löytyy.
{887}{1029}Ei sinun tarvitse hiippailla.|Miksi yrität esittää siivoavasi?
{1103}{1175}
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:02:Hey, hey, nigger...
00:00:06:There's a gang of ho's|up in this motherfucker.
00:00:09:Y'all brothers|spare some change?
00:00:10:Hey, get the fuck|out of my face, fool!
00:00:14:Fuck what he say.
00:00:15:Hey, remember that one bitch?
00:00:17:That bitch was crying|like a motherfucker.
00:00:19:Hell, no, man. Keisha?
00:00:22:She gonna be|at the motherfuckin' party.
00:00:24:I want my baby.|Hear me, though.
00:00:27:She got a body.
00:00:29:Yeah, she got a body, man.
00:00:31:Shit.|I'm about to get wooded up.
00:00:34:Let's see|what's up in this motherfucker.
00:00:36:You ain't got to be creepin'.
00:00:48:What you want, Dog?
00:00:50:Give me that O.E.
00:00:52:I'm
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:00:Subripper 0.4
00:00:02:Hey, hey, nigger...
00:00:06:There's a gang of ho's|up in this motherfucker.
00:00:09:Y'all brothers|spare some change?
00:00:10:Hey, get the fuck|out of my face, fool!
00:00:14:Fuck what he say.
00:00:15:Hey, remember that one bitch?
00:00:17:That bitch was crying|like a motherfucker.
00:00:19:Hell, no, man. Keisha?
00:00:22:She gonna be|at the motherfuckin' party.
00:00:24:I want my baby.|Hear me, though.
00:00:27:She got a body.
00:00:29:Yeah, she got a body, man.
00:00:31:Shit.|I'm about to get wooded up.
00:00:34:Let's see|what's up in this motherfucker.
00:00:36:You ain't got to be creepin'.
00:00:48:What you want, Dog?
00:00:50:G ive me
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[Script Info]
Title: Summer of Sam cd.2
Original Script: by OskarÃn
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,65535,8454143,16777215,0,-1,0,1,1,1,2,30,30,30,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:02.76,0:00:06.15,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,¿Eh, habrán tias aqu�
Dialogue: Marked=0,0:00:06.15,0:00:09.75,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Si, va a estar lleno de putas.
Dialogue: Mark
Napisy dla Menace To Society
keywords: menace, ii, society, 1993, 1, cd, v, divxfinland, org,
original filename: Menace.II.Society.1993.1CD.v1.1.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{72}{144}Hei, onhan siellä tussua tarjolla?
{152}{216}Siellä on ihan helvetisti ämmiä.
{240}{292}Ei veljillä sattuisi olemaan paria kolikkoa...
{297}{354}Ei helvetissä!|Painu helvettiin, typerys!
{359}{403}Paskat hänestä.|Muistatko sen yhden ämmän?
{433}{480}Se oli helvetin upea.
{535}{599}Tuleeko Keisha niihin juhliin?
{679}{719}Hänellä on mahtava kroppa.
{724}{764}Jep.|Näin on.
{826}{873}Katsotaan, mitä täältä löytyy.
{897}{1017}Ei sinun tarvitse kyylätä.|Miksi yrität esittää siivoavasi?
{1111}{1155}Aina ne luulee meidän varastavan jotakin.
{1160}{1185}Mitä haluat?
{1205}{1245}Anna minulle tuo O.E
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:01:Ej, ej, czarnuchu
00:00:05:Tam b?dzie pe?no lasek.
00:00:08:Bracia dajcie jakie? drobne.
00:00:10:Ej wypierdalaj st?d g?upcze!
00:00:12:Olej to.
00:00:13:Pami?tasz t? suk??
00:00:15:Ta suka p?aka?a jak skurwysyn.
00:00:18:No co ty, Keisha?
00:00:21:Ona b?dzie na tej imprezie.
00:00:23:Chce mojego ma?ego.|S?yszysz, mnie.
00:00:26:Ma niez?e cia?ko.
00:00:28:O tak ona ma cia?ko, cz?owieku.
00:00:30:Cholera.|Zaraz postawie namiot.
00:00:33:Zobaczmy co tu, kurwa, maj?.
00:00:35:Nie musisz si? tak czai?.
00:00:40:Nie wiem po co udajesz ?e sprz?tasz.
00:00:45:W mord?! | Zaraz im si? zdaj? ?e co? kradniemy.
00:00:48:Co chcesz, stary? | We? mi butelk? O.E.
00:00:52:Ja wezm?
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:02:Ej, ej, czarnuchu...
00:00:06:B?dzie pe?no|Dziwek.
00:00:09:Bracia|macie jakie? drobne?
00:00:11:Ej Wypierdalaj|z t?d g?upcze!
00:00:14:pieprzy? co on m?wi.
00:00:15:Pami?tas t? jedn? suke?
00:00:17:Ta suka p?aka??|jak skurwysyn.
00:00:19:No co ty. Keisha?
00:00:22:Ona b?dzie|na tej imprezie.
00:00:24:Chce moj? ma??.|S?yszysz, mnie.
00:00:27:ona ma cia?o.
00:00:29:O tak ona ma cia?o, cz?owieku.
00:00:31:Cholera.|Zaraz postawie namiot.
00:00:34:Zobaczmy|Co jest w tym skurwysynu .
00:00:36:Nie musisz si? czai?.
00:00:37:nie wiem po co udajesz ?e sprz?tasz.
00:00:46:Zawsze my?li ?e co? ukradne.
00:00:48:Co chcesz, stary?
00:00:50:We? mi butelke O.E.
00:00:52:Ja wezme
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:03,999
Oye, oye, negro.
2
00:00:04,000 --> 00:00:06,153
He, ¿van a haber putas en la fiesta?
3
00:00:06,154 --> 00:00:09,754
Si va estar lleno de putas.
4
00:00:10,555 --> 00:00:14,755
¿Los hermanos tienen algo de cambio?
- No, sal de mi vista, tonto!
5
00:00:14,756 --> 00:00:16,856
He, ¿que mierda decÃas?
¿Te acuerdas de esa perra?
6
00:00:17,157 --> 00:00:20,257
Si, la perra esa lloraba como una tarada.
7
00:00:21,158 --> 00:00:24,458
¿Que, Keisha.
va estar en la fiesta?
8
00:00:25,459 --> 00:00:27,559
Quiero que me dé un bebé.
9
00:00:28,260 -->
Napisy dla Menace To Society
keywords: menace, ii, society, 1993, internal, cfe, swedish, motechnet, com, miis,
original filename: Menace.II.Society.1993.DVDRip.XviD.INTERNAL-CFE.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,798 --> 00:00:15,675
<i>-Kommer det några brudar?</i>
2
00:00:15,750 --> 00:00:19,509
<i>Ja, en hel hög.
Det är ju jag som har fixat festen.</i>
3
00:00:21,112 --> 00:00:24,316
<i>Stick härifrån, för helvete.</i>
4
00:00:24,393 --> 00:00:30,318
<i>Kommer du ihåg den där bruden?
Hon grät som fan.</i>
5
00:00:30,396 --> 00:00:35,795
-Keisha kommer på festen. Jag ska...
-Glöm det.
6
00:00:36,274 --> 00:00:42,518
Hon är jävligt snygg,
jag måste nog sätta på henne.
7
00:00:42,594 --> 00:00:45,231
Få se vad som finns här...
8
00:00:45,271 --> 00:00:53,115
Du be
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,767 --> 00:00:06,153
¿Eh, va haber minas aca?
2
00:00:06,154 --> 00:00:09,754
Si va estar lleno de putas.
3
00:00:10,555 --> 00:00:14,755
¿Los hermanos tienen algo de cambio?
- No, sali de mi vista, idiota!
4
00:00:14,756 --> 00:00:16,856
¿Te acordas de esa puta?
5
00:00:17,157 --> 00:00:20,257
Si, la puta esa lloraba como una tarada.
6
00:00:21,158 --> 00:00:24,458
¿Que, Keisha.
va estar en la fiesta?
7
00:00:25,459 --> 00:00:27,559
Quiero que me de un bebé.
8
00:00:28,260 --> 00:00:31,660
La puta tiene un lindo cuerpo.
- Si tiene un lindo cuerpo.
9
00:00:31,761 -
Napisy dla Menace To Society
keywords: menace, ii, society, 1993, internal, cfe, swedish, motechnet, com, miis,
original filename: 4690-Menace.II.Society.1993.DVDRip.XviD.INTERNAL-CFE.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,798 --> 00:00:15,675
<i>-Kommer det några brudar?</i>
2
00:00:15,750 --> 00:00:19,509
<i>Ja, en hel hög.
Det är ju jag som har fixat festen.</i>
3
00:00:21,112 --> 00:00:24,316
<i>Stick härifrån, för helvete.</i>
4
00:00:24,393 --> 00:00:30,318
<i>Kommer du ihåg den där bruden?
Hon grät som fan.</i>
5
00:00:30,396 --> 00:00:35,795
-Keisha kommer på festen. Jag ska...
-Glöm det.
6
00:00:36,274 --> 00:00:42,518
Hon är jävligt snygg,
jag måste nog sätta på henne.
7
00:00:42,594 --> 00:00:45,231
Få se vad som finns här...
8
00:00:45,271 --> 00:00:53,115
Du be
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:02:Ej, ej, czarnuchu...
00:00:07:B?dzie pe?no|dziwek.
00:00:09:Bracia|macie jakie? drobne?
00:00:12:Ej wypierdalaj|st?d g?upcze!
00:00:14:Olej to.
00:00:15:Pami?tasz t? suk??
00:00:17:Ta suka p?aka??|jak skurwysyn.
00:00:20:No co ty. Keisha?
00:00:23:Ona b?dzie|na tej imprezie.
00:00:25:Chce mojego ma?ego.|S?yszysz, mnie.
00:00:28:Ona ma cia?o.
00:00:30:O tak ona ma cia?o, cz?owieku.
00:00:32:Cholera.|Zaraz postawie namiot.
00:00:35:Zobaczmy|co jest w tym skurwysynu .
00:00:37:Nie musisz si? tak czai?.
00:00:40:Nie wiem po co udajesz ?e sprz?tasz.
00:00:47:Zawsze my?l? ?e co? ukradne.
00:00:49:Co chcesz, stary?
00:00:51:We? mi butelk? O.E.
00:00:53:Ja wezme to Ides.
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,767 --> 00:00:06,153
¿Hé, van haber minas aca?
2
00:00:06,154 --> 00:00:09,754
Si va estar lleno de putas.
3
00:00:10,555 --> 00:00:14,755
¿Los hermanos tienen algo de cambio?
- No, sali de mi vista, tonto!
4
00:00:14,756 --> 00:00:16,856
¿Te acordas de esa puta?
5
00:00:17,157 --> 00:00:20,257
Si, la puta esa lloraba como una tarada.
6
00:00:21,158 --> 00:00:24,458
¿Que, Keisha.
va estar en la fiesta?
7
00:00:25,459 --> 00:00:27,559
Quiero que me de un bebé.
8
00:00:28,260 --> 00:00:31,660
La puta tiene un lindo cuerpo.
- Si tiene un lindo cuerpo.
9
00:00:31,761
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}Synchro do Menace.II.Society.1993.iNTERNAL.DVDRip.XviD-STi|czoko^ - KiNOMANiA SUBGROUP
{25}{100}Ej, ej, czarnuchu
{142}{210}Tam b?dzie pe?no lasek.
{211}{257}Bracia dajcie jakie? drobne.
{258}{304}Ej wypierdalaj st?d g?upcze!
{305}{327}Olej to.
{328}{374}Pami?tasz t? suk??
{375}{443}Ta suka p?aka?a jak skurwysyn.
{444}{513}No co ty, Keisha?
{514}{560}Ona b?dzie na tej imprezie.
{561}{630}Chce mojego ma?ego.|S?yszysz, mnie.
{631}{677}Ma niez?e cia?ko.
{678}{723}O tak ona ma cia?ko, cz?owieku.
{724}{794}Cholera.|Zaraz postawie namiot.
{795}{841}Zobaczmy co jest w tym skurwysynu.
{842}{911}Nie musisz si? tak czai?.
{912}{1037}Nie
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,767 --> 00:00:06,153
¿Hé, van haber minas aca?
2
00:00:06,154 --> 00:00:09,754
Si va estar lleno de putas.
3
00:00:10,555 --> 00:00:14,755
¿Los hermanos tienen algo de cambio?
- No, sali de mi vista, tonto!
4
00:00:14,756 --> 00:00:16,856
¿Te acordas de esa puta?
5
00:00:17,157 --> 00:00:20,257
Si, la puta esa lloraba como una tarada.
6
00:00:21,158 --> 00:00:24,458
¿Que, Keisha.
va estar en la fiesta?
7
00:00:25,459 --> 00:00:27,559
Quiero que me de un bebé.
8
00:00:28,260 --> 00:00:31,660
La puta tiene un lindo cuerpo.
- Si tiene un lindo cuerpo.
9
00:00:31,761
Napisy dla Menace To Society
keywords: menace, ii, society, 1993, 1, cd, spanish, es, 2,
original filename: Menace II Society - 1993 - 1CD - Spanish - es - 31f8ad1aebea9441fd6c9e4d171e61f0.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:06,900
Hey, hey, nigga...
?habr? buenos co?os?
2
00:00:07,000 --> 00:00:09,500
va a haber un mont?n de zorras
3
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
- ?teneis algo suelto, hermanos?
- no, joder, qu?tate de mi vista, payaso
4
00:00:15,900 --> 00:00:17,900
hey, ?te acuerdas de esa perri?
5
00:00:18,000 --> 00:00:20,900
oh s?, estaba llorando como una hija de puta
6
00:00:21,000 --> 00:00:24,200
no tio, ?Keisha?
?va a ir a la fiesta?
7
00:00:25,000 --> 00:00:27,700
?jala que vaya, tio
8
00:00:28,000 --> 00:00:31,100
- tiene un cuerpazo
- s?, tiene un cuerpazo, tio
9
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:01: Napisy Zrobione przez Skroki |Skroki@poczta.onet.pl| troszk? niedok?adne ale :)
00:00:02:Ej, ej, czarnuchu...
00:00:06:B?dzie pe?no|Dziwek.
00:00:09:Bracia|macie jakie? drobne?
00:00:11:Ej Wypierdalaj|z t?d g?upcze!
00:00:14:pieprzy? co on m?wi.
00:00:15:Pami?tas t? jedn? suke?
00:00:17:Ta suka p?aka??|jak skurwysyn.
00:00:19:No co ty. Keisha?
00:00:22:Ona b?dzie|na tej imprezie.
00:00:24:Chce moj? ma??.|S?yszysz, mnie.
00:00:27:ona ma cia?o.
00:00:29:O tak ona ma cia?o, cz?owieku.
00:00:31:Cholera.|Zaraz postawie namiot.
00:00:34:Zobaczmy|Co jest w tym skurwysynu .
00:00:36:Nie musisz si? czai?.
00:00:37:nie wiem po co udajesz ?e sprz?tasz.
00:00:46:Zawsze my?li ?
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,767 --> 00:00:06,153
¿Hé, van haber minas aca?
2
00:00:06,154 --> 00:00:09,754
Si va estar lleno de putas.
3
00:00:10,555 --> 00:00:14,755
¿Los hermanos tienen algo de cambio?
- No, sali de mi vista, tonto!
4
00:00:14,756 --> 00:00:16,856
¿Te acordas de esa puta?
5
00:00:17,157 --> 00:00:20,257
Si, la puta esa lloraba como una tarada.
6
00:00:21,158 --> 00:00:24,458
¿Que, Keisha.
va estar en la fiesta?
7
00:00:25,459 --> 00:00:27,559
Quiero que me de un bebé.
8
00:00:28,260 --> 00:00:31,660
La puta tiene un lindo cuerpo.
- Si tiene un lindo cuerpo.
9
00:00:31,761
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:02:Ej, ej, czarnuchu
00:00:07:Tam b?dzie pe?no lasek.
00:00:10:Bracia dajcie jakie? drobne.
00:00:12:Ej wypierdalaj st?d g?upcze!
00:00:14:Olej to.
00:00:15:Pami?tasz t? suk??
00:00:17:Ta suka p?aka?a jak skurwysyn.
00:00:20:No co ty, Keisha?
00:00:23:Ona b?dzie na tej imprezie.
00:00:25:Chce mojego ma?ego.|S?yszysz, mnie.
00:00:28:Ma niez?e cia?ko.
00:00:30:O tak ona ma cia?ko, cz?owieku.
00:00:32:Cholera.|Zaraz postawie namiot.
00:00:35:Zobaczmy co jest w tym skurwysynu.
00:00:37:Nie musisz si? tak czai?.
00:00:40:Nie wiem po co udajesz ?e sprz?tasz.
00:00:47:Zaraz bior? mnie za z?odzieja.
00:00:49:Co chcesz, stary?
00:00:51:We? mi butelk? O.E.
00:00:53:Ja wezme to
Napisy dla Menace To Society
keywords: menace, ii, society, est, 2, 3, 97, 6, fps, 1993, 72, 01, 5, 42, 4,
original filename: Menace II Society - Est - 23,976fps - 1993.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{72}{167}Hei, on siin ka vitte?
{168}{216}Siin on rohkesti vitte.
{217}{264}Siin ei ole mingeid vitte.
{265}{360}Kurat võtaks!
{361}{383}Vittu see.
{384}{432}Mäletad seda ühte eite?
{433}{480}See oli ikka korralik hoor!
{481}{550}Kurat ei. Keisha?
{551}{599}Ta tuleb peole.
{600}{670}Ta tuleb. Kuule -
{671}{719}tal on ikka keha.
{720}{766}Jah, kena keha.
{767}{827}Vittu. Mul saaks küll seisma.
{828}{886}Vaatame mis siin head on.
{887}{1029}Sa ei pea närvitsema.|Miks sa koristamist teeskled?
{1103}{1175}Koguaeg arvavad, et varastame midagi.
{1176}{1223}Mida sa tahad?
{1224}{1270}Anna mulle üks O.E.
{1271}{1401}Võt
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{309}{472}Kommen auch ein paar hübsche Miezen?|-Jede Menge. Es ist meine Party.
{476}{577}Habt ihr etwas Kleingeld übrig?|-Hau ab, Mann.
{581}{721}WeiÃt du noch die eine?|-Klar, die immer heulte.
{725}{826}Die liegt sofort flach.|-Wer, Keisha? Kommt die auch?
{830}{899}Die werde ich...|-Halt's Maul.
{903}{984}An der ist was dran.|Und nicht zu wenig.
{988}{1053}Mit der muss ich es auch mal treiben.
{1057}{1124}Und was haben wir hier?
{1128}{1180}Kannst du uns gut sehen?
{1204}{1285}Warum tun Sie so,|als würden Sie putzen.
{1318}{1391}Immer meinen sie, wir wollten|was klauen.
{1395}{1484}Was willst du, Dog?|-Etwas Malz.
{1488}{1649}Ich
Napisy dla Menace To Society
keywords: menace+ii+society, menace, ii, menace+ii+society, nowsubtitles, com, url, menace+ii+society, readme, html,
original filename: 162866_Menace%2BII%2BSociety.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
PK?09?????f"Emenace_II_society-en.srt?????6x/@??Z7}?*?d|1?doKZ?l?~?????J???V????3{?y??q$-????TE$???Å¡~?l???q??z?????A???????????????t|????g?9%l-???????????q_-w?f?:=v9T??:o?S?[??Gw???/pm?kd??+????V7G???N??8U?e7U?????{???O?2??=??u???@?
F???r9?(w???x;]Ww?}?r?fT?????z???R?i|??J? ?lm??n??L?8?H????f>?np???,]?H???x?n?????????u?+?d?{eh??2??6~?????W???|?8?Ah????1??~????fz?l??Mc??WU?gZ?z???????s????7@?n??.~??f??o???0??|z????fY??U??`f?X?qs]?
ZZd????A#???????v?x?u^P??e=?????6?2ji~??q#???? d???i?*?@_,??????R??s?qjqX7q????^ )x????(??A?##?F???=JI?2?.?d{;??b"?????U4????I?E?a>oh??m?k?~=???
k(???$??>?~}??_????t^?i8?O??&?J$
?u??vaU
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2886}{2910}- Captain.|- Yes, sir?
{2968}{2992}Tell them we wish|to board at once.
{2995}{3058}- [ Machinery Beeping ]|- With all due respect,
{3060}{3143}the ambassadors for the supreme|chancellor wish to board immediately.
{3145}{3191}Yes, of course.
{3193}{3267}As you know, our blockade|is perfectly legal,
{3270}{3367}and we'd be happy|to receive the ambassadors.
{3907}{3970}I'm TC-1 4|<t your service.
{3972}{4018}This way, please.
{4164}{4239}We are greatly honored|by your visit, Ambassadors.
{4241}{4287}Make yourselves|comfortable.
{4289}{4365}My master will be|with you shortly.
{4438}{4493}I have a bad feeling|about this.
{4496}{45
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,187 --> 00:00:25,692
Há muito tempo
numa galáxia muito, muito distante...
2
00:00:29,279 --> 00:00:35,869
GUERRA NAS ESTRELAS
3
00:00:42,083 --> 00:00:44,252
Episódio l
4
00:00:46,463 --> 00:00:49,049
A AMEAÃA FANTASMA
5
00:00:50,592 --> 00:00:54,387
A desordem reinava na
República Galáctica.
6
00:00:54,554 --> 00:00:59,059
Disputavam-se impostos sobre vias
comerciais dos sistemas estrelares.
7
00:01:00,268 --> 00:01:04,981
Esperando resolver o problema
com um bloqueio com naves de guerra...
8
00:01:05,190 --> 00:01:09,486
a gananciosa Federação Mercantil
parou to
Napisy dla Menace To Society
keywords: a, dennis, the, menace, christmas, 2007, 1, cd, portuguese, pt,
original filename: A Dennis the Menace Christmas - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - f6f7bf5462fd1b5cc85f0a49691828dd.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:02,920 --> 00:03:05,798
M.r Wilson!
2
00:03:07,200 --> 00:03:08,679
Dennis!
3
00:03:10,600 --> 00:03:12,989
Que ?, George?
Mais um dos teus sonhos?
4
00:03:13,560 --> 00:03:15,915
N?o foi um sonho, Martha.
5
00:03:16,080 --> 00:03:17,911
Foi um pesadelo.
6
00:03:18,080 --> 00:03:19,195
Um pesadelo.
7
00:03:19,880 --> 00:03:21,791
O NATAL DE DENNIS, O PIMENTINHA
8
00:03:33,280 --> 00:03:34,838
Ol?, Mitchell.
9
00:03:35,000 --> 00:03:37,594
Grande bicicleta. Onde a arranjaste?
No ferro-velho?
10
00:03:38,200 --> 00:03:41,909
Que tal uma corrida entre n?s os dois?
O ?lt
Napisy dla Menace To Society
keywords: napisy, info, dont, be, a, menace, to, south, central, while, drinking, your, juice,
original filename: napisy_info_6527.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:00:Subripper 0.3
00:00:54:W rolach g??wnych
00:01:04:CH?OPACZKl Z SASIEDZTWA|,|czyli: spijanie kwasa z bracholami
00:01:12:W pozosta?ych rolach
00:01:59:Muzyka
00:02:09:Zdj?cia
00:02:23:Scenariusz
00:02:29:Re?yseria
00:02:35:Jeden na dziesieciu|,|czarnych wyrostk?w
00:02:39:p?jdzie do kina|na taki film.
00:02:46:Jeden na pi?ciu zginie|podczas seansu.
00:03:02:Nie stawa?bym tu|na twoim miejscu.
00:03:09:Powiem wam jak tu jest.|Tu ka?dy jest celem.
00:03:16:Bzdura. Powiem wam|jak tu jest naprawd?.
00:03:19:Wiekszo?? z nas|,|nie do?yje 21 lat.
00:03:26:- Dla mnie?|- Tak.
00:03:31:- Naprawd?.|- No. Pomy?l ?yczenie.
00:03:41:Moje dziecko! Biedne dziecko!|Zabili mi go!
00:0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:02,394 --> 00:03:04,123
Hej, g. Vilson!
2
00:03:33,992 --> 00:03:35,152
G. Vilson.
3
00:03:37,863 --> 00:03:39,763
G. Vilson?
4
00:03:41,133 --> 00:03:42,498
G. Vilson?
5
00:03:50,041 --> 00:03:52,703
Jadni stari g. Vilson mora
da je jako bolestan.
6
00:03:53,178 --> 00:03:55,043
Nije ni èudo što nije ustao.
7
00:04:06,291 --> 00:04:09,226
Njegovo srce zvuèi kao naša mašina
za pranje rublja!
8
00:04:16,201 --> 00:04:17,293
O, ne.
9
00:04:17,502 --> 00:04:19,732
Udebljao se.
10
00:04:44,529 --> 00:04:46,520
Njegov jezik je veoma ružan...
11
00:04:47,399 --> 0
Napisy dla Menace To Society
keywords: the, menace, 1993, pt2, 5, fps, dennis,
original filename: 196122003Dennis.The.Menace.1993_PT25fps.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,480 --> 00:00:27,995
Dennis, O Pimentinha
2
00:02:54,720 --> 00:02:57,109
Sr. Wilson!
3
00:03:25,040 --> 00:03:26,155
Sr. Wilson!
4
00:03:40,600 --> 00:03:43,160
Coitado do Sr. Wilson,
deve estar tão doente.
5
00:03:43,440 --> 00:03:45,590
Não admira que ainda esteja na cama.
6
00:03:56,160 --> 00:03:59,118
O coração dele parece
a nossa máquina de lavar roupa!
7
00:04:05,680 --> 00:04:06,715
Oh, não.
8
00:04:06,920 --> 00:04:09,036
Está a ficar com a pele flácida.
9
00:04:32,840 --> 00:04:34,751
A lÃngua dele é muito feia,
10
00:04:35,600 --> 00:04:37,397
Napisy dla Menace To Society
keywords: starwars, episode, i, the, phantom, menace,
original filename: StarWars_-_Episode_I_-_The_phantom_menace.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{497}{589}Ãðåäè ìÃîãî ãîäèÃè|â åäÃà äà ëå÷Ãà ãà ëà êòèêà ...
{677}{769}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
{1063}{1142}Ãïèçîä I|ÃÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃ
{1147}{1270}à ãà ëà êòè÷åñêà òà ðåïóáëèêà |ñå Ãà äèãà Ãåäîâîëñòâî.
{1276}{1359}Ãñïîðâà ò ñå äà Ãúöèòå âúðõó|äà ëå÷Ãèòå òúðãîâñêè ïúòèùà .
{1408}{1500}ÃÃ¥Ãà ñèòÃà òà Ãúðãîâñêà ôåäåðà öèÿ ñå|îïèòâà äà ðåøè ïðîáëåìà ,
{1515}{1658}êà òî Ã¥ áëîêèðà ëà ñ áîéÃè êîðà áè|âñè÷êè äîñòà âêè êúì ìÃ
Napisy dla Menace To Society
keywords: star, wars, episode, i, the, phantom, menace, cd, 1,
original filename: Star Wars - Episode I - The Phantom Menace - CD1.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{498}{605}Há muito tempo|numa galáxia muito, muito distante...