Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Melo is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Melo wg dokladnosci:
Napisy dla Melo
keywords: resnais, 1986, melo, en, alain,
original filename: resnais.1986.melo.en.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,960 --> 00:01:06,075
<i>9:30pm</i>
2
00:01:06,320 --> 00:01:08,390
<i>In June 1926</i>
3
00:01:08,640 --> 00:01:11,438
<i>In Montrouge, a suburb of ParIs.</i>
4
00:01:27,160 --> 00:01:28,878
He's a little frightening.
5
00:01:29,720 --> 00:01:31,790
The stories you tell...
6
00:01:33,400 --> 00:01:35,356
and especially your opinions!
7
00:01:35,720 --> 00:01:37,950
Sure you weren't kidding us?
8
00:01:38,200 --> 00:01:39,519
Certainly not.
9
00:01:39,720 --> 00:01:41,597
l've grown too sensible.
10
00:01:42,000 --> 00:01:43,149
Think so?
11
00:01:43,400 --> 00:01
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,960 --> 00:01:06,075
<i>9:30pm</i>
2
00:01:06,320 --> 00:01:08,390
<i>In June 1926</i>
3
00:01:08,640 --> 00:01:11,438
<i>in Montrouge, a suburb of Paris.</i>
4
00:01:27,160 --> 00:01:28,878
He's a little frightening.
5
00:01:29,720 --> 00:01:31,790
The stories you tell...
6
00:01:33,400 --> 00:01:35,356
and especially your opinions!
7
00:01:35,720 --> 00:01:37,950
Sure you weren't kidding us?
8
00:01:38,200 --> 00:01:39,519
Certainly not.
9
00:01:39,720 --> 00:01:41,597
I've grown too sensible.
10
00:01:42,000 --> 00:01:43,149
Think so?
11
00:01:43,400 --> 00:01
Napisy dla Melo
keywords: melo, 1986, 1, cd,
original filename: melo1986-1cd.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,160 --> 00:01:08,037
Neuf heures et demie du soir.
Au mois de juin.
2
00:01:08,280 --> 00:01:10,748
A Montrouge dans la région
parisienne.
3
00:01:27,120 --> 00:01:31,272
Il est un peu effrayant! Tu nous
sors de ces histoires,
4
00:01:33,160 --> 00:01:34,434
et surtout de ces jugements!
5
00:01:35,640 --> 00:01:37,596
Tu es bien sûr que tu ne t'es pas
payé notre tête?
6
00:01:37,840 --> 00:01:41,355
Je te I'affirme. Vois-tu, mon vieux,
je suis devenu trop raisonnable.
7
00:01:41,600 --> 00:01:42,476
Mais tu crois?
8
00:01:42,720 --> 00:01:44,870
Oh! je ne m'en vante p
Advertisement:
------------
------------
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,160 --> 00:01:08,037
Neuf heures et demie du soir.
Au mois de juin.
2
00:01:08,280 --> 00:01:10,748
A Montrouge dans la région
parisienne.
3
00:01:27,120 --> 00:01:31,272
Il est un peu effrayant! Tu nous
sors de ces histoires,
4
00:01:33,160 --> 00:01:34,434
et surtout de ces jugements!
5
00:01:35,640 --> 00:01:37,596
Tu es bien sûr que tu ne t'es pas
payé notre tête?
6
00:01:37,840 --> 00:01:41,355
Je te I'affirme. Vois-tu, mon vieux,
je suis devenu trop raisonnable.
7
00:01:41,600 --> 00:01:42,476
Mais tu crois?
8
00:01:42,720 --> 00:01:44,870
Oh! je ne m'en vante p
------------
Sponsored links:
------------