Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Livefreeordiehard is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Livefreeordiehard wg dokladnosci:
Napisy dla Livefreeordiehard
keywords: livefreeordiehard, 2007, english, live, free, or, die, 4, dvd, fxm,
original filename: livefreeordiehard2007-English.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,480 --> 00:00:44,870
- Jeg sender koden til dig.
- Ja, tak. Det kan jeg se.
2
00:00:50,760 --> 00:00:54,275
- Hvad med min konto?
- Den overfører.
3
00:01:06,000 --> 00:01:07,112
ADGANG BEVILLIGET
3
00:01:13,560 --> 00:01:17,473
- Jeg har lige sendt det til dig.
- Ja, tak.
4
00:01:17,800 --> 00:01:22,590
- Er du sikker på, det er lovligt?
- Vi tester bare sikkerhedssystemet.
5
00:01:22,840 --> 00:01:27,231
Du har en sexet stemme. Kan jeg
gøre andet for dig. Eller ved dig?
6
00:01:27,400 --> 00:01:29,516
Vi har, hvad vi behøver.
7
00:01:38,840 --> 00:01:40,796
Vi er kl
Napisy dla Livefreeordiehard
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 1, cd, greek, gr, livefreeordiehard, dvd, el,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 1CD - Greek - gr - 70b69df7a1c94e586addb526932c248c.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
?1
00:00:31,000 --> 00:00:32,900
? ?????????? ??????? ?
2
00:00:38,800 --> 00:00:40,065
??????;
3
00:00:40,100 --> 00:00:41,745
<i>??? ?????? ??? ??????.</i>
4
00:00:41,785 --> 00:00:43,435
???, ?? ?????, ?????????.
5
00:00:46,100 --> 00:00:48,410
? ???? ??????? ??? ?? ??????? 4.0 ?
6
00:00:49,400 --> 00:00:51,200
<i>? ??????????? ???;</i>
7
00:00:51,400 --> 00:00:53,200
?? ?????????.
8
00:01:11,900 --> 00:01:14,760
<i>????? ?? ???????,
?????? ?? ?? ??????.</i>
9
00:01:14,800 --> 00:01:16,100
???, ?????????.
10
00:01:16,500 --> 00:01:17,860
<i>??????? ????? ??????;</i>
11
00:01:17,900 --> 00:01:20,936
<i>???? ????????? ?? ????????? ???,
?????.</i>
12
00:01:21,300 --> 00:01:22,900
Napisy dla Livefreeordiehard
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 1, cd, czech, cz, livefreeordiehard,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 1CD - Czech - cz - edb4506b75fbbe29685b63dfb9d875ba.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
p?eklad urotundy@cbox.cz
2
00:00:05,001 --> 00:00:10,000
doplnil a p?ed?lal p?eklad Marty
3
00:00:17,000 --> 00:00:17,699
No?
4
00:00:19,000 --> 00:00:21,700
- Pos?l?m ti k?d.
- Jo vid?m, d?ky.
5
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
Smrtonosn? past 4.0
6
00:00:28,700 --> 00:00:33,700
- A co m?j ??et?
- Doru?en.
7
00:00:44,000 --> 00:00:45,000
P??STUP POVOLEN
8
00:00:51,900 --> 00:00:54,300
Poslal jsem to, u? to mus?? m?t.
DOD?NO
9
00:00:54,400 --> 00:00:55,500
Ano, d?kuju.
10
00:00:55,533 --> 00:00:59,700
- Jsi si jist?, ?e je to leg?ln??
- Je to je
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla Livefreeordiehard
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 1, cd, czech, cs, livefreeordiehard,
original filename: Live Free or Die Hard - 2007 - 1CD - Czech - cs - edb4506b75fbbe29685b63dfb9d875ba.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
p?eklad urotundy@cbox.cz
2
00:00:05,001 --> 00:00:10,000
doplnil a p?ed?lal p?eklad Marty
3
00:00:17,000 --> 00:00:17,699
No?
4
00:00:19,000 --> 00:00:21,700
- Pos?l?m ti k?d.
- Jo vid?m, d?ky.
5
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
Smrtonosn? past 4.0
6
00:00:28,700 --> 00:00:33,700
- A co m?j ??et?
- Doru?en.
7
00:00:44,000 --> 00:00:45,000
P??STUP POVOLEN
8
00:00:51,900 --> 00:00:54,300
Poslal jsem to, u? to mus?? m?t.
DOD?NO
9
00:00:54,400 --> 00:00:55,500
Ano, d?kuju.
10
00:00:55,533 --> 00:00:59,700
- Jsi si jist?, ?e je to leg?ln??
- Je to je
Napisy dla Livefreeordiehard
keywords: livefreeordiehard, 2007, finnish, live, free, or, die, telesync, pukka, cd, 2, fin, xvidsubs, com, finsubs, 1,
original filename: LiveFreeorDieHard2007-Finnish.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{108}{162}Taisit olla oikeassa, poju.
{180}{230}Karmivaa.
{278}{330}Saimme seuraa.
{536}{592}- Mistä he voisivat sammuttaa virran?|- Mitä?
{596}{679}- Mieti.|- Päävalvomosta.
{751}{806}Neljäs kerros.
{884}{934}Mene sinä oikealta.
{1158}{1210}- Pysyttele mukana.|- Minähän pysyttelen.
{1214}{1270}Haluaisin vain hengähtää hetkisen.
{1274}{1346}- On olemassa kuntosaleja.|- Niin, mutta...
{1864}{1929}Mennään.
{2230}{2295}Tiedustelupalvelu arvioi, että|terroristit ovat liikkeellä jatkuvasti.
{2299}{2372}Vain siten voi välttää paikannuksen.
{2376}{2458}Ottaen huomioon heidän laitteistonsa,|etsimme luultavasti -
Napisy dla Livefreeordiehard
keywords: livefreeordiehard, 2007, greek, live, free, or, die, cd, 1, by, amela, 2,
original filename: LiveFreeorDieHard2007-Greek.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,110 --> 00:00:08,620
Ãðüôéôëïé by amela
2
00:00:16,930 --> 00:00:17,980
ÃïéðüÃ?
3
00:00:19,150 --> 00:00:20,370
Ãïõ óôÃëÃù ôùà êùäéêü.
4
00:00:20,440 --> 00:00:22,380
Ãáé ôï âëÃðù, åõ÷áñéóôþ.
5
00:00:28,380 --> 00:00:29,890
Ãé èá ãÃÃåé ìå ôï ëïãáñéáóìü ìïõ?
6
00:00:30,040 --> 00:00:31,130
ÃáñáäÃäåôáé.
7
00:00:51,380 --> 00:00:52,970
Ãüëéò ôï Ãóôåéëá, èá 'ðñåðå Ãá ôï Ã÷åéò.
8
00:00:54,210 --> 00:00:55,300
Ãáé, åõ÷áñéóôþ.
9
00:00:55,640 --> 00:00
Napisy dla Livefreeordiehard
keywords: livefreeordiehard, 2007, serbian, live, free, or, die, cd, 2, 1,
original filename: LiveFreeorDieHard2007-Serbian.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,880 --> 00:00:06,280
Izgleda da si bio u pravu, klinac.
2
00:00:11,560 --> 00:00:12,400
Imamo društvo.
3
00:00:22,120 --> 00:00:27,360
Kako gase el. energiju?
-Iz kontrolne sobe.
4
00:00:30,520 --> 00:00:32,920
Ãetvrti sprat. Idemo.
5
00:00:48,080 --> 00:00:51,160
Stiži me. -Trudim se, ali mi
treba dve sekunde da uzmem dah.
6
00:00:51,560 --> 00:00:54,760
Postoji nešto što se zove teretana...
-Znam, ali...
7
00:01:14,920 --> 00:01:16,200
Hajde, idemo.
8
00:01:29,360 --> 00:01:32,520
Obaveštajci su sigurni da su
teroristi u pokretni, jedino tako
9
00:01:32,760 -->
Napisy dla Livefreeordiehard
keywords: livefreeordiehard, 2007, romanian, p, dh, 4, a, b,
original filename: LiveFreeorDieHard2007-Romanian.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,634 --> 00:00:11,594
<i>Deblocheazã parola</i>
2
00:00:17,641 --> 00:00:18,992
Ei bine?
3
00:00:19,017 --> 00:00:20,526
Trimit codul.
4
00:00:20,561 --> 00:00:22,312
Da, vãd asta, mulþumesc.
5
00:00:25,065 --> 00:00:27,358
<b>TRÃIEªTE LIBER SAU
MORI GREU</b>
6
00:00:28,484 --> 00:00:30,278
Cum rãmâne cu contul meu?
7
00:00:30,445 --> 00:00:32,238
Livrarea.
8
00:00:51,255 --> 00:00:53,632
Doar ce l-am trimis.
Ar trebui sã-l ai.
9
00:00:54,175 --> 00:00:55,468
Da, mulþumesc.
10
00:00:55,801 --> 00:00:57,136
Sigur e legal?
11
00:00:57,386 --> 00:00:59,471
Napisy dla Livefreeordiehard
keywords: livefreeordiehard, 2007, dutchenglish, live, free, or, die, telesync, pukka, cd, 1, 2,
original filename: LiveFreeorDieHard2007-DutchEnglish.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,172
Tukkers
2
00:00:01,173 --> 00:00:02,768
Tukkers_Limbo's
3
00:00:02,803 --> 00:00:04,391
Tukkers_Limbo's_United
4
00:00:18,869 --> 00:00:23,176
Ik zend je de code.
- Ik zie hem, dank je.
5
00:00:28,505 --> 00:00:31,522
En mijn account dan?
- Afgegeven.
6
00:00:51,346 --> 00:00:55,583
Ik zei net dat je 't mocht hebben.
- Ja, dank je wel.
7
00:00:55,584 --> 00:00:57,732
Weet je zeker dat dit legaal is?
8
00:00:57,733 --> 00:01:00,015
We testen alleen ons
beveiligingssysteem, meneer.
9
00:01:00,016 --> 00:01:02,549
Het is oké.
- Jij hebt een sexy st
Napisy dla Livefreeordiehard
keywords: livefreeordiehard, 2007, czech, dnb, lfodh, 1, cz, 2,
original filename: LiveFreeorDieHard2007-Czech.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,760 --> 00:00:25,760
pøeklad urotundy@cbox.cz
2
00:00:25,760 --> 00:00:25,760
doplnil a pøedìlal pøeklad Marty
3
00:00:39,492 --> 00:00:39,680
No?
4
00:00:40,961 --> 00:00:43,618
- PosÃlám ti kód.
- Jo vidÃm, dÃky.
5
00:00:46,866 --> 00:00:48,835
Smrtonosná past 4.0
6
00:00:50,508 --> 00:00:55,429
- A co mùj úèet?
- Doruèen.
7
00:01:05,567 --> 00:01:06,551
PÃÃSTUP POVOLEN
8
00:01:13,343 --> 00:01:15,705
Poslal jsem to, už to musÃÅ¡ mÃt.
DODÃNO
9
00:01:15,803 --> 00:01:16,886
Ano, dìkuju.
10
00:01:16,918 --> 00:01:21,020
- Jsi si jistá, že je
Napisy dla Livefreeordiehard
keywords: livefreeordiehard, 2007, english, p, dh, 4, a, b,
original filename: LiveFreeorDieHard2007-English.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,690 --> 00:00:08,580
Die Hard 4.0 English Subtitles
ISITWRONGTOEATSAND
2
00:00:09,155 --> 00:00:14,565
Created for :
Live.Free.or.Die.Hard.TELESYNC.XViD-PUKKA
3
00:00:17,290 --> 00:00:18,310
Well?
4
00:00:19,295 --> 00:00:20,684
<i > I am sending you the code.</i>
5
00:00:20,795 --> 00:00:22,979
Yes I see that, thank you.
6
00:00:22,990 --> 00:00:24,480
7
00:00:28,495 --> 00:00:31,135
- What about my account?
- Delivering.
8
00:00:43,500 --> 00:00:45,310
9
00:00:51,640 --> 00:00:54,100
<i > I have just sent it,
you should have it.</i>
10
00:00:54,211 --> 00:00:55,68
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,501 --> 00:00:05,893
Du havde sgu nok ret knægt.
2
00:00:06,794 --> 00:00:08,698
Okay... Det er klamt.
3
00:00:11,399 --> 00:00:12,526
Vi har gæster.
4
00:00:21,527 --> 00:00:23,281
Hvordan har de tænkt sig at
lukke for strømnettet?
5
00:00:23,282 --> 00:00:25,251
- Hvad?
- Kom nu!
6
00:00:26,115 --> 00:00:29,624
Kontrolrummet.
7
00:00:30,364 --> 00:00:32,118
Fjerde sal,
Fjerde sal!
8
00:00:46,759 --> 00:00:50,632
- Prøv at følge med.
- Det gør jeg, jeg ville bare stoppe to sekunder.
9
00:00:51,436 --> 00:00:53,922
- Der findes steder kaldet gymnastiksale.
- J
Napisy dla Livefreeordiehard
keywords: livefreeordiehard, 2007, bulgarian, p, dh, 4, a, b,
original filename: LiveFreeorDieHard2007-Bulgarian.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,139 --> 00:00:05,139
© TRANSLATOR'S HEAVEN 2007
http://subs.sab.bz
2
00:00:09,640 --> 00:00:12,640
<i>Ãà çêîäèðà ÃÃ¥.</i>
3
00:00:13,600 --> 00:00:16,600
Ãðóñ ÃÃÃÃÃ
4
00:00:17,640 --> 00:00:20,400
Ãîêúäå ñìå?
<i>- Ãçïðà ùà ì êîäà .</i>
5
00:00:20,560 --> 00:00:23,560
Ãà , âèæäà ì ãî, áëà ãîäà ðÿ.
6
00:00:24,880 --> 00:00:27,880
<b>ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ 4.0</b>
7
00:00:28,480 --> 00:00:31,520
à ìîÿòà ñìåòêà ?
- Ãðåâåæäà ì.
8
00:00:32,240 --> 00:00:35,240
Ãæà ñòèà ÃÃÃÃ
9
00:00:36,760 --> 0
Napisy dla Livefreeordiehard
keywords: livefreeordiehard, 2007, portuguese, p, dh, 4, a, b,
original filename: LiveFreeorDieHard2007-Portuguese.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,996 --> 00:00:10,912
Quebrando a senha.
2
00:00:17,277 --> 00:00:19,022
Então?
3
00:00:19,057 --> 00:00:22,275
- Estou a enviar-te o Código.
- Já vi que sim, obrigado.
4
00:00:22,919 --> 00:00:24,688
TERRY, KEN / REDE NACIONAL DE ENERGIA
ENTREGUE.
5
00:00:24,895 --> 00:00:27,611
DIE HARD 4.0 - VIVER OU MORRER
6
00:00:28,448 --> 00:00:31,188
- E o depósito na minha conta?
- A entregar.
7
00:00:31,248 --> 00:00:34,881
Legendas por: jocacosta77,
kabesov em associação com Danimello_10_Gi
8
00:00:43,257 --> 00:00:45,527
Algoritomo.
Acesso autorizado.
9
00:00:51,712 -
Napisy dla Livefreeordiehard
keywords: livefreeordiehard, 2007, spanish, p, dh, 4, a, b,
original filename: LiveFreeorDieHard2007-Spanish.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,000 --> 00:00:34,000
¿ Ymi cuenta? Creandola
2
00:00:52,200 --> 00:00:54,600
Tienes un mensaje.
3
00:00:54,700 --> 00:00:55,800
Si, gracias.
4
00:00:55,800 --> 00:01:00,000
¿Esta segura que esto es legal?
- Esto es una prueba señor.
5
00:01:00,000 --> 00:01:01,300
Todo esta bien.
6
00:01:01,300 --> 00:01:04,200
Tienes uan voz sexy, ¿Hay algo
mas que pueda hacer por ud?
7
00:01:04,300 --> 00:01:09,300
No, eso es todo.
8
00:01:17,600 --> 00:01:22,600
Estamos listos
9
00:01:27,800 --> 00:01:32,800
Levantate, acabo de
hacer 50 de los verdes.
10
00:01:37,100 --> 00:
Napisy dla Livefreeordiehard
keywords: livefreeordiehard, 2007, hungary, p, dh, 4, a, b,
original filename: LiveFreeorDieHard2007-Hungary.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,050 --> 00:00:07,441
NightWalker - Asimov
Produkció
2
00:00:08,930 --> 00:00:10,946
JELSZÃ FELTÃRÃS
3
00:00:14,057 --> 00:00:15,799
<i>A fõszerepben:</i>
4
00:00:17,239 --> 00:00:18,239
Igen.
5
00:00:19,267 --> 00:00:20,267
<i>Küldöm a kódot!</i>
6
00:00:20,310 --> 00:00:21,795
Igen, már látom.
Köszönöm!
7
00:00:22,206 --> 00:00:23,487
LETÃLTÃS KÃSZ.
8
00:00:24,884 --> 00:00:27,905
DIE HARD 4.0
LEGDRÃGÃBB AZ ÃLETED
9
00:00:28,574 --> 00:00:29,774
Mi van a pénzemmel?
10
00:00:30,075 --> 00:00:31,023
Utalom!
11
00:00:42,103 --> 00:00:44,044
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{75}/ Made by Pray T³umaczone ze s³uchu pozdrawiam
{700}{825}- I mój rachunek?|- Tworze go
{1280}{1340}Masz wiadomoÅæ.
{1343}{1370}Dziêkujê.
{1370}{1475}jesteŠpewna ¿e jest to zgodne z prawem ?|- Tak prosze pana.
{1475}{1507}Wszystko jest gotowe.
{1507}{1580}Masz seksowny g³os, | mo¿e udaæ siê do ciebie.?
{1582}{1707}Nie,to by³o wszystko.
{1915}{2040}JesteÅmy gotowi
{2170}{2295}Wstañ, koñczê | zrobiæ 50 zieleni.
{2402}{2445}Co zrobi³eÅ, z moim dyskiem twardym ?
{2445}{2475}Powiedzia³em ¿e nic ni
Napisy dla Livefreeordiehard
keywords: livefreeordiehard, 2007, brazilianportuguese, p, dh, 4, a, b,
original filename: LiveFreeorDieHard2007-Brazilianportuguese.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,690 --> 00:00:07,580
Equipe BR_Filmes apresenta:
Duro de Matar 4.0
2
00:00:09,155 --> 00:00:11,565
<i>DESTRAVANDO SENHA
CONEXÃO DO USUÃRIO</i>
3
00:00:17,290 --> 00:00:18,310
E então?
4
00:00:19,295 --> 00:00:20,684
<i>Estou enviando o código.</i>
5
00:00:20,795 --> 00:00:22,979
Estou vendo, obrigada.
6
00:00:22,990 --> 00:00:24,480
GOVERNO. UTILIDADES.
FINANCEIRO. ENTREGUE
7
00:00:28,495 --> 00:00:31,135
- E quanto a minha conta?
- Entregando.
8
00:00:43,500 --> 00:00:45,310
<i>ALGORITMO
ACESSO PERMITIDO</i>
9
00:00:51,640 --> 00:00:54,100
<i>Acabo de mandar.
J
------------
Sponsored links:
------------