Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Little Trip To Heaven, A is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Little Trip To Heaven, A wg dokladnosci:
Napisy dla Little Trip To Heaven, A
keywords: a, little, trip, to, heaven, 2005, aen, don, papi,
original filename: 46c1bb6bccaf3ed544a1f32581c8cf8c.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{70}{166}Sk³adki by³y op³acane przez 20 lat,|proszê pana. Musia³a zajÅæ jakaÅ pomy³ka.
{202}{260}Bior¹c pod uwagê okolicznoÅci...
{288}{347}s¹dzê, ¿e odszkodowanie|jest nawet bardziej ni¿ hojne.
{353}{401}Przecie¿ zabrak³o tylko kilku rat|do zap³acenia ca³ej sumy.
{407}{489}Dobry prawnik zapewne|wywalczy³by dla pani korzystniejsze warunki...
{521}{623}ale na d³u¿sz¹ metê|i tak by pani na tym straci³a.
{654}{744}Po tym, jak do polisy do³¹czono|pozytywne wyniki badañ lekarskich...
{750}{818}dostaliÅmy wniosek o przejÅcie|na preferowane najkorzystniejsze raty.
{827}{911}Krótko mówi¹c, oznacza³o to,|¿e wysokoÅ
Napisy dla Little Trip To Heaven, A
keywords: little, trip, to, heaven, 2006, eng, mp, 3, h26, 4,
original filename: 100013473.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,100 --> 00:00:20,100
Después de 20 años de
pago, señor. ¡No puede ser!
2
00:00:22,400 --> 00:00:25,400
De acuerdo con las circunstancias...
3
00:00:26,000 --> 00:00:28,500
...creo que la pensión
es más que generosa.
4
00:00:28,600 --> 00:00:31,000
Pero sólo faltaron unos
pocos pagos casi al final.
5
00:00:31,100 --> 00:00:34,100
Sabe que un abogado puede
conseguirle un arreglo mejor.
6
00:00:35,200 --> 00:00:37,400
Pero al final...
7
00:00:37,500 --> 00:00:40,500
...le costará.
8
00:00:41,400 --> 00:00:44,500
Después de la polÃtica
"paramédicos regresen limpios
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,306 --> 00:00:05,306
Depois de 20 anos a descontar Sr.,
isto não pode ser!
2
00:00:07,433 --> 00:00:10,433
De acordo com as circunstânciasâ¦
3
00:00:10,906 --> 00:00:13,418
â¦acredito que a indemnização
é mais do que generosa.
4
00:00:13,419 --> 00:00:15,856
mas só faltavam algumas
prestações para acabar.
5
00:00:15,857 --> 00:00:18,869
Sabe um advogado pode-lhe
obter um acordo melhor.
6
00:00:19,736 --> 00:00:21,967
mas no finalâ¦
7
00:00:21,968 --> 00:00:24,968
â¦vai ficar-lhe caro!
8
00:00:25,636 --> 00:00:28,702
Depois da polÃtica
âParamédicos regresse
Advertisement:
------------
------------
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,880 --> 00:00:04,744
Gospodine Feler,
poslije 20 godina
2
00:00:04,745 --> 00:00:06,270
plaæanja...
Ovo je nemoguæe!
3
00:00:08,280 --> 00:00:10,191
Uzimajuæi u obzir okolnosti...
4
00:00:11,680 --> 00:00:13,281
Mislim da je naknada
za smrt itekako
5
00:00:13,282 --> 00:00:14,752
velikodušna.
- Ali, ostalo nam je...
6
00:00:14,800 --> 00:00:16,870
još samo par uplata do kraja.
- Znate...
7
00:00:17,000 --> 00:00:18,391
Advokat bi Vam vjerovatno
8
00:00:18,392 --> 00:00:20,072
ostvario veæi iznos.
9
00:00:20,480 --> 00:00:24,189
Ali u drugom procesu
æe Vas koÅ
Napisy dla Little Trip To Heaven, A
keywords: little, trip, to, heaven, a, 2005, 2, fps, span,
original filename: 27986-Little_Trip_to_Heaven,_A_(2005)-25_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,306 --> 00:00:05,306
Después de 20 años de
pago, señor. ¡No puede ser!
2
00:00:07,433 --> 00:00:10,433
De acuerdo con las circunstancias...
3
00:00:10,906 --> 00:00:13,418
...creo que la pensión
es más que generosa.
4
00:00:13,419 --> 00:00:15,856
Pero sólo faltaron unos
pocos pagos casi al final.
5
00:00:15,857 --> 00:00:18,869
Sabe que un abogado puede
conseguirle un arreglo mejor.
6
00:00:19,736 --> 00:00:21,967
Pero al final...
7
00:00:21,968 --> 00:00:24,968
...le costará.
8
00:00:25,636 --> 00:00:28,702
Después de la polÃtica
"paramédicos regresen limpios
Napisy dla Little Trip To Heaven, A
keywords: a, little, trip, to, heaven, 2005, 1, cd, serbian, sr, fest, 6,
original filename: A Little Trip to Heaven - 2005 - 1CD - Serbian - sr - 23b8a9ea7123bf3940a3eb2ad54a440e.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,880 --> 00:00:04,744
Gospodine Feler,
posle 20 godina
2
00:00:04,745 --> 00:00:06,270
placanja...
Ovo je nemoguce!
3
00:00:08,280 --> 00:00:10,191
Uzimajuci u obzir okolnosti...
4
00:00:11,680 --> 00:00:13,281
Mislim da je naknada
za smrt itekako
5
00:00:13,282 --> 00:00:14,752
velikodu?na.
- Ali, ostalo namje...
6
00:00:14,800 --> 00:00:16,870
jo? samo par uplata do kraja.
- Znate...
7
00:00:17,000 --> 00:00:18,391
Advokat bi Vam verovatno
8
00:00:18,392 --> 00:00:20,072
izdejstvovao
vece poravnanje.
9
00:00:20,480 --> 00:00:24,189
Ali u dugom procesu
ce Vas ko?ta
Napisy dla Little Trip To Heaven, A
keywords: a, little, trip, to, heaven, 2005, 1, cd, bulgarian, bg, alittletriptoheaven,
original filename: A Little Trip to Heaven - 2005 - 1CD - Bulgarian - bg - 7539ab199a88e8f580491fb49d81e442.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,306 --> 00:00:05,306
?? ?????????, ???? 20 ???. ?????? ...
???? ?????? ?? ????!
2
00:00:07,433 --> 00:00:10,433
?????? ? ??????? ???????????????...
3
00:00:10,906 --> 00:00:13,418
?? ??????????? ?????? ?? ????????????.
4
00:00:13,419 --> 00:00:15,856
?? ???????? ???? ???
??????? ?????? ?? ????
5
00:00:15,857 --> 00:00:18,869
??????? ?????? ? ?? ?? ????????
??-????? ????????????...
6
00:00:19,736 --> 00:00:21,967
?? ?? ????...
7
00:00:21,968 --> 00:00:24,968
?????? ???? ???? ?? ??
?????? ????? ????!
8
00:00:25,636 --> 00:00:28,702
???? ????????? ? ????? ???????
???????
Napisy dla Little Trip To Heaven, A
keywords: a, little, trip, to, heaven, 2005, korsan, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, fart,
original filename: A Little Trip to Heaven (2005) - Korsan DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,106 --> 00:00:21,234
20 yýllýk ödemeden sonra,
bu olamaz.
2
00:00:23,452 --> 00:00:26,581
Koþullarý düþününce...
3
00:00:27,074 --> 00:00:29,693
...bence ölüm yardýmý
oldukça cömert.
4
00:00:29,694 --> 00:00:32,236
Ama sadece bir kaç
ödememiz kalmýþtý.
5
00:00:32,237 --> 00:00:35,378
Bir avukat size
daha iyi bir fiyat aldýrabilir.
6
00:00:36,282 --> 00:00:38,608
<i>Ama uzun vadede...</i>
7
00:00:38,609 --> 00:00:41,738
<i>...size pahalýya patlayacaktýr!</i>
8
00:00:42,434 --> 00:00:45,631
<i>Saðlýk testi
temiz çýkýnca...</i>
9
00:00:46,223
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,080 --> 00:00:05,040
<i>Después de pagar durante 20 años,
Sr. Fender...</i>
2
00:00:05,080 --> 00:00:06,600
...¡no puede ser!
3
00:00:08,000 --> 00:00:10,960
A la vista de la circunstancias...
4
00:00:11,040 --> 00:00:13,600
...creo que el beneficio por muerte
es más que generoso.
5
00:00:13,680 --> 00:00:16,320
¡Pero nos salteamos
sólo dos pagos hacia el final!
6
00:00:16,400 --> 00:00:19,720
Un abogado podrÃa lograr
un acuerdo mayor.
7
00:00:19,800 --> 00:00:23,280
<i>Pero a la larga,
le costará mucho dinero.</i>
8
00:00:25,560 --> 00:00:29,920
<i>Luego de que
Napisy dla Little Trip To Heaven, A
keywords: a, little, trip, to, heaven, 2005, korsan, 2, fps, 1, cd, tr, divxforever, aen,
original filename: A Little Trip to Heaven (2005) - Korsan DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,306 --> 00:00:05,306
20 yýllýk ödemeden sonra,
bu olamaz.
2
00:00:07,433 --> 00:00:10,433
Koþullarý düþününce...
3
00:00:10,906 --> 00:00:13,418
...bence ölüm yardýmý
oldukça cömert.
4
00:00:13,419 --> 00:00:15,856
Ama sadece bir kaç
ödememiz kalmýþtý.
5
00:00:15,857 --> 00:00:18,869
Bir avukat size
daha iyi bir fiyat aldýrabilir.
6
00:00:19,736 --> 00:00:21,967
<i>Ama uzun vadede...</i>
7
00:00:21,968 --> 00:00:24,968
<i>...size pahalýya patlayacaktýr!</i>
8
00:00:25,636 --> 00:00:28,702
<i>Saðlýk testi
temiz çýkýnca...</i>
9
00:00:29,269
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,080 --> 00:00:05,040
<i>Después de pagar durante 20 años,
Sr. Fender...</i>
2
00:00:05,080 --> 00:00:06,600
...¡no puede ser!
3
00:00:08,000 --> 00:00:10,960
A la vista de la circunstancias...
4
00:00:11,040 --> 00:00:13,600
...creo que el beneficio por muerte
es más que generoso.
5
00:00:13,680 --> 00:00:16,320
¡Pero nos salteamos
sólo dos pagos hacia el final!
6
00:00:16,400 --> 00:00:19,720
Un abogado podrÃa lograr
un acuerdo mayor.
7
00:00:19,800 --> 00:00:23,280
<i>Pero a la larga,
le costará mucho dinero.</i>
8
00:00:25,560 --> 00:00:29,920
<i>Luego de que
Napisy dla Little Trip To Heaven, A
keywords: a, little, trip, to, heaven, 2007, 1, cd, english, 2005, 8,
original filename: A Little Trip to Heaven - 2007 - 1CD - English - en - f3be73904735555f8dcf15f35bc817fc.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,306 --> 00:00:05,306
Depois de 20 anos descontando Sr.,
isto n?o pode ser!
2
00:00:07,433 --> 00:00:10,433
De acordo com as circunst?ncias
3
00:00:10,906 --> 00:00:13,418
acredito que a indeniza??o
? mais do que generosa.
4
00:00:13,419 --> 00:00:15,856
mas s? faltavam algumas
presta??es para acabar.
5
00:00:15,857 --> 00:00:18,869
Sabe um advogado pode-lhe
obter um acordo melhor.
6
00:00:19,736 --> 00:00:21,967
mas no final
7
00:00:21,968 --> 00:00:24,968
vai ficar caro!
8
00:00:25,636 --> 00:00:28,702
Depois da pol?tica
?Param?dicos voltem limpos?.
9
00:00:29,269 --
Napisy dla Little Trip To Heaven, A
keywords: a, little, trip, to, heaven, 2005, aen, www, descargasweb, net,
original filename: 46556.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,306 --> 00:00:05,306
Después de 20 años de
pago, señor. ¡No puede ser!
2
00:00:07,433 --> 00:00:10,433
De acuerdo con las circunstancias...
3
00:00:10,906 --> 00:00:13,418
...creo que la pensión
es más que generosa.
4
00:00:13,419 --> 00:00:15,856
Pero sólo faltaron unos
pocos pagos casi al final.
5
00:00:15,857 --> 00:00:18,869
Sabe que un abogado puede
conseguirle un arreglo mejor.
6
00:00:19,736 --> 00:00:21,967
Pero al final...
7
00:00:21,968 --> 00:00:24,968
...le costará.
8
00:00:25,636 --> 00:00:28,702
Después de la polÃtica
"paramédicos regresen limpios
Napisy dla Little Trip To Heaven, A
keywords: a, little, trip, to, heaven, 2005, 1, cd, spanish, es, aen,
original filename: A Little Trip to Heaven - 2005 - 1CD - Spanish - es - 7e37d7c3d6c71bc2f3c63820fe24d834.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,080 --> 00:00:05,040
<i>Despu?s de pagar durante 20 a?os,
Sr. Fender...</i>
2
00:00:05,080 --> 00:00:06,600
...?no puede ser!
3
00:00:08,000 --> 00:00:10,960
A la vista de la circunstancias...
4
00:00:11,040 --> 00:00:13,600
...creo que el beneficio por muerte
es m?s que generoso.
5
00:00:13,680 --> 00:00:16,320
?Pero nos salteamos
s?lo dos pagos hacia el final!
6
00:00:16,400 --> 00:00:19,720
Un abogado podr?a lograr
un acuerdo mayor.
7
00:00:19,800 --> 00:00:23,280
<i>Pero a la larga,
le costar? mucho dinero.</i>
8
00:00:25,560 --> 00:00:29,920
<i>Luego de que
el exame
Napisy dla Little Trip To Heaven, A
keywords: little, trip, to, heaven, a, 2005, 2, fps, span,
original filename: 27986-Little_Trip_to_Heaven,_A_(2005)-25_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:02,306 --> 00:00:05,306
Despu?s de 20 a?os de
pago, se?or. ?No puede ser!
2
00:00:07,433 --> 00:00:10,433
De acuerdo con las circunstancias...
3
00:00:10,906 --> 00:00:13,418
...creo que la pensi?n
es m?s que generosa.
4
00:00:13,419 --> 00:00:15,856
Pero s?lo faltaron unos
pocos pagos casi al final.
5
00:00:15,857 --> 00:00:18,869
Sabe que un abogado puede
conseguirle un arreglo mejor.
6
00:00:19,736 --> 00:00:21,967
Pero al final...
7
00:00:21,968 --> 00:00:24,968
...le costar?.
8
00:00:25,636 --> 00:00:28,702
Despu?s de la pol?tica
"param?dicos regresen limpios".
9
00:00:29,269 --> 00:00:32,269
El firm? para obtener un pago m?s alto.
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,306 --> 00:00:05,306
Depois de 20 anos a descontar Sr.,
isto n?o pode ser!
2
00:00:07,433 --> 00:00:10,433
De acordo com as circunst?ncias?
3
00:00:10,906 --> 00:00:13,418
?acredito que a indemniza??o
? mais do que generosa.
4
00:00:13,419 --> 00:00:15,856
mas s? faltavam algumas
presta??es para acabar.
5
00:00:15,857 --> 00:00:18,869
Sabe um advogado pode-lhe
obter um acordo melhor.
6
00:00:19,736 --> 00:00:21,967
mas no final?
7
00:00:21,968 --> 00:00:24,968
?vai ficar-lhe caro!
8
00:00:25,636 --> 00:00:28,702
Depois da pol?tica
?Param?dicos regressem limpos?.
9
00:
Napisy dla Little Trip To Heaven, A
keywords: little, trip, to, heaven, a, 2005, 2, fps, 8, subtitles, nfo,
original filename: 36228-Little_Trip_to_Heaven,_A_(2005)-25_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,306 --> 00:00:05,306
Depois de 20 anos descontando Sr.,
isto não pode ser!
2
00:00:07,433 --> 00:00:10,433
De acordo com as circunstâncias
3
00:00:10,906 --> 00:00:13,418
acredito que a indenização
é mais do que generosa.
4
00:00:13,419 --> 00:00:15,856
mas só faltavam algumas
prestações para acabar.
5
00:00:15,857 --> 00:00:18,869
Sabe um advogado pode-lhe
obter um acordo melhor.
6
00:00:19,736 --> 00:00:21,967
mas no final
7
00:00:21,968 --> 00:00:24,968
vai ficar caro!
8
00:00:25,636 --> 00:00:28,702
Depois da polÃtica
âParamédicos voltem limposâ.
9
0
Napisy dla Little Trip To Heaven, A
keywords: a, 1, little, trip, to, heaven, 2005, spa, cd, subtitles, nfo, aen,
original filename: a[1].little.trip.to.heaven.(2005).spa.1cd.(3138184).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ Ã
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ Ã
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ Ã
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ Ã
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ Ã
à ÃÃà ÃÃÃÃÃÃ
Napisy dla Little Trip To Heaven, A
keywords: little, trip, to, heaven, a, 2005, 2, fps, 8, subtitles, nfo,
original filename: 36228-Little_Trip_to_Heaven,_A_(2005)-25_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:02,306 --> 00:00:05,306
Depois de 20 anos descontando Sr.,
isto n?o pode ser!
2
00:00:07,433 --> 00:00:10,433
De acordo com as circunst?ncias
3
00:00:10,906 --> 00:00:13,418
acredito que a indeniza??o
? mais do que generosa.
4
00:00:13,419 --> 00:00:15,856
mas s? faltavam algumas
presta??es para acabar.
5
00:00:15,857 --> 00:00:18,869
Sabe um advogado pode-lhe
obter um acordo melhor.
6
00:00:19,736 --> 00:00:21,967
mas no final
7
00:00:21,968 --> 00:00:24,968
vai ficar caro!
8
00:00:25,636 --> 00:00:28,702
Depois da pol?tica
?Param?dicos voltem limpos?.
9
00:00:29,269 --> 00:00:32,269
Ele assinou para obter um
retorno maior.
10
00:0
Napisy dla Little Trip To Heaven, A
keywords: magnum, p, i, 1x0, 4, thank, heaven, for, little, girls, and, big, ones, too,
original filename: Magnum P.I. - 1x04 - Thank heaven for little girls and big ones too.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,248 --> 00:00:05,116
You can't just turn five
helplessly stranded little girls
out into the night.
2
00:00:05,185 --> 00:00:08,120
- Bah, humbug.
- Higgins!
3
00:00:08,188 --> 00:00:10,452
Don't touch it! It's a very sensitive alarm!
[ Alarm Blaring ]
4
00:00:10,524 --> 00:00:13,254
- [ Gasps ]
- [ Barking ]
5
00:00:13,327 --> 00:00:17,093
- There is just no limit
to their imaginations.
- There's a girl here to see you.
6
00:00:17,164 --> 00:00:20,759
If she's under 1 6,
I don't wanna know.
7
00:00:20,834 --> 00:00:23,268
Magnum!
8
00:00:23,337 --> 00:00:26,329
- We ga
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:36,740 --> 00:02:37,536
Next!
2
00:02:53,700 --> 00:02:54,974
Come on!
3
00:03:09,300 --> 00:03:11,177
Anything for us Mr. Mladek?
4
00:03:11,540 --> 00:03:14,896
Not today. Were you expecting
something Mrs. Stadlerova?
5
00:03:15,260 --> 00:03:18,058
Nothing in particular. Just
so I could take it with me.
6
00:03:18,420 --> 00:03:20,695
- Bye then.
- Goodbye.
7
00:03:26,940 --> 00:03:29,249
Don't go far,
lunch will be ready in a minute.
8
00:03:55,180 --> 00:03:56,659
Hello.
9
00:04:00,460 --> 00:04:02,257
Hello.
10
00:04:20,380 --> 00:04:22,291
Alzbetka!
11
00
Napisy dla Little Trip To Heaven, A
keywords: little, man, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, lmg, littleman,
original filename: 30371-Little_Man_(2006)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1146}{1242}1... 2... 3...
{1244}{1280}3... 3...
{1282}{1383}- Ce vine dupa 3? | - 4. Patru urmeaza dupa 3.
{1383}{1418}Vreau sa te aud cum numeri.
{1418}{1516}- Patru. | - Patru.
{1526}{1598}- Cinci. | - Cinci.
{1601}{1664}- Sase. | - Sase. Mai repede.
{1665}{1801}Sims...Sims! Te duci acasa.
{1957}{2070}Ne mai vedem, dulceata.
{2095}{2191}Te vei intoarce inapoi.
{2237}{2380}Deschideti portile!
{2790}{2862}Unde dracu' e tipul ala?
{3087}{3182}Kalvin! Kalvin!
{3285}{3393}Sa deschid usa pentru omul meu. Asta e omul meu.
{3400}{3496}- Percy! | - Imi pare rau, Kalvin.
{3502}{3550}Prostule!
{3594}{3660}Asteapta. Vor sa furam
Napisy dla Little Trip To Heaven, A
keywords: little, voice, eng, 2, 5, fps, 1998, 72, 6, 93, 9, 64,
original filename: Little Voice - Eng - 25fps - 1998.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1409}{1454}LV!
{1485}{1531}# Come fly with me #
{1534}{1611}# Let's fly, let's fly away #
{1650}{1737}# If you can use|some exotic booze #
{1739}{1809}# There's a bar in far Bombay #
{1811}{1864}# Come fly with me #
{1866}{1947}# Let's fly, let's fly away #
{1995}{2057}# Come fly with me #
{2059}{2122}# Let's float down to Peru #
{2163}{2244}# In llama land there's|a one-man band #
{2247}{2333}# And he'll toot his flute|for you #
{2336}{2382}# Come fly with me #
{2384}{2449}# Let's take off in the blue #
{2476}{2525}# Once I get you #
{2527}{2605}- # Up there where the air #|- LV, will you shut that up?
{2607}{2670}# Is rarefied #
{2
Napisy dla Little Trip To Heaven, A
keywords: simpsons, 17x0, 2, the, girl, who, slept, too, little, pdtv, lol,
original filename: ce19d6bcfc60d8b01deb66b9c5b50992.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,707 --> 00:00:08,707
The Simpsons - S17E02:
The Girl Who Slept Too Little
2
00:00:48,980 --> 00:00:49,930
Homer!
3
00:00:49,980 --> 00:00:52,310
Faça alguma coisa com esse barulho!
4
00:01:04,570 --> 00:01:05,690
São 7 da manhã.
5
00:01:05,690 --> 00:01:07,340
O que eles estão âfazendozinhoâ?
6
00:01:07,470 --> 00:01:10,290
Flanders, não posso ouvir seus
disparates antes do meu café.
7
00:01:10,390 --> 00:01:12,170
Tudo âbenzinhoâ, aqui está um French Roast.
8
00:01:12,330 --> 00:01:13,310
Agora vou fazer torradas.
9
00:01:14,820 --> 00:01:16,540
Estúpid
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1371}{1432}Vou te contar uma |lenda do fundo do mar
{1436}{1504}E a todos que estão a estibordo
{1508}{1590}Cuidado,| há uma sereia te esperando
{1593}{1657}E misteriosamente te |levará ao fundo do mar
{1660}{1718}Isto não é demais?| Este vento salgado
{1721}{1790}soprando em seu rosto.
{1793}{1926}- Um dia perfeito para se estar no mar. |- Oh sim, delicioso.
{1929}{1993}Um vento forte o bastante |e um mar generoso.
{2005}{2082}O humor do Rei Tritão |deve estar óptimo.
{2086}{2173}- Rei Tritão? |- Ele é o rei dos seres do mar, meu rapaz.
{2176}{2240}Acho que todo o bom |marinheiro já ouviu falar dele.
{2243}{2366}Seres do mar.|E
Napisy dla Little Trip To Heaven, A
keywords: big, trouble, in, little, china, fin, 2, 5, fps, 1986,
original filename: Big Trouble In Little China - Fin - 25fps - 1986.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{215}{340}Nyt haluaisin kuulla teidän|versionne siitä mitä oikein tapahtui.
{340}{414}- Haluatte siis kuulla totuuden?|- Tietysti.
{414}{515}Antakaa ensin nauhalle nimenne ja ammattinne.
{515}{589}Egg Shen, bussikuski.
{616}{714}Millainen bussi ja missä te sitä ajatte?
{714}{764}Turistibussi.
{764}{865}Bussi turisteille San Franciscosta Chinatowniin.
{865}{1016}Kiitos. Ennen kuin käymme itse asiaan...
{1016}{1090}Onko teillä tällä hetkellä tietoa -
{1090}{1165}Jack Burtonin tai hänen rekkansa olinpaikasta?
{1165}{1263}- Voi luoja. Jättäisitte hänet rauhaan|- Pyydän, herra Shen.
{1263}{1414}Voitte olla aikamoisissa vaikeuksis
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,900
Previously on "Desperate Housewives"
2
00:00:01,900 --> 00:00:04,600
Susan took dating tips
from her 12-year-old daughter.
3
00:00:04,600 --> 00:00:06,700
If you want to date him, you're
going to have to ask him out.
4
00:00:06,700 --> 00:00:09,100
I keep hoping he'll ask me out.
5
00:00:09,100 --> 00:00:10,000
How's that going?
6
00:00:10,000 --> 00:00:12,500
Bree accidentally poisoned her husband.
7
00:00:12,500 --> 00:00:14,000
I can't believe you tried to kill me.
8
00:00:14,000 --> 00:00:16,100
Yes, well, I feel badly about that.
9
00:00:16,100
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{175}{245}We wanted to believe.
{285}{348}We wanted to call out.
{350}{420}On August 20 and September 5 1977...
{422}{530}...two spacecraft were launched from|the Kennedy Space Flight Center, Florida.
{532}{598}They were called Voyager.
{689}{748}Each one carries a message.
{771}{864}I send greetings|on behalf of the people of our planet.
{884}{985}We step out of our solar system|into the universe, seeking only...
{987}{1087}A record depicting images,|music and sounds of our planet...
{1089}{1164}...arranged to be understood|if ever intercepted by...
{1166}{1246}...a technologically mature|extraterrestrial civilisation.
{1248
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,914 --> 00:00:42,382
E astãzi! E astãzi!
2
00:00:44,686 --> 00:00:47,052
E astãzi! E astãzi!
3
00:00:49,057 --> 00:00:51,184
E astãzi! E astãzi!
E astãzi!
4
00:00:51,392 --> 00:00:52,916
Ãn fiecare zi e astãzi, George.
5
00:00:53,127 --> 00:00:55,561
-Adicã, asta e ziua.
-Asa este.
6
00:00:55,763 --> 00:00:58,755
-Nu pot veni si eu?
-Tu trebuie sã mergi la scoalã, George.
7
00:00:58,967 --> 00:01:02,095
-Va fi aici cînd mã întorc?
-Asa cred.
8
00:01:02,570 --> 00:01:05,004
O sã ne jucãm cu mingea.
O sã facem lupte împreunã.
9
00:01:05,206 --> 00:01
Napisy dla Little Trip To Heaven, A
keywords: man, who, knew, too, little, the, 1997, na, fps,
original filename: 2756-Man_Who_Knew_Too_Little,_The_(1997)-NA_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1. Passport, please.
2. Just flown over from America.
3. l'm an American.
4. lt's a new passport.
5. lt's not a very good picture. l have a better picture.
6. That won't be necessary, sir. You've got a great accent.
7. Are you from here?
8. What is the purpose of your visit to this country, sir?
9. Today is my birthday.
10. Happy birthday, sir.
11. Thank you.
12. My brother sent me money this year, so
13. l thought l'd come over and surprise him.
14. He works in the Featherstone Finch bank.
15. James Ritchie.
16. Do you know him?
17. Good evening. Guten Abend.
18. Guten Abend.
19. Schon, dich zu sehen.
20
Napisy dla Little Trip To Heaven, A
keywords: little, fish, 2005, 2, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 23767-Little_Fish_(2005)-29_97_FPS.srt
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,780 --> 00:00:45,878
[Soft music]
2
00:02:31,591 --> 00:02:33,616
C'mon!
3
00:02:33,693 --> 00:02:36,787
C'mon! I got a baby-sitter.
4
00:02:36,863 --> 00:02:37,955
I don't wanna go.
5
00:02:38,031 --> 00:02:39,658
I don't wanna go
on my own.
6
00:02:39,733 --> 00:02:42,201
Trace!
7
00:02:42,269 --> 00:02:45,261
You got some clothes here,
haven't ya?
8
00:02:45,338 --> 00:02:47,169
C'mon, show us!
9
00:02:47,240 --> 00:02:50,937
Hey, Tran, don't you reckon
Tracy should come
to the school reunion?
10
00:02:51,011 --> 00:02:52,535
Yeah.
11
00:02:52,612 --> 00:0
Napisy dla Little Trip To Heaven, A
keywords: x, files, 20, 1, little, green, men, dvd, rip, 6, 9, 1994,
original filename: 43023.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,900 --> 00:00:09,700
QuerÃamos creer.
2
00:00:11,400 --> 00:00:14,000
QuerÃamos ser oÃdos.
3
00:00:14,200 --> 00:00:17,100
El 20 de agosto y el 5 de
septiembre de 1977, ...
4
00:00:17,200 --> 00:00:21,600
...se enviaron dos naves espaciales desde
el Centro Espacial Kennedy de Florida.
5
00:00:21,800 --> 00:00:24,400
Se las llamó Voyager.
6
00:00:28,200 --> 00:00:30,600
Cada una lleva un mensaje.
7
00:00:31,700 --> 00:00:35,400
EnvÃo saludos en nombre
de los habitantes de nuestro planeta.
8
00:00:36,400 --> 00:00:40,600
Salimos de nuestro sistema solar
al universo, bus
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:30,884 --> 00:02:32,909
¡Vamos!
2
00:02:32,986 --> 00:02:36,080
¡Vamos!
Conseguà una niñera.
3
00:02:36,156 --> 00:02:38,954
- No quiero ir.
- Yo no quiero ir sola.
4
00:02:39,025 --> 00:02:41,493
¡Trace!
5
00:02:41,561 --> 00:02:44,553
Tienes ropa aquÃ, ¿verdad?
6
00:02:44,631 --> 00:02:46,462
¡Vamos, muéstramela!
7
00:02:46,533 --> 00:02:50,230
Tran, ¿no crees que Tracy
debe ir a la reunión de la escuela?
8
00:02:50,303 --> 00:02:51,827
SÃ.
9
00:02:51,905 --> 00:02:53,133
¿En serio?
10
00:02:53,206 --> 00:02:54,673
Tracy nunca sale.
11
00:03:03,183
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:00,953 --> 00:03:07,017
- PEQUEÃA JERUSALEM -
2
00:04:20,565 --> 00:04:22,032
- "Tu no piensas,tu tiemblas" -
3
00:04:22,134 --> 00:04:23,999
- ¿Por qué tu maestro puso eso? -
4
00:04:24,102 --> 00:04:27,731
- No lo sé.
-¿Cómo sabÃa él que temblabas?
5
00:04:32,210 --> 00:04:33,768
- Esa música! -
6
00:04:34,813 --> 00:04:36,508
- Apagala! -
7
00:04:36,615 --> 00:04:39,311
- Dejalas divertirse un poco! -
8
00:04:39,418 --> 00:04:41,716
- Nosotras bailamos eso tambien.
-y?
9
00:04:41,820 --> 00:04:43,651
- Tienen tus pelucas. -
10
00:04:43,755 --> 00:04:46,986
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,800 --> 00:00:13,100
o sexo e a cidade
2
00:00:35,400 --> 00:00:39,000
Carrie Bradshaw sabe o que é o bom sexo
(e não tem medo de perguntar)
3
00:00:43,200 --> 00:00:45,900
criticar-um-pouco, falar-um-pouco
4
00:00:59,800 --> 00:01:02,700
Em Nova Iorque,
é um facto estatÃstico
5
00:01:03,000 --> 00:01:04,900
que, uma vez em cada sete vezes,
6
00:01:05,200 --> 00:01:10,600
uma mulher insuspeita...
sai com um actor.
7
00:01:11,000 --> 00:01:13,300
Largue-me!
O meu marido está a chegar!
8
00:01:13,500 --> 00:01:16,800
Para a Samantha, um dos benefÃcios
de andar com o a
Napisy dla Little Trip To Heaven, A
keywords: eorinshinbu, 2004, turkish, my, little, bride, 2, ch, jjh,
original filename: Eorinshinbu2004-Turkish.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,001
23,976 fps.
2
00:00:46,913 --> 00:00:49,006
KOREA PICTURES sunar...
3
00:00:50,150 --> 00:00:51,204
bir CULTURE CAP MEDIA yapýmý...
4
00:01:04,297 --> 00:01:06,697
Baþ yapýmcý; Soma H.Z. Chung...
5
00:01:07,867 --> 00:01:10,427
Yapýmcý; Choi Soonsik...
6
00:01:11,371 --> 00:01:14,101
Yardýmcý yapýmcý; Park Dojun...
7
00:01:15,041 --> 00:01:18,670
Yardýmcý yapým yönetmenleri;
Lee Dongjoo ve Lee Seokjun...
8
00:01:22,248 --> 00:01:24,876
Baþrollerde;
Kim Raewon...
9
00:01:25,685 --> 00:01:28,449
ve Moon Geunyoung...
10
00:01:29,289
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,733 --> 00:00:09,800
( theme music playing )
2
00:01:49,201 --> 00:01:50,767
Al
You might, dan,
3
00:01:50,767 --> 00:01:53,568
Want to learn how to
Indicate interest in a girl
4
00:01:53,568 --> 00:01:56,601
Other than murdering
Another person.
5
00:01:58,000 --> 00:01:59,634
I apologize
For the disruption
6
00:01:59,634 --> 00:02:03,534
And the free drinks you had
To give out restoring order.
7
00:02:03,534 --> 00:02:06,700
Jesus christ,
It's false dawn, al.
8
00:02:06,700 --> 00:02:08,367
False dawn already.
9
00:02:08,367 --> 00:02:12,134
If we're gonna act,
We
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,000 --> 00:00:27,568
¿Por donde empezar?
2
00:00:28,197 --> 00:00:31,123
Que tal: erase una vez...
3
00:00:33,390 --> 00:00:35,600
¿cuantas veces escuchamos eso
al comienzo de una historia?
4
00:00:35,659 --> 00:00:37,181
Vamos a hacer otra cosa...
5
00:00:37,192 --> 00:00:39,937
...ya se, ya se, asà debe
ser el comienzo de un film.
6
00:00:42,390 --> 00:00:45,185
No, no lo creo, me parece familiar.
¿No les parece?
7
00:00:47,269 --> 00:00:50,704
¡Ah, no! ¡El libro no!, ¡hemos
visto muchas veces lo del libro!
8
00:00:51,285 --> 00:00:53,360
Cierra