Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Lashou, Shentan is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Lashou, Shentan wg dokladnosci:
Napisy dla Lashou, Shentan
keywords: hard, boiled, lashou, shentan, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1992,
original filename: Hard Boiled - (Lashou Shentan) - Eng - 23,976fps - 1992.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:44,080 --> 00:02:48,039
- So, is your wife worried about you?
- There's nothing to be worried about.
2
00:02:48,117 --> 00:02:50,585
She prays for me
whenever I'm on a job.
3
00:02:50,653 --> 00:02:51,779
Hold onto a woman like that.
4
00:03:01,264 --> 00:03:03,562
- Good morning! Up so early?
- Yes.
5
00:03:03,633 --> 00:03:06,693
- How many Playboys have you read?
- Read? I just look at the centerfold.
6
00:03:06,769 --> 00:03:08,498
Chung! Are the ''Birds'' here yet?
7
00:03:08,571 --> 00:03:10,732
Three are,
but the ''King Bird'' hasn't shown.
8
00:03:10,806 --> 00:03:13,
Napisy dla Lashou, Shentan
keywords: lashou, shentan, 1992, 1, cd, czech, cz, hard, boiled,
original filename: Lashou shentan - 1992 - 1CD - Czech - cz - 9fa7b0b1514a99a270b73e824d2852ee.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1246}{1322}HARD-BOILED
{3921}{4016}- Tak?e m? o tebe ?ena strach?|- Nen? ?eho se b?t.
{4018}{4077}Modl? se za m? v?dy,|kdy? jsem v pr?ci.
{4079}{4106}Je t?eba si takovou ?enu dr?et.
{4333}{4389}- Dobr? r?no! Tak brzo vzh?ru?|- Ano.
{4390}{4464}- Kolik jsi u? p?e?etl Playboy??|- P?e?etl? Jen jsem se pod?val na ob?lky.
{4466}{4507}Chungu!|U? jsou "pt??ci" tady?
{4509}{4561}T?i ano, ale ten hlavn?|se je?t? neuk?zal.
{4563}{4615}Sleduj d?l!
{5182}{5248}- Lv? srdce, sly??te m??|- Pokra?ujte!
{5250}{5358}- Co se d?je?|- Invaze za?ne co nevid?t.
{5359}{5430}OK. Pod?v?me se.|Nejsme tu, abysme se fl?kali.
{5693}{5803}- P?em??lel jsi n?kdy o emigr
Napisy dla Lashou, Shentan
keywords: hard, boiled, lashou, shentan, est, 2, 5, fps, 1992, 78, 3, 66, 10, 4,
original filename: Hard Boiled - (Lashou Shentan) - Est - 25fps - 1992.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3950}{4045}Niisiis, kas sinu naine muretseb sinu pärast? | - Pole millegi üle muret tunda.
{4047}{4106}Ta palvetab kogu aeg mu eest, | kui ma tööl olen.
{4108}{4135}Sellisest naist tuleb hoida.
{4362}{4418}Tere hommikut! | Nii vara juba üleval? - Jah.
{4419}{4493}Mitu Playboyd siis juba loetud on? | - Loetud? Ma vaatan ainult pilte.
{4494}{4536}Chung! | Kas linnud on juba siin?
{4538}{4589}Kolm on kohal, | kuid peakotkas on puudu.
{4591}{4644}Hoia silmad lahti!
{5211}{5277}Lionheart, kas kuuled mind? | - Lase käia!
{5279}{5386}Mis toimub? | - Paistab, et hakkab pihta!
{5388}{5459}Selge. Võtame asja tõsiselt. | Me pole siin lollitam
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla Lashou, Shentan
keywords: lashou, shentan, 1992, 1, cd, czech, cz, hard, boiled,
original filename: Lashou shentan - 1992 - 1CD - Czech - cz - 122f05f0b77bc7749038f8463494d5ac.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:36,100 --> 00:02:38,200
Pa?ovan? zbrane v Hong Kongu.
2
00:02:44,080 --> 00:02:48,039
- Tak, m? o v?s va?a man?elka strach?
- Nem? sa pre?o, strachova?.
3
00:02:48,117 --> 00:02:50,585
Modl? sa za m?a,
zaka?d?m ke? som v slu?be.
4
00:02:50,653 --> 00:02:51,779
Dr?te sa ?eny, ako je ona.
5
00:03:01,264 --> 00:03:03,562
Dobr? r?no! Tak zav?asu hore?
?no.
6
00:03:03,633 --> 00:03:06,693
- Ko?ko si u? pre??tal z Playboya?
- Pre??tal? Iba si prezer?m predn? stranu.
7
00:03:06,769 --> 00:03:08,498
Chungu! Pri?li u? ''Vt?ci'' ?
8
00:03:08,571 --> 00:03:10,732
Traja u? pri?li, ale
'
Napisy dla Lashou, Shentan
keywords: lashou, shentan, 1992, 1, cd, czech, cz, hard, boiled,
original filename: Lashou shentan - 1992 - 1CD - Czech - cz - 1e7605918734155f201ba4b8e3fde6ea.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,969 --> 00:00:55,138
HARD-BOILED
2
00:02:44,081 --> 00:02:48,043
- Tak?e m? o tebe ?ena strach?
- Nen? ?eho se b?t.
3
00:02:48,126 --> 00:02:50,587
Modl? se za m? v?dy,
kdy? jsem v pr?ci.
4
00:02:50,671 --> 00:02:51,797
Je t?eba si takovou ?enu dr?et.
5
00:03:01,265 --> 00:03:03,559
- Dobr? r?no! Tak brzo vzh?ru?
- Ano.
6
00:03:03,642 --> 00:03:06,728
- Kolik jsi u? p?e?etl Playboy??
- P?e?etl? Jen jsem se pod?val na ob?lky.
7
00:03:06,770 --> 00:03:08,480
Chungu!
U? jsou "pt??ci" tady?
8
00:03:08,564 --> 00:03:10,732
T?i ano, ale ten hlavn?
se je?t? neuk?zal.
9
00:0
Napisy dla Lashou, Shentan
keywords: lashou, shentan, 1992, 1, cd, czech, cz,
original filename: Lashou shentan - 1992 - 1CD - Czech - cz - 9636855d1e34247cf2f7510ced3d73f7.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1166}{1226}www.titulky.com
{1246}{1322}HARD-BOILED
{3934}{4029}- Tak?e m? o tebe ?ena strach?|- Nen? ?eho se b?t.
{4031}{4090}Modl? se za m? v?dy,|kdy? jsem v pr?ci.
{4092}{4119}Je t?eba si takovou ?enu dr?et.
{4346}{4401}- Dobr? r?no! Tak brzo vzh?ru?|- Ano.
{4403}{4477}- Kolik jsi u? p?e?etl Playboy??|- P?e?etl? Jen jsem se pod?val na ob?lky.
{4478}{4519}Chungu!|U? jsou "pt??ci" tady?
{4521}{4573}T?i ano, ale ten hlavn?|se je?t? neuk?zal.
{4574}{4627}Sleduj d?l!
{5194}{5260}- Lv? srdce, sly??te m??|- Pokra?ujte!
{5261}{5369}- Co se d?je?|- Invaze za?ne co nevid?t.
{5371}{5442}OK. Pod?v?me se.|Nejsme tu, abysme se fl?kali.
{5703}{5814}
Napisy dla Lashou, Shentan
keywords: lashou, shentan, 1992, 1, cd, czech, cz, hard, boiled,
original filename: Lashou shentan - 1992 - 1CD - Czech - cz - 640e36571ac379142c43871e3ba01dac.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{250}{1500}Titulky narychlo p?elo?il Blick|ja.ra@post.cz
{3933}{4028}- Tak?e tvoje ?ena o tebe m? strach?|- Nem? ?eho se b?t.
{4030}{4089}Modl? se za mn?|v?dycky kdy? m?m pr?ci.
{4091}{4118}Takov? ?ensk? se dr?.
{4345}{4401}- Dobr? r?no! Tak brzy vzh?ru?|- Ano.
{4402}{4476}- Kolik Playboy? jsi p?e?etl?|- P?e?etl? Kouk?m jenom na prost?edn? stranu.
{4477}{4519}Chungu! U? jsou tu "Pt?ci"?
{4521}{4572}T?i ano,|ale "Pta?? Kr?l" se zat?m neuk?zal.
{4574}{4627}Sleduj d?l!
{5193}{5259}- Lv? srdce, sly??? m??|- Mluv!
{5261}{5368}- Co se d?je?|- Invaze ka?dou chv?li za?ne.
{5370}{5441}Okey. Poj?me na to.|Nejsme tady kv?li o?umov?n?.
{5703}{5813}-
Napisy dla Lashou, Shentan
keywords: lashou, shentan, 1992, 1, cd, czech, cz, hard, boiled,
original filename: Lashou shentan - 1992 - 1CD - Czech - cz - 9fabad56f8b8356bd739310302384474.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1246}{1322}HARD-BOILED
{3934}{4029}- Tak?e m? o tebe ?ena strach?|- Nen? ?eho se b?t.
{4031}{4090}Modl? se za m? v?dy,|kdy? jsem v pr?ci.
{4092}{4119}Je t?eba si takovou ?enu dr?et.
{4346}{4401}- Dobr? r?no! Tak brzo vzh?ru?|- Ano.
{4403}{4477}- Kolik jsi u? p?e?etl Playboy??|- P?e?etl? Jen jsem se pod?val na ob?lky.
{4478}{4519}Chungu!|U? jsou "pt??ci" tady?
{4521}{4573}T?i ano, ale ten hlavn?|se je?t? neuk?zal.
{4574}{4627}Sleduj d?l!
{5194}{5260}- Lv? srdce, sly??te m??|- Pokra?ujte!
{5261}{5369}- Co se d?je?|- Invaze za?ne co nevid?t.
{5371}{5442}OK. Pod?v?me se.|Nejsme tu, abysme se fl?kali.
{5703}{5814}- P?em??lel jsi n?kdy o emigr
Napisy dla Lashou, Shentan
keywords: lashou, shentan, russian, a???a??????a??, ??a??a????a??, ??a??a????a??a????a??a????, ???, ??a??, e, ??, ??o??u, ??, ??oe??, ??o????, ???, ??a??, ??o??u, ??o????,
original filename: 8203-Lashou Shentan ( Russian Ñ?убтитры ).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:51,753 --> 00:00:55,849
"ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ"
2
00:02:43,753 --> 00:02:47,849
-Ãà ê ÷òî, òâîÿ æåÃà âîëÃóåòñÿ çà òåáÿ?
-ÃÃà Ãèêîãäà ÃÃ¥ âîëÃóåòñÿ.
3
00:02:48,024 --> 00:02:52,051
-ÃÃà ìîëèòñÿ çà ìåÃÿ, êîãäà ÿ Ãà ðà áîòå.
-Ãåáå Ãà äî äåðæà òüñÿ çà òà êóþ æåÃùèÃó!
4
00:03:01,004 --> 00:03:04,667
-Ãîáðîå óòðî! Ãà ê ðà Ãî, à âû óæå Ãà Ãîãà õ?
-Ãà ! Ãêîëüêî "Ãëåéáîåâ" óæå ïðî÷èòà ëè?
5
00:03:04,841 --> 00:03:09,608
-Ãðî÷èòà Ã
Napisy dla Lashou, Shentan
keywords: hard, boiled, lashou, shentan, napisy, ns, cd, 1, polski, 2,
original filename: Hard-Boiled_Lashou_shentan_(NAPiSY-52427).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1245}{1330}Prawdziwy twardziel
{3497}{3557}Wybuchy i strzelaniny|pozostawi?y okolic? w rozsypce.
{3567}{3622}?wiadkowie twierdz?, ?e strzelaniny zafascynowa?y nawet policj?.
{3627}{3727}Zwi?kszono ob?awy po nalocie policji.|Dw?ch podejrzanych zgin??o w strzelaninie.
{3746}{3802}Przemyt broni do Hong Kongu
{3924}{4019}- Wi?c, twoja ?ona martwi si? o ciebie?|- Nie ma si? czym martwi?.
{4020}{4079}Modli si? za mnie za ka?dym|razem jak wychodz? do pracy.
{4081}{4128}- Trzymaj si? jej.|To dobra kobieta.
{4335}{4391}- Dzie? dobry! Ju? wsta?e??|- Tak.
{4392}{4466}- Ile przeczyta?e? Playboy?w?|- Przeczyta?em? Ja tylko patrz? na rozk?ad?wki.
{4467}
Napisy dla Lashou, Shentan
keywords: lashou, shentan, 1992, na, fps, hard, boiled, cd, eng, 1,
original filename: 6456-Lashou_shentan_(1992)-NA_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,690 --> 00:00:16,624
Please, nurse,
over here a minute.
2
00:00:20,329 --> 00:00:22,695
I don't want this patient's
records left here.
3
00:00:22,765 --> 00:00:25,097
Nobody must know he's
in this room, understand?
4
00:00:26,902 --> 00:00:28,233
We know the Fox double-crossed you.
5
00:00:28,303 --> 00:00:31,363
He told Hui's leftovers
where you were hanging out.
6
00:00:31,440 --> 00:00:34,170
- He'll pay for that.
- Forget about it. I'll handle it.
7
00:00:34,243 --> 00:00:36,677
Maybe you should get better first.
I'll do it.
8
00:01:00,536 --> 00:01:04,905
- Is the F
Napisy dla Lashou, Shentan
keywords: lashou, shentan, 1992, na, fps, hard, boiled, cd, 1, eng,
original filename: 6456-Lashou_shentan_(1992)-NA_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:02:44,080 --> 00:02:48,039
- So, is your wife worried about you?
- There's nothing to be worried about.
2
00:02:48,117 --> 00:02:50,585
She prays for me
whenever I'm on a job.
3
00:02:50,653 --> 00:02:51,779
Hold onto a woman like that.
4
00:03:01,264 --> 00:03:03,562
- Good morning! Up so early?
- Yes.
5
00:03:03,633 --> 00:03:06,693
- How many Playboys have you read?
- Read? I just look at the centerfold.
6
00:03:06,769 --> 00:03:08,498
Chung! Are the ''Birds'' here yet?
7
00:03:08,571 --> 00:03:10,732
Three are,
but the ''King Bird'' hasn't shown.
8
00:03:10,806 --> 00:03:13,001
Keep watching!
9
00:03:36,632 --> 00:03:39,362
- Lionheart,
Napisy dla Lashou, Shentan
keywords: lashou, shentan, a, toute, epreuve, www, calorifix, net, v0, 1, 2003, 5, 9,
original filename: 5cac8627eb39a4bb42bf4069dec1b948.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,880 --> 00:01:06,590
à TOUTE ÃPREUVE
2
00:02:32,480 --> 00:02:33,469
Dépôt de grenades pillé
3
00:02:35,760 --> 00:02:37,318
La police
prise de court
4
00:02:39,760 --> 00:02:41,273
Vente d'armes à Canton
5
00:02:41,760 --> 00:02:43,830
Armes de contrebande
à Hong Kong
6
00:02:49,080 --> 00:02:51,071
Ta femme s'inquiète pour toi?
7
00:02:51,280 --> 00:02:52,952
Elle a l'habitude!
8
00:02:53,160 --> 00:02:55,196
Elle prie pour moi en cachette!
9
00:02:55,400 --> 00:02:56,355
Faut la dorloter!
10
00:03:05,600 --> 00:03:06,350
Le thé du matin?
11
00:03:06
Napisy dla Lashou, Shentan
keywords: shentan, niesprawdzone, napisy, info, 1544, hard, boiled, cd, 2, 1,
original filename: 36892004Lashou_shentan_NiESPRAWDZONE_(napisy_info_15441).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{165}{213}Get out!|Johnny Wong's here.
{239}{304}- How do we keep in touch?|- I'll send you a crane.
{306}{371}Be good.|You're on your own.
{460}{527}You two-faced bastard.|Damn you, you called the cops.
{527}{589}Check the place.
{647}{692}Alan, I've been after this|bastard for a long time.
{762}{839}You know, you're my guy now.|I'll look after you.
{906}{939}- Hospital!|- Right.
{1107}{1189}You'll get round-the-clock|guards, so don't worry.
{1191}{1270}- I don't need it. I'll be all right.|- Don't be silly. You do need it.
{2630}{2678}Please, nurse,|over here a minute.
{2766}{2822}I don't want this patient's|records left here.
{2824}{28
------------
Sponsored links:
------------