Advertisement:
---------------
---------------
Mniej dokladne wyniki dla Laberinto Del Fauno Pan S Labyrinth 2006 Grt En
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,267 --> 00:00:48,638
<i>Spain, 1944</i>
2
00:00:49,841 --> 00:00:51,174
<i>The Civil War is over.</i>
3
00:00:51,209 --> 00:00:53,309
<i>Hidden in the mountains,</i>
4
00:00:53,344 --> 00:00:55,512
<i>armed men are still fighting
the new Fascist regime.</i>
5
00:00:55,547 --> 00:00:57,811
<i>Military posts are established
to exterminate the Resistance.</i>
6
00:01:20,905 --> 00:01:24,705
A long time ago,
7
00:01:26,945 --> 00:01:31,746
in the Underground Realm,
where there are no lies or pain,
8
00:01:32,817 --> 00:01:36,810
there lived a princess who dreamt
of the human w
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,433 --> 00:00:21,396
Ãeviri: DeaDy
deady2k3@yahoo.com
2
00:00:42,251 --> 00:00:48,632
<i>Ãspanya, 1944</i>
3
00:00:49,842 --> 00:00:51,176
<i>Ãç savaþ sona ermiþti.</i>
4
00:00:51,218 --> 00:00:53,303
<i>Daðlarda saklanan bazý silahlý adamlar...</i>
5
00:00:53,345 --> 00:00:55,514
<i>yeni faþist rejime karþý savaþýyordu.</i>
6
00:00:55,556 --> 00:00:57,808
<i>Direniþi kýrmak için
yeni karakollar kuruldu.</i>
7
00:01:20,914 --> 00:01:24,710
<i>Evvel zaman içinde...</i>
8
00:01:26,962 --> 00:01:31,758
<i>Hiç yalanýn ve acýnýn olmadýðý
bir yeraltý kra
Napisy dla Laberinto Del Fauno Pan S Labyrinth 2006 Grt En
keywords: laberinto, del, fauno, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, pan, 's, labyrinth, eng, axxo,
original filename: Laberinto del fauno, El - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 55e993ef2bd527bc4fce2a472f04878a.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,911 --> 00:00:49,377
Espanha, 1944
2
00:00:50,420 --> 00:00:51,567
A Guerra Civil acabou.
3
00:00:51,880 --> 00:00:53,236
Escondidos nas montanhas...
4
00:00:53,131 --> 00:00:54,904
..grupos armados continuam combatendo
o novo regime fascista.
5
00:00:55,322 --> 00:00:57,929
Postos militares s?o criados para
acabar com a resist?ncia.
6
00:01:21,498 --> 00:01:26,087
H? muito, muito tempo,
7
00:01:27,234 --> 00:01:28,903
No Reino Subterr?neo,
8
00:01:29,633 --> 00:01:32,240
onde n?o existem mentiras ou dor,
9
00:01:32,136 --> 00:01:37,559
viveu uma princesa que sonhava
c
Napisy dla Laberinto Del Fauno Pan S Labyrinth 2006 Grt En
keywords: laberinto, del, fauno, 2006, 1, cd, turkish, tr, pan, s, labyrinth, grt,
original filename: Laberinto del fauno, El - 2006 - 1CD - Turkish - tr - 8634a1f9c6bea567c7551bbf9aff49a5.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,433 --> 00:00:21,396
?eviri: DeaDy
deady2k3@yahoo.com
2
00:00:42,251 --> 00:00:48,632
<i>?spanya, 1944</i>
3
00:00:49,842 --> 00:00:51,176
<i>?? sava? sona ermi?ti.</i>
4
00:00:51,218 --> 00:00:53,303
<i>Da?larda saklanan baz? silahl? adamlar...</i>
5
00:00:53,345 --> 00:00:55,514
<i>yeni fa?ist rejime kar?? sava??yordu.</i>
6
00:00:55,556 --> 00:00:57,808
<i>Direni?i k?rmak i?in
yeni karakollar kuruldu.</i>
7
00:01:20,914 --> 00:01:24,710
<i>Evvel zaman i?inde...</i>
8
00:01:26,962 --> 00:01:31,758
<i>Hi? yalan?n ve ac?n?n olmad???
bir yeralt? krall???nda.</i>
9
00:01:
Napisy dla Laberinto Del Fauno Pan S Labyrinth 2006 Grt En
keywords: laberinto, del, fauno, 2006, 1, cd, english, en, pans, labyrinth, postx, 2,
original filename: Laberinto del fauno, El - 2006 - 1CD - English - en - ec091c62dcb14445119f53e9a3bd6121.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,053 --> 00:00:05,615
And come back
before the last grain of sand falls."
2
00:02:14,586 --> 00:02:15,610
No...
3
00:02:18,457 --> 00:02:19,651
This other one.
4
00:04:55,547 --> 00:04:57,174
No! No!
5
00:06:12,991 --> 00:06:14,891
We'll soon have reinforcements
from Jaca.
6
00:06:15,327 --> 00:06:19,229
Fifty men or more.
Then we'll go head to head with Vidal.
7
00:06:20,265 --> 00:06:22,756
And then what?
8
00:06:23,468 --> 00:06:27,165
You kill him, they'll send another
just like him. And another...
9
00:06:27,739 --> 00:06:30,970
You're screwed, no guns,
no safe s
Napisy dla Laberinto Del Fauno Pan S Labyrinth 2006 Grt En
keywords: laberinto, del, fauno, 2006, deady, 2, 9, 97, fps, 1, cd, tr, divxforever, pans, labyrinth, gordo,
original filename: Laberinto del fauno El (2006) - DeaDy - 29.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,857 --> 00:00:48,763
<i>Ãspanya, 1944</i>
2
00:00:49,965 --> 00:00:51,967
<i>Ãç savaþ sona ermiþti.</i>
3
00:00:52,069 --> 00:00:55,072
<i>Daðlarda saklanan bazý silahlý adamlar
yeni faþist rejime karþý savaþýyordu.</i>
4
00:00:55,073 --> 00:00:57,675
<i>Direniþi kýrmak için
yeni karakollar kuruldu.</i>
5
00:00:58,000 --> 00:01:03,000
Ãeviri: DeaDy
deady2k3@yahoo.com
6
00:01:20,900 --> 00:01:25,404
<i>Evvel zaman içinde...</i>
7
00:01:26,808 --> 00:01:29,010
<i>Hiç yalanýn ve acýnýn olmadýðý...</i>
8
00:01:29,311 --> 00:01:31,814
<i>...bir yeraltý
Napisy dla Laberinto Del Fauno Pan S Labyrinth 2006 Grt En
keywords: laberinto, del, fauno, 2006, 1, cd, czech, cz, pans, labyrinth,
original filename: Laberinto del fauno, El - 2006 - 1CD - Czech - cz - cf4c134648b51c714fb42cd469319a5d.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:42,489 --> 00:00:48,860
<i><font color="#ffffff">?pan?lsko 1944</font></i>
2
00:00:50,063 --> 00:00:51,431
<i><font color="#ffffff">Ob?ansk? v?lka skon?ila.</font></i>
3
00:00:51,431 --> 00:00:53,567
<i><font color="#ffffff">Ozbrojen? mu?i v hor?ch</font></i>
4
00:00:53,567 --> 00:00:55,769
<i><font color="#ffffff">st?le je?t? bojuj? proti</font>
<font color="#ffffff">nov?mu Fa?istick?mu re?imu.</font></i>
5
00:00:55,769 --> 00:00:58,033
<i><font color="#ffffff">Jsou vytvo?ena vojensk? stanovi?t?</font>
<font color="#ffffff">aby zni?ila s?ly Odporu.</font></i>
6
00:01:21,128 --> 00:01:24,928
<font color="#ffffff">P?ed d?vn?mi ?asy,</font>
7
00:01:27,1
Napisy dla Laberinto Del Fauno Pan S Labyrinth 2006 Grt En
keywords: laberinto, del, fauno, 2006, 1, cd, romanian, ro, pan's, labyrinth,
original filename: Laberinto del fauno, El - 2006 - 1CD - Romanian - ro - 391f116a55f19a71d726cc0ba4950c60.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,142 --> 00:00:47,981
<i>Spania, 1944</i>
2
00:00:49,716 --> 00:00:51,084
<i>R?zboiul civil s-a terminat.</i>
3
00:00:51,136 --> 00:00:53,167
<i>Ascun?i ?n mun?i,</i>
4
00:00:53,219 --> 00:00:55,370
<i>oameni ?narma?i ?nc? lupt?
?mpotriva noului regim fascist.</i>
5
00:00:55,422 --> 00:00:57,686
<i>Au fost instituite puncte de control
militar pentru a extermina Rezistenta.</i>
6
00:01:20,780 --> 00:01:24,580
<i>Cu mult timp ?n urm?,</i>
7
00:01:26,820 --> 00:01:31,621
<i>?n ?inutul Subp?m?ntean,
unde nu sunt minciuni sau durere,</i>
8
00:01:32,692 --> 00:01:36,685
<i>tr?ia o
Napisy dla Laberinto Del Fauno Pan S Labyrinth 2006 Grt En
keywords: laberinto, del, fauno, 2006, 1, cd, english, en, pans, labyrinth, postx,
original filename: Laberinto del fauno, El - 2006 - 1CD - English - en - 293bfe4aaf5db4247a3ce46290f2109f.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,142 --> 00:00:48,513
<i>Spain, 1944</i>
2
00:00:49,716 --> 00:00:51,084
<i>The Civil War is over.</i>
3
00:00:51,084 --> 00:00:53,219
<i>Hidden in the mountains,</i>
4
00:00:53,219 --> 00:00:55,422
<i>armed men are still fighting</i>
<i>the new Fascist regime.</i>
5
00:00:55,422 --> 00:00:57,686
<i>Military posts are established</i>
<i>to exterminate the Resistance.</i>
6
00:01:20,780 --> 00:01:24,580
A long time ago,
7
00:01:26,820 --> 00:01:31,621
in the Underground Realm,
where there are no lies or pain,
8
00:01:32,692 --> 00:01:36,685
there lived a princess who dreamt
Napisy dla Laberinto Del Fauno Pan S Labyrinth 2006 Grt En
keywords: laberinto, del, fauno, 2006, deady, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, pans, labyrinth, nordic, pal, dvdr, geneside,
original filename: Laberinto del fauno El (2006) - DeaDy - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,355 --> 00:00:46,996
<i>Ãspanya, 1944</i>
2
00:00:48,175 --> 00:00:50,056
<i>Ãç savaþ sona ermiþti.</i>
3
00:00:50,196 --> 00:00:53,030
<i>Daðlarda saklanan bazý silahlý adamlar
yeni faþist rejime karþý savaþýyordu.</i>
4
00:00:53,065 --> 00:00:55,556
<i>Direniþi kýrmak için
yeni karakollar kuruldu.</i>
5
00:00:55,893 --> 00:01:00,662
Ãeviri: DeaDy
deady2k3@yahoo.com
6
00:01:17,808 --> 00:01:22,158
<i>Evvel zaman içinde...</i>
7
00:01:23,506 --> 00:01:25,583
<i>Hiç yalanýn ve acýnýn olmadýðý...</i>
8
00:01:25,863 --> 00:01:28,277
<i>...bir yeraltý
Napisy dla Laberinto Del Fauno Pan S Labyrinth 2006 Grt En
keywords: laberinto, del, fauno, 2006, 1, cd, bulgarian, bg, pan's, labyrinth, eng, axxo,
original filename: Laberinto del fauno, El - 2006 - 1CD - Bulgarian - bg - 5682616d3a9d44d866bc1368771dd7e2.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,489 --> 00:00:48,860
??????? 1944
2
00:00:50,063 --> 00:00:51,431
???????????? ????? ? ?????????
3
00:00:51,431 --> 00:00:53,567
?????? ? ?????????
4
00:00:53,567 --> 00:00:55,769
????????? ?????? ??? ?? ????????
????? ????? ???????? ?????
5
00:00:55,769 --> 00:00:58,033
????????? ?? ?????? ???????,
????? ?? ?????????? ???????????
6
00:01:21,128 --> 00:01:24,928
????? ????? ?????
7
00:01:27,167 --> 00:01:31,968
? ?????????? ????????,
?????? ???? ???? ??? ?????,
8
00:01:33,039 --> 00:01:37,032
??????? ????????, ????? ????????
?? ????? ?? ??????.
9
00:01:39,045 --> 00:01
Napisy dla Laberinto Del Fauno Pan S Labyrinth 2006 Grt En
keywords: laberinto, del, fauno, 2006, 1, cd, turkish, tr, pans, labyrinth, postx,
original filename: Laberinto del fauno, El - 2006 - 1CD - Turkish - tr - 14f2a3f793a376aa7f9340eaec3be9bb.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,857 --> 00:00:48,763
<i>?spanya, 1944</i>
2
00:00:49,965 --> 00:00:51,967
<i>?? sava? sona ermi?ti.</i>
3
00:00:52,069 --> 00:00:55,072
<i>Da?larda saklanan baz? silahl? adamlar
yeni fa?ist rejime kar?? sava??yordu.</i>
4
00:00:55,073 --> 00:00:57,675
<i>Direni?i k?rmak i?in
yeni karakollar kuruldu.</i>
5
00:00:58,000 --> 00:01:03,000
www.jengoteam.com
6
00:01:20,900 --> 00:01:25,404
<i>Evvel zaman i?inde...</i>
7
00:01:26,808 --> 00:01:29,010
<i>Hi? yalan?n ve ac?n?n olmad???...</i>
8
00:01:29,311 --> 00:01:31,814
<i>...bir yeralt? krall???nda.</i>
9
00:01:32,916 --> 00
Napisy dla Laberinto Del Fauno Pan S Labyrinth 2006 Grt En
keywords: laberinto, del, fauno, 2005, 1, cd, english, en, pan's, labyrinth, 2006, dutch, axxo,
original filename: Laberinto del fauno, El - 2005 - 1CD - English - en - 021b70469f9cdb5dce7c8dcbaa7d5139.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,489 --> 00:00:48,860
Spanje, 1944
2
00:00:50,030 --> 00:00:55,650
De burgeroorlog is voorbij. In de bergen
wordt nog steeds hevig weerstand geboden.
3
00:00:55,769 --> 00:00:58,021
Legerkampen moeten het verzet breken.
4
00:01:21,128 --> 00:01:24,916
Heel lang geleden...
5
00:01:27,167 --> 00:01:31,957
in de onderwereld,
waar leugens en pijn niet bestaan,
6
00:01:33,006 --> 00:01:36,988
woonde een prinses die droomde
van de mensenwereld.
7
00:01:39,012 --> 00:01:44,200
Ze droomde van blauwe luchten,
een zachte bries en zonneschijn.
8
00:01:49,356 --> 00:01:54,919
Op een da
Napisy dla Laberinto Del Fauno Pan S Labyrinth 2006 Grt En
keywords: laberinto, del, fauno, 2006, 1, cd, serbian, sr, pan's, labyrinth, ser, axxo,
original filename: Laberinto del fauno, El - 2006 - 1CD - Serbian - sr - b37ce80b0bbeafd0af902224264e56c5.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,489 --> 00:00:48,860
<b>?panija, 1944.</b>
2
00:00:50,063 --> 00:00:51,431
<b>Gra?anski rat se zavr?io.</b>
3
00:00:51,431 --> 00:00:53,567
<b>Skriveni u brdima,</b>
4
00:00:53,567 --> 00:00:55,769
<b>naoru?ani ljudi se jo? uvek
bore protiv novog fa?isti?kog re?ima.</b>
5
00:00:55,769 --> 00:00:58,033
<b>Osnivaju se vojna utvr?enja
radi uni?tenja Otpora.</b>
6
00:01:21,128 --> 00:01:24,928
<i>Pre mnogo vremena,</i>
7
00:01:27,167 --> 00:01:31,968
<i>u Podzemnom Carstvu,
gde nema la?i i patnje,</i>
8
00:01:33,039 --> 00:01:37,032
<i>?ivela je princeza, koja je
sanjala ljuds
Napisy dla Laberinto Del Fauno Pan S Labyrinth 2006 Grt En
keywords: laberinto, del, fauno, 2006, 1, cd, czech, cs, pan's, labyrinth,
original filename: Laberinto del fauno, El - 2006 - 1CD - Czech - cs - f4b515893fb3df0befc8c209937f41f0.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,760 --> 00:00:47,840
?pan?lsko, 1944
2
00:00:50,440 --> 00:00:51,880
Ob?ansk? v?lka skon?ila.
3
00:00:51,920 --> 00:00:53,320
V hor?ch ukryt? ozbrojen? mu?i
4
00:00:53,360 --> 00:00:55,440
je?te st?le bojuj? proti
fa?istick?mu re?imu.
5
00:00:55,480 --> 00:00:57,960
Vytvo?ili se vojensk? odd?ly,
aby eliminovaly vzbou?ence.
6
00:01:21,360 --> 00:01:25,760
<i>Bylo nebylo,</i>
7
00:01:27,440 --> 00:01:29,440
<i>v Podzemn?m Kr?lovstv?,</i>
8
00:01:29,480 --> 00:01:32,520
<i>kde neznali le? a bolest,</i>
9
00:01:32,560 --> 00:01:37,120
<i>?ila tam jedna princezna, kter?
tou
Napisy dla Laberinto Del Fauno Pan S Labyrinth 2006 Grt En
keywords: laberinto, del, fauno, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, pan,
original filename: Laberinto del fauno, El - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 5bc9bcc85f6f5d534f9c79c99354312b.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:15,402 --> 00:00:20.322
Traduzido e cincronizado [sic] por Netchosa
Revisado por TripleG
1
00:00:42,489 --> 00:00:48,860
Espanha, 1944
2
00:00:50,063 --> 00:00:51,431
A Guerra Civil acabou.
3
00:00:51,431 --> 00:00:53,567
Escondidos nas montanhas,
4
00:00:53,567 --> 00:00:55,769
grupos armados continuam combatendo
o novo regime fascista.
5
00:00:55,769 --> 00:00:58,033
Postos militares s?o criados para
acabar com a resist?ncia.
6
00:01:21,128 --> 00:01:24,928
H? muito, muito tempo,
7
00:01:27,167 --> 00:01:31,968
no Reino Subterr?neo,
onde n?o existem mentiras ou dor,
8
00:01:33,039 --> 00:01:37,032
viveu uma princesa que sonhava
co
Napisy dla Laberinto Del Fauno Pan S Labyrinth 2006 Grt En
keywords: laberinto, del, fauno, 2006, 1, cd, czech, cz, pans, labyrinth,
original filename: Laberinto del fauno, El - 2006 - 1CD - Czech - cz - 615f4549b1d2c6e4e7d7b9b486b77cfc.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,489 --> 00:00:48,860
?panielsko, 1944
2
00:00:50,063 --> 00:00:51,431
Ob?ianska vojna sa skon?ila.
3
00:00:51,431 --> 00:00:53,567
Schovan? v hor?ch,
4
00:00:53,567 --> 00:00:55,769
st?le bojuj? ozbrojen? mu?i
proti fa?istick?mu re?imu.
5
00:00:55,769 --> 00:00:58,033
S? zriaden? ozbrojen? stanovi?tia
na zni?enie odporu.
6
00:01:21,128 --> 00:01:24,928
Pred dlh?m ?asom,
7
00:01:27,167 --> 00:01:31,968
v r??? podsvetia,
kde nie je ani klamstvo ani boles?,
8
00:01:33,039 --> 00:01:37,032
?ije princezn?, ktor?</font>
sn?va o svete ?ud?.</font>
9
00:01:39,045 --> 00:01:44,
Napisy dla Laberinto Del Fauno Pan S Labyrinth 2006 Grt En
keywords: laberinto, del, fauno, 2004, 1, cd, arabic, ar, pan's, labyrinth, 2006, rom, axxo,
original filename: Laberinto del fauno, El - 2004 - 1CD - Arabic - ar - bb37d25d312317632d617c10b82743a2.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,784 --> 00:00:39,665
Traducerea si adaptarea: BlackM00N
m00nblack@yahoo.com
2
00:00:42,793 --> 00:00:48,674
Spania, 1944
3
00:00:50,467 --> 00:00:51,885
R?zboiul civil s-a terminat.
4
00:00:51,927 --> 00:00:53,387
Ascun?i ?n mun?i,
5
00:00:53,387 --> 00:00:55,514
oameni ?narma?i ?nc? lupt?
?mpotriva noului regim fascist.
6
00:00:55,514 --> 00:01:01,395
Au fost instituite puncte de control
militar pentru a extermina Rezistenta.
7
00:01:21,373 --> 00:01:27,254
<i>Cu mult timp ?n urm?,</i>
8
00:01:27,462 --> 00:01:29,464
<i>?n ?inutul Subp?m?ntean,</i>
9
00:01:29,506 --> 0
Napisy dla Laberinto Del Fauno Pan S Labyrinth 2006 Grt En
keywords: laberinto, del, fauno, 2006, 1, cd, english, en, pan's, labyrinth, eng, axxo, 3,
original filename: Laberinto del fauno, El - 2006 - 1CD - English - en - 83839d6d7285fd771c4f432c0584475e.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,489 --> 00:00:48,860
<font color="#ffffff">Spain, 1944</font>
2
00:00:50,063 --> 00:00:51,431
<font color="#ffffff">The Civil War is over.</font>
3
00:00:51,431 --> 00:00:53,567
<font color="#ffffff">Hidden in the mountains,</font>
4
00:00:53,567 --> 00:00:55,769
<font color="#ffffff">armed men are still f?ghting</font>
<font color="#ffffff">the new Fascist regime.</font>
5
00:00:55,769 --> 00:00:58,033
<font color="#ffffff">Military posts are established</font>
<font color="#ffffff">to exterminate the Resistance.</font>
6
00:01:21,128 --> 00:01:24,928
<font color="#ffffff">A long tim
Napisy dla Laberinto Del Fauno Pan S Labyrinth 2006 Grt En
keywords: laberinto, del, fauno, 2006, 1, cd, slovak, sk, pan's, labyrinth, eng, axxo,
original filename: Laberinto del fauno, El - 2006 - 1CD - Slovak - sk - 49cac5a3e9cf4cea874b1a6e97fac6bb.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,489 --> 00:00:48,860
Spain, 1944
2
00:00:50,063 --> 00:00:51,431
The Civil War is over.
3
00:00:51,431 --> 00:00:53,567
Hidden in the mountains,
4
00:00:53,567 --> 00:00:55,769
armed men are still f?ghting
the new Fascist regime.
5
00:00:55,769 --> 00:00:58,033
Military posts are established
to exterminate the Resistance.
6
00:01:21,128 --> 00:01:24,928
A long time ago
7
00:01:27,167 --> 00:01:31,968
<font color="#ffffff">in the Underground Realm,</font>
<font color="#ffffff">where there are no lies or pain,</font>
8
00:01:33,039 --> 00:01:37,032
<font color="#ffffff">there
Napisy dla Laberinto Del Fauno Pan S Labyrinth 2006 Grt En
keywords: laberinto, del, fauno, 2006, 1, cd, english, en, pan's, labyrinth, eng, axxo,
original filename: Laberinto del fauno, El - 2006 - 1CD - English - en - e5fc4071af16db5dc3f8898aede5fbd0.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,501 --> 00:00:48,841
Spain, 1944
2
00:00:50,050 --> 00:00:51,426
The Civil War is over.
3
00:00:51,426 --> 00:00:53,554
Hidden in the mountains,
4
00:00:53,554 --> 00:00:55,764
armed men are still f?ghting
the new Fascist regime.
5
00:00:55,764 --> 00:00:58,016
Military posts are established
to exterminate the Resistance.
6
00:01:21,123 --> 00:01:24,918
A long time ago,
7
00:01:27,171 --> 00:01:31,967
in the Underground Realm,
where there are no lies or pain,
8
00:01:33,051 --> 00:01:37,014
there lived a princess who dreamt
of the human world.
9
00:01:39,057 --> 00:01:
Napisy dla Laberinto Del Fauno Pan S Labyrinth 2006 Grt En
keywords: laberinto, del, fauno, 2006, 1, cd, portuguese, pt, pans, labyrinth, axxo,
original filename: Laberinto del fauno, El - 2006 - 1CD - Portuguese - pt - a5b33ce2da4b9facd4506f803b49f93d.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,196 --> 00:00:41,708
Pan's Labyrinth
"Labirinto do Fauno"
2
00:00:42,584 --> 00:00:49,007
Espanha, 1944
3
00:00:49,883 --> 00:00:51,260
A Guerra Civil acabou.
4
00:00:51,301 --> 00:00:52,553
Escondidos nas montanhas,
5
00:00:52,594 --> 00:00:54,763
grupos armados continuam a
combater o novo regime fascista,
6
00:00:54,805 --> 00:00:57,391
que luta para os eliminar.
7
00:01:20,914 --> 00:01:25,502
Contam que h? muito,
muito tempo,
8
00:01:26,712 --> 00:01:28,297
No Reino Subterr?neo,
9
00:01:29,089 --> 00:01:31,550
onde n?o existe a mentira ou a dor,
10
00:01:31,59
Napisy dla Laberinto Del Fauno Pan S Labyrinth 2006 Grt En
keywords: laberinto, del, fauno, 2006, 2, cd, portuguese, br, pb, pan's, labyrinth,
original filename: Laberinto del fauno, El - 2006 - 2CD - Portuguese-BR - pb - 84fadbca481363082b38e07b111dbbb9.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:15,402 --> 00:00:20.322
Traduzido e cincronizado por Netchosa
1
00:00:42,489 --> 00:00:48,860
Espanha, 1944
2
00:00:50,063 --> 00:00:51,431
A Guerra Civil acabou.
3
00:00:51,431 --> 00:00:53,567
Escondidos nas montanhas,
4
00:00:53,567 --> 00:00:55,769
grupos armados continuam combatendo
o novo regime fascista.
5
00:00:55,769 --> 00:00:58,033
Postos militares s?o criados para
acabar com a resist?ncia.
6
00:01:21,128 --> 00:01:24,928
H? muito, muito tempo,
7
00:01:27,167 --> 00:01:31,968
No Reino Subterr?neo,
onde n?o existem mentiras ou dor,
8
00:01:33,039 --> 00:01:37,032
viveu uma princesa que sonhava
com o mundo dos humanos.
9
Napisy dla Laberinto Del Fauno Pan S Labyrinth 2006 Grt En
keywords: laberinto, del, fauno, 2006, 1, cd, danish, da, pans, labyrinth, gordo, subdk,
original filename: Laberinto del fauno, El - 2006 - 1CD - Danish - da - 5f71da22a5b6e396182357586fc13bef.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,403 --> 00:00:48,803
<i>Spanien, 1944</i>
2
00:00:49,976 --> 00:00:51,777
<i>Borgerkrigen er slut.
Skjult i bjergene...</i>
3
00:00:51,807 --> 00:00:55,407
<i>k?mper bev?bnet m?nd stadig
mod det nye fascist regime.</i>
4
00:00:55,457 --> 00:00:58,457
<i>Milit?re enheder udstationeres
for at bek?mpe modstandsbev?gelsen.</i>
5
00:01:21,041 --> 00:01:24,842
<i>En gang for l?nge siden...</i>
6
00:01:27,080 --> 00:01:31,880
<i>i underverdens rige, hvor der
hverken findes l?gne eller smerte...</i>
7
00:01:32,952 --> 00:01:36,952
<i>levede en prinsesse, der dr?mte
om menneskenes verd
Napisy dla Laberinto Del Fauno Pan S Labyrinth 2006 Grt En
keywords: laberinto, del, fauno, 2006, 1, cd, portuguese, pt, pan's, labyrinth,
original filename: Laberinto del fauno, El - 2006 - 1CD - Portuguese - pt - de1859e78d6280351d547c33c7539450.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,142 --> 00:00:48,356
Espanha, 1944
2
00:00:49,716 --> 00:00:51,084
A Guerra Civil acabou.
3
00:00:51,084 --> 00:00:53,219
Escondidos nas montanhas,
4
00:00:53,219 --> 00:00:55,422
grupos armados continuam combatendo
o novo regime Fascista.
5
00:00:55,422 --> 00:00:57,686
Postos militares s?o criados para
acabar com a resist?ncia.
6
00:01:20,780 --> 00:01:24,580
H? muito tempo atr?s,
7
00:01:26,820 --> 00:01:31,621
no Reino Subterr?neo,
onde n?o h? mentiras ou dor,
8
00:01:32,692 --> 00:01:36,685
viveu uma princesa que sonhava
com o mundo humano.
9
00:01:38,698 --> 00:0
Napisy dla Laberinto Del Fauno Pan S Labyrinth 2006 Grt En
keywords: laberinto, del, fauno, 2006, 1, cd, bulgarian, bg, pan's, labyrinth,
original filename: Laberinto del fauno, El - 2006 - 1CD - Bulgarian - bg - 7d8a1841800146c23f9ec9ef46a1228a.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,542 --> 00:00:48,913
<i>Espagne, 1944</i>
2
00:00:50,116 --> 00:00:51,484
<i>La guerre civile est termin?e.</i>
3
00:00:51,484 --> 00:00:53,619
<i>Cach?s dans les montagnes,</i>
4
00:00:53,619 --> 00:00:55,822
<i>des groupes arm?s continuent ?
combattre le nouveau r?gime fachiste.</i>
5
00:00:55,822 --> 00:00:58,086
<i>qui a d?cid? leur perte.</i>
6
00:01:21,180 --> 00:01:24,980
On raconte qu'il y a longtemps,
7
00:01:27,220 --> 00:01:32,021
dans le Royaume Souterrain,
o? n'existent ni mensonges ni douleurs,
8
00:01:33,092 --> 00:01:37,085
vivait une princesse qui r?vait
du
Napisy dla Laberinto Del Fauno Pan S Labyrinth 2006 Grt En
keywords: laberinto, del, fauno, 2006, 1, cd, czech, cz, pan's, labyrinth, eng, axxo, cs,
original filename: Laberinto del fauno, El - 2006 - 1CD - Czech - cz - 0b4f9e5606b96c1cc34ca09e38dbbf56.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,760 --> 00:00:47,840
?pan?lsko, 1944
2
00:00:50,440 --> 00:00:51,880
Ob?ansk? v?lka skon?ila.
3
00:00:51,920 --> 00:00:53,320
V hor?ch ukryt? ozbrojen? mu?i
4
00:00:53,360 --> 00:00:55,440
je?te st?le bojuj? proti
fa?istick?mu re?imu.
5
00:00:55,480 --> 00:00:57,960
Vytvo?ili se vojensk? odd?ly,
aby eliminovaly vzbou?ence.
6
00:01:21,360 --> 00:01:25,760
<i>Bylo nebylo,</i>
7
00:01:27,440 --> 00:01:29,440
<i>v Podzemn?m Kr?lovstv?,</i>
8
00:01:29,480 --> 00:01:32,520
<i>kde neznali le? a bolest,</i>
9
00:01:32,560 --> 00:01:37,120
<i>?ila tam jedna princezna, kter?
tou
Napisy dla Laberinto Del Fauno Pan S Labyrinth 2006 Grt En
keywords: laberinto, del, fauno, 2006, 1, cd, czech, cs, pan's, labyrinth, eng, axxo,
original filename: Laberinto del fauno, El - 2006 - 1CD - Czech - cs - 0b4f9e5606b96c1cc34ca09e38dbbf56.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,760 --> 00:00:47,840
?pan?lsko, 1944
2
00:00:50,440 --> 00:00:51,880
Ob?ansk? v?lka skon?ila.
3
00:00:51,920 --> 00:00:53,320
V hor?ch ukryt? ozbrojen? mu?i
4
00:00:53,360 --> 00:00:55,440
je?te st?le bojuj? proti
fa?istick?mu re?imu.
5
00:00:55,480 --> 00:00:57,960
Vytvo?ili se vojensk? odd?ly,
aby eliminovaly vzbou?ence.
6
00:01:21,360 --> 00:01:25,760
<i>Bylo nebylo,</i>
7
00:01:27,440 --> 00:01:29,440
<i>v Podzemn?m Kr?lovstv?,</i>
8
00:01:29,480 --> 00:01:32,520
<i>kde neznali le? a bolest,</i>
9
00:01:32,560 --> 00:01:37,120
<i>?ila tam jedna princezna, kter?
tou
Napisy dla Laberinto Del Fauno Pan S Labyrinth 2006 Grt En
keywords: laberinto, del, fauno, 2006, 1, cd, polish, pl, pan's, labyrinth, eng, axxo,
original filename: Laberinto del fauno, El - 2006 - 1CD - Polish - pl - 0ae1eec811ea5e5c31b49b6a45a8d399.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info:|DX50 528x396 23.974fps 701.2 MB
{1030}{1159}{y:i}Hiszpania, 1944
{1211}{1244}{y:i}Wojna domowa dobieg?a ko?ca.
{1245}{1334}{y:i}Ukryci w g?rach, uzbrojeni ludzie|{y:i}ci?gle walcz? z nowym faszystowskim re?imem.
{1335}{1479}{y:i}Postawiono wojskowe posterunki,|{y:i}aby zniszczy? ruch oporu.
{1957}{2089}{y:i}Dawno temu,
{2100}{2147}{y:i}w podziemnym kr?lestwie,
{2148}{2225}{y:i}gdzie nie istnieje k?amstwo, ani b?l,
{2226}{2346}{y:i}?y?a ksi??niczka,|{y:i}kt?ra marzy?a o ?wiecie ludzi.
{2385}{2430}{y:i}Marzy?a o niebieskich przestworzach,
{2431}{2532}{y:i}lekkim wietrze i promieniach s?o?ca.
{2630}{2670}{y:i}Pewnego dni
Napisy dla Laberinto Del Fauno Pan S Labyrinth 2006 Grt En
keywords: laberinto, del, fauno, 2006, 1, cd, czech, cs, pans, labyrinth,
original filename: Laberinto del fauno, El - 2006 - 1CD - Czech - cs - 615f4549b1d2c6e4e7d7b9b486b77cfc.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,489 --> 00:00:48,860
?panielsko, 1944
2
00:00:50,063 --> 00:00:51,431
Ob?ianska vojna sa skon?ila.
3
00:00:51,431 --> 00:00:53,567
Schovan? v hor?ch,
4
00:00:53,567 --> 00:00:55,769
st?le bojuj? ozbrojen? mu?i
proti fa?istick?mu re?imu.
5
00:00:55,769 --> 00:00:58,033
S? zriaden? ozbrojen? stanovi?tia
na zni?enie odporu.
6
00:01:21,128 --> 00:01:24,928
Pred dlh?m ?asom,
7
00:01:27,167 --> 00:01:31,968
v r??? podsvetia,
kde nie je ani klamstvo ani boles?,
8
00:01:33,039 --> 00:01:37,032
?ije princezn?, ktor?</font>
sn?va o svete ?ud?.</font>
9
00:01:39,045 --> 00:01:44,
Napisy dla Laberinto Del Fauno Pan S Labyrinth 2006 Grt En
keywords: laberinto, del, fauno, 2006, 1, cd, english, en, pan's, labyrinth, perfect, quality,
original filename: Laberinto del fauno, El - 2006 - 1CD - English - en - a0f6863092b11414c2db1d2005cee593.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,489 --> 00:00:48,860
<i>Spain, 1944</i></font>
2
00:00:50,063 --> 00:00:51,431
<i>The Civil War is over.</i></font
3
00:00:51,431 --> 00:00:53,567
<i>Hidden in the mountains,</i></font>
4
00:00:53,567 --> 00:00:55,769
<i>armed men are still f?ghting</i></font>
<i>the new Fascist regime.</i></font>
5
00:00:55,769 --> 00:00:58,033
<i>Military posts are established</i></font>
<i>to exterminate the Resistance.</i></font>
6
00:01:21,128 --> 00:01:24,928
A long time ago,</font>
7
00:01:27,167 --> 00:01:31,968
in the Underground Realm,</font>
where there are no lies or pain,</font>
Napisy dla Laberinto Del Fauno Pan S Labyrinth 2006 Grt En
keywords: laberinto, del, fauno, 2007, 1, cd, english, en, pan's, labyrinth, 2006, hun, axxo,
original filename: Laberinto del fauno, El - 2007 - 1CD - English - en - 81c1e220a0ef61d2217dfab20935fcf4.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,489 --> 00:00:47,537
SPANYOLORSZ?G, 1944
2
00:00:50,166 --> 00:00:51,584
A polg?rh?bor? v?get ?rt.
3
00:00:51,625 --> 00:00:53,044
A hegyek k?zt rejt?zk?d?
4
00:00:53,086 --> 00:00:55,172
fegyveresek m?g mindig harcban
?llnak a fasiszta rezsimmel.
5
00:00:55,214 --> 00:00:57,674
Katonai ?ll?sok alakultak, hogy
az Ellen?ll?st felsz?molj?k.
6
00:01:21,080 --> 00:01:25,501
Egyszer volt, hol nem volt,
7
00:01:27,171 --> 00:01:29,173
egy f?ldalatti kir?lys?gban,
8
00:01:29,215 --> 00:01:32,261
ahol nem l?tezik hazugs?g vagy f?jdalom,
9
00:01:32,302 --> 00:01:36,849
ott ?lt e
Napisy dla Laberinto Del Fauno Pan S Labyrinth 2006 Grt En
keywords: laberinto, del, fauno, 2006, 1, cd, english, en, pan's, labyrinth,
original filename: Laberinto del fauno, El - 2006 - 1CD - English - en - 2e6db58392eb467c6f45a32a89bf1089.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,489 --> 00:00:48,860
Spain, 1944
2
00:00:50,063 --> 00:00:51,431
The Civil War is over.
3
00:00:51,431 --> 00:00:53,567
Hidden in the mountains,
4
00:00:53,567 --> 00:00:55,769
armed men are still fighting
the new Fascist regime.
5
00:00:55,769 --> 00:00:58,033
Military posts are established
to exterminate the Resistance.
6
00:01:21,128 --> 00:01:24,928
A long time ago,
7
00:01:27,167 --> 00:01:31,968
in the Underground Realm,
where there are no lies or pain,
8
00:01:33,039 --> 00:01:37,032
there lived a princess who dreamt
of the human world.
9
00:01:39,045 --> 00:01:
Napisy dla Laberinto Del Fauno Pan S Labyrinth 2006 Grt En
keywords: laberinto, del, fauno, 2007, 1, cd, hungarian, hu, pan's, labyrinth, 2006, eng, axxo,
original filename: Laberinto del fauno, El - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 7f8dba4ebeda8c822f616eee8c9a1086.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,489 --> 00:00:48,860
<font color="#ffffff"><i>Spain, 1944</i></font>
2
00:00:50,063 --> 00:00:51,431
<font color="#ffffff"><i>The Civil War is over.</i></font>
3
00:00:51,431 --> 00:00:53,567
<font color="#ffffff"><i>Hidden in the mountains,</i></font>
4
00:00:53,567 --> 00:00:55,769
<font color="#ffffff"><i>armed men are still f?ghting</i></font>
<font color="#ffffff"><i>the new Fascist regime.</i></font>
5
00:00:55,769 --> 00:00:58,033
<font color="#ffffff"><i>Military posts are established</i></font>
<font color="#ffffff"><i>to exterminate the Resistance.</i></font>
6
00:01:21,128 -
Napisy dla Laberinto Del Fauno Pan S Labyrinth 2006 Grt En
keywords: laberinto, del, fauno, 2006, 1, cd, hungarian, hu, pan's, labyrinth, 72, p, dts, x26, 4, esir,
original filename: Laberinto del fauno, El - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - 33c7ccbd119ce7b48bd062a5383b0313.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,092 --> 00:00:47,900
Spanyolorsz?g, 1944.
2
00:00:49,550 --> 00:00:53,633
<i>Befejez?d?tt a polg?rh?bor?.
A bujk?l? fegyveresek ellen?ll?s?t</i>
3
00:00:53,842 --> 00:00:57,467
<i>az ?j, fasiszta renddel szemben,
katon?k pr?b?lj?k sz?tverni.</i>
4
00:01:20,383 --> 00:01:23,758
<i>Sok-sok ?vvel ezel?tt</i>
5
00:01:26,467 --> 00:01:28,675
<i>a f?ld alatti birodalomban,</i>
6
00:01:28,883 --> 00:01:32,217
<i>ahol nincs se hazugs?g, se f?jdalom,</i>
7
00:01:32,425 --> 00:01:36,967
<i>?lt egy hercegn?, aki az emberek
vil?g?r?l ?lmodott.</i>
8
00:01:38,342 --> 00:01:43,175
<i>K?k
Napisy dla Laberinto Del Fauno Pan S Labyrinth 2006 Grt En
keywords: laberinto, del, fauno, 2006, 1, cd, czech, cs, pan's, labyrinth, desi, home, com,
original filename: Laberinto del fauno, El - 2006 - 1CD - Czech - cs - b281d000239ef570149c7603b81abbe9.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,009 --> 00:00:28,000
Kikina uv?d?
2
00:00:42,740 --> 00:00:47,820
?pan?lsko, 1944
3
00:00:50,420 --> 00:00:51,860
Ob?ansk? v?lka skon?ila.
4
00:00:51,900 --> 00:00:53,300
V hor?ch ukryt? ozbrojen? mu?i
5
00:00:53,340 --> 00:00:55,420
je?te st?le bojuj? proti
fa?istick?mu re?imu.
6
00:00:55,460 --> 00:00:57,940
Vytvo?ili se vojensk? odd?ly,
aby eliminovaly vzbou?ence.
7
00:01:21,340 --> 00:01:25,740
<i>Bylo nebylo,</i>
8
00:01:27,420 --> 00:01:29,420
<i>v Podzemn?m Kr?lovstv?,</i>
9
00:01:29,460 --> 00:01:32,500
<i>kde neznali le? a bolest,</i>
10
00:01:32,540 --> 00
Napisy dla Laberinto Del Fauno Pan S Labyrinth 2006 Grt En
keywords: laberinto, del, fauno, 2006, 1, cd, estonian, et, pan's, labyrinth, eng, axxo,
original filename: Laberinto del fauno, El - 2006 - 1CD - Estonian - et - f21e53cbca1c2b30f60b47c6d34f65e1.zip