Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie L Word The 01x0 1 Napisy Ns Pilot 2 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: L Word The 01x0 1 Napisy Ns Pilot 2 wg dokladnosci:
Napisy dla L Word The 01x0 1 Napisy Ns Pilot 2
keywords: l, word, the, 01x0, 1, napisy, ns, 2, pilot, savannah,
original filename: L_Word_The_01x01_(NAPiSY-71524).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 560x320 23.976fps 700.4 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{349}{589}The L Word - 1x01 - Pilot
{1445}{1478}Bette, chod? tu!
{1484}{1508}Co?
{1670}{1711}Masz owulacj?.
{1736}{1775}Mam owulacj?.
{1808}{1847}Zr?bmy dzidziusia.
{1894}{1932}Zr?bmy dzidziusia.
{2093}{2155}Ubierz si?. Podrzuc? ci? w drodze do pracy.
{2620}{2635}Hej Tim.
{2635}{2647}Pa.
{2647}{2659}Powodzenia.
{2659}{2686}Dzi?ki.
{2760}{2823}Jestem taka gotowa.
{2818}{2856}Ju? nied?ugo!
{2861}{2885}Dzi?ki.
{2894}{2918}Cze?? Shane!
{2925}{2985}Ona nie rozmawia z nikim, zanim si? nie napije.
{2985}{3013}Porsz?, Don Juan.
{3030}{3075}To znac
Napisy dla L Word The 01x0 1 Napisy Ns Pilot 2
keywords: l, word, the, 01x0, 1, napisy, ns, 2, pilot, savannah,
original filename: L_Word_The_01x01_(NAPiSY-71524).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 560x320 23.976fps 700.4 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{349}{589}The L Word - 1x01 - Pilot
{1445}{1478}Bette, chod? tu!
{1484}{1508}Co?
{1670}{1711}Masz owulacj?.
{1736}{1775}Mam owulacj?.
{1808}{1847}Zr?bmy dzidziusia.
{1894}{1932}Zr?bmy dzidziusia.
{2093}{2155}Ubierz si?. Podrzuc? ci? w drodze do pracy.
{2620}{2635}Hej Tim.
{2635}{2647}Pa.
{2647}{2659}Powodzenia.
{2659}{2686}Dzi?ki.
{2760}{2823}Jestem taka gotowa.
{2818}{2856}Ju? nied?ugo!
{2861}{2885}Dzi?ki.
{2894}{2918}Cze?? Shane!
{2925}{2985}Ona nie rozmawia z nikim, zanim si? nie napije.
{2985}{3013}Porsz?, Don Juan.
{3030}{3075}To znac
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2}{}Mo?esz i?? z Alice i Shane.
{187}{}Cholera, wiesz co? Nie mog?.
{266}{}Tak, Bette ma wyk?ad w KCS.
{348}{}Tak...nie...dobrze.
{419}{}Mi?ej zabawy. Na razie.
{1049}{}Ona patrzy na ciebie jak na czarn? czy bia?? kobiet?.| Patrzy na kobiet?, kt?r? kocha.
{1210}{}-Widzi to co chce widzie?.|-A mo?e to co pozwalasz jej zobaczy??
{1332}{}Mo?e wcze?niej to nie mia?o znaczenia.
{1406}{}Mo?e przez te wszystkie lata tak ci by?o wygodnie.
{1503}{}Mog?a? u?o?y? sobie ?liczne ?ycie w?r?d ?licznych przedmiot?w...
{1608}{}...skrywaj?c swoje prawdziwe uczucia.
{1672}{}-Co chcesz przez to powiedzie??|-Nic.
{1760}{}Po prostu...mo?e tak ci by?o ?atwiej.
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla L Word The 01x0 1 Napisy Ns Pilot 2
keywords: l, word, the, 01x0, 4, napisy, ns, 5, lies, savannah,
original filename: L_Word_The_01x04_(NAPiSY-71608).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[1][30]movie info: XVID 560x320 23.976fps 350.3 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
[460][498]-Hej, co si? sta?o?|-Stacy nie wr?ci?a do domu.
[500][528]-To zwariowana dziewczyna. Wiedzia?a? o tym Helen.
[530][548]-Nie siedzia?a? z ni? w jednym pokoju?
[550][568]Nie. W og?le jej nie widzia?am.
[570][588]Co to?
[590][618]-Kupi?am to na aukcji nieruchomo?ci.
[620][658]Wydaje mi si?, ?e to podobizna bo?ka |z Ekwadoru z oko?o 500 roku.
[660][688]Prawdopodobnie jakiego? pomniejszego demona.
[690][728]-Niewa?ne.|-Pos?uchaj. Nie przejmuj si? Stacy. Wiesz jaka ona jest.
[730][768]Pewnie posz?a na inne przyj?cie |i zasn??a na czyjej? kanapie.
[770][808]-A je?li jej si? co? sta?o?|-
Napisy dla L Word The 01x0 1 Napisy Ns Pilot 2
keywords: prison, break, 01x0, 1, napisy, ns, stfu, pb, 10, pilot, dvdscr, repack,
original filename: Prison_Break_01x01_(NAPiSY-73252).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 512x384 23.976fps 350.9 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
{177}{276}t?umaczenie: kampai|<<KinoMania SubGroup>>
{648}{670}Koniec.
{716}{785}Mog? popatrze? przez chwil??
{827}{860}Jeste? artystk?, Sid.
{918}{1003}Teraz wyjdziesz st?d|i nigdy wi?cej tego nie zobacz?.
{1018}{1066}Jest na to du?a szansa.
{1090}{1167}Wi?kszo?? ludzi zaczyna od czego? ma?ego.
{1174}{1244}"Mama", inicja?y dziewczyny,|co? w tym stylu.
{1247}{1286}Ale nie ty.
{1301}{1372}Ty w kilka miesi?cy|zrobi?e? ca?y zestaw, z r?kawami.
{1389}{1450}Niekt?rzy potrzebuj? paru lat,|by tak si? obrysowa?.
{1469}{1507}Nie mam paru lat.
{1549}{1585}
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[01][20]{C:$aaccff}T?umaczenie: MrLong|Napisy: MrLong, Ujemny
[21][40]{C:$aaccff}Korekta: almondish|Poprawki i dopasowanie: Pawlak
[41][60]{C:$aaccff}.::][ GRUPA HATAK ][::.|http://napisy.gwrota.com
[74][101]Tak g?o?no.
[123][139]Wiem, powinnismy mie? wi?cej.
[139][163]Tak wyluzuj si?.
[163][175]Mo?e powinnam przesta?.
[175][202]Tak my?lisz?
[259][275]Rekiny poluj? w nocy, wiesz?
[278][318]Nie m?w Milesowi.|On i tak boi si?, ?e tu jeste?my.
[346][386]Cz?owiek w wodzie.
[412][450]- Odczekajmy zanim po niego wr?cimy.|- To b?dzie super nie s?dzisz?
[457][480]Palanty.
[858][888]Zobaczysz dostaniesz to.
[1000][1017]Na pomoc.
[1017][1038]/- To nie jest ?mieszne!|- On udaje.
[1039][
Napisy dla L Word The 01x0 1 Napisy Ns Pilot 2
keywords: wonder, years, the, 01x0, 1, napisy, ns, cudowne, lata, pilot,
original filename: Wonder_Years_The_01x01_(NAPiSY-73439).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:00:Cudowne lata
00:00:03:Odcinek 1 - Pilot serialu
00:00:53:Rok 1968, mia?em wtedy 12 lat
00:00:56:...wiele si? zdarzy?o tego roku.
00:00:59:Dennic McLain wygra? 31 meczy...
00:01:01:Zacz??a gra? kapela "The Mod Squad"...
00:01:03:A ja sko?czy?em podstaw?wk? i poszed?em do szko?y ?redniej.
00:01:08:Ale do tego jeszcze dojdziemy.
00:01:18:Nie mo?na tego ?adnie powiedzie?...
00:01:20:Wychowa?em si? na przedmie?ciach
00:01:23:Chyba wi?kszo?? ludzi my?li o przedmie?ciach|jako o miejscu ze wszystkimi wadami miasta...
00:01:27:...i ?adnymi zaletami wsi.
00:01:30:...i odwrotnie.
00:01:33:Ale w pewien spos?b|to by?y dla nas cudowne lata na przemie?ciach.
00:01:38:To by?a z?ota er
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 348.7 MB|/SubEdit b.4036 (http://subedit.prv.pl)/
{367}{465}Usi?d? obok tego m??czyzny,|postraj si? mu pom?c.
{1470}{1546}- Babciu...|- Ju? dobrze, kochanie.
{1787}{1883}Tylko ty i twoja babcia|mnie widzicie.
{1887}{1905}Pomo?esz mi?
{1975}{2031}To moja ?ona...
{2035}{2088}byli?my razem przez 26 lat...
{2092}{2211}odszed?em tak nagle,|?e nie mia?em czasu si? z ni? po?egna?.
{2215}{2306}By powiedzie? jej|jak bardzo j? kocham.
{2310}{2378}Bardzo potrzebuje to teraz us?ysze?.
{2382}{2461}Przeka?esz jej t? wiadomo???
{2465}{2518}B?dzie wiedzie?, ?e to od pana?
{2632}{2777}Powiedz je, ?e mam nadziej?,
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:01:/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:01:synchro do 29,970 i poprawki|praulinka by subtitles group
00:00:19:{y:i}Nie pami?tam od czego si? zacz??o.
00:00:24:{y:i}Mo?e, gdy pow?cha?am mu pup?.
00:00:28:{y:i}Nie by?o to takie g?upie.|Widzieli?my ?e psy tak robi?, by mie? pewno??.
00:00:34:{y:i}Nie, nawet nic nie poczuli?my.
00:00:40:{y:i}To by? ten poca?unek.
00:00:42:{y:i}By?.... taki.....
00:00:48:{y:i}Naprawd? przeszed? mnie dreszcz.
00:00:52:{y:i}A mo?e, gdy zetkn??y si? nasze j?zyki...|Nie, to jednak by? tamten poca?unek.
00:00:59:{y:i}Tak delikatny,|ledwo musn?? mi usta.
00:01:04:{y:i}To by?o niesamowite.
00:01:08:{y:i}Ten pierwszy raz nie by?...
00:01:10:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 350.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{73}{}MI?DZYNARODOWE LOTNISKO DULLES|WASZYNGTON
{125}{158}{y:i}To ostatnie wezwanie dla...
{158}{204}{y:i}lotu 416...
{204}{228}Jestem sp??niona.
{369}{415}Tablica jest zepsuta.
{415}{444}{y:i}W tym czasie...
{444}{496}Tablica przylot?w, nie dzia?a.
{515}{585}Uh, czy kto? wie gdzie jest lot z Gwatemali?
{585}{619}Linie lotnicze Aviateca?
{619}{655}Kt?ra bramka?
{700}{724}Sp??ni?am si?.
{774}{806}Przepraszam, uh...
{806}{866}ma pan b??d w komputerze tablic przylot?w.
{918}{949}Halo?
{949}{983}Prosz? pana, przepraszam, yoo-hoo.
{1019}{1036}Wspan
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{327}{}Detroit w stanie Michigan|dwa lata temu
{522}{}Hej, Roxanne, masz tu jeszcze chyba co? |do posprz?tania, rusz si? !
{738}{}Tak znacznie lepiej.
{904}{}Co za zgred.
{2022}{}L Word |Wariactwo
{2782}{}-O Bo?e. Przyprowadzi? go.|-Boski, nie?
{2957}{}-Hej!|-O nie, nie.
{3065}{}Kto ci? wychowywa?? Wilki? |Najpierw powiniene? nas przedstawi?.
{3184}{}-Dopiero potem prochy. |-Przepraszam.
{3278}{}-Kurwa.|-Harry - Shane, Shane - Harry.
{3395}{}Jeste? ... s?odziutki.
{3507}{}-Dlaczego mu nie powiedzia?e??|-Chcia?em, ale nie by?o okazji.
{3600}{}A co chcia?e? mi powiedzie??
{3680}{}C??, Harry...Shane jest...
{3748}{}Shane jest ... kim?
{37
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{355}{417}Nazywam si? Mary Alice Young.
{417}{489}Gdy b?dziesz czyta? dzisiejsz? gazet?, mo?esz natkn?? si? na artyku?
{499}{571}o niesamowitym dniu, jaki wydarzy? mi si? w zesz?ym tygodniu.
{575}{647}Zazwyczaj, w moim ?yciu nie dzieje si? nic niesamowitego,
{664}{736}ale wszystko zmieni?o si? w ostatni czwartek.
{738}{810}Oczywi?cie wszystko wydawa?o si? normalne na pocz?tku.
{830}{901}Zrobi?am rodzinie ?niadanie.
{918}{990}Wype?ni?am codzienne obowi?zki.
{1002}{1074}Zako?czy?am moje projekty.
{1096}{1160}Za?atwi?am to, co by?o do za?atwienia.
{1160}{1256}Prawd? m?wi?c, sp?dzi?am ten dzie? tak jak ka?dy inny --
{1264}{1383}doprowadzaj?c c
Napisy dla L Word The 01x0 1 Napisy Ns Pilot 2
keywords: arrested, development, 01x0, 1, napisy, ns, extended, pilot, ws, med,
original filename: Arrested_Development_01x01_(NAPiSY-74635).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{147}{202}{Y:i}[Man Narrating]|This is Michael Bluth.
{205}{255}{Y:i}For 10 years, he's worked|for his father's company...
{258}{307}{Y:i}waiting to be made a partner.
{310}{380}{Y:i}And right now, he's happy.
{383}{451}{Y:i}- This is Michael's mother.|- Look what they've done, Michael.
{454}{493}{Y:i}She isn't happy.
{496}{561}Look what the homosexuals|have done to me.
{564}{625}You can't just comb that out|and reset it?
{627}{710}{Y:i}Currently, she's upset that her|husband's retirement party...
{712}{782}{Y:i}is being upstaged by a group|of gay protesters.
{785}{860}We're here! We're queer!|We want to get married on the oce
Napisy dla L Word The 01x0 1 Napisy Ns Pilot 2
keywords: l, word, the, 01x0, 6, napisy, ns, lawfully, dvd, savannah,
original filename: L_Word_The_01x06_(NAPiSY-71637).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 560x320 23.976fps 350.6 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{611}{658}Gotowy?
{706}{766}Za?o?? si?, ?e tak.
{841}{927}B?dziesz tak sta?,|czy co? z tym zrobisz?
{1131}{1207}No dalej. Bierz si? za to mi?sko.
{1531}{1579}24... 24?
{1863}{1914}Steven Green, ty pieprzony pedale.
{1914}{1949}Masz prawo zachowa? milczenie.
{1949}{2056}Wszystko co powiesz mo?e zosta?,|i zostanie u?yte przeciwko tobie.
{2110}{2177}L Word|Zgodnie z prawem.
{2705}{2741}Kurwa! Mamo...
{2741}{2778}Cholera.
{2778}{2829}To nie moja wina.
{2829}{2871}Ta maszyna po prostu...
{2871}{2928}Kurwa. Chryste...
{3015}{3099}Co tu si? do cholery
Napisy dla L Word The 01x0 1 Napisy Ns Pilot 2
keywords: arrested, development, 01x0, 1, napisy, ns, extended, pilot, ws, med,
original filename: Arrested_Development_01x01_(NAPiSY-74635).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{147}{202}{Y:i}[Man Narrating]|This is Michael Bluth.
{205}{255}{Y:i}For 10 years, he's worked|for his father's company...
{258}{307}{Y:i}waiting to be made a partner.
{310}{380}{Y:i}And right now, he's happy.
{383}{451}{Y:i}- This is Michael's mother.|- Look what they've done, Michael.
{454}{493}{Y:i}She isn't happy.
{496}{561}Look what the homosexuals|have done to me.
{564}{625}You can't just comb that out|and reset it?
{627}{710}{Y:i}Currently, she's upset that her|husband's retirement party...
{712}{782}{Y:i}is being upstaged by a group|of gay protesters.
{785}{860}We're here! We're queer!|We want to get married on the oce
Napisy dla L Word The 01x0 1 Napisy Ns Pilot 2
keywords: wonder, years, the, 01x0, 1, napisy, ns, cudowne, lata, pilot,
original filename: Wonder_Years_The_01x01_(NAPiSY-73439).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:00:Cudowne lata
00:00:03:Odcinek 1 - Pilot serialu
00:00:53:Rok 1968, mia?em wtedy 12 lat
00:00:56:...wiele si? zdarzy?o tego roku.
00:00:59:Dennic McLain wygra? 31 meczy...
00:01:01:Zacz??a gra? kapela "The Mod Squad"...
00:01:03:A ja sko?czy?em podstaw?wk? i poszed?em do szko?y ?redniej.
00:01:08:Ale do tego jeszcze dojdziemy.
00:01:18:Nie mo?na tego ?adnie powiedzie?...
00:01:20:Wychowa?em si? na przedmie?ciach
00:01:23:Chyba wi?kszo?? ludzi my?li o przedmie?ciach|jako o miejscu ze wszystkimi wadami miasta...
00:01:27:...i ?adnymi zaletami wsi.
00:01:30:...i odwrotnie.
00:01:33:Ale w pewien spos?b|to by?y dla nas cudowne lata na przemie?ciach.
00:01:38:To by?a z?ota er
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{0}{72}The L Word - 1x03 - "Longing" - "T?sknota"
{145}{178}M?wi?am Ci, nie ruszaj si?.
{215}{270}Niech Twoje r?ce zwisaj? swobodnie|po bokach.
{537}{568}Pi?knie.
{3226}{3260}Cholera, niech to.
{3283}{3307}Co?
{3305}{3340}My?la?am, ?e nastawi?a? budzik.
{3352}{3400}Nastawi?am, przespa?a? go.
{3433}{3505}Jestem sp??niona do mojej pieprzonej pracy.
{3505}{3544}Przykro mi.
{3547}{3567}Cholera.
{3567}{3600}Chcesz, ?ebym zrobi?a kaw??
{3600}{3655}Nie, dzi?ki. Wypij? jak?? po drodze.
{3694}{3752}Zobaczymy si? p??niej?
{3770}{3810}Mam badanie z Joanie.
{3843}{3883}Ale do Ciebie zadzwoni?.
{3951}{3980}Pa...
{5139}{5211}Ho tanto
Napisy dla L Word The 01x0 1 Napisy Ns Pilot 2
keywords: roswell, 01x0, 1, napisy, ns, s01e0, the, pilot, mdvd, s01e01,
original filename: Roswell_01x01_(NAPiSY-50680).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{182}{271}/23 wrze?nia, wpis pierwszy
{270}{344}/Nazywam sie Liz Parker|/i 5 dni temu umar?am
{357}{467}/Od tego czasu wszystko stane?o na g?owie
{686}{777}Dla pani Sigourney Weaver,
{777}{826}A dla pana Will Smith.
{839}{889}Co? jeszcze?
{883}{907}Marsjanski sheake?
{905}{954}Posoka Predatora?
{963}{1031}Nie, dzieki.
{1026}{1076}Przyjechaliocie na festyn|z okazji rocznicy katastrofy
{1076}{1180}Tak nie mo?emy sie doczeka? twoja|rodzina mieszka w Roswell?
{1186}{1235}Od 4 pokole?
{1295}{1426}A mo?e kto? z was wie co?|jeszcze na temat katastrofy?
{1421}{1515}My?le, ?e to was zainteresuje.
{1700}{1749}Wiec forsa na st??
{1736}{1785}Dola?
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[01][20]{C:$aaccff}T?umaczenie: MrLong|Napisy: MrLong, Ujemny
[21][40]{C:$aaccff}Korekta: almondish
[41][60]{C:$aaccff}.::][ GRUPA HATAK ][::.|http://napisy.gwrota.com
[63][106]{C:$aaccff}San Diego, Kalifornia|Dzie? dzisiejszy
[170][210]Haidu? To by? dupek.
[262][279]Rekiny poluj? w nocy, wiesz?
[279][319]Nie m?w Milesowi.|On i tak boi si?, ?e tu jeste?my.
[349][389]Cz?owiek w wodzie.
[417][428]Odczekajmy zanim po niego wr?cimy.
[428][460]To b?dzie super nie s?dzisz?
[460][500]Palanty.
[913][953]Zobaczysz dostaniesz to.
[1092][1114]/- Hej!|- On udaje.
[1114][1127]Nie brzmi to jakby udawa?.
[1127][1148]Udaje.
[1148][1155]/Wracajcie!
[1155][1192]P?y?my po niego.
[1192][1217]On
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{157}{}100 - Emocje w ruchu.
{567}{}''B?d? w?a?nie tu.''
{653}{}Kocham ten film.
{749}{}-Wygra? Oskara, prawda?|-Nie, to by? "Gandhi". SpieIberg zosta? obrabowany.
{841}{}To by?o zanim wyr?s? z syndromu Piotrusia Pana.
{887}{}Ale "Gandhi"? Po co dawa? Oskara filmowi, na kt?rym si? nie da wysiedzie??
{1076}{}-Nowy wygl?d?|-Tak. Lubi mie? du?o w?os?w.
{1137}{}Musz? du?o wa?y?. Jak ona mo?e chodzi? wyprostowana?
{1235}{}-Gdzie idziesz?|-Do domu.
{1283}{}-Zosta? na noc.|-Nie mog?.
{1318}{}-Zawsze zostajesz na noc.|-Nie dzisiaj.
{1370}{}Dlaczego nie?
{1405}{}Wiesz, to nie jest dobry pomys?, ?ebym z tob? d?u?ej spa?a.
{1485}{}Nie, nie wiem. Sp
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:01:movie info: OGM 480x360 25.0fps 175.5 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:02:31 grudnia 1999
00:00:07:Kosmos - wygl?da jakby|ci?gn?? si? w niesko?czono??
00:00:11:Ale wtedy docierasz do ko?ca|i goryl zaczyna rzuca? w ciebie beczkami.
00:00:20:I w?a?nie tak|si? w to gra.
00:00:23:Jeste? do|bani frajerze.
00:00:25:Hej Fry, pizza do dostarczenia.|Ruszaj si? !
00:00:30:PIZZA PANNUCCIEGO|Nie dawa? napiwk?w dostarczycielowi !
00:00:40:Michelle, skarbie,|dok?d jedziesz ?
00:00:43:Nie wychodzi nam Fry.
00:00:45:Po?o?y?am twoje|rzeczy na chodniku !
00:00:48:Nienawidz? swojego ?ycia, nienawidz? swojego|?ycia, nienawidz? swojego ?ycia
00:01:01:Szcz??liwego Nowego Rok
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[01][30]{C:$aaccff}Supernatural [1x01] Pilot|http://napisy.gwrota.com
[68][83]{C:$aaccff}Lawrence, Kansas.
[84][117]{C:$aaccff}Lawrence, Kansas|22 lat temu.
[230][263]Chod?, powiemy dobranoc twojemu bratu.
[297][329]- Dobranoc Sam.|- Dobranoc, Skarbie.
[359][372]Hej, Dean.
[373][380]Tato!
[381][395]Cze?? stary.
[399][422]To co, my?lisz,|?e Samie mo?e porzuca? z nami pi?k??
[423][435]Nie.
[444][471]- Zajmiesz si? nim?|- Jasne.
[483][504]S?odkich sn?w, Sam!
[819][827]John.
[1034][1048]John.
[1049][1066]Jest g?odny?
[1086][1095]Dobrze.
[1511][1519]Samie!
[1602][1610]Mary!
[1661][1668]Mary!
[1762][1773]Hej Skarbie.
[1970][1980]Nie!|Mary!
[2123][2131]Tato!
[2134][2164]We? br
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[01][38]{C:$aaccff}.::][ GRUPA HATAK ][::.|http://napisy.gwrota.com
[39][68]{C:$aaccff}"INWAZJA"|Invasion [1x01] Pilot
[69][98]{C:$aaccff}T?umaczenie: wokram|Napisy: Pawlak
[99][128]{C:$aaccff}Korekta: Kimera, Sokar|Dopasowanie: drooido
[131][148]{C:$aaccff}C-130 Samolot meteorologiczny|Zesp?? rozpoznawania huragan?w
[149][187]Huragan 21 do Bazy Huragan,|jeste?my pi?? mil od oka.
[202][221]/Zrozumia?em, Huragan 21.
[229][257]Cztery mile|do oka huraganu.
[257][284]Dobra, zaczynamy|schodzenie.
[362][389]Trzymajcie czapki,|schodzimy.
[536][546]/Jeste?my w oku.
[548][569]/Zrzu?cie sond? i zacznijcie|/rejestrowa? odczyty.
[571][579]/Sonda posz?a.
[646][684]- Ci?nienie na poziomie 936
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[01][30]{C:$aaccff}.::][ GRUPA HATAK ][::.|http://napisy.gwrota.com
[37][50]Prowadz? noc?...
[54][74]Policyjne radio to m?j kompas...
[87][120]Poszukuj?c odpowiedzi na pytania,|lecz tylko ucz? si? jak je zada?.
[122][146]Na temat rzeczy kt?rym|doro?li zaprzeczaj?...
[153][172]jednak dzieci maj? racj? by si? ba?.
[176][193]Kszta?ty widziane w ciemno?ciach
[193][217]Koszmary wdzieraj?ce si?|z innej rzeczywisto?ci.
[224][248]Si?y kt?re nie rodz?|si? w naszej wyobra?ni.
[251][267]lecz ?yj? pomi?dzy Nami....
[267][278]niewidziane....
[280][301]Te si?y zabra?y mi co?...
[304][322]co? czego nigdy nie odzyskam..
[328][353]dlatego zanurzy?em si? w nocy...|patrz?c
[353][363]i poznaj?c...
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[01][12]{C:$aaccff}My Name Is Earl [1x01] Pilot|http://napisy.gwrota.com
[12][40]/...b?dziemy udawa? ma?pk?.
[54][74]/udawa? ma?pk?.
[93][118]/Znacie tego faceta, co wchodzi do sklepu,
[118][150]/kiedy robicie post?j|/w miasteczku, w drodze do babci?
[164][191]/Podejrzanie wygl?daj?cego|/kolesia co kupuje paczk? papieros?w,
[191][222]/zdrapk? i du?e piwo o 10 rano?
[233][257]/Takiego faceta, na kt?rego|/czekacie a? wyjdzie ze sklepu,
[257][273]/zanim wejdziecie razem z rodzin??
[314][335]Ten facet to ja.
[340][353]Nazywam si? Earl.
[372][394]Je?li zechcia?oby wam si? mnie pozna?.
[399][457]/Dowiedzie? si? jaki jestem naprawd? i nie|/kierowa? si? stereotypem, tym jak wygl?dam...
Napisy dla L Word The 01x0 1 Napisy Ns Pilot 2
keywords: l, word, the, 01x0, 2, napisy, ns, lets, do, it,
original filename: L_Word_The_01x02_(NAPiSY-52720).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{131}{}Przypadkowy seks, rozumiesz?
{207}{}Spotkania, romanse, zwi?zki na jedn? noc,| d?ugotrwa?e ma??e?stwa...
{363}{}W dowolnej grupie lesbijek...
{458}{}...na sto procent kto? spa? z kim?,...
{546}{}...kto spa? z kim? innym,| a ten z kolei z jeszcze kim? innym.
{647}{}Wymie? jak?? znan? ci lesbijk?.|Po??cz? j? ze mn? w sze?ciu ruchach.
{768}{}Christine Lee.
{808}{}Christine Lee. ?atwizna.
{892}{}Dobra, niech si? zastanowi?.
{952}{}Dobrze...by?a z Grace Partridge kilka lat temu.
{1090}{}Grace mia?a jednonocn? przygod? z Any?.
{1177}{}Anya chodzi?a z Denise,...
{1248}{}...kt?ra mieszka?a z Katherine Claymore,...
{1307}{}...kt?ra by?a mo
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 512x384 23.976fps 344.4 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{2481}{2582}B?yszcz?cy, elegancki,|uwodzicielski.
{2586}{2683}Nowy karawan pogrzebowy|Milenium Crown Royal.
{2686}{2838}Twoi najbli?si zas?uguj?|na najwy?sz? klas? i komfort.
{3602}{3656}- Nathaniel Fisher.|- Nathaniel?
{3660}{3686}DOM POGRZEBOWY
{3690}{3760}M?wi Ruth.|Wzi??e? lek na ci?nienie?
{3764}{3801}- Tak.|- Nie k?am.
{3805}{3874}Wzi??em. A co,|mam si? przekr?ci??
{3878}{3982}Nie mamy tego sojowego|?wi?stwa dla Nate'a.
{3986}{4064}Wiesz, ?e przesta? pi? mleko.
{4068}{4149}Zmieszaj normalne mleko z kran?w?.|Nie pozna si?.
{4153}{4209}Jak nie
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,235 --> 00:00:51,922
-Bette, viens!
2
00:00:52,350 --> 00:00:53,175
-Quoi?
3
00:01:00,260 --> 00:01:01,870
-Tu ovules
4
00:01:03,050 --> 00:01:04,450
-J'ovule
5
00:01:06,250 --> 00:01:07,450
-On va faire un bébé
6
00:01:09,530 --> 00:01:10,930
-On va faire un bébé
7
00:01:17,835 --> 00:01:19,000
-Pourquoi est-ce que tu ne t'habillerais pas
8
00:01:19,001 --> 00:01:20,740
et je te déposerais en allant au travail
9
00:01:39,425 --> 00:01:39,990
Bonjour Tim
10
00:01:40,000 --> 00:01:42,055
Au revoir
Bonne chance. Merci
11
00:01:45,987 --> 00:01:48,042
-Oh! Je
Napisy dla L Word The 01x0 1 Napisy Ns Pilot 2
keywords: l, word, the, 01x0, 6, napisy, ns, lawfully, dvd, savannah,
original filename: L_Word_The_01x06_(NAPiSY-71637).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 560x320 23.976fps 350.6 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{611}{658}Gotowy?
{706}{766}Za?o?? si?, ?e tak.
{841}{927}B?dziesz tak sta?,|czy co? z tym zrobisz?
{1131}{1207}No dalej. Bierz si? za to mi?sko.
{1531}{1579}24... 24?
{1863}{1914}Steven Green, ty pieprzony pedale.
{1914}{1949}Masz prawo zachowa? milczenie.
{1949}{2056}Wszystko co powiesz mo?e zosta?,|i zostanie u?yte przeciwko tobie.
{2110}{2177}L Word|Zgodnie z prawem.
{2705}{2741}Kurwa! Mamo...
{2741}{2778}Cholera.
{2778}{2829}To nie moja wina.
{2829}{2871}Ta maszyna po prostu...
{2871}{2928}Kurwa. Chryste...
{3015}{3099}Co tu si? do cholery
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 576x432 23.976fps 351.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{182}{271}/23 wrze?nia, wpis pierwszy
{270}{344}/Nazywam si? Liz Parker|/i 5 dni temu umar?am
{357}{467}/Od tego czasu wszystko stan??o na g?owie
{686}{777}Dla pani Sigourney Weaver,
{777}{826}A dla pana Will Smith.
{839}{889}Co? jeszcze?
{883}{907}Marsja?ski sheake?
{905}{954}Posoka Predatora?
{963}{1031}Nie, dzi?ki.
{1026}{1076}Przyjechali?cie na festyn|z okazji rocznicy katastrofy
{1076}{1180}Tak nie mo?emy si? doczeka? twoja|rodzina mieszka w Roswell?
{1186}{1235}Od 4 pokole?
{1295}{1426}A mo?e kto? z was wie co?|jeszcze na temat katastrofy?
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[01][30]{C:$aaccff}.::][ GRUPA HATAK ][::.|http://napisy.gwrota.com
[37][50]Prowadz? noc?...
[54][74]Policyjne radio to m?j kompas...
[87][120]Poszukuj?c odpowiedzi na pytania,|lecz tylko ucz? si? jak je zada?.
[122][146]Na temat rzeczy kt?rym|doro?li zaprzeczaj?...
[153][172]jednak dzieci maj? racj? by si? ba?.
[176][193]Kszta?ty widziane w ciemno?ciach
[193][217]Koszmary wdzieraj?ce si?|z innej rzeczywisto?ci.
[224][248]Si?y kt?re nie rodz?|si? w naszej wyobra?ni.
[251][267]lecz ?yj? pomi?dzy Nami....
[267][278]niewidziane....
[280][301]Te si?y zabra?y mi co?...
[304][322]co? czego nigdy nie odzyskam..
[328][353]dlatego zanurzy?em si? w nocy...|patrz?c
[353][363]i poznaj?c...
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 576x432 23.976fps 351.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{182}{271}/23 wrze?nia, wpis pierwszy
{270}{344}/Nazywam si? Liz Parker|/i 5 dni temu umar?am
{357}{467}/Od tego czasu wszystko stan??o na g?owie
{686}{777}Dla pani Sigourney Weaver,
{777}{826}A dla pana Will Smith.
{839}{889}Co? jeszcze?
{883}{907}Marsja?ski sheake?
{905}{954}Posoka Predatora?
{963}{1031}Nie, dzi?ki.
{1026}{1076}Przyjechali?cie na festyn|z okazji rocznicy katastrofy
{1076}{1180}Tak nie mo?emy si? doczeka? twoja|rodzina mieszka w Roswell?
{1186}{1235}Od 4 pokole?
{1295}{1426}A mo?e kto? z was wie co?|jeszcze na temat katastrofy?
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 560x320 23.976fps 350.7 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{129}{} Przypadkowy seks, rozumiesz?
{190}{}Spotkania, romanse, zwi?zki na jedn? noc,| d?ugotrwa?e ma??e?stwa...
{314}{}W dowolnej grupie lesbijek...
{390}{}...na sto procent kto? spa? z kim?,...
{461}{}...kto spa? z kim? innym,| a ten z kolei z jeszcze kim? innym.
{542}{}Wymie? jak?? znan? ci lesbijk?.|Po??cz? j? ze mn? w sze?ciu ruchach.
{638}{}Christine Lee.
{670}{}Christine Lee. ?atwizna.
{738}{}Dobra, niech si? zastanowi?.
{786}{}Dobrze...by?a z Grace Partridge kilka lat temu.
{896}{}Grace mia?a jednonocn? przygod? z Any?.
{966}{}Anya chodzi?
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[1][30]movie info: XVID 624x352 23.976fps 348.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
[114][148]/Szko?a Podstawowa de Garches|/Pary?, Francja
[299][335]/Mackenzie Allen|/Wiceprezydent USA
[387][407]Co si? dzieje?
[432][453]- Co oni tu robi??|- Nie wiem.
[453][475]Nie dostali?my wiadomo?ci,|?e maj? przyby?.
[480][500]W porz?dku.
[500][520]Stwierdzili?my, ?e b?dzie najlepiej,|/James Gardner Jr, Szef sztabu Bia?ego Domu
[520][540]jak powiemy pani osobi?cie.|/James Gardner Jr, Szef sztabu Bia?ego Domu
[540][560]To spad?o na nas,|jak grom z jasnego nieba.
[560][582]- Mo?na si? przy??czy??|- Daj nam chwil?, Rod.
[583][604]Jim, on jest|szefem mojego sztabu.
[614][640]Prezydent ma
Napisy dla L Word The 01x0 1 Napisy Ns Pilot 2
keywords: prison, break, 01x0, 1, napisy, ns, stfu, pb, 10, pilot, dvdscr, repack,
original filename: Prison_Break_01x01_(NAPiSY-73252).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 512x384 23.976fps 350.9 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
{177}{276}t?umaczenie: kampai|<<KinoMania SubGroup>>
{648}{670}Koniec.
{716}{785}Mog? popatrze? przez chwil??
{827}{860}Jeste? artystk?, Sid.
{918}{1003}Teraz wyjdziesz st?d|i nigdy wi?cej tego nie zobacz?.
{1018}{1066}Jest na to du?a szansa.
{1090}{1167}Wi?kszo?? ludzi zaczyna od czego? ma?ego.
{1174}{1244}"Mama", inicja?y dziewczyny,|co? w tym stylu.
{1247}{1286}Ale nie ty.
{1301}{1372}Ty w kilka miesi?cy|zrobi?e? ca?y zestaw, z r?kawami.
{1389}{1450}Niekt?rzy potrzebuj? paru lat,|by tak si? obrysowa?.
{1469}{1507}Nie mam paru lat.
{1549}{1585}
Napisy dla L Word The 01x0 1 Napisy Ns Pilot 2
keywords: l, word, the, 01x0, 4, napisy, ns, 5, lies, savannah,
original filename: L_Word_The_01x04_(NAPiSY-71608).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[1][30]movie info: XVID 560x320 23.976fps 350.3 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
[460][498]-Hej, co si? sta?o?|-Stacy nie wr?ci?a do domu.
[500][528]-To zwariowana dziewczyna. Wiedzia?a? o tym Helen.
[530][548]-Nie siedzia?a? z ni? w jednym pokoju?
[550][568]Nie. W og?le jej nie widzia?am.
[570][588]Co to?
[590][618]-Kupi?am to na aukcji nieruchomo?ci.
[620][658]Wydaje mi si?, ?e to podobizna bo?ka |z Ekwadoru z oko?o 500 roku.
[660][688]Prawdopodobnie jakiego? pomniejszego demona.
[690][728]-Niewa?ne.|-Pos?uchaj. Nie przejmuj si? Stacy. Wiesz jaka ona jest.
[730][768]Pewnie posz?a na inne przyj?cie |i zasn??a na czyjej? kanapie.
[770][808]-A je?li jej si? co? sta?o?|-
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:01:T?UMACZENIE: CAPOMAN
00:00:08:NA PO?UDNIE
00:01:42:Chcesz zastrzeli? policjanta?
00:01:48:B?d? ci? ?ciga? po ca?ym ?wiecie.
00:02:51:10 stycznia '69.|Wytropi?em Macleya na prze??czy Cheercut.
00:02:56:Przy?apa?em go na samej g?rze,|kilometr od granicy.
00:03:00:Z?ama? nog? w kostce.|Sko?czy?a mu si? amunicja.
00:03:03:Po prostu siedzia? wpatrzony w horyzont.
00:03:07:Zabra?em mu karabin bez walki.
00:03:09:Powiedzia? tylko: Nie m?w mojemu synowi.|Potem skoczy?.
00:03:13:Ten cz?owiek zamierza? si? zabi? i jedyn?|jego trosk? by?o to jak go zapami?ta syn.
00:03:20:Pochowa?em go tam.
00:03:23:Geraldowi powiem, ?e mi si? wymkn??.
00:03:28:Kiedy ostatni raz widzia?em Bena|led
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 350.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{73}{}MI?DZYNARODOWE LOTNISKO DULLES|WASZYNGTON
{125}{158}{y:i}To ostatnie wezwanie dla...
{158}{204}{y:i}lotu 416...
{204}{228}Jestem sp??niona.
{369}{415}Tablica jest zepsuta.
{415}{444}{y:i}W tym czasie...
{444}{496}Tablica przylot?w, nie dzia?a.
{515}{585}Uh, czy kto? wie gdzie jest lot z Gwatemali?
{585}{619}Linie lotnicze Aviateca?
{619}{655}Kt?ra bramka?
{700}{724}Sp??ni?am si?.
{774}{806}Przepraszam, uh...
{806}{866}ma pan b??d w komputerze tablic przylot?w.
{918}{949}Halo?
{949}{983}Prosz? pana, przepraszam, yoo-hoo.
{1019}{1036}Wspan
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[01][12]{C:$aaccff}My Name Is Earl [1x01] Pilot|http://napisy.gwrota.com
[12][40]/...b?dziemy udawa? ma?pk?.
[54][74]/udawa? ma?pk?.
[93][118]/Znacie tego faceta, co wchodzi do sklepu,
[118][150]/kiedy robicie post?j|/w miasteczku, w drodze do babci?
[164][191]/Podejrzanie wygl?daj?cego|/kolesia co kupuje paczk? papieros?w,
[191][222]/zdrapk? i du?e piwo o 10 rano?
[233][257]/Takiego faceta, na kt?rego|/czekacie a? wyjdzie ze sklepu,
[257][273]/zanim wejdziecie razem z rodzin??
[314][335]Ten facet to ja.
[340][353]Nazywam si? Earl.
[372][394]Je?li zechcia?oby wam si? mnie pozna?.
[399][457]/Dowiedzie? si? jaki jestem naprawd? i nie|/kierowa? si? stereotypem, tym jak wygl?dam...
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{327}{}Detroit w stanie Michigan|dwa lata temu
{522}{}Hej, Roxanne, masz tu jeszcze chyba co? |do posprz?tania, rusz si? !
{738}{}Tak znacznie lepiej.
{904}{}Co za zgred.
{2022}{}L Word |Wariactwo
{2782}{}-O Bo?e. Przyprowadzi? go.|-Boski, nie?
{2957}{}-Hej!|-O nie, nie.
{3065}{}Kto ci? wychowywa?? Wilki? |Najpierw powiniene? nas przedstawi?.
{3184}{}-Dopiero potem prochy. |-Przepraszam.
{3278}{}-Kurwa.|-Harry - Shane, Shane - Harry.
{3395}{}Jeste? ... s?odziutki.
{3507}{}-Dlaczego mu nie powiedzia?e??|-Chcia?em, ale nie by?o okazji.
{3600}{}A co chcia?e? mi powiedzie??
{3680}{}C??, Harry...Shane jest...
{3748}{}Shane jest ... kim?
{37
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 560x320 23.976fps 350.7 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{129}{} Przypadkowy seks, rozumiesz?
{190}{}Spotkania, romanse, zwi?zki na jedn? noc,| d?ugotrwa?e ma??e?stwa...
{314}{}W dowolnej grupie lesbijek...
{390}{}...na sto procent kto? spa? z kim?,...
{461}{}...kto spa? z kim? innym,| a ten z kolei z jeszcze kim? innym.
{542}{}Wymie? jak?? znan? ci lesbijk?.|Po??cz? j? ze mn? w sze?ciu ruchach.
{638}{}Christine Lee.
{670}{}Christine Lee. ?atwizna.
{738}{}Dobra, niech si? zastanowi?.
{786}{}Dobrze...by?a z Grace Partridge kilka lat temu.
{896}{}Grace mia?a jednonocn? przygod? z Any?.
{966}{}Anya chodzi?