Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Kitchen Confidential 01x0 2 Napisy Ns S01e02 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Kitchen Confidential 01x0 2 Napisy Ns S01e02 wg dokladnosci:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x352 23.976fps 174.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{79}{119} # I've been movin' since 9:00 #
{121}{167}# My life is on the cutting block #
{169}{222}# I face things, it's time to move #
{223}{269}# I've got to get my life in tune #
{271}{345}# Hey, yeah, look at my days, yeah #
{347}{394}# These are my ways, yeah #
{396}{463}# Ain't it insane #
{526}{584}?mieszn? rzecz? w powrotach|na drog? prawo?ci jest to, ?e
{587}{654}w czasie swoich czarnych|dni nie spa?bym ca?? noc,
{656}{687}bawi?c si? do upad?ego
{688}{733}zasn??bym na pod?odze
{741}{770}Ale zmieni?em si?
{836}{865}Dzi?ki
{885}{954}Jest
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x352 23.976fps 174.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{79}{119} # I've been movin' since 9:00 #
{121}{167}# My life is on the cutting block #
{169}{222}# I face things, it's time to move #
{223}{269}# I've got to get my life in tune #
{271}{345}# Hey, yeah, look at my days, yeah #
{347}{394}# These are my ways, yeah #
{396}{463}# Ain't it insane #
{526}{584}?mieszn? rzecz? w powrotach|na drog? prawo?ci jest to, ?e
{587}{654}w czasie swoich czarnych|dni nie spa?bym ca?? noc,
{656}{687}bawi?c si? do upad?ego
{688}{733}zasn??bym na pod?odze
{741}{770}Ale zmieni?em si?
{836}{865}Dzi?ki
{885}{954}Jest
Napisy dla Kitchen Confidential 01x0 2 Napisy Ns S01e02
keywords: kitchen, confidential, 01x0, 1, napisy, ns, s01e01, exile, on, main, street,
original filename: Kitchen_Confidential_01x01_(NAPiSY-72573).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x352 23.976fps 175.7 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{67}{170}Prawd? m?wi?c, odk?d sko?czy?em 8 lat,|dok?adnie wiedzia?em co chc? robi?
{182}{258}Urodzi?em si? by gotowa?.|Kocham w tym wszystko.
{261}{335}Temperatura, ci?nienie,|najzwyklejsza rado?? z gotowania.
{338}{467}Najbardziej kocham zaspokaja? apetyty,|...a w szczeg?lno?ci sw?j.
{592}{630}Przepis na pora?k?:
{632}{712}we? jedn? porcj? talentu,|dwie porcje mistrzowskiej edukacji,
{714}{817}zmieszaj z ?atwym sukcesem| z du?ym dodatkiem alkoholu, narkotyk?w i kobiet...
{858}{899}i natychmiast podpal.
{951}{975}Nie ma problemu.
{1072}{}CZTERY LATA
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla Kitchen Confidential 01x0 2 Napisy Ns S01e02
keywords: kitchen, confidential, 01x0, 1, napisy, ns, s01e01, exile, on, main, street,
original filename: Kitchen_Confidential_01x01_(NAPiSY-72573).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x352 23.976fps 175.7 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{67}{170}Prawd? m?wi?c, odk?d sko?czy?em 8 lat,|dok?adnie wiedzia?em co chc? robi?
{182}{258}Urodzi?em si? by gotowa?.|Kocham w tym wszystko.
{261}{335}Temperatura, ci?nienie,|najzwyklejsza rado?? z gotowania.
{338}{467}Najbardziej kocham zaspokaja? apetyty,|...a w szczeg?lno?ci sw?j.
{592}{630}Przepis na pora?k?:
{632}{712}we? jedn? porcj? talentu,|dwie porcje mistrzowskiej edukacji,
{714}{817}zmieszaj z ?atwym sukcesem| z du?ym dodatkiem alkoholu, narkotyk?w i kobiet...
{858}{899}i natychmiast podpal.
{951}{975}Nie ma problemu.
{1072}{}CZTERY LATA
Napisy dla Kitchen Confidential 01x0 2 Napisy Ns S01e02
keywords: kitchen, confidential, 01x0, 1, napisy, ns, s01e0, exile, on, main, street, ctu, s01e01,
original filename: Kitchen_Confidential_01x01_(NAPiSY-72615).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 960x528 23.976fps 350.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{178}{281}Prawd? m?wi?c, odk?d sko?czy?em 8 lat,|dok?adnie wiedzia?em co chc? robi?
{293}{369}Urodzi?em si? by gotowa?.|Kocham w tym wszystko.
{372}{446}Temperatura, ci?nienie,|najzwyklejsza rado?? z gotowania.
{449}{578}Najbardziej kocham zaspokaja? apetyty,|...a w szczeg?lno?ci sw?j.
{703}{741}Przepis na pora?k?:
{743}{823}we? jedn? porcj? talentu,|dwie porcje mistrzowskiej edukacji,
{825}{928}zmieszaj z ?atwym sukcesem| z du?ym dodatkiem alkoholu, narkotyk?w i kobiet...
{969}{1010}i natychmiast podpal.
{1062}{1086}Nie ma problemu.
{1183}{}CZTERY
Napisy dla Kitchen Confidential 01x0 2 Napisy Ns S01e02
keywords: kitchen, confidential, 01x0, 1, napisy, ns, s01e0, exile, on, main, street, ctu, s01e01,
original filename: Kitchen_Confidential_01x01_(NAPiSY-72615).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 960x528 23.976fps 350.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{178}{281}Prawd? m?wi?c, odk?d sko?czy?em 8 lat,|dok?adnie wiedzia?em co chc? robi?
{293}{369}Urodzi?em si? by gotowa?.|Kocham w tym wszystko.
{372}{446}Temperatura, ci?nienie,|najzwyklejsza rado?? z gotowania.
{449}{578}Najbardziej kocham zaspokaja? apetyty,|...a w szczeg?lno?ci sw?j.
{703}{741}Przepis na pora?k?:
{743}{823}we? jedn? porcj? talentu,|dwie porcje mistrzowskiej edukacji,
{825}{928}zmieszaj z ?atwym sukcesem| z du?ym dodatkiem alkoholu, narkotyk?w i kobiet...
{969}{1010}i natychmiast podpal.
{1062}{1086}Nie ma problemu.
{1183}{}CZTERY
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{325}ZAGUBIENI
{444}{466}Masz co??
{479}{518}Pytaj dalej.
{533}{580}Nie chc? uchodzi? za|desperata,
{582}{650}ale zanim pilot zosta?|wywleczony z kokpitu,
{652}{770}m?wi?, ?e nikt nas nie znajdzie,|je?li nie uruchomimy tego nadajnika.
{779}{833}Wi?c masz co??
{847}{861}Nie.
{871}{894}To nie.
{943}{1000}Co robi?e? w tej ?azience?
{1032}{1103}My?la?em, ?e zauwa?y?a?.|Robi?o mi si? niedobrze.
{1107}{1129}Wymiotowa?em.
{1146}{1220}To jak na razie m?j jedyny|wk?ad w t? wypraw?.
{1228}{1248}Nie.
{1266}{1328}Ciesz? si?, ?e z nami poszed?e?,|Charlie.
{1333}{1385}Na ka?dej wyprawie przyda si?|tch?rz.
{1387}{1430}Nie jeste? tch?rzem.
{183
Napisy dla Kitchen Confidential 01x0 2 Napisy Ns S01e02
keywords: fresh, prince, of, bel, air, the, 01x0, 2, napisy, ns, s01e0, bang, drum, ashley, tvep, s01e02,
original filename: Fresh_Prince_of_Bel-Air_The_01x02_(NAPiSY-71363).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3419}{3550}Dzi? sir proponuj? rozpocz??|dzie? od aspiryny...
{3571}{3660}w taki dzie? jak dzi? medycyna|mo?e by? bardzo pomocna.
{3693}{3771}Za p??no Jeffrey. Ju?|mia?em b?l g?owy...
{3773}{3858}wol? si? jednak zabezpieczy?|przed tymi piekielnymi odg?osami|budowy obok mojego biura.
{3860}{3951}My?la?am ze prace mia?y|by? sko?czone ju? wczoraj.
{3953}{4051}Co szokuj?ce, nie zd??yli.
{4083}{4133}Tato.. to takie oczywiste.
{4135}{4247}Je?li denerwuj? ci? te ha?asy,|powiedz im, ?eby przestali.
{4280}{4331}Nie chc? nawet o tym rozmawia?.
{4333}{4435}Mam teraz jedyny moment spokoju|i ciszy przez ca?y dzie?.
{4815}{4871}Jeszcze jedn? aspiryn?, si
Napisy dla Kitchen Confidential 01x0 2 Napisy Ns S01e02
keywords: fresh, prince, of, bel, air, the, 01x0, 2, napisy, ns, s01e0, bang, drum, ashley, tvep, s01e02,
original filename: Fresh_Prince_of_Bel-Air_The_01x02_(NAPiSY-71363).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3419}{3550}Dzi? sir proponuj? rozpocz??|dzie? od aspiryny...
{3571}{3660}w taki dzie? jak dzi? medycyna|mo?e by? bardzo pomocna.
{3693}{3771}Za p??no Jeffrey. Ju?|mia?em b?l g?owy...
{3773}{3858}wol? si? jednak zabezpieczy?|przed tymi piekielnymi odg?osami|budowy obok mojego biura.
{3860}{3951}My?la?am ze prace mia?y|by? sko?czone ju? wczoraj.
{3953}{4051}Co szokuj?ce, nie zd??yli.
{4083}{4133}Tato.. to takie oczywiste.
{4135}{4247}Je?li denerwuj? ci? te ha?asy,|powiedz im, ?eby przestali.
{4280}{4331}Nie chc? nawet o tym rozmawia?.
{4333}{4435}Mam teraz jedyny moment spokoju|i ciszy przez ca?y dzie?.
{4815}{4871}Jeszcze jedn? aspiryn?, si
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[03][28]/Znacie takiego faceta,|/co robi wy??cznie z?e rzeczy,
[28][55]/a potem zastanawia si?,|/czemu jego ?ycie jest do bani?
[63][78]To by?em ja.
[85][102]/Kiedykolwiek przytrafi?o|/mi si? co? dobrego,
[102][125]/co? z?ego zawsze|/musia?o mnie spotka?.
[146][156]/Karma.
[162][197]/Dzi?ki niej zda?em sobie spraw?,|/?e musz? si? zmieni?.
[197][223]/Zrobi?em list? wszystkich|/z?ych rzeczy jakie zrobi?em.
[223][252]/Teraz naprawi? jedno po drugim,|/moje wszystkie przewinienia.
[256][274]/Pr?buj? sta? si? lepsz? osob?.
[275][284]/Nazywam si? Earl.
[317][355]/Problemem z list? 250 rzeczy,|/kt?re zrobi?e? ?le,
[355][383]/jest decyzja,|/kt?r? z nich teraz naprawi?.
[397][415]/Mam wyb
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,276 --> 00:00:04,953
# Estou me movendo desde 9 horas da manhã #
2
00:00:05,037 --> 00:00:06,984
# Minha vida está no paredão #
3
00:00:07,052 --> 00:00:09,241
# Eu encaro as coisas, é hora de seguir adiante #
4
00:00:09,292 --> 00:00:11,232
# Eu tenho que deixar minha vida em sintonia #
5
00:00:11,315 --> 00:00:14,371
# Ei, sim, olhe para os meus dias, sim #
6
00:00:14,457 --> 00:00:16,439
# Esses são os meus caminhos, sim #
7
00:00:16,524 --> 00:00:19,293
# Não é loucura #
8
00:00:21,932 --> 00:00:24,376
O negócio é o seguinte
sobre limpar a sua barra
9
00:00:2
Napisy dla Kitchen Confidential 01x0 2 Napisy Ns S01e02
keywords: desperate, housewives, 01x0, 2, napisy, ns, s01e02, ah, but, underneath, lol,
original filename: Desperate_Housewives_01x02_(NAPiSY-71463).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{132}{199}Je?eli Mary Alice mia?a jaki? kryzys,|wiedzia?yby?my o tym.
{199}{259}Mieszka 50 st?p st?d, na mi?o?? bosk?.
{259}{321}Gabby, ta kobieta zabi?a si?.
{321}{360}Co? musia?o si? wydarzy?.
{360}{432}Za ka?dym razem kiedy ten facet jest w pobli?u,| stara si? mnie z?apa? za ty?ek.
{436}{508}Zarobi?em ponad 200,000 dolar?w robi?c z nim interesy.
{508}{578}Je?eli chce Ci? ?apa? za ty?ek,|pozw?l mu na to.
{578}{638}Dlaczego nie jeste? szcz??liwa?
{638}{710}Chcia?am tylko z?ych rzeczy.
{743}{770}Co to jest?
{770}{842}To jest list zaadresowany do Mary Alice.
{851}{913}Mary Alice, co ty zrobi?a??
{1120}{1182}Dziwne rzeczy dziej? si?, kiedy
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,276 --> 00:00:04,953
# He estado moviendome desde las 9.00 #
2
00:00:05,037 --> 00:00:06,984
# Mi vida está en el bloque final #
3
00:00:07,052 --> 00:00:09,241
# Yo enfrento las cosas, es hora de moverme #
4
00:00:09,292 --> 00:00:11,232
# Tengo que afinar mi vida #
5
00:00:11,315 --> 00:00:14,371
# Oh, sÃ, mira mis dÃas, si #
6
00:00:14,457 --> 00:00:16,439
# Estos son mis caminos, Oh Si #
7
00:00:16,524 --> 00:00:19,293
# No es insano #
8
00:00:21,932 --> 00:00:24,376
Aquà está la cosa
acerca de limpiar tu acto
9
00:00:24,474 --> 00:00:27,290
En mis malos dÃas,
Napisy dla Kitchen Confidential 01x0 2 Napisy Ns S01e02
keywords: x, files, the, 01x0, 2, napisy, ns, s01e0, squeeze, dvdivx, trix, s01e02,
original filename: X-Files_The_01x02_(NAPiSY-54619).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}Po?owe przet?umaczy?em po?owa by?a napisy znalezione w sieci bez podpisu autora.
{150}{250}Dokona?em paru poprawek stylistycznych i interpukcyjnych.--==NIK15==--.
{2367}{2441}Witam, tu rezydencja|Usherresidence.
{2443}{2503}Prosze zostawi? wiadomo?? po sygnale.|Dzi?kuje.
{2505}{2613}Cze?? kochanie. Wr?ce po 8.30| musze zosta? i doko?czy? prace.
{2671}{2721}Zadzwo?.
{3667}{3707}- Aghh!
{5991}{6062}Zgadnij kogo spotka?em w Quantico?
{6064}{6141}- Marty Neil.|- J Edgar Jr?
{6143}{6193}Pracuje w nowojorskim oddziale kondrwywiadu
{6268}{6318}Jako starszy agent specjalny.
{6320}{6369}- Starszy agent?|- To prawda.
{6371}{6434}Dwa lata p
Napisy dla Kitchen Confidential 01x0 2 Napisy Ns S01e02
keywords: ghost, whisperer, 01x0, 2, napisy, ns, s01e0, the, crossing, fov, s01e02,
original filename: Ghost_Whisperer_01x02_(NAPiSY-72046).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 348.6 MB|/SubEdit b.4036 (http://subedit.prv.pl)/
{206}{286}Nazywam si? Melinda Gordon.
{290}{367}W?a?nie wysz?am za m??|i przeprowadzi?am si? do ma?ej mie?ciny.
{371}{419}Otworzy?am sklep z antykami.
{423}{477}Mog?abym by? jednym z was.
{480}{533}Z wyj?tkiem tego,|?e od kiedy jestem ma?? dziewczynk?...
{537}{639}wiedzia?em, ?e mog? rozmawia? ze zmar?ymi.
{643}{699}Duchy zwi?zane na ziemi,|tak m?wi?a na nie babcia.
{703}{799}Te kt?re nie przesz?y na drug? stron?,|bo nie doko?czyli wszystkiego na Ziemi...
{803}{855}przychodz? do mnie po pomoc.
{859}{928}Aby opowiedzie? wam moj? histori?,|musz? opowi
Napisy dla Kitchen Confidential 01x0 2 Napisy Ns S01e02
keywords: csi, miami, 01x0, 2, napisy, ns, s01e0, loosing, face, s01e02,
original filename: CSI_Miami_01x02_(NAPiSY-72411).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{350}{432}Julisa ... Julisa ...
{575}{637}Aure ...
{675}{721}Julisa
{725}{787}Aurelio?
{850}{909}Julisa
{925}{1020}Aurelio? Co ty tutaj robisz?
{1050}{1140}Dlaczego nie poszed?e? do ???ka?
{1275}{1349}Julisa... pom?? mi.
{1950}{1971}Cofnijcie si?
{1975}{1996}i przy?lijcie wsparcie.
{2000}{2046}Niech nikt si? nie zbli?a na odleg?o?? 500 st?p!
{2050}{2096}Cicha i spokojna okolica Coral Gables
{2100}{2146}wstrz??ni?ta zosta?a dzisiaj z samego rana...
{2150}{2171}Chcesz kawy, H?
{2175}{2221}Nie, dzi?kuje.
{2225}{2246}?adnie pachnie.
{2250}{2296}Ma?a czarna?
{2300}{2346}Mo?esz tylko pomarzy?.
{2350}{2396}Nie jeste? wstanie powiedzie? nic
Napisy dla Kitchen Confidential 01x0 2 Napisy Ns S01e02
keywords: prison, break, 01x0, 2, napisy, ns, s01e0, hr, 5, 1, ctu, s01e02,
original filename: Prison_Break_01x02_(NAPiSY-71046).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{38}{69}/W poprzednim odcinku.
{76}{159}B?dzie dla pana po?ytkiem, je?li zobaczy pan|cel? wi?zienn? od ?rodka, panie Scofield.
{165}{217}Dlaczego chcesz si? tak bardzo|spotka? z Burrowsem?
{222}{248}To m?j brat.
{252}{315}L?duj?c w Fox River|si?gn??e? dna razem z nim, co?
{323}{374}Po co?|By go uratowa??
{378}{408}Ktokolwiek, kto mnie wrobi?,
{412}{451}pragnie, abym by? martwy.|Jak najszybciej.
{455}{484}Zrozum, im bli?ej,
{488}{558}obawiam si?,|?e wszystko nam si? zawali na g?ow?.
{562}{608}Ten sukinsyn wsypa? Abruziego.
{612}{645}Kto? znalaz? Fibanacciego.
{649}{684}To znaczy kto?
{688}{717}Dlaczego da?e? mu prac??
{723}{803}Przyjaci?
Napisy dla Kitchen Confidential 01x0 2 Napisy Ns S01e02
keywords: roswell, 01x0, 2, napisy, ns, s01e0, the, morning, after, mdvd, s01e02,
original filename: Roswell_01x02_(NAPiSY-50681).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{68}/W poprzednim odcinku...
{72}{124}Liz
{168}{212}W sukience by? otw?r po kuli
{216}{284}M?wi? panu dziewczyna zosta?a postrzelona.
{288}{308}Dzi?kuj? szeryfie
{312}{397}Pa?ska praca si? sko?czy?a
{456}{499}Sk?d jeste? ?
{503}{567}Z p??nocy ?
{575}{595}Nie mo?esz z nikim o tym rozmawia?
{599}{686}O moj Bo?e powiedzia?e? jej
{695}{763}Musisz mi obieca?, ?e ci nie odbije
{767}{841}Hej to przecie? ja
{863}{907}Zdj?cie zosta?o zrobione w 1959
{911}{1027}Wi?c to zdj?cie oznacza ?e jest wi?cej takich jak my ?
{1031}{1075}Jeste?my... - Inni
{1079}{1182}Dowiem si? prawdy, mo?esz na to liczy?
{1367}{1411}27 wrze?nia.
{1415}{1506}Nazywam
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 960x528 23.976fps 699.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{3}{30}Niekt?rzy bior? go za szale?ca.
{30}{104}Ale do przeprowadzania tajnych operacji|jest niezast?piony.
{100}{152}{Y:i}To jest formularz|po??czonych sztab?w nr 136.
{156}{196}Papierkowa wersja dzia?a? wojennych.
{200}{277}{Y:i}W tym budynku chodzi o koordynacj? dzia?a?.
{281}{417}{Y:i}Tutaj 25 tysi?cy ludzi przyrzek?o broni?|Konstytucji i kraju przed wszystkimi wrogami.
{421}{467}{Y:i}Id? do domu i zrelaksuj si?.
{471}{512}Chcia?bym zosta?.
{516}{536}To zosta?.
{540}{637}I zastan?w si?,|czy naprawd? zale?y ci na tej pracy.
{641}{677}Wi?c jutro
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 960x540 23.976fps 698.4 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{2038}{2301}RZYM odcinek 2|"Jak Tytus Pullo doprowadzi? Republik? do upadku"
{2392}{2502}{Y:i}Galia, Blisko granicy z Itali?|Zima
{2536}{2626}Trzech kolejnych uciek?o tego ranka.
{2630}{2682}Wyrzutki i idioci...
{2686}{2773}Wszyscy staj? sie niespokojni.|Wojna si? sko?czy?a, wi?c chcieliby by? w domu z pieni?dzmy
{2777}{2880}w kieszeniach, a nie siedzie? w tej mokrej dziurze.
{2885}{2970}?aden z dobrych ludzi nie uciek?, wi?c oni tak?e nie odej?...
{2974}{3064}Nie p?jd? tak?e za tob? do Rzymu|- Jeszcze nie...
{3068}{3192}Czas ucieka.|Nie mo?emy tutaj
Napisy dla Kitchen Confidential 01x0 2 Napisy Ns S01e02
keywords: ghost, whisperer, 01x0, 2, napisy, ns, s01e02, hr, 5, 1, ctu,
original filename: Ghost_Whisperer_01x02_(NAPiSY-72151).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 960x528 23.976fps 700.8 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{262}{315}Jutro? My?la?am, ?e twoja mama|przyje?d?a w pi?tek.
{319}{457}Tak, w?a?nie z ni? rozmawia?em.|Nie mo?e wysiedzie? w domu i przyje?d?a dzie? wcze?niej.
{461}{526}Pierwsza wizyta rodzic?w.|Ale si? denerwuj?.
{530}{586}Miejmy nadziej?, ?e dom si? nie zwali.
{590}{724}- Przecie? jest coraz lepiej.|- Ogl?da?, tak, mieszka?, nie.
{749}{822}Pok?j go?cinny jest dopieszczony,|zawsze co?.
{931}{986}Powinni?my zrobi? zdj?cia|przed remontem, by...
{1055}{1114}Mam tu problem na torach, oddzwoni?.
{1118}{1143}Kochanie...
{1185}{1247}Szybko wy dwaj, scho
Napisy dla Kitchen Confidential 01x0 2 Napisy Ns S01e02
keywords: war, at, home, the, 01x0, 2, napisy, ns, s01e02, hr, 5, 1, ctu,
original filename: War_at_Home_The_01x02_(NAPiSY-71537).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 960x528 23.976fps 349.8 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{41}{107}M?wi?, ?e potrzeba jest matk? wynalazku.
{107}{174}Kiedy dosta?em komputer,|wydawa? si? taki skomplikowany.
{175}{224}My?la?em, ?e nigdy nie rozgryz? jak dzia?a.
{229}{306}Wtedy znalaz?em darmow? pornografi?.
{322}{349}I poj??em, o co chodzi.
{835}{869}-Co? nie tak, kochanie?|-Nic!
{871}{893}Dobrze, wi?c!
{994}{1060}Twoja c?rka szlocha i p?acze z jakiego? powodu.
{1064}{1113}Hillary szlocha?a i p?aka?a|odk?d mia?a 12 lat.
{1115}{1144}Gdzie si? podziewa?e? przez ten czas?
{1155}{1198}Powa?nie, my?lisz, ?e, o co jej chodzi?
{1200}{1270}Ma 1
Napisy dla Kitchen Confidential 01x0 2 Napisy Ns S01e02
keywords: bones, 01x0, 2, napisy, ns, s01e0, the, man, in, suv, s01e02, suvtxt,
original filename: Bones_01x02_(NAPiSY-73463).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 350.2 MB|/SubEdit b.4020 (http://subedit.prv.pl)/
{72}{135}ARABSKO-AMERYKA?SKA|LIGA PRZYJA?NI
{685}{}??CZENIE|SAHAR
{2074}{2110}- Tutaj, Bones!|- Gdzie si? podziewa?e??
{2110}{2148}M?wi?e?, ?e spotkamy si? na rogu.
{2148}{2184}Wiele si? dzieje,|w sprawie, kt?rej nie zauwa?y?a?.
{2184}{2227}Te panie,|one s? ze mn?-- Dr. Temperance
{2227}{2268}Brennan, Angela Montenegro|z Jeffersonian.
{2268}{2333}- Potrzebuje dowodu osobistego.|- Sprawd? list? ochrony kraju RI-5.
{2333}{2386}Ona jest naszym bieg?ym s?dowym|antropologiem.
{2400}{2431}- W porz?dku.|- Dzi?ki.
{2455}{2479}Chod?.
{2496}{2529}Bo?e, co t
Napisy dla Kitchen Confidential 01x0 2 Napisy Ns S01e02
keywords: how, i, met, your, mother, 01x0, 2, napisy, ns, s01e02, nbs,
original filename: How_I_Met_Your_Mother_01x02_(NAPiSY-74511).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 175.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{320}{359}Okay, where was I?
{360}{394}You were telling us how you met Mom.
{395}{439}In excruciating detail.
{442}{576}Right. So, back in 2005, when I was 27, my two best friends got engaged,
{579}{641}and it got me thinking, maybe I should get married.
{644}{689}And then I saw Robin.
{697}{734}She was incredible.
{736}{778}I just knew I had to meet her.
{781}{827}That's where your Uncle Barney came in.
{829}{910}I suggest we play a little game I like to call "Have you met Ted?"
{912}{954}Wait, no, no, no. We're not playing "Have you met Ted?"
{9
Napisy dla Kitchen Confidential 01x0 2 Napisy Ns S01e02
keywords: prison, break, 01x0, 2, napisy, ns, s01e0, hr, 5, 1, ctu, s01e02,
original filename: Prison_Break_01x02_(NAPiSY-71046).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{38}{69}/W poprzednim odcinku.
{76}{159}B?dzie dla pana po?ytkiem, je?li zobaczy pan|cel? wi?zienn? od ?rodka, panie Scofield.
{165}{217}Dlaczego chcesz si? tak bardzo|spotka? z Burrowsem?
{222}{248}To m?j brat.
{252}{315}L?duj?c w Fox River|si?gn??e? dna razem z nim, co?
{323}{374}Po co?|By go uratowa??
{378}{408}Ktokolwiek, kto mnie wrobi?,
{412}{451}pragnie, abym by? martwy.|Jak najszybciej.
{455}{484}Zrozum, im bli?ej,
{488}{558}obawiam si?,|?e wszystko nam si? zawali na g?ow?.
{562}{608}Ten sukinsyn wsypa? Abruziego.
{612}{645}Kto? znalaz? Fibanacciego.
{649}{684}To znaczy kto?
{688}{717}Dlaczego da?e? mu prac??
{723}{803}Przyjaci?
Napisy dla Kitchen Confidential 01x0 2 Napisy Ns S01e02
keywords: war, at, home, the, 01x0, 2, napisy, ns, s01e0, lol, s01e02,
original filename: War_at_Home_The_01x02_(NAPiSY-71525).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x352 23.976fps 174.4 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{61}{127}M?wi?, ?e potrzeba jest matk? wynalazku.
{127}{194}Kiedy dosta?em komputer,|wydawa? si? taki skomplikowany.
{195}{244}My?la?em, ?e nigdy nie rozgryz? jak dzia?a.
{249}{326}Wtedy znalaz?em darmow? pornografi?.
{342}{369}I poj??em, o co chodzi.
{855}{889}-Co? nie tak, kochanie?|-Nic!
{891}{913}Dobrze, wi?c!
{1014}{1080}Twoja c?rka szlocha i p?acze z jakiego? powodu.
{1084}{1133}Hillary szlocha?a i p?aka?a|odk?d mia?a 12 lat.
{1135}{1164}Gdzie si? podziewa?e? przez ten czas?
{1175}{1218}Powa?nie, my?lisz, ?e, o co jej chodzi?
{1220}{1290}Ma
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{325}ZAGUBIENI
{444}{466}Masz co??
{479}{518}Pytaj dalej.
{533}{580}Nie chc? uchodzi? za|desperata,
{582}{650}ale zanim pilot zosta?|wywleczony z kokpitu,
{652}{770}m?wi?, ?e nikt nas nie znajdzie,|je?li nie uruchomimy tego nadajnika.
{779}{833}Wi?c masz co??
{847}{861}Nie.
{871}{894}To nie.
{943}{1000}Co robi?e? w tej ?azience?
{1032}{1103}My?la?em, ?e zauwa?y?a?.|Robi?o mi si? niedobrze.
{1107}{1129}Wymiotowa?em.
{1146}{1220}To jak na razie m?j jedyny|wk?ad w t? wypraw?.
{1228}{1248}Nie.
{1266}{1328}Ciesz? si?, ?e z nami poszed?e?,|Charlie.
{1333}{1385}Na ka?dej wyprawie przyda si?|tch?rz.
{1387}{1430}Nie jeste? tch?rzem.
{183
Napisy dla Kitchen Confidential 01x0 2 Napisy Ns S01e02
keywords: ghost, whisperer, 01x0, 2, napisy, ns, s01e0, the, crossing, fov, s01e02,
original filename: Ghost_Whisperer_01x02_(NAPiSY-72046).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 348.6 MB|/SubEdit b.4036 (http://subedit.prv.pl)/
{206}{286}Nazywam si? Melinda Gordon.
{290}{367}W?a?nie wysz?am za m??|i przeprowadzi?am si? do ma?ej mie?ciny.
{371}{419}Otworzy?am sklep z antykami.
{423}{477}Mog?abym by? jednym z was.
{480}{533}Z wyj?tkiem tego,|?e od kiedy jestem ma?? dziewczynk?...
{537}{639}wiedzia?em, ?e mog? rozmawia? ze zmar?ymi.
{643}{699}Duchy zwi?zane na ziemi,|tak m?wi?a na nie babcia.
{703}{799}Te kt?re nie przesz?y na drug? stron?,|bo nie doko?czyli wszystkiego na Ziemi...
{803}{855}przychodz? do mnie po pomoc.
{859}{928}Aby opowiedzie? wam moj? histori?,|musz? opowi
Napisy dla Kitchen Confidential 01x0 2 Napisy Ns S01e02
keywords: tripping, the, rift, 01x0, 2, napisy, ns, s01e0, mutilation, ball, itan, s01e02,
original filename: Tripping_the_Rift_01x02_(NAPiSY-70986).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:04:25.000
00:00:26:Nie! Jestem zbyt m?ody na ?mier?!
00:00:39:Mmmm!
00:00:42:Oh!
00:00:53:Kapita?ski dziennik, jaki? tam dzie?... zdecydowa?em si? pofiglowa? z six. Tylko pr?buj? zabi? nud? zanim wielka gra si? zacznie. Ale ona tego nie wie.
00:01:03:Ahem. Jestem tu? obok. S?ysza?am ka?de s?owo.
00:01:07:Na mi?o?? bosk? przesta? mnie szpiegowa? kobieto! Poza tym, nigdy nie zamierza?bym by? tak nieczu?y i niegrzeczny! Na pevno nie jestem takim typem faceta.
00:01:15:Ahh!
00:01:19:Gra si? zaczyna! Gra si? zaczyna! Gra si? zaczyna!
00:01:24:Hmph!
00:01:28:Agh! Ah! ile to by?o?
00:01:31:Raz.
00:01:33:Sko?cz swoje wyg?upy! Wielki mecz si? zaczyna za 45 sekund! ?piesz si? ch?opcz
Napisy dla Kitchen Confidential 01x0 2 Napisy Ns S01e02
keywords: desperate, housewives, 01x0, 2, napisy, ns, s01e02, ah, but, underneath, lol,
original filename: Desperate_Housewives_01x02_(NAPiSY-72068).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{132}{199}Je?eli Mary Alice mia?a jaki? kryzys,|wiedzia?yby?my o tym.
{199}{259}Mieszka 50 st?p st?d, na mi?o?? bosk?.
{259}{321}Gabby, ta kobieta zabi?a si?.
{321}{360}Co? musia?o si? wydarzy?.
{360}{432}Za ka?dym razem kiedy ten facet jest w pobli?u,| stara si? mnie z?apa? za ty?ek.
{436}{508}Zarobi?em ponad 200,000 dolar?w robi?c z nim interesy.
{508}{578}Je?eli chce Ci? ?apa? za ty?ek,|pozw?l mu na to.
{578}{638}Dlaczego nie jeste? szcz??liwa?
{638}{710}Chcia?am tylko z?ych rzeczy.
{743}{770}Co to jest?
{770}{842}To jest list zaadresowany do Mary Alice.
{851}{913}Mary Alice, co ty zrobi?a??
{1120}{1182}Dziwne rzeczy dziej? si?, kiedy
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1000}{}Tekst polski i opracowanie|Jakub "Qbin" Jedynak
{1500}{}Synchro do Twin.Peaks.S01E02.iNTERNAL.DVDRip.XviD-MEDiEVAL|- corrado
{3650}{}Nie, nie do pokoju.| Tutaj. Tutaj !
{3750}{}- Jerry, wr?ci?e? z Pary?a ?| Ben, co za koszmar.
{3825}{}Tutaj! Nie, tutaj!|Co si? z wami dzieje?
{3925}{}Mam tu gdzie? kanapki,|Otworzymy wszystkie walizki
{4000}{}B?dziemy szuka? a? znajdziemy...
{4050}{}Hej, Audrey, Wujek Jerry wr?ci?.
{4175}{}- Sylwio...|- Benjamin!
{4275}{}Ju? mo?ecie odej??.
{4400}{}Bracie Ben, to najlepsza kanapka|jak? w ?yciu jad?em.
{4525}{}Bagietka, mas?o i brie.
{4600}{}Kiedy tam siedzia?em, | zjada?em cztery takie dziennie.
{4
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[1][30]movie info: XVID 624x352 23.976fps 350.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
[2][15]W poprzednim odcinku:
[17][40]Cze??, jestem Brad Chase z Waszyngtonu.
[42][49]To chyba moje miejsce.
[51][73]Czy?bym naruszy? twoje terytorium?
[75][93]- Dawa?am sobie rad?.|- Pomy?la?em, ?e pomog?.
[95][113]To bardzo mi?e.|Ale dawa?am sobie rad?.
[115][128]To czemu si? tak irytujesz?
[130][156]Poczekajcie chwil?...|Byli?cie kiedy? ze sob?.
[158][172]Nie mo?emy szpiegowa? jego ?ony.
[174][197]Ernie Dell to jeden z|naszych najwi?kszych klient?w.
[199][219]Je?li chce detektywa, co nam szkodzi?
[221][235]To ja sypiam z jego ?on?.
[237][244]Co takiego?
[246][256]Shore. ?mieje si? ze
Napisy dla Kitchen Confidential 01x0 2 Napisy Ns S01e02
keywords: ghost, whisperer, 01x0, 2, napisy, ns, s01e02, hr, 5, 1, ctu,
original filename: Ghost_Whisperer_01x02_(NAPiSY-72151).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 960x528 23.976fps 700.8 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{262}{315}Jutro? My?la?am, ?e twoja mama|przyje?d?a w pi?tek.
{319}{457}Tak, w?a?nie z ni? rozmawia?em.|Nie mo?e wysiedzie? w domu i przyje?d?a dzie? wcze?niej.
{461}{526}Pierwsza wizyta rodzic?w.|Ale si? denerwuj?.
{530}{586}Miejmy nadziej?, ?e dom si? nie zwali.
{590}{724}- Przecie? jest coraz lepiej.|- Ogl?da?, tak, mieszka?, nie.
{749}{822}Pok?j go?cinny jest dopieszczony,|zawsze co?.
{931}{986}Powinni?my zrobi? zdj?cia|przed remontem, by...
{1055}{1114}Mam tu problem na torach, oddzwoni?.
{1118}{1143}Kochanie...
{1185}{1247}Szybko wy dwaj, scho
Napisy dla Kitchen Confidential 01x0 2 Napisy Ns S01e02
keywords: war, at, home, the, 01x0, 2, napisy, ns, s01e0, lol, s01e02,
original filename: War_at_Home_The_01x02_(NAPiSY-71525).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x352 23.976fps 174.4 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{61}{127}M?wi?, ?e potrzeba jest matk? wynalazku.
{127}{194}Kiedy dosta?em komputer,|wydawa? si? taki skomplikowany.
{195}{244}My?la?em, ?e nigdy nie rozgryz? jak dzia?a.
{249}{326}Wtedy znalaz?em darmow? pornografi?.
{342}{369}I poj??em, o co chodzi.
{855}{889}-Co? nie tak, kochanie?|-Nic!
{891}{913}Dobrze, wi?c!
{1014}{1080}Twoja c?rka szlocha i p?acze z jakiego? powodu.
{1084}{1133}Hillary szlocha?a i p?aka?a|odk?d mia?a 12 lat.
{1135}{1164}Gdzie si? podziewa?e? przez ten czas?
{1175}{1218}Powa?nie, my?lisz, ?e, o co jej chodzi?
{1220}{1290}Ma
Napisy dla Kitchen Confidential 01x0 2 Napisy Ns S01e02
keywords: weeds, 01x0, 2, napisy, s01e0, hr, 5, 1, ctu, s01e02,
original filename: Weeds_01x02_(NAPiSY-70305).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{5}movie info: XVID 960x528 23.976 fps 350.4 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/|Weeds.S01E02.HR.HDTV.AC3.5.1.XviD-CTU
{7}{107}T?UMACZENiE: drooido|drooido@kinomania.org
{109}{209}<< KinoMania SubGroup >>|http://KinoMania.org
{211}{276}# Ma?e pude?ka na ulicy, #
{278}{343}# Ma?e pude?ka s? z byle czego, #
{345}{405}# Ma?e pude?ka na ulicy, #
{407}{462}# Ma?e pude?ka, wszystkie takie same, #
{464}{521}# Jest zielone i r??owe, #
{524}{590}# I niebieskie, i ???te #
{591}{652}# I wszystkie s? z byle czego, #
{653}{722}# I wszystkie wygl?daj? tak samo. #
{746}{805}# I s? ludzie w domach #
{812}{873}# Wszyscy poszli na uniwersytety,
Napisy dla Kitchen Confidential 01x0 2 Napisy Ns S01e02
keywords: csi, miami, 01x0, 2, napisy, ns, s01e0, loosing, face, s01e02,
original filename: CSI_Miami_01x02_(NAPiSY-72411).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{350}{432}Julisa ... Julisa ...
{575}{637}Aure ...
{675}{721}Julisa
{725}{787}Aurelio?
{850}{909}Julisa
{925}{1020}Aurelio? Co ty tutaj robisz?
{1050}{1140}Dlaczego nie poszed?e? do ???ka?
{1275}{1349}Julisa... pom?? mi.
{1950}{1971}Cofnijcie si?
{1975}{1996}i przy?lijcie wsparcie.
{2000}{2046}Niech nikt si? nie zbli?a na odleg?o?? 500 st?p!
{2050}{2096}Cicha i spokojna okolica Coral Gables
{2100}{2146}wstrz??ni?ta zosta?a dzisiaj z samego rana...
{2150}{2171}Chcesz kawy, H?
{2175}{2221}Nie, dzi?kuje.
{2225}{2246}?adnie pachnie.
{2250}{2296}Ma?a czarna?
{2300}{2346}Mo?esz tylko pomarzy?.
{2350}{2396}Nie jeste? wstanie powiedzie? nic
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 960x528 23.976fps 348.8 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{127}{201}Wow, czuj? si? inaczej wiedz?c,|?e to wszystko jest nasze.
{201}{306}Wiem. To wszystko jest nasze.
{306}{346}Ten zszywacz jest nasz.
{346}{384}Ta ro?linka.
{384}{459}Ten facet.
{459}{520}Nie, w?a?ciwie to on jest tu|po to ?eby naprawi? ksero.
{520}{558}Oh.
{583}{626}Zaczekaj, gdzie idziesz?
{626}{654}Do biura.
{654}{750}Ale dopiero co przysz?y?my|i jeste?my nowymi szefami.
{750}{794}Nie uwa?asz, ?e powinny?my zrobi? co? wyj?tkowego?
{794}{864}Chcesz mnie przenie? przez pr?g?
{864}{898}Dzie? dobry dziewczynki.
{898}{932}Co tu robisz?
{
Napisy dla Kitchen Confidential 01x0 2 Napisy Ns S01e02
keywords: war, at, home, the, 01x0, 2, napisy, ns, s01e02, hr, 5, 1, ctu,
original filename: War_at_Home_The_01x02_(NAPiSY-71537).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 960x528 23.976fps 349.8 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{41}{107}M?wi?, ?e potrzeba jest matk? wynalazku.
{107}{174}Kiedy dosta?em komputer,|wydawa? si? taki skomplikowany.
{175}{224}My?la?em, ?e nigdy nie rozgryz? jak dzia?a.
{229}{306}Wtedy znalaz?em darmow? pornografi?.
{322}{349}I poj??em, o co chodzi.
{835}{869}-Co? nie tak, kochanie?|-Nic!
{871}{893}Dobrze, wi?c!
{994}{1060}Twoja c?rka szlocha i p?acze z jakiego? powodu.
{1064}{1113}Hillary szlocha?a i p?aka?a|odk?d mia?a 12 lat.
{1115}{1144}Gdzie si? podziewa?e? przez ten czas?
{1155}{1198}Powa?nie, my?lisz, ?e, o co jej chodzi?
{1200}{1270}Ma 1
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 544x400 29.97fps 174.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{60}{120}{y:i}W poprzednim odcinku:
{135}{200}- Jeste?cie na to gotowe?|- Bardziej ni? kiedykolwiek.
{210}{255}{y:i}Wyzwanie...
{270}{335}{y:i}kt?re postawi?a sobie Paris Hilton...
{340}{405}{y:i}spadkobierczyni fortuny Hilton?w...
{406}{480}{y:i}i jej najlepsza przyjaci??ka,|{y:i}c?rka Lionela Richie, Nicole.
{510}{555}{y:i}30 dni...
{556}{575}{y:i}bez pieni?dzy...
{580}{625}{y:i}mieszkaj?c na rodzinnej farmie.
{628}{667}Co Wasi przyjaciele o tym s?dz??
{669}{805}?e sie nam nie uda, ?e b?ddziemy| tam cierpie?, wi?c ja na to...
{823}{880}odpierdolc
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{140}{293}ZAGUBIENI
{450}{487}Masz co??
{489}{538}Ci?gle o to pytasz.
{540}{590}Nie chc? uchodzi? za|desperata,
{592}{657}ale zanim pilot zosta?|wywleczony z kokpitu,
{659}{775}m?wi?, ?e nikt nas nie znajdzie,|je?li nie uruchomimy tego nadajnika.
{786}{854}Wi?c masz co??
{856}{921}- Nie.|- To nie.
{951}{1022}Co robi?e? w tej ?azience?
{1038}{1115}My?la?em, ?e zauwa?y?a?.|Robi?o mi si? niedobrze.
{1117}{1235}Wymiotowa?em. To jak na razie|m?j jedyny wk?ad w t? wypraw?.
{1237}{1339}Nie. Ciesz? si?, ?e z nami|poszed?e?, Charlie.
{1341}{1439}- Na ka?dej wyprawie przyda si? tch?rz.|- Nie jeste? tch?rzem.
{1840}{1936}- Dobrze si? pan czuje?|- T