Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Kitchen Confidential is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Kitchen Confidential wg dokladnosci:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,400 --> 00:00:03,000
1x12 'Power Play'
2
00:00:06,400 --> 00:00:08,400
transcript by Gabarra
www.vo.tusseries.com
3
00:00:08,500 --> 00:00:10,500
synchcro by Aimee
www.vo.tusseries.com
4
00:00:19,100 --> 00:00:23,000
I belive that change is good
especially if that change means...
5
00:00:23,000 --> 00:00:26,100
that your new boss
can't find her ass with both hands.
6
00:00:26,000 --> 00:00:28,300
Wake up, buddy.
It's daylight in the swamp.
7
00:00:32,100 --> 00:00:34,300
It's the dawn of
a new era, my friend.
8
00:00:34,700 --> 00:00:37,400
No more Pino.
We can do whate
Napisy dla Kitchen Confidential
keywords: kitchen, confidential, 1x1, an, affair, to, remember,
original filename: Kitchen Confidential - 1x11 - An affair to remember.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,400 --> 00:00:04,000
1x11 'An Affair To Remember'
2
00:00:05,400 --> 00:00:08,400
Transcript by Gabarra
http://vo.tusseries.com/
3
00:00:08,500 --> 00:00:11,500
Synchcro by Aimee
www.tusseries.com
4
00:00:19,800 --> 00:00:21,600
New York is a crowded city.
5
00:00:21,600 --> 00:00:24,800
Millions of people competing
for a tiny amount of space.
6
00:00:25,400 --> 00:00:28,600
Nobody cuts you any slack.
Nobody gives you a break.
7
00:00:29,000 --> 00:00:30,800
Everybody's out for themselves.
8
00:00:30,900 --> 00:00:33,600
Day in, day out, it is
you against the world.
9
Napisy dla Kitchen Confidential
keywords: kitchen, confidential, 1x1, 3, and, the, award, goes, to,
original filename: Kitchen Confidential - 1x13 - And the award goes to....zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,400 --> 00:00:03,000
1x13 'And the award goes to..."
2
00:00:03,400 --> 00:00:06,400
Transcript by Gabarra
www.vo.tusseries.com
3
00:00:06,500 --> 00:00:09,500
Synchcro by Aimee
www.vo.tusseries.com
4
00:00:20,000 --> 00:00:22,100
There's a saying
we have in the kitchen:
5
00:00:22,100 --> 00:00:24,800
a sloppy station
equals a sloppy mind.
6
00:00:25,000 --> 00:00:28,700
Because let's face it. Great food
does not happen by accident.
7
00:00:34,900 --> 00:00:36,600
Problem with the veal there, Jim?
8
00:00:36,600 --> 00:00:39,400
What? No, no.
- See this?
9
00:00:40,
Advertisement:
------------
------------
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,400 --> 00:00:03,000
1x10 'Praise be praise'
2
00:00:06,400 --> 00:00:08,400
Transcript by Aimee
www.tusseries.com
3
00:00:08,500 --> 00:00:10,500
Synch by Aimee
www.tusseries.com
4
00:00:22,000 --> 00:00:24,100
Here's the funny thing
about restaurants:
5
00:00:24,200 --> 00:00:26,300
the way you eat
in the dinning room,
6
00:00:26,400 --> 00:00:28,900
it isn't exactly the way
we eat in the kitchen.
7
00:00:30,300 --> 00:00:31,800
Pretty gruesome, right?
8
00:00:32,900 --> 00:00:35,900
These empobrished parannos
are commonly known as waiters.
9
00:00:36,600 --> 00:00
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,766 --> 00:00:07,014
<i>La verdad es que desde la edad de 8
sabia exactamente lo que querÃa hacer</i>
2
00:00:08,146 --> 00:00:09,633
<i>HabÃa nacido para cocinar.</i>
3
00:00:09,700 --> 00:00:10,951
<i>Amaba todo lo referente a ello.</i>
4
00:00:11,052 --> 00:00:12,380
<i>El calor, la presión.</i>
5
00:00:12,456 --> 00:00:14,197
<i>La pura alegrÃa de hacerlo.</i>
6
00:00:14,284 --> 00:00:17,805
<i>Pero mas que nada me gustaba
satisfacer los apetitos de la gente.</i>
7
00:00:17,910 --> 00:00:19,594
<i>Especialmente los mÃos.</i>
8
00:00:24,799 --> 00:00:26,402
<i>Receta
Napisy dla Kitchen Confidential
keywords: kitchen, confidential, 1x0, 8, teddy, takes, off,
original filename: Kitchen Confidential - 1x08 - Teddy takes off.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,400 --> 00:00:04,000
1x08 'Teddy takes off'
2
00:00:06,400 --> 00:00:08,400
Synch by Aimee
www.tusseries.com
3
00:00:08,500 --> 00:00:10,500
Transcript by Aimee
www.tusseries.com
4
00:00:19,800 --> 00:00:22,100
I'm a fully heterosexual guy,
let me be clear.
5
00:00:22,000 --> 00:00:23,600
But when you work
in two square feet of space
6
00:00:23,601 --> 00:00:25,600
with the same guy
for a long enough time,
7
00:00:26,000 --> 00:00:29,500
your relationship takes
on a ballet-like quality.
8
00:00:29,900 --> 00:00:32,000
I've worked with Teddy
on and off for over ten years
Napisy dla Kitchen Confidential
keywords: kitchen, confidential, 01x0, 1, napisy, ns, s01e01, exile, on, main, street,
original filename: Kitchen_Confidential_01x01_(NAPiSY-72573).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x352 23.976fps 175.7 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{67}{170}Prawd? m?wi?c, odk?d sko?czy?em 8 lat,|dok?adnie wiedzia?em co chc? robi?
{182}{258}Urodzi?em si? by gotowa?.|Kocham w tym wszystko.
{261}{335}Temperatura, ci?nienie,|najzwyklejsza rado?? z gotowania.
{338}{467}Najbardziej kocham zaspokaja? apetyty,|...a w szczeg?lno?ci sw?j.
{592}{630}Przepis na pora?k?:
{632}{712}we? jedn? porcj? talentu,|dwie porcje mistrzowskiej edukacji,
{714}{817}zmieszaj z ?atwym sukcesem| z du?ym dodatkiem alkoholu, narkotyk?w i kobiet...
{858}{899}i natychmiast podpal.
{951}{975}Nie ma problemu.
{1072}{}CZTERY LATA
Napisy dla Kitchen Confidential
keywords: kitchen, confidential, 1x0, 7, lets, do, brunch, real, ws, pdtv, vf, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com,
original filename: Kitchen.Confidential.1x07.Lets.Do.Brunch.real.ws.pdtv.VF.srt
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,242 --> 00:00:02,315
107.... "Let's do Brunch"
2
00:00:13,467 --> 00:00:15,914
Transcript : Abby_e
Synchro / Relecture : Sixe
3
00:00:16,078 --> 00:00:18,809
Traduction : Birdyben
Resynchro : jh26
4
00:00:20,073 --> 00:00:23,536
De toutes les choses délicieuses
qu'il y a au menu de la vie, rien,
5
00:00:23,607 --> 00:00:26,666
et je dis bien "Rien",
n'a meilleur goût que le fruit défendu.
6
00:00:26,667 --> 00:00:29,222
Je devrais...
Arrêter et me mettre au travail.
7
00:00:30,115 --> 00:00:31,115
C'est vrai, le travail.
8
00:00:36,723 --> 00:00:37,723
Jack, vous ête
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,276 --> 00:00:04,953
# Estou me movendo desde 9 horas da manhã #
2
00:00:05,037 --> 00:00:06,984
# Minha vida está no paredão #
3
00:00:07,052 --> 00:00:09,241
# Eu encaro as coisas, é hora de seguir adiante #
4
00:00:09,292 --> 00:00:11,232
# Eu tenho que deixar minha vida em sintonia #
5
00:00:11,315 --> 00:00:14,371
# Ei, sim, olhe para os meus dias, sim #
6
00:00:14,457 --> 00:00:16,439
# Esses são os meus caminhos, sim #
7
00:00:16,524 --> 00:00:19,293
# Não é loucura #
8
00:00:21,932 --> 00:00:24,376
O negócio é o seguinte
sobre limpar a sua barra
9
00:00:2
Napisy dla Kitchen Confidential
keywords: kitchen, confidential, 01x0, 1, napisy, ns, s01e01, exile, on, main, street,
original filename: Kitchen_Confidential_01x01_(NAPiSY-72573).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x352 23.976fps 175.7 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{67}{170}Prawd? m?wi?c, odk?d sko?czy?em 8 lat,|dok?adnie wiedzia?em co chc? robi?
{182}{258}Urodzi?em si? by gotowa?.|Kocham w tym wszystko.
{261}{335}Temperatura, ci?nienie,|najzwyklejsza rado?? z gotowania.
{338}{467}Najbardziej kocham zaspokaja? apetyty,|...a w szczeg?lno?ci sw?j.
{592}{630}Przepis na pora?k?:
{632}{712}we? jedn? porcj? talentu,|dwie porcje mistrzowskiej edukacji,
{714}{817}zmieszaj z ?atwym sukcesem| z du?ym dodatkiem alkoholu, narkotyk?w i kobiet...
{858}{899}i natychmiast podpal.
{951}{975}Nie ma problemu.
{1072}{}CZTERY LATA
Napisy dla Kitchen Confidential
keywords: kitchen, confidential, 1x0, 7, lets, do, brunch, vf, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com,
original filename: Kitchen.Confidential.1x07.Lets.Do.Brunch.VF.srt
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,232 --> 00:00:02,315
107.... "Let's do Brunch"
2
00:00:13,467 --> 00:00:15,914
Transcript : Abby_e
Synchro / Relecture : Sixe
3
00:00:16,078 --> 00:00:18,809
Traduction : Birdyben
4
00:00:20,073 --> 00:00:23,536
De toutes les choses délicieuses
qu'il y a au menu de la vie, rien,
5
00:00:23,607 --> 00:00:26,666
et je dis bien "Rien",
n'a meilleur goût que le fruit défendu.
6
00:00:26,667 --> 00:00:29,222
Je devrais...
Arrêter et me mettre au travail.
7
00:00:30,115 --> 00:00:31,115
C'est vrai, le travail.
8
00:00:36,723 --> 00:00:37,723
Jack, vous êtes là ?
9
00:0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,276 --> 00:00:04,953
# He estado moviendome desde las 9.00 #
2
00:00:05,037 --> 00:00:06,984
# Mi vida está en el bloque final #
3
00:00:07,052 --> 00:00:09,241
# Yo enfrento las cosas, es hora de moverme #
4
00:00:09,292 --> 00:00:11,232
# Tengo que afinar mi vida #
5
00:00:11,315 --> 00:00:14,371
# Oh, sÃ, mira mis dÃas, si #
6
00:00:14,457 --> 00:00:16,439
# Estos son mis caminos, Oh Si #
7
00:00:16,524 --> 00:00:19,293
# No es insano #
8
00:00:21,932 --> 00:00:24,376
Aquà está la cosa
acerca de limpiar tu acto
9
00:00:24,474 --> 00:00:27,290
En mis malos dÃas,
Napisy dla Kitchen Confidential
keywords: kitchen, confidential, 1x0, 4, french, fight, tv, english, lol, proper,
original filename: 45987.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,131 --> 00:00:04,946
# I've been movin' since 9:00 #
2
00:00:05,014 --> 00:00:06,882
# My life is on the cutting block #
3
00:00:06,947 --> 00:00:09,120
# I face things, it's time to move #
4
00:00:09,235 --> 00:00:11,220
# I've got to get my life in tune #
5
00:00:11,329 --> 00:00:14,365
# Hey, yeah,
look at my days, yeah...#
6
00:00:14,503 --> 00:00:16,477
# These are my ways, yeah #
7
00:00:16,529 --> 00:00:19,132
# Ain't it insane? #
8
00:00:22,357 --> 00:00:24,805
On pourrait croire qu'il y a
un million de restaurants à New York,
9
00:00:24,865 --> 00:00:27,214
ma
Napisy dla Kitchen Confidential
keywords: kitchen, confidential, 2005, 1, cd, polish, pl, 1x0, 8,
original filename: Kitchen Confidential - 2005 - 1CD - Polish - pl - a9c1ea487cffc1033a92d2bdecba3492.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x368 25.0fps 174.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{76}{145}KITCHEN CONFIDENTIAL |SEKRETY KUCHNI
{149}{220}ODCINEK 1 x 08
{249}{356}TYTU? EPIZODU: "TEDDY TAKES OFF"|"TEDDY ODCHODZI"
{360}{440}T?UMACZENIE: LOGAN77
{485}{546}{y:i}Jestem ca?kowicie heteroseksualnym facetem,|{y:i}?eby wszystko by?o jasne.
{550}{606}{y:i}Ale kiedy pracuje si?|{y:i}na dw?ch metrach kwadratowych powierzchni
{610}{648}{y:i}z tym samym facetem|{y:i}przez wystarczaj?co d?ugi okres czasu,
{652}{742}{y:i}wasze relacje|{y:i}przybieraj? form? baletu.
{746}{797}{y:i}Pracuj? z Teddy'm|{y:i}od czasu do czasu od ponad 10 lat.
{801}{889
Napisy dla Kitchen Confidential
keywords: kitchen, confidential, 2005, 1, cd, polish, pl, 1x0, 9,
original filename: Kitchen Confidential - 2005 - 1CD - Polish - pl - f8c6453cc5d98c6c20d6edf504645808.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 176.3 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{57}{157}KITCHEN CONFIDENTIAL |SEKRETY KUCHNI
{189}{257}ODCINEK 1 x 09
{311}{392}TYTU? EPIZODU: THE ROBBERY |NAPAD
{396}{473}T?UMACZENIE: LOGAN77
{527}{576}{y:i}Jest pewna cecha wyr??niaj?ca Nowy Jork.
{580}{648}{Y:i}To miasto ma?ych mieszka?|i jeszcze mniejszych kuchni.
{652}{730}{Y:i}Dlatego w?a?nie nowojorczycy |kochaj? je?? na mie?cie.
{732}{754}{y:i}A dobra wiadomo?? jest taka,
{755}{823}{Y:i}?e w swojej ulubionej restauracji zaczynaj?| czu? si? jak u siebie w domu.
{824}{898}- Jem u was ju? czwarty raz.|- Wiem.
{902}{1013}Bo?e, wasze jedzenie
Napisy dla Kitchen Confidential
keywords: kitchen, confidential, 2005, 1, cd, polish, pl, 1x,
original filename: Kitchen Confidential - 2005 - 1CD - Polish - pl - a8476dd09e848dcc1ca3c8573510c811.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x368 25.0fps 174.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{140}{230}"KITCHEN CONFIDENTIAL"|"SEKRETY KUCHNI"
{235}{260}ODCINEK 01x05
{265}{315}TYTU? EPIZODU: "YOU LOSE, I WIN" | "TY PRZEGRYWASZ, JA WYGRYWAM".
{319}{399}T?UMACZENIE: LOGAN77
{476}{564}Ka?dy szef kuchni wie, ?e ?niadanie jest | najwa?niejszym posi?kiem w ci?gu dnia.
{568}{649}Je?li nie zjesz go, pe?nego mocnej kofeiny, | unosz?cej si? wok?? nikotyny,
{653}{730}nie ma szans, aby? m?g? |opanowa? ca?y ten chaos
{734}{839}rozprzestrzeniaj?cy si? na zapleczu !
{912}{932}Szefie, szefie !
{936}{976}Nocna zmiana nie wyczy?ci?a grilla,
{980}{998}mikser
Napisy dla Kitchen Confidential
keywords: kitchen, confidential, 1x0, 2, lol, vf, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com,
original filename: Kitchen.Confidential.1x02.HDTV.XviD-LOL.VF.srt
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,276 --> 00:00:04,953
# I've been movin' since 9:00 #
2
00:00:05,037 --> 00:00:06,984
# My life is on the cutting block #
3
00:00:07,052 --> 00:00:09,241
# I face things, it's time to move #
4
00:00:09,292 --> 00:00:11,232
# I've got to get my life in tune #
5
00:00:11,315 --> 00:00:14,371
# Hey, yeah, look at my days, yeah #
6
00:00:14,457 --> 00:00:16,439
# These are my ways, yeah #
7
00:00:16,524 --> 00:00:19,293
# Ain't it insane #
8
00:00:21,932 --> 00:00:24,376
Voilà le truc, quand on veut
remettre sa vie en ordre
9
00:00:24,474 --> 00:00:27,290
dans mes années dÃ
Napisy dla Kitchen Confidential
keywords: kitchen, confidential, 01x0, 1, napisy, ns, s01e0, exile, on, main, street, ctu, s01e01,
original filename: Kitchen_Confidential_01x01_(NAPiSY-72615).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 960x528 23.976fps 350.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{178}{281}Prawd? m?wi?c, odk?d sko?czy?em 8 lat,|dok?adnie wiedzia?em co chc? robi?
{293}{369}Urodzi?em si? by gotowa?.|Kocham w tym wszystko.
{372}{446}Temperatura, ci?nienie,|najzwyklejsza rado?? z gotowania.
{449}{578}Najbardziej kocham zaspokaja? apetyty,|...a w szczeg?lno?ci sw?j.
{703}{741}Przepis na pora?k?:
{743}{823}we? jedn? porcj? talentu,|dwie porcje mistrzowskiej edukacji,
{825}{928}zmieszaj z ?atwym sukcesem| z du?ym dodatkiem alkoholu, narkotyk?w i kobiet...
{969}{1010}i natychmiast podpal.
{1062}{1086}Nie ma problemu.
{1183}{}CZTERY
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 960x528 23.976fps 350.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{178}{281}Prawd? m?wi?c, odk?d sko?czy?em 8 lat,|dok?adnie wiedzia?em co chc? robi?
{293}{369}Urodzi?em si? by gotowa?.|Kocham w tym wszystko.
{372}{446}Temperatura, ci?nienie,|najzwyklejsza rado?? z gotowania.
{449}{578}Najbardziej kocham zaspokaja? apetyty,|...a w szczeg?lno?ci sw?j.
{703}{741}Przepis na pora?k?:
{743}{823}we? jedn? porcj? talentu,|dwie porcje mistrzowskiej edukacji,
{825}{928}zmieszaj z ?atwym sukcesem| z du?ym dodatkiem alkoholu, narkotyk?w i kobiet...
{969}{1010}i natychmiast podpal.
{1062}{1086}Nie ma problemu.
{1183}{}CZTERY
Napisy dla Kitchen Confidential
keywords: kitchen, confidential, 2005, 1, cd, polish, pl, 1x0, 7,
original filename: Kitchen Confidential - 2005 - 1CD - Polish - pl - e3c0081ab6d829823591b82e64d54de7.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x368 25.0fps 174.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{100}{204}KITCHEN CONFIDENTIAL |SEKRETY KUCHNI
{220}{288}ODCINEK 1x07
{320}{436}TYTU? EPIZODU: LET'S DO BRUNCH |PRZYRZ?D?MY BRUNCH (P?NE ?NIADANIE)
{440}{506}T?UMACZENIE: LOGAN77
{510}{586}{y:i}Ze wszystkich przepysznych rzeczy|{y:i}jakie serwuje nam ?ycie, nic,
{590}{663}{y:i}podkre?lam nic|{y:i}nie smakuje lepiej ni? zakazany owoc.
{667}{749}Naprawd? powinnam...|przesta? i przygotowa? si? do pracy.
{753}{822}Racja, praca.
{918}{945}{y:i}Jack, jeste? w ?rodku ?
{949}{980}Co ? Nie !
{984}{1039}Co ? Tak !|To moje biuro ! Co ? Tak !
{1043}{1069}Czego
Napisy dla Kitchen Confidential
keywords: kitchen, confidential, 1x0, 6, rabbit, test, 17, mb, vf, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com,
original filename: Kitchen.Confidential.1x06.Rabbit.Test.177mb.VF.srt
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,949
106......"Rabbit Test"
2
00:00:12,517 --> 00:00:15,317
Transcript: Abby_e
Synchro/relecture: Sixe
3
00:00:15,488 --> 00:00:18,612
Traduction : BirdyBen & PTV
4
00:00:19,495 --> 00:00:22,717
Travailler dans une cuisine c'est
comme travailler dans un sous-marin:
5
00:00:22,905 --> 00:00:25,351
tu passes toute la journée,
tous les jours,
6
00:00:25,445 --> 00:00:27,701
avec les mêmes personnes
dans un espace confiné.
7
00:00:27,739 --> 00:00:29,048
Désolé Jack, je suis en retard.
8
00:00:29,086 --> 00:00:31,953
Grâce à ça,
on arrive à rester pro
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x352 23.976fps 175.7 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{67}{170}Prawd? m?wi?c, odk?d sko?czy?em 8 lat,|dok?adnie wiedzia?em co chc? robi?
{182}{258}Urodzi?em si? by gotowa?.|Kocham w tym wszystko.
{261}{335}Temperatura, ci?nienie,|najzwyklejsza rado?? z gotowania.
{338}{467}Najbardziej kocham zaspokaja? apetyty,|...a w szczeg?lno?ci sw?j.
{592}{630}Przepis na pora?k?:
{632}{712}we? jedn? porcj? talentu,|dwie porcje mistrzowskiej edukacji,
{714}{817}zmieszaj z ?atwym sukcesem| z du?ym dodatkiem alkoholu, narkotyk?w i kobiet...
{858}{899}i natychmiast podpal.
{951}{975}Nie ma problemu.
{1072}{}CZTERY LATA
Napisy dla Kitchen Confidential
keywords: kitchen, confidential, 1x0, 4, proper, lol, vf, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com,
original filename: Kitchen.Confidential.1x04.HDTV.XviD-PROPER.LOL.VF.srt
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,131 --> 00:00:04,946
# I've been movin' since 9:00 #
2
00:00:05,014 --> 00:00:06,882
# My life is on the cutting block #
3
00:00:06,947 --> 00:00:09,120
# I face things, it's time to move #
4
00:00:09,235 --> 00:00:11,220
# I've got to get my life in tune #
5
00:00:11,329 --> 00:00:14,365
# Hey, yeah,
look at my days, yeah...#
6
00:00:14,503 --> 00:00:16,477
# These are my ways, yeah #
7
00:00:16,529 --> 00:00:19,132
# Ain't it insane? #
8
00:00:22,357 --> 00:00:24,805
On pourrait croire qu'il y a
un million de restaurants à New York,
9
00:00:24,865 --> 00:00:27,214
ma
Napisy dla Kitchen Confidential
keywords: kitchen, confidential, 2005, polish, pl, 1x1,
original filename: Kitchen Confidential - 2005 - - Polish - pl - 84a1fd0a4e82290d6387ab4907570d8d.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 175.4 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{74}{185}KITCHEN CONFIDENTIAL |SEKRETY KUCHNI
{189}{264}ODCINEK 1 x 11
{300}{346}TYTU? EPIZODU: |AN AFFAIR TO REMEMBER
{350}{392}NIEZAPOMNIANY ROMANS
{396}{471}T?UMACZENIE: LOGAN77
{475}{514}{y:i}Nowy Jork jest zat?oczonym miastem.
{518}{605}{Y:i}Miliony ludzi rywalizuj? o niewielki |kawa?ek przestrzeni.
{609}{691}{Y:i}Nikt nikomu nie odpuszcza.|Nikt nikomu nie daje chwili wytchnienia.
{695}{737}{y:i}Ka?dy troszczy si? o siebie.
{741}{802}{Y:i}Przez ca?y czas jeste? ty |przeciwko ?wiatu.
{806}{866}{Y:i}W takim mie?cie, jedynym sposobem |na przetrwa
Napisy dla Kitchen Confidential
keywords: kitchen, confidential, 1x0, 3, lol, vf, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com,
original filename: Kitchen.Confidential.1x03.HDTV.XviD-LOL.VF.srt
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,503 --> 00:00:07,215
# I've been movin' since 9:00 #
2
00:00:07,282 --> 00:00:09,210
# My life is on the cutting block #
3
00:00:09,306 --> 00:00:11,523
# I face things, it's time to move #
4
00:00:11,618 --> 00:00:13,573
# I've got to get my life in tune #
5
00:00:13,624 --> 00:00:16,653
# Hey, yeah, look at my days, yeah #
6
00:00:16,739 --> 00:00:18,772
# These are my ways, yeah #
7
00:00:18,853 --> 00:00:21,550
# Ain't it insane? #
8
00:00:24,049 --> 00:00:25,157
Tout pro vous dira
9
00:00:25,236 --> 00:00:28,104
qu'un restaurant populaire représente un challenge spÃ
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,818 --> 00:00:07,191
A verdade é que desde os 8 eu sabia
exatamente o que queria ser
2
00:00:07,630 --> 00:00:10,875
eu nasci pra cozinhar.
Eu adorava tudo que tinha a ver.
3
00:00:10,946 --> 00:00:14,037
O calor, a pressão,
o prazer de cozinhar.
4
00:00:14,110 --> 00:00:19,520
Mas principalmente, adorava satisfazer o
apetite das pessoas..especialmente o meu.
5
00:00:24,752 --> 00:00:26,351
Receita do fracasso:
6
00:00:26,420 --> 00:00:29,799
pegue parte do talento natural,
dua partes de uma educacional excelente,
7
00:00:29,886 --> 00:00:34,121
misture com o sucesso fácil
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x352 23.976fps 174.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{79}{119} # I've been movin' since 9:00 #
{121}{167}# My life is on the cutting block #
{169}{222}# I face things, it's time to move #
{223}{269}# I've got to get my life in tune #
{271}{345}# Hey, yeah, look at my days, yeah #
{347}{394}# These are my ways, yeah #
{396}{463}# Ain't it insane #
{526}{584}?mieszn? rzecz? w powrotach|na drog? prawo?ci jest to, ?e
{587}{654}w czasie swoich czarnych|dni nie spa?bym ca?? noc,
{656}{687}bawi?c si? do upad?ego
{688}{733}zasn??bym na pod?odze
{741}{770}Ale zmieni?em si?
{836}{865}Dzi?ki
{885}{954}Jest
Napisy dla Kitchen Confidential
keywords: kitchen, confidential, 2005, 1, cd, polish, pl, 1x, 6,
original filename: Kitchen Confidential - 2005 - 1CD - Polish - pl - e4b82e904c06896f04423d4d1dba9571.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x368 25.0fps 174.7 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{80}{171}KITCHEN CONFIDENTIAL |SEKRETY KUCHNI
{175}{238}ODCINEK 1 x 06
{242}{353}TYTU? EPIZODU: RABBIT TEST |KR?LICZY TEST
{399}{479}T?UMACZENIE: LOGAN77
{487}{569}Praca w kuchni jest bardzo podobna |do s?u?by na ?odzi podwodnej:
{573}{632}sp?dza si? ca?y dzie?,|ka?dy dzie?
{636}{692}z tymi samymi lud?mi|i to w bardzo bliskiej odleg?o?ci.
{696}{719}Przepraszam, ?e si? sp??ni?em, Jack.
{723}{808}Z tego powodu, utrzymujemy atmosfer? profesjonalizmu| przez ca?y czas.
{812}{855}By?em w mieszkaniu Tanyi dzi? rano.
{859}{918}Niech zgadn?, potrzebowa?a ci?,
Napisy dla Kitchen Confidential
keywords: kitchen, confidential, 1x0, 5, you, lose, i, win, ws, pdtv, vf, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com,
original filename: Kitchen.Confidential.1x05.You Lose.I.Win..ws.pdtv.VF.srt
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,489
105....."You Lose, I Win"
2
00:00:13,467 --> 00:00:15,914
Transcipt : Abby_e
Synchro / Relecture : Sixe
3
00:00:16,078 --> 00:00:18,455
Traduction : Birdyben
Resynchro : jh26
4
00:00:19,524 --> 00:00:23,032
Un grand chef sait que le petit-déj' est
le repas le plus important.
5
00:00:23,033 --> 00:00:26,192
Parce que si vous n'avez pas
votre quota de caféine et de nicotine,
6
00:00:26,193 --> 00:00:31,064
aucune chance de pouvoir gérer
le chaos qui règne en coulisse !
7
00:00:37,223 --> 00:00:39,209
OK. Le service de nuit n'a pas
nettoyé le gril,
8
Napisy dla Kitchen Confidential
keywords: kitchen, confidential, 01x0, 1, napisy, ns, s01e0, exile, on, main, street, ctu, s01e01,
original filename: Kitchen_Confidential_01x01_(NAPiSY-72615).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 960x528 23.976fps 350.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{178}{281}Prawd? m?wi?c, odk?d sko?czy?em 8 lat,|dok?adnie wiedzia?em co chc? robi?
{293}{369}Urodzi?em si? by gotowa?.|Kocham w tym wszystko.
{372}{446}Temperatura, ci?nienie,|najzwyklejsza rado?? z gotowania.
{449}{578}Najbardziej kocham zaspokaja? apetyty,|...a w szczeg?lno?ci sw?j.
{703}{741}Przepis na pora?k?:
{743}{823}we? jedn? porcj? talentu,|dwie porcje mistrzowskiej edukacji,
{825}{928}zmieszaj z ?atwym sukcesem| z du?ym dodatkiem alkoholu, narkotyk?w i kobiet...
{969}{1010}i natychmiast podpal.
{1062}{1086}Nie ma problemu.
{1183}{}CZTERY
Napisy dla Kitchen Confidential
keywords: kitchen, confidential, 01x0, 2, napisy, ns, s01e02, aftermath,
original filename: Kitchen_Confidential_01x02_(NAPiSY-72716).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x352 23.976fps 174.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{79}{119} # I've been movin' since 9:00 #
{121}{167}# My life is on the cutting block #
{169}{222}# I face things, it's time to move #
{223}{269}# I've got to get my life in tune #
{271}{345}# Hey, yeah, look at my days, yeah #
{347}{394}# These are my ways, yeah #
{396}{463}# Ain't it insane #
{526}{584}?mieszn? rzecz? w powrotach|na drog? prawo?ci jest to, ?e
{587}{654}w czasie swoich czarnych|dni nie spa?bym ca?? noc,
{656}{687}bawi?c si? do upad?ego
{688}{733}zasn??bym na pod?odze
{741}{770}Ale zmieni?em si?
{836}{865}Dzi?ki
{885}{954}Jest
Napisy dla Kitchen Confidential
keywords: kitchen, confidential, 1x0, 1, lol, vf, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com,
original filename: Kitchen.Confidential.1x01.HDTV.XviD-LOL.VF.srt
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,818 --> 00:00:04,891
La vérité, c'est que
depuis l'âge de 8 ans,
1
00:00:04,918 --> 00:00:07,191
j'ai toujours su exactement
ce que je voulais faire
2
00:00:07,630 --> 00:00:10,875
Je suis né pour cuisiner.
J'adore tout ce qui s'y rapporte
3
00:00:10,946 --> 00:00:14,037
La chaleur, la pression,
la pure joie de le faire
4
00:00:14,110 --> 00:00:19,520
Mais plus que tout, j'adorais satisfaire les appétits des gens, surtout le mien
5
00:00:24,752 --> 00:00:26,351
La recette pour l'échec :
6
00:00:26,420 --> 00:00:29,799
une portion de talent naturel, deux portions d'excelle
Napisy dla Kitchen Confidential
keywords: kitchen, confidential, 01x0, 2, napisy, ns, s01e02, aftermath,
original filename: Kitchen_Confidential_01x02_(NAPiSY-72716).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x352 23.976fps 174.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{79}{119} # I've been movin' since 9:00 #
{121}{167}# My life is on the cutting block #
{169}{222}# I face things, it's time to move #
{223}{269}# I've got to get my life in tune #
{271}{345}# Hey, yeah, look at my days, yeah #
{347}{394}# These are my ways, yeah #
{396}{463}# Ain't it insane #
{526}{584}?mieszn? rzecz? w powrotach|na drog? prawo?ci jest to, ?e
{587}{654}w czasie swoich czarnych|dni nie spa?bym ca?? noc,
{656}{687}bawi?c si? do upad?ego
{688}{733}zasn??bym na pod?odze
{741}{770}Ale zmieni?em si?
{836}{865}Dzi?ki
{885}{954}Jest
Napisy dla Kitchen Confidential
keywords: kitchen, confidential, 1x0, 6, rabbit, test, vf, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com,
original filename: Kitchen.Confidential.1x06.Rabbit.Test.VF.srt
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,372
106......"Rabbit Test"
2
00:00:12,517 --> 00:00:15,317
Transcript: Abby_e
Synchro/relecture: Sixe
3
00:00:15,488 --> 00:00:18,612
Traduction : BirdyBen & PTV
4
00:00:19,495 --> 00:00:22,717
Travailler dans une cuisine c'est
comme travailler dans un sous-marin:
5
00:00:22,905 --> 00:00:25,351
tu passes toute la journée,
tous les jours,
6
00:00:25,445 --> 00:00:27,701
avec les mêmes personnes
dans un espace confiné.
7
00:00:27,739 --> 00:00:29,048
Désolé Jack, je suis en retard.
8
00:00:29,086 --> 00:00:31,953
Grâce à ça,
on arrive à rester pro
Napisy dla Kitchen Confidential
keywords: kitchen, confidential, 2005, 1, cd, polish, pl, 1x1,
original filename: Kitchen Confidential - 2005 - 1CD - Polish - pl - bff18442b8b29eab065bf804c9c10635.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 180.7 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{80}{180}KITCHEN CONFIDENTIAL |SEKRETY KUCHNI
{200}{268}ODCINEK 1 x 10
{298}{365}TYTU? EPIZODU:| PRAISE BE PRAISE
{369}{460}NIECH POCHWA?A B?DZIE POCHWA??
{527}{576}{Y:i}Jest pewna zabawna rzecz zwi?zana|z restauracjami:
{580}{635}{Y:i}spos?b w jaki wy jadacie na sali|restauracyjnej,
{636}{725}{Y:i}nie jest dok?adnie taki sam,|w jaki my jadamy w kuchni.
{726}{785}{y:i}Do?? okropne, prawda?
{789}{874}{Y:i}Ci niedorozwini?ci paranoicy s? powszechnie|znani jako kelnerzy.
{878}{938}{Y:i}I maj? ten przywilej, ?e mog? je?? |moje jedzenie za darmo,
{942}{
Napisy dla Kitchen Confidential
keywords: kitchen, confidential, 1x0, 5, you, lose, i, win, vf, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com,
original filename: Kitchen.Confidential.1x05.You Lose.I.Win.VF.srt
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,489
105....."You Lose, I Win"
2
00:00:13,467 --> 00:00:15,914
Transcipt : Abby_e
Synchro / Relecture : Sixe
3
00:00:16,078 --> 00:00:18,455
Traduction : Birdyben
4
00:00:19,524 --> 00:00:23,032
Un grand chef sait que le petit-déj' est
le repas le plus important.
5
00:00:23,033 --> 00:00:26,192
Parce que si vous n'avez pas
votre quota de caféine et de nicotine,
6
00:00:26,193 --> 00:00:31,064
aucune chance de pouvoir gérer
le chaos qui règne en coulisse !
7
00:00:37,223 --> 00:00:39,209
OK. Le service de nuit n'a pas
nettoyé le gril,
8
00:00:39,228 -->
Napisy dla Kitchen Confidential
keywords: art, school, confidential, 2006, 2, 3, 97, fps, 1, cd, en, divxforever, imbt,
original filename: Art School Confidential (2006) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,567 --> 00:01:09,296
<i>I am a genius.</i>
2
00:01:10,303 --> 00:01:14,262
<i>I am the greatest artist</i>
<i>of the 20th century.</i>
3
00:01:14,774 --> 00:01:16,901
<i>My name is Pablo Picasso.</i>
4
00:01:17,944 --> 00:01:20,412
I pretty much invented modern art.
5
00:01:20,613 --> 00:01:23,241
And I do weird, abstract paintings...
6
00:01:23,450 --> 00:01:27,784
...even though I can paint totally
realistic, if I wanted to.
7
00:01:27,987 --> 00:01:31,286
Also, even though
I'm super short and bald...
8
00:01:31,491 --> 00:01:34,460
...I am able to have sex
with any beau
Napisy dla Kitchen Confidential
keywords: art, school, confidential, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 28977-Art_School_Confidential_(2006)-23_97_FPS.srt
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,567 --> 00:01:09,296
<i>Sunt un geniu.</i>
2
00:01:10,303 --> 00:01:14,262
<i>Sunt cel mai mare artist al sec. 20.</i>
3
00:01:14,774 --> 00:01:16,901
<i>Numele meu e Pablo Picasso.</i>
4
00:01:17,944 --> 00:01:20,412
Aproape cã am inventat arta modernã.
5
00:01:20,613 --> 00:01:23,241
Fac picturi ciudate, abstracte...
6
00:01:23,450 --> 00:01:27,784
...dar pot picta ºi realist, dacã vreau.
7
00:01:27,987 --> 00:01:31,286
De asemenea, chiar dacã
sînt foarte scund ºi chel...
8
00:01:31,491 --> 00:01:34,460
...pot face sex cu orice
femeie frumoasã, dacã vreau...
9
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,780 --> 00:00:26,500
Veniti la Los Angeles.
2
00:00:26,860 --> 00:00:28,620
Soarele e stralucitor.
3
00:00:28,780 --> 00:00:30,860
Plajele sunt largi si imbietoare.
4
00:00:31,020 --> 00:00:34,700
Iar livezile de portocali
intinse cat ochii pot cuprinde.
5
00:00:35,500 --> 00:00:38,700
Locuri de munca sunt din
belsug si pamantul este ieftin.
6
00:00:38,860 --> 00:00:41,100
Fiecare lucrator poate avea locuinta lui.
7
00:00:41,300 --> 00:00:45,500
Si in fiecare casa,
cate o feric