Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Khmer is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Khmer wg dokladnosci:
Napisy dla Khmer
keywords: s, 2, 1, la, machine, de, mort, khmere, rouge, 2003, cd, spanish, es, s2, the, khmer, killing,
original filename: S-21, la machine de mort Khmere rouge - 2003 - 2CD - Spanish - es - c5dd88aadb05614ac81f083d4f123e7c.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
...que los dos millones de muertos de la gente khmer...
2
00:00:04,400 --> 00:00:07,900
...fueron un error,
alguien te ha pedido perd?n?
3
00:00:08,300 --> 00:00:09,400
?Escuchaste eso...
4
00:00:09,700 --> 00:00:13,300
...de la boca de los dirigentes
o de los ejecutantes?
5
00:00:13,600 --> 00:00:14,900
- ?Lo escuchaste?
- No.
6
00:00:15,200 --> 00:00:16,500
Yo tampoco.
7
00:00:16,800 --> 00:00:18,500
Entonces, ?c?mo ayudar a que...
8
00:00:19,500 --> 00:00:22,300
...las familias de las v?ctimas y los sobrevivientes...
9
00:00:22,600 --> 00:00:25,2
Napisy dla Khmer
keywords: s, 2, 1, la, machine, de, mort, khmere, rouge, 2003, cd, french, fr, s2, the, khmer, killing,
original filename: S-21, la machine de mort Khmere rouge - 2003 - 2CD - French - fr - b33173342eb61f826ffeb5a71b2b890c.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
que les deux millions de morts
du peuple khmer
2
00:00:04,400 --> 00:00:07,900
?taient une faute,
quelqu'un a-t-il demand? pardon ?
3
00:00:08,300 --> 00:00:09,400
As-tu entendu ?a
4
00:00:09,700 --> 00:00:13,300
dans la bouche des dirigeants
ou des ex?cutants ?
5
00:00:13,600 --> 00:00:14,900
- L'as-tu entendu ?
- Non.
6
00:00:15,200 --> 00:00:16,500
Moi non plus.
7
00:00:16,800 --> 00:00:18,500
Alors, comment amener
8
00:00:19,500 --> 00:00:22,300
les familles des victimes
et les survivants
9
00:00:22,600 --> 00:00:25,200
? retrouver la paix ?
------------
Sponsored links:
------------