Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Hell Ride 2008 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Hell Ride 2008 wg dokladnosci:
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: hell, ride, 2008, dvd, rip, finsub,
original filename: hell-ride-hell-ride-2008-dvd-rip-xvid-finsub.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{876}{972}Rakas, tied?n, ett? pid?t sanasi.
{997}{1111}Pid? aarre tallessa pojalleni.
{1796}{1930}Helkkarin nuoli... Helkkarin nuoli|keskell? autiomaata.
{2033}{2127}Nihilistin toteutunut haave.
{2308}{2439}On t?m?kin helvetillinen paikka kuolla.
{2449}{2571}Niin helvetin t?ydellinen.|-Turpa kiinni.
{2666}{2832}Otatko viskipaukun ennen kuin ved?n|nuolen irti? -Kohtaloni on kuolla n?in.
{2837}{2947}Jos on v?h?n onnea, Gent|ja Comanche kuolevat nauraen.
{3211}{3306}Voi olla ett? j??n sittenkin henkiin.
{3317}{3412}Siin? olet oikeassa.|-Voi helvetti.
{3506}{3577}32 vuotta aikaisemmin
{5342}{5460}32 vuotta my?hemmin
{5687}{5759}
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: hell, ride, 2008, 2, 3, 97, 6, fps, axxo,
original filename: 54728-Hell_Ride_(2008)-23_976_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:05,099 --> 00:00:11,099
2
00:00:30,707 --> 00:00:33,202
<i>Salveaz?... comoar?...</i>
3
00:00:35,237 --> 00:00:38,417
<i>?tiu c?-?i ?ii cuv?ntul, iubitule.</i>
4
00:00:40,166 --> 00:00:44,196
<i>Salveaz? ?i p?streaz? comoar?
pentru b?iatul meu.</i>
5
00:00:44,606 --> 00:00:47,456
<i>P?streaz? ?n siguran?? comoara.</i>
6
00:00:48,056 --> 00:00:50,536
<i>B?iatul meu...</i>
7
00:01:12,094 --> 00:01:13,594
S?geata naibii...
8
00:01:15,034 --> 00:01:18,154
S?geata naibii... m? aflu
?n mijlocul de?ertului naibii.
9
00:01:21,374 --> 00:01:24,194
Deci, visul meu cel mai ur?t
a devenit realitate.
10
00:01:32,313 --> 00:01:34,503
Un loc al nai
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: hell, ride, 2008, 2, 3, 97, 6, fps, limited, proper, nodlabs,
original filename: 56211-Hell_Ride_(2008)-23_976_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:16,132 --> 00:00:18,262
<b>Traducerea :
stresz?u aka eL Padrino</b>
2
00:00:18,463 --> 00:00:21,263
<b>Adaptarea:
Darklite</b>
3
00:00:32,163 --> 00:00:36,263
<i>Salveaz? comoara.</i>
4
00:00:36,302 --> 00:00:40,864
<i>?tiu c?-?i vei ?ine cuv?ntul,
iubitule.</i>
5
00:00:40,907 --> 00:00:44,707
<i>P?streaz? ?n siguran?? comoara
pentru b?iatul meu.</i>
6
00:00:46,079 --> 00:00:50,778
<i>P?streaz? ?n siguran?? comoara...pentru b?iatul meu.</i>
7
00:01:14,541 --> 00:01:16,907
S?geata dracu'.
8
00:01:16,943 --> 00:01:21,039
O nenorocit? de s?geat?
?ntr-un afurisit de de?ert.
9
00:01:24,451 --> 00:01:27,011
E cel mai ur?t vis
care devine reli
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: hell, ride, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, devise, hr, cd, 1,
original filename: 54948-Hell_Ride_(2008)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:02,950 --> 00:00:04,790
... ?i apoi voi stinge focul.
2
00:00:05,610 --> 00:00:07,570
Ce fel de Departament de Pompieri
mai e ?i ?sta ?
3
00:00:07,620 --> 00:00:10,970
- Rezistent la foc.
- Mai mult retardat, dac? m? ?ntrebi pe mine.
4
00:00:11,540 --> 00:00:14,310
Nu e?ti singurul pompier din ora?, crede-m?.
Poate o s? m? asigur ?mpotriva focului.
5
00:00:14,360 --> 00:00:17,850
Comportamentul ?sta nu te va ajuta deloc.
Sunt rezistent la foc.
6
00:00:18,560 --> 00:00:22,440
Ai adus peyota (halucinogen) ?
Trebuie s? m? g?ndesc la ceva.
7
00:00:30,620 --> 00:00:32,840
Uite ceva de citit.
8
00:00:36,590 --> 00:00:38,460
Sunt o gr?mad? de pagini
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: hell, ride, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, limited, pal, dvdr, am, axxo, thebatman,
original filename: 54781-Hell_Ride_(2008)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:05,000 --> 00:00:20,000
Traducerea ?i adaptarea:
stresz?u aka eL Padrino - 2oo8
2
00:00:20,030 --> 00:00:28,786
..:: www.titr?ri.ro ::..
..:: www.subtitr?ri-noi.ro ::..
3
00:00:30,700 --> 00:00:33,290
<i>Salveaz? comoara.</i>
4
00:00:34,630 --> 00:00:37,810
<i>?tiu c?-?i vei ?ine cuv?ntul,
iubitule.</i>
5
00:00:39,560 --> 00:00:43,590
<i>P?streaz? ?n siguran?? comoara
pentru b?iatul meu.</i>
6
00:00:44,000 --> 00:00:46,850
<i>P?streaz? ?n siguran?? comoara...</i>
7
00:00:47,450 --> 00:00:49,930
<i>... pentru b?iatul meu.</i>
8
00:01:11,490 --> 00:01:12,990
S?geata dracu'.
9
00:01:14,430 --> 00:01:17,550
O nenorocit? de s?geat?
?ntr-un af
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: living, hell, 2008, ws, dsrip, aaf, osloskop, net,
original filename: Living.Hell.2008.WS.DSRip.XviD-aAF.(osloskop.net).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: living+hell+aka+organizm, living, hell, 2008, axxo,
original filename: 154544_Living%2BHell%2BAKA%2BOrganizm.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,679 --> 00:00:20,357
A BadBitsCrew Release 2008.
2
00:00:21,328 --> 00:00:31,846
Danske Tekster:
HomeDonkey, Wannabe17 Og Bonsai.
3
00:00:34,768 --> 00:00:36,686
Alle enheder, rappoter.
4
00:00:37,648 --> 00:00:39,632
Rappoter. Nogen besvare den skide radio.
5
00:00:39,728 --> 00:00:41,646
Sir, det er inden i.
6
00:01:08,335 --> 00:01:10,127
P?begynd scenarium D.
7
00:01:10,223 --> 00:01:14,788
Central Commando, bekr?ft.
P?begynd scenariom D. Bekr?ft.
8
00:01:43,055 --> 00:01:47,632
Fort?l mig, at du vil huske
alt, hvad jeg har fortalt dig, Frank.
9
00:01:47,728 --> 00:
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: private, practice, 2008, 2, 3, 97, 6, fps, 1x0, in, which, sam, gets, taken, for, a, ride,
original filename: 45228-Private_Practice_(2008)-23_976_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:10,910 --> 00:00:12,210
Hey.
2
00:00:15,240 --> 00:00:16,360
What?
3
00:00:16,440 --> 00:00:20,050
You kissed me, and
then you walked away.
4
00:00:20,120 --> 00:00:21,400
Messes with your head, huh?
5
00:00:21,490 --> 00:00:23,620
So it was a revenge kiss.
6
00:00:23,700 --> 00:00:30,040
No, no, not intentionally, but then, uh,
watching you get all swirly since then?
7
00:00:30,120 --> 00:00:32,410
It is kind of gratifying.
8
00:00:48,590 --> 00:00:50,820
I think we should stop kissing.
9
00:00:55,700 --> 00:00:56,960
I mean, come on.
10
00:00:57,060 --> 00:00:58,370
What are we, 12?
11
00:00:58,450 --> 00:01:02,480
No, we defini
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: joy, ride, dead, ahead, 2008, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 55624-Joy_Ride__Dead_Ahead_(2008)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:17,673 --> 00:00:23,634
Subtitrarea:
Avocatul31/streszau-Subtitrari-noi team
2
00:00:23,735 --> 00:00:29,735
www.subtitrari-noi.ro
3
00:00:30,310 --> 00:00:32,403
Mai dori?i ?i altceva?
4
00:00:38,118 --> 00:00:41,144
Pofti?i.
S? ave?i o noapte frumoas?.
5
00:00:47,427 --> 00:00:49,486
?l dori?i pe acesta?
6
00:01:04,044 --> 00:01:06,274
Unde pleci?
Haide. E timpu' s? petrecem, nu?
7
00:01:06,346 --> 00:01:08,337
Hei!
8
00:01:09,683 --> 00:01:11,674
Hei, a?teapt?!
9
00:01:24,698 --> 00:01:27,360
Ai nevoie de pu?in? companie?
10
00:01:37,577 --> 00:01:39,602
Ce vreme de rahat e afar?, nu?
11
00:01:43,417 --> 00:01:47,080
?mi place
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: living+hell+aka+organizm, living, hell, 2008, customdk, ntsc, dvdr, badbitscrew,
original filename: 154543_Living%2BHell%2BAKA%2BOrganizm.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,349 --> 00:00:23,312
A BadBitsCrew Release 2008.
2
00:00:24,324 --> 00:00:35,292
Danske Tekster:
HomeDonkey, Wannabe17 Og Bonsai.
3
00:00:38,338 --> 00:00:40,338
Alle enheder, rappoter.
4
00:00:41,341 --> 00:00:43,410
Rappoter. Nogen besvare den skide radio.
5
00:00:43,510 --> 00:00:45,510
Sir, det er inden i.
6
00:01:13,339 --> 00:01:15,208
P?begynd scenarium D.
7
00:01:15,308 --> 00:01:20,068
Central Commando, bekr?ft.
P?begynd scenariom D. Bekr?ft.
8
00:01:49,542 --> 00:01:54,314
Fort?l mig, at du vil huske
alt, hvad jeg har fortalt dig, Frank.
9
00:01:54,414 --> 00:
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: hell+ride, nowsubtitles, com, url, hell+ride, hell, hell+ride, readme, html,
original filename: 165711_Hell%2BRide.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: hell+ride, nowsubtitles, com, url, hell+ride, hell, hell+ride, readme, html,
original filename: 179010_Hell%2BRide.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: hell+ride, hell, hell+ride, nowsubtitles, com, url, hell+ride, readme, html,
original filename: 173130_Hell%2BRide.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
Rar!?s
d4t ?S?B????;???=933 hell[1].ride.(2008).per.1cd.(3332263)Hell Ride.srtQP??3????q????7pq`? ?h"2>????p?m??=???[t!??U3?*???d?????uDe?EEO5m$????????=_???O?/??:?t???A?????~?u????G???????????,????????~?????`????A??'/?U?@)?<tv???-z0??={4j?[?{?]??=a???G??-?h??????<??k?L_,/t~???????u?F5??s
w?Z?7?????%?<?????j??x?Mo??Uz???C9=}?q???J????|?ky}?~????e???????1^^[.???|Ph?p?&L_?wg?=^?e?????gk?????"a??_????
[?7'|??u????~|4wq
/?q`???0k!n;???a?%???<????s???s^[Ho????+???-??????`??3?_
Xz?jq?ÿz????gf????~??C????
j??B??-?a?4u????? x=8`C>}?d3[?X?)q8?????7?C????'t???U? <? ???n?8z?????^??o??p?
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: hell+ride, nowsubtitles, com, url, hell+ride, readme, html, hell+ride, hell,
original filename: 165037_Hell%2BRide.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: hell+ride, hell, hell+ride, nowsubtitles, com, url, hell+ride, readme, html,
original filename: 174573_Hell%2BRide.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
Rar!?s
?t ?;?-??????
H93 devise-hrdevise-hr.cd1.srtU????y>x
??7??-"??dM???d?$??d??????_?u+?%????S0?:A?A?c?<cM?6????z?yqÆ|?????s??????y??n?[??/??h?F?9???????k^y????o?M???????]Vi?r&????7"/l?o?6??M????7???????oM?????/?i????W?6????u=|>??t&???7??????????i?^~????M?7]??Vn??=]?Q??????????o?8}?I???????o?8}???3????a?????S?~???1 ?V?? ???f?>? ?M????????k?.??5??????E???????0,?MKk"??3?|??!???Q?S??7??#q?f??????S?EsX???.????>?x|?<>-???>?;2?J?f???k|???m??ei?-
N???SV?w??L??|Ky{?????n?a???????M????????~??6 ??#? ????zw??w?4~?????Y;7"W?????v?tDY????h{?E?Y??????P?|/?`7???w??|s?????{?6???E???@p?? ?_?????????>G?`w??<????5
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: hell+ride, nowsubtitles, com, url, hell+ride, hell, hell+ride, readme, html,
original filename: 166007_Hell%2BRide.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: hell+ride, hell, hell+ride, nowsubtitles, com, url, hell+ride, readme, html,
original filename: 170902_Hell%2BRide.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
PK?~49w,?!;P4Hell.Ride.LiMiTED.DVDRip.XviD.AC3.iNT-DEViSE.cd2.srt?????wD??/??;?`??F???hbZ?F?
@M` ??????/??7?q???*?h?6¶? *?*+??+?W?????.??????A?GIv}??4???)o9?]?+????z?????????;
?????=l??@?w^?V?????*??$~??Y????????XV?????????<??K???
?OL324??????O???@???c?^???T??tQ???vx?[??????]]?2:?L???+??????
, ???(?/ ??(????k?:x]??=???~b?????r???n[??C9Zl-??,\_}`??6??-??kx|j?~????`7??
-?H?7
???{?r???33<???>?i8s6MS?????4<????i???????Q??<??O$*8???P?? mj?4?M?L?%?VG?4?qzx???O??¡O??????????-??>V4?????f?C?? 39?c]??mzl????/?B?2?(??Gk??%????!???kh???'?
I??= 6?$?_?Ã??W?m??+??~?y4?????
??c???X??yX?C????c;0??b>0?????7
i?xl?r=5?????iMc??
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: hell+ride, nowsubtitles, com, url, hell+ride, hell, hell+ride, readme, html,
original filename: 177604_Hell%2BRide.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: hell+ride, hell, hell+ride, nowsubtitles, com, url, hell+ride, readme, html,
original filename: 165667_Hell%2BRide.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
PKB("9??$?devise-hr.cd1.Arabic.srt?|??????????Y??0l÷?_`}$@?t???lC?3O??????????*d?j ??K???,?:?`????e23?#?????? ???~??<<x?????_m??????????W????1???????_?????????/_A??H=???f7?j*????/???????oe^????????????)????O_???o???o???m?E?? ?r_0U??O??a,??????4???u?k?f;?M[gZVw8??f.?????(?I?b??:??s???2?h?????0??7???<??0ooQR?????C)?E????/2? ?u\G?p]`??e0}7?????:????:I??fj???)????u?P?t4?K???/f?????????+v?a?7s????y6J???E?.?=t$??1??QV???T3y`??b?<?ELL_?O??Dh!hg7D?NS??O????t4M??&??4???8?x???iyhl????;?8w?|q?M???k?{????$?y?S????S????????????EN?u?9??????2?/_T?p????w??y-HHB(?-I?uf?N????????]?????V?i(????1?e(??yO??????ML?
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: hell+ride, nowsubtitles, com, url, hell+ride, hell, hell+ride, readme, html,
original filename: 165666_Hell%2BRide.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: hell+ride, nowsubtitles, com, url, hell+ride, hell, hell+ride, readme, html,
original filename: 165403_Hell%2BRide.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: hell+ride, nowsubtitles, com, url, hell+ride, hell, hell+ride, readme, html,
original filename: 179976_Hell%2BRide.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: hell+ride, nowsubtitles, com, url, hell+ride, hell, hell+ride, readme, html,
original filename: 170655_Hell%2BRide.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: hell+ride, hell, hell+ride, nowsubtitles, com, url, hell+ride, readme, html,
original filename: 170049_Hell%2BRide.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
PK?19??cCa?Hell.Ride2.srt}???H??o???o??$??3?z? ?hpZh]?B.s?O2P-.1YÃ????????[?e??{?@????7#?477;??????v??w??????+?q?????r???u?/?v??T-???????????/???????????_????/????k?vw?????????jZ.???Z?t????-?????e;???z?V???X??N?V?z?^? ?g??]?'?w1??~????i^>?ILB?4'???p??*e?t?????B,x?wc+<>~]??:??S]??6T.4w#???|x?m1???1^????~????F?&?F?O??76??U?g???>??2???t??>_??B ????s??G???x??K?< ????m????I??CA???t??%e??2???r??:???_S?k???z$Q??B}WO??/??v??+????w$ ???l?K%+?Q??z???G5??PlybL>?????????/d??p??yl?b?'Y^g??_?=O?~?6e???`?]?$?c11?
?,?:O?H??O??r??C?M????z?8?0?
?o?s?(????Z7?????a?U??Z4??9?????5wu,?????a&?????????N??? ??X}&H-'?q?os?l???(
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: hell+ride, nowsubtitles, com, url, hell+ride, readme, html, hell+ride, hell,
original filename: 165927_Hell%2BRide.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: hell+ride, hell, hell+ride, nowsubtitles, com, url, hell+ride, readme, html,
original filename: 165853_Hell%2BRide.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
PK#9#???YKz?hell.ride[2008]dvdrip-axxo.srt??M??F?'~W???g6??(??|?az{?3+?z,?7?7v?MM?CV???m??t?G?}p(b>-~???????d&?H$????Z??????U?^gO???L/???]?~??8l???e?~?????G?F?VU?P?&'??w???}?9?/w??e?????ugs?J??|sp???????????g?~t??]?????>????]?j|?????k<}??p????kO??B?j1?7?n;?????TF?V?L?????#???????h????S???2?:?-???1?Bg???l9??N?8?a9t?]?1??nG_n?????Wu3??????G??x??L?43sh???K8T2???????cO??>??P?z?? ?vUU?F??-?z??>???O?F?#???Wy??XU????n?z????U?|K?@?????#Mw?x??s|??_?????:????ÿ?%|??? ?=?Id8??+??}H????q?????*?L$??.?'???n+b???????ty?jJ?/1??_N:I?|?W???f/??^L?6??~?/#n??E???^|????@?U�'????j?????=>?"????G?c??B?`s??6?|D?P?G??b?m??l7?3#?VmJ?
?;?i??
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: hell+ride, hell, hell+ride, nowsubtitles, com, url, hell+ride, readme, html,
original filename: 174645_Hell%2BRide.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
PK??G9?xL?[h??Hell Ride (2008).srt??m???&??maA???mL????y?a?%?3-k?-??3?2?4?Ief???jK?o?Za?P??c?0f1B#?1^?uI???0v ?6????????9'?Tw?q?*+??+???9?????????1?w????????O????????o?Z???^O??????I'?z??ki????????7???|??????t?????j?y??zd?y?????m?8=Iovmnt=?a???y???t+=??t?????f??E????(??M?k?I???t?8?0?3?H@q???N??D????&'?o?:???l%??D??k??0?-?uY~?u)?CW????????N???fr??Wf?(??E?nc?g??@?m??P????E??*?)???Q?p?zo? _???n??tb?k????9?????????w??Y:?9????pf?h?????????&y?<y???YZaw???_?;I?v?L???F?)?m?S????u??8?}?r????V?r?`g7?K?g???F??7]?+;O????k?8?8?q????c????Aw?9o?E6?ww??[?j??N?????k?w?nz8??,??_????????'??????tm??^???DW??(q#(Wn???????~??u?f>???R????+s?k?W
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: hell+ride, hell, hell+ride, nowsubtitles, com, url, hell+ride, readme, html,
original filename: 175308_Hell%2BRide.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
PK{?J9>???b:!?(Hell.Ride.2008.DVDRiP.XViD-TheBatman.srt?}????}??o?FU#?????
??n??n4?||0{?X*?(RKR??y?y?y?#,t??ED?2???b??>?Y??dfdd?|__-???i?X?ets?C?
??,???O?::4sT??j=??U;??0??WM7m?Us{}u}?8j?,}j?,LJ?}????M?z??>??.?N}O??m? ?
??U/JoJ?P,??z?GO?:???-??mWs?F????4n???????4??%????????j<m?D?a#???}l?v???2K"M.H??"?h??cA?zn?s
?h??Ut?V'?^??;*??}*&Y?Iu}u}???5?C??n"^??S? 3*,-?/?`??t?)??2M?~?D?????9z8????j??h?c???5~????v?v?6?????O]???J;Q7e0AlB??>??"<t?f??c?c???W??u????????Un?f%4?W?ra?OH^??"IJa???]C??6u???(??N??KK?z?e@&_???????s????#q????c?o????,I0?$%V?UM??8???k????)???4?C?S?VK?M?h?^??e?`Q?W?r?fX???ClJ?E?cC??Y:V?6???Qj ??_??j?hk??E???18???fa?8s??E??????ZV??
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: hell+ride, nowsubtitles, com, url, hell+ride, hell, hell+ride, readme, html,
original filename: 165404_Hell%2BRide.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: hell+ride, nowsubtitles, com, url, hell+ride, hell, hell+ride, readme, html,
original filename: 169711_Hell%2BRide.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: hell+ride, hell, hell+ride, nowsubtitles, com, url, hell+ride, readme, html,
original filename: 170899_Hell%2BRide.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
PK{~49c???;?Hell.Ride[2008]DvDrip-aXXo.srt?}??F??}G?;?}?v???(??d?e????=w??h?r???v?a_?;b???_fV???9'6b~l4+?P???2+????_???,???????bV??????0VS???^6?z???Z???r?????}??????8???K,.fq?_???c??Dpy6}???`s???????q[Mw [r?,?rILk??~??`??#??V???.O? ???u?bg=? ?eyq}??-?nI/?o?!K?uwGK?L?HO???W?:8
?Z?~4?s?~D??%?]?i?f??q,??.?]?hz???<6D?m?z???qxA5?g??v??c?nkw??gZ}?q????'???[j?,IjI4?????m?_?x?V ??zX?[|???'?J??e%_?0?lz??F?<?1?^?m????
???,X??G?i???j???|?_?????m_]m?[O?????K37MUf??90:???[|?MM?^???????ho???????C????????p?A$z=?g??F?M>???<ni?5??j?????Jh???,?<*??L
???s??????m:?;?kI`?????63??+?1?]kdg)g???(?#G?G??L?e^5????q?-/??(??8?3*1??c????1??Ã6s?
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: hell+ride, nowsubtitles, com, url, hell+ride, hell, hell+ride, readme, html,
original filename: 165614_Hell%2BRide.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: hell+ride, nowsubtitles, com, url, hell+ride, hell, hell+ride, readme, html,
original filename: 164989_Hell%2BRide.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: hell+ride, nowsubtitles, com, url, hell+ride, hell, hell+ride, readme, html,
original filename: 169994_Hell%2BRide.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: forgetting, sarah, marshall, 2008, r, 5, jambo,
original filename: Forgetting Sarah Marshall 2008 r5 Dvdrip Divx5-Jambo.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:29,075
PREVELI I PRILAGODILI TRIFUNCA NI?!!!
2
00:00:29,590 --> 00:00:30,650
ZABORAVITI SARU MAR?AL
3
00:00:41,780 --> 00:00:42,820
Ovo je za tebe,du?o
4
00:00:44,120 --> 00:00:45,120
samo za tebe...
5
00:01:20,930 --> 00:01:22,930
Sledece na Access holliwood
sexi ista?iteljka Sara Mar?al
6
00:01:24,930 --> 00:01:26,220
Vozdra narode,ja sam Bili Bu?
ovo je Access Holliwood
7
00:01:27,820 --> 00:01:33,000
Svake nedelje milioni gledaoca vole da vide gdjicu Marshall
u ulozi pametne,zgodne istra?iteljke M.S.
8
00:01:33,650 --> 00:01:38,000
zajedno sa Bili Boldvino
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: shark, swarm, 2008, tv, thewretched, cd, 1,
original filename: Shark.Swarm.2008.TV.DVDRip.XviD-TheWretched.CD1.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,400 --> 00:00:18,400
Equipe lirAArts & Alex Lira Legendas
2
00:00:19,400 --> 00:00:23,400
" Colm?ia de tubar?es "
3
00:00:24,024 --> 00:00:25,889
Todas as criaturas que
moram neste mundo
4
00:00:25,889 --> 00:00:29,886
N?s estamos em equil?brio, com o sistema
5
00:00:30,764 --> 00:00:34,757
Mas h? algumas coisas
6
00:00:34,757 --> 00:00:35,860
? um planeta fr?gil
7
00:00:36,770 --> 00:00:39,762
E isto trar? conseq??ncias
8
00:00:39,762 --> 00:00:43,833
Isto nos levar? a um desastre
9
00:00:43,833 --> 00:00:47,005
Se n?s n?o aprendermos com nossos erros
10
00:00:47,00
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: the, eye, 2008, dut, 1, cd, eng, nwt,
original filename: the.eye.(2008).dut.1cd.(3282078).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:34,900 --> 00:02:37,278
Verdomme...
Bedankt, die had ik niet gezien.
2
00:02:37,317 --> 00:02:38,847
Ik ook niet.
3
00:02:40,038 --> 00:02:45,195
Mensen zeggen dat zien, geloven is.
Maar voor mij klopt dat niet helemaal.
4
00:02:45,302 --> 00:02:47,951
Ik verloor mijn zicht
toen ik 5 jaar was.
5
00:02:48,125 --> 00:02:51,159
Mijn herinneringen van de dingen
die ik gezien heb, zijn zo vervaagd,
6
00:02:51,179 --> 00:02:53,963
dat ik waarschijnlijk mezelf
niet meer zou herkennen.
7
00:02:53,983 --> 00:02:56,450
Nu zie ik door gebruik te maken
van mijn andere zintuigen.
8
00:02
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: indiana, jones, and, the, kingdom, of, crystal, skull, 2008, nor, 1, cd, 4, english, ts, ad, norwegian,
original filename: indiana.jones.and.the.kingdom.of.the.crystal.skull.(2008).nor.1cd.(3292856).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,730 --> 00:00:09,730
Norsk oversettelse av: d00ziiE
og Alkymisten p? Oppaker.
2
00:00:09,731 --> 00:00:16,731
Synket av: Alkymisten p? Oppaker.
Korrekturlest av: d00ziiE.
3
00:00:23,532 --> 00:00:30,732
www.DivXNorway.com
"De beste Norske tekstene p? nettet."
4
00:00:37,731 --> 00:00:41,792
INDIANA JONES
Og Krystallhodeskallens Rike
5
00:01:14,467 --> 00:01:17,478
- Hva har dere under panseret?
- Vil du kj?re om kapp?
6
00:01:27,279 --> 00:01:28,479
Kom igjen!
7
00:01:29,880 --> 00:01:33,180
- V?r s? snill!
- Kom igjen!
8
00:01:52,681 --> 00:01:54,681
Kj?r fortere! Kom i
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: the, dark, knight, 2008, proper, ts, mvs, cd, 2, oslonet,
original filename: The.Dark.Knight.(2008).PROPER.TS.XViD-mVs-cd2.[OsloNet.Net].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:05:Alfredzie !
00:00:09:Dlaczego on pozwoli? na to Harvey'owi ? | -Uda? si? na konferencje.
00:00:12:Wiem. I sta? bezczynnie.
00:00:14:By? mo?e oni obaj wierz? i? Batman reprezentuje co? wi?cej.
00:00:19:Nie ulegnie terrory?cie, nawet je?li maj? go za to znienawidzi?.
00:00:24:To jego po?wi?cenie.
00:00:26:Nie jest bohaterem. Jest czym? wi?cej.
00:00:31:Masz racj?. Pozwalanie aby Harvey przyj?? na siebie win? | nie jest za grosz heroiczne.
00:00:38:Znasz go lepiej ni? ktokolwiek inny. | -Zgadza si?.
00:00:44:Przeka?esz mu to ?
00:00:46:Gdy nadejdzie w?a?ciwy czas.
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: asterix, aux, jeux, olympiques, 2008, fin, 1, cd, olympialaisissa, finsubs, lcdlo,
original filename: asterix.aux.jeux.olympiques.(2008).fin.1cd.(3289955).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,200 --> 00:00:16,800
On vuosi 500 .ekr
2
00:00:18,400 --> 00:00:20,100
Rooma on vallannut koko Gallian.
3
00:00:21,000 --> 00:00:22,200
Koko ... no, ei ihan
4
00:00:23,000 --> 00:00:27,500
Yksi pieni kyl? tekee edelleen vastarintaa.
5
00:00:29,100 --> 00:00:31,200
Roomalaiset vartioivat herke?m?tt?...
6
00:00:33,200 --> 00:00:36,500
Gallien el?m??.
Heid?n p?ivitt?ist? ... rauhallista menoaan.
7
00:00:38,100 --> 00:00:39,800
Kaikki eiv?t nuku rauhassa ...
8
00:00:41,900 --> 00:00:44,600
Sin? p?iv?n? er?s gallialainen.
Her?si ennen aurinkoa.
9
00:00:45,400 --> 00:00:46,90
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: emulinha, info, ela, danca, eu, danco, 2, step, up, the, streets, legendas, portugues, br, axxo, 2008,
original filename: [eMulinha.info].Ela.Danca,.Eu.Danco.2.(Step.Up.2.-.The.Streets).DVDRip.Legendas.Portugues.BR.(aXXo).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,200 --> 00:00:14,200
Legendas _EXTREME.EXE_
2
00:00:16,200 --> 00:00:21,200
Legendas Traduzidas e
Sincronizadas por: _EXTREME.EXE_
3
00:00:26,200 --> 00:00:31,200
Cr?ditos: *Gyselly Gitapora*
Resync: Cavernoso
4
00:00:34,200 --> 00:00:39,200
<b>::: Sincronia Step Up 2 The Streets 720p BluRay x264-NGR:::
outcold</b>
5
00:00:44,550 --> 00:00:48,550
Recordo da primeira vez que vi algu?m
se mover como se fosse de outro planeta
6
00:00:49,700 --> 00:00:51,800
N?o podia fechar os olhos.
7
00:00:53,600 --> 00:00:56,200
Quando eu era pequena minha m?e
me levou a um concurso de dan?a
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: my, wife, is, a, gambling, maestro, 2008, pmcg,
original filename: My.Wife.is.a.Gambling.Maestro.2008.DVDRip.XviD-PMCG.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:10,000
== srt?r???????G???U?L?? ==
1
00:00:17,720 --> 00:00:20,154
??????D?A??q?u???v
?u???t?v ?B ?u???L?v ?K
2
00:00:20,240 --> 00:00:22,674
?u???L1999?v ?B ?u???L????A?o??v ?K
3
00:00:22,760 --> 00:00:24,955
?????h???????A???@??????{?K
4
00:00:25,040 --> 00:00:26,951
?]?????h?F?@????N???L??X?@?f???K
5
00:00:27,040 --> 00:00:30,953
?????????B??½???|
????j???a??????
6
00:00:31,040 --> 00:00:34,953
???a??S???H
7
00:00:38,000 --> 00:00:40,958
?A?o???A?O???O?W???l?S???L
8
00:00:41,040 --> 00:00:44,953
???
9
00:00:45,200 --> 00:00:49,159
?????o?X?{?K
10
00:00:55,800 --> 00:00:59,759
?????A?F
11
00:01:01,800 --> 0
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: the, other, boleyn, girl, 2008, pol, 1, cd, nedivx, bgirl,
original filename: the.other.boleyn.girl.(2008).pol.1cd.(3289971).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}
{100}{250}Napisy do wersji:|The.Other.Boleyn.Girl.DVDRip.XviD-NeDiVx
{300}{450}Synchro by falcon1984
{945}{1052}.:: Grupa Hatak Movies - Hatak.pl ::.
{1238}{1344}The Other Boleyn Girl|"KOCHANICE KR?LA"
{1372}{1440}wyst?puj?:
{2226}{2292}Zosta?em dzi? oficjalnie poproszony
{2293}{2345}o r?k? Anny
{2349}{2393}przez rodzin? Carey.
{2397}{2447}Dla Williama, ich najstarszego syna.
{2450}{2486}To wspaniale.
{2488}{2524}Odrzuci?em ich pro?b?.
{2525}{2623}Zaproponowa?em im natomiast Mari?.
{2677}{2756}Ka?da rodzina polepsza|swoj? pozycj? dzi?ki c?rkom.
{2757}{2839}My?l?, ?e Anna jest warta|kogo? lepszego ni? syn kupca.
{2840}{2895}A Ma
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,380 --> 00:00:05,380
wWw. ?sia-Team. TV
A p r e s e n t ou :
2
00:00:07,380 --> 00:00:10,380
Sincroniza??o e adapta??o, partir do
?udio espanhol, com ap?io em ?udio ingl?s...
3
00:00:12,380 --> 00:00:15,380
Realizada por:
Marga e CarpeDiem.
4
00:00:17,380 --> 00:00:20,380
Traduzido do espanhol por:
Jorodolfo
5
00:00:23,380 --> 00:00:27,380
Resync:
euler10
6
00:01:17,500 --> 00:01:22,475
S? o tempo pode nos ensinar
o que ? verdade e o que ? lenda.
7
00:01:23,382 --> 00:01:26,354
Algumas verdades n?o
sobrevivem ao longo dos anos.
8
00:01:26,668 --> 00:01:30,570
Ma
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: batman, gotham, knight, 2008, bdrip, x26, 4, tlf,
original filename: Batman.Gotham.Knight.2008.BDRip.X264-TLF.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1157}{1296}BATMAN:|RYCERZ GOTHAM
{1417}{1472}CZ?? PIERWSZA
{1473}{1561}CZY?BYM MIA? OPOWIE?? DLA CIEBIE?
{2612}{2714}Siema! Gdzie byli?cie?|D?ugo na was czeka?em.
{2746}{2816}Nie uwierzysz, gdzie by?em.
{2817}{2915}Do diab?a z tym.|Nie uwierzysz, gdzie ja by?em.
{2916}{2974}To, gdzie ja by?am, bije wasze na g?ow?.
{2975}{3053}Wi?c kto jedzie pierwszy?
{3082}{3127}Stary, tak jak m?wi?am.|Pobij? ich wszystkich.
{3128}{3198}To ty tak my?lisz.
{3256}{3314}/No m?w.
{3462}{3562}/Jaki? czas temu je?dzi?em sobie po dokach.
{4438}{4517}
Napisy dla Hell Ride 2008
keywords: my, moms, new, boyfriend, 2008, spa, 1, cd, bestdivx, mmnb, esp,
original filename: my.moms.new.boyfriend.(2008).spa.1cd.(3292935).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,101 --> 00:00:37,467
Par?s, Francia
2
00:01:02,896 --> 00:01:04,329
?Est? todo bien?
3
00:01:05,498 --> 00:01:08,865
Estar?a bien
si no respiraras en mi nuca.
4
00:01:08,935 --> 00:01:11,096
La pr?xima vez que comas ajo,
5
00:01:11,171 --> 00:01:14,265
hazlo despu?s del robo,
muchas gracias.
6
00:01:20,113 --> 00:01:21,273
<i>D'accord.</i>
7
00:02:02,922 --> 00:02:04,082
?Qu? dije?
8
00:02:04,257 --> 00:02:05,986
?Qu? dije?
9
00:02:06,059 --> 00:02:09,551
Tienen que asegurarse
de que esa mierda funciona.
10
00:02:37,757 --> 00:02:39,554
?Qui?nes