Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Get Smart [2008] is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Get Smart [2008] wg dokladnosci:
Napisy dla Get Smart [2008]
keywords: get, smarter, bruce, and, lloyd, out, of, control, smart, s, 2008, smart's,
original filename: get-smarter-bruce-and-lloyd-out-of-control-get-smart-s-bruce-and-lloyd-out-of-control-2008.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,799 --> 00:01:24,494
Subtitrare - Mada -
- Presedintele....
- Mm-hm.
2
00:01:42,252 --> 00:01:43,549
Ah-ah.
3
00:02:01,471 --> 00:02:03,200
Intoarce-te, yeah.
4
00:02:04,040 --> 00:02:07,339
Muta-te la dreapta, treci sub acel zid
E o buna acoperire.
5
00:02:08,878 --> 00:02:11,073
Jos, Jos.
Muta-te la dreapta.
6
00:02:18,721 --> 00:02:20,120
Bine tras, 91.
7
00:02:20,290 --> 00:02:22,349
Iti place cum tin arma papusico?
8
00:02:22,525 --> 00:02:25,585
Nu imi spune asa, Suna sarcastic.
Nu ai tintit nimic.
9
00:02:25,762 --> 00:02:27,992
Si ce daca? Cel putin arat bine
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,895 --> 00:00:47,419
Rep?blica de Maraguay
<i>Hace 15 a?os</i>
2
00:01:57,634 --> 00:02:00,501
<i>Presente:</i> Instalaci?n de entrenamiento
de CONTROL, Langley, Virginia
3
00:02:01,471 --> 00:02:03,200
Date la vuelta.
4
00:02:04,040 --> 00:02:07,339
Mu?vete a la derecha, tras ese muro.
Es bueno para cubrirse.
5
00:02:08,878 --> 00:02:11,073
- Abajo, abajo.
- A la derecha.
6
00:02:18,721 --> 00:02:20,120
Buena punter?a, 91.
7
00:02:20,290 --> 00:02:22,349
Te gusta c?mo me veo con arma,
?verdad, nena?
8
00:02:22,525 --> 00:02:24,618
No me llames as?.
Estaba siendo sarc?st
Napisy dla Get Smart [2008]
keywords: get, smart, 2008, cam, kingben, read, info, ruins,
original filename: get-smart-2008-get-smart-2008-cam-xvid-kingben-read-info-cam-xvid-ruins.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,287 --> 00:00:07,173
Examenuitslagen vandaag.
2
00:00:16,893 --> 00:00:19,693
Maak je geen zorgen.
De Amerikanen vermoeden niets.
3
00:00:26,083 --> 00:00:27,893
Je kunt het.
4
00:00:28,440 --> 00:00:31,169
Nucleair materiaal gestolen.
5
00:00:31,588 --> 00:00:33,398
Melk kopen.
6
00:00:36,547 --> 00:00:39,153
Het hek loopt er helemaal langs...
7
00:00:40,839 --> 00:00:43,881
en staat onder stroom.
8
00:00:45,591 --> 00:00:47,401
De Klauw.
9
00:00:51,012 --> 00:00:53,619
De achtste keer brengt geluk.
10
00:00:55,012 --> 00:00:56,830
Koop een nieuwe goudvis.
11
0
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla Get Smart [2008]
keywords: get, smart, 2008, r, 5, line, mvs, sharethefiles, com, pl,
original filename: Get.Smart.(2008).R5.LiNE.DVDRip.XviD-mVs.[sharethefiles.com].pl.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x352 25.0fps 698.4 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{995}{1061}DZISIAJ WYNIKI!
{1149}{1181}ROSYJSKI PODS?UCH
{1314}{1386}Spokojnie. Amerykanie niczego|nie podejrzewaj?.
{1528}{1566}DASZ RAD?!
{1578}{1652}WYKRADZIONY PLUTON
{1656}{1703}LISTA SPRAW:|- Kupi? mleko!
{1771}{1853}Ogrodzenie biegnie wzd?u? granicy...
{1883}{1968}...i jest pod napi?ciem.
{2125}{2200}DO O?MIU RAZY SZTUKA
{2221}{2278}KUPI? NOW? RYBK?
{2317}{2418}Ale z niej wale?.|Le?cie po harpun.
{2422}{2478}To moja ?ona.
{2613}{2691}DORWA? SMARTA
{3518}{3575}Tutaj mamy wszystko,|co zosta?o z CONTROL.
{3579}{3686}Agencji wywiadowczej, walc
Napisy dla Get Smart [2008]
keywords: get, smart, 2008, r, 5, line, mvs,
original filename: Get.Smart.(2008).R5.LiNE.DVDRip.XviD-mVs.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{995}{1061}DZISIAJ WYNIKI!
{1149}{1181}ROSYJSKI PODS?UCH
{1314}{1386}Spokojnie. Amerykanie niczego|nie podejrzewaj?.
{1528}{1566}DASZ RAD?!
{1578}{1652}WYKRADZIONY PLUTON
{1656}{1703}LISTA SPRAW:|- Kupi? mleko!
{1771}{1853}Ogrodzenie biegnie wzd?u? granicy...
{1883}{1968}...i jest pod napi?ciem.
{2125}{2200}DO O?MIU RAZY SZTUKA
{2221}{2278}KUPI? NOW? RYBK?
{2317}{2418}Ale z niej wale?.|Le?cie po harpun.
{2422}{2478}To moja ?ona.
{2613}{2691}DORWA? SMARTA
{3518}{3575}Tutaj mamy wszystko,|co zosta?o z CONTROL.
{3579}{3686}Agencj
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,134 --> 00:00:06,729
A??????????? ??? ???? ??????!
2
00:00:06,829 --> 00:00:12,729
????????? ?? ?????, ????????????
By ANDROMAHOS [GMTeam]
3
00:00:16,841 --> 00:00:19,991
??? ??????????,?? ??????????
??? ???????????? ??????.
4
00:00:20,772 --> 00:00:23,678
...??? ??? ???????? ????...
5
00:00:26,653 --> 00:00:27,824
????????????
?????? "?????? ?????" ??????
6
00:00:36,467 --> 00:00:39,513
?? ????????????? ??????????
???? ????? ??? ???????.
7
00:00:40,842 --> 00:00:44,123
...??? ????? ???????????.
8
00:00:55,032 --> 00:00:57,481
??????? ????????? ?????????.
9
00:00:58,75
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,000 --> 00:00:45,000
Danske Teskter Af: DocDozy
Rettet Til aXXo Af: Mill
2
00:00:52,050 --> 00:00:55,245
Bare rolig.
Amerikanerne ved intet.
3
00:01:11,797 --> 00:01:14,569
Hegnet str?kker sig over hele omr?det.
4
00:01:16,176 --> 00:01:19,481
og det er str?mf?rende...
5
00:01:34,105 --> 00:01:38,105
Se lige st?rrelsen p? de der!
Giv mig en harpun.
6
00:01:38,352 --> 00:01:40,425
Det er min kone!
7
00:01:46,635 --> 00:01:50,224
Agent 86
8
00:02:23,818 --> 00:02:26,371
Dette er hvad der er tilbage af CONTROL.
9
00:02:26,527 --> 00:02:28,135
Et yderst hemmeligt spionage
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:36,708 --> 00:02:38,419
And this display is
all that's left...
2
00:02:38,519 --> 00:02:40,044
of CONTROL, a secret
spy agency...
3
00:02:40,144 --> 00:02:41,843
...which once battled against...
4
00:02:41,943 --> 00:02:43,915
the criminal syndicate
known as KAOS.
5
00:02:44,015 --> 00:02:47,085
CONTROL was disbanded
at the end of the Cold War.
6
00:02:47,185 --> 00:02:50,177
Okay, up next, an exhibit...
7
00:03:56,622 --> 00:03:59,327
Judy, the elevator is
still doing that thing...
8
00:03:59,427 --> 00:04:00,960
where it drops really fast.
9
00:04:01,060 --> 00:04:02,7
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:23,620 --> 00:02:25,331
And this display is
all that's left...
2
00:02:25,431 --> 00:02:26,956
of CONTROL, a secret
spy agency...
3
00:02:27,056 --> 00:02:28,755
...which once battled against...
4
00:02:28,855 --> 00:02:30,827
the criminal syndicate
known as KAOS.
5
00:02:30,927 --> 00:02:33,997
CONTROL was disbanded
at the end of the Cold War.
6
00:02:34,097 --> 00:02:37,089
Okay, up next, an exhibit...
7
00:03:43,533 --> 00:03:46,238
Judy, the elevator is
still doing that thing...
8
00:03:46,338 --> 00:03:47,871
where it drops really fast.
9
00:03:47,971 --> 00:03:49,7
Napisy dla Get Smart [2008]
keywords: get+smart, get, 2008, r, 5, line, xvid??????, line??????,
original filename: 176798_Get%2BSmart.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,077 --> 00:00:14,077
<font color="#33ccff">
??? ??????? ??????
43
00:00:15,433 --> 00:00:19,636
<font color="#33ccff">
???? ??????? ??????
faisal.pca@gmail.com??
44
00:00:20,087 --> 00:00:24,087
<font color="FF80FF>
???? ??? ????
??? ?????? ??? 18 ???
faisal.pca@gmail.com ??
45
00:00:25,087 --> 00:00:29,218
<font color="#ffff00">
????? ??? ???? ??? ??????
46
00:00:30,867 --> 00:00:34,867
<font color="FF80FF>
47
00:00:35,000 --> 00:00:39,250
<font color="FF80FF>
1
00:00:40,120 --> 00:00:42,726
????? ????? ????????
2
00:00:52,339 --> 00:00:55,502
??
Napisy dla Get Smart [2008]
keywords: get, smart, 2008, 2, 3, 97, 6, fps, axxo,
original filename: 56236-Get_Smart_(2008)-23_976_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:38,494 --> 00:00:40,974
REZULTATELE TESTELOR AST?ZI!
2
00:00:51,218 --> 00:00:54,258
Nu v? face?i griji. Americanii
nu b?nuiesc absolut nimic.
3
00:00:55,181 --> 00:00:57,941
Nimic despre prietenul nostru ascuns...
Americanii nu b?nuiesc...
4
00:01:01,064 --> 00:01:02,184
PO?I S-O FACI!
5
00:01:10,867 --> 00:01:13,787
Gardul se ?ntinde pe lungimea
?ntregii grani?e.
6
00:01:15,248 --> 00:01:18,408
... ?i e electrificat.
7
00:01:25,511 --> 00:01:27,791
A OPTA OAR? E CU NOROC
8
00:01:29,474 --> 00:01:31,834
CUMP?R? UN ALT PE?TI?OR AURIU.
9
00:01:33,187 --> 00:01:36,907
Ia uite ce mare e aia.
Cineva s?-mi aduc? harponul.
10
00:01:37,317 -
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,486 --> 00:00:15,657
{fnAl-Hadith1fs20an5}
<font color="#FF8000">:: ????? ? ????? ::
<font color="#EA00">**SBO-SOFT**
<font color="#FF8000"><<<????? ??? ?????? ?????>>>
<font color="#EA00">*?? ????? ??????? ???? ????*
2
00:00:15,657 --> 00:00:20,870
{fnAl-Hadith1fs20an6}
<font color="#EA00">:: ????? ? ????? ::
<font color="#80FF">**SBO-SoFT**
3
00:00:20,870 --> 00:00:23,998
{fnAl-Hadith1fs20an8}
<font color="#FF80FF">:: ????? ? ????? ::
<font color="#EA00">**SBO-SoFT**
4
00:00:23,998 --> 00:00:29,211
{fnAl-Hadith1fs20an2}
<font color="#EA00">:: ????? ? ????? ::
<font color="#FF0000">**S
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,120 --> 00:00:42,726
????? ????? ????????
<i>By..Mustafa Salem</i>
2
00:00:52,339 --> 00:00:55,502
?? ???? , ????????? ?? ????? ????
3
00:00:56,105 --> 00:00:59,029
????????? ?? ????? ????
4
00:01:01,753 --> 00:01:02,959
????? ?? ??????
5
00:01:03,444 --> 00:01:05,446
???? ???? ?????
6
00:01:06,749 --> 00:01:08,433
????? ??????? : ???? ???? ?????
???? ???
7
00:01:11,206 --> 00:01:14,255
?????? ???? ??? ???????
8
00:01:15,395 --> 00:01:18,683
??? ?????? ????
9
00:01:20,160 --> 00:01:21,525
???? ????
10
00:01:25,193 --> 00:01:27,355
????? ??????? ?? ???????
11
00
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,486 --> 00:00:15,657
{fnAl-Hadith1fs20an5}
<font color="#FF8000">:: ????? ? ????? ::
<font color="#EA00">**SBO-SOFT**
<font color="#FF8000"><<<????? ??? ?????? ?????>>>
<font color="#EA00">*?? ????? ??????? ???? ????*
2
00:00:15,657 --> 00:00:20,870
{fnAl-Hadith1fs20an6}
<font color="#EA00">:: ????? ? ????? ::
<font color="#80FF">**SBO-SoFT**
3
00:00:20,870 --> 00:00:23,998
{fnAl-Hadith1fs20an8}
<font color="#FF80FF">:: ????? ? ????? ::
<font color="#EA00">**SBO-SoFT**
4
00:00:23,998 --> 00:00:29,211
{fnAl-Hadith1fs20an2}
<font color="#EA00">:: ????? ? ????? ::
<font color="#FF0000">**S
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{50}.:: www.ALLPlayer.org ::.
{995}{1061}DZISIAJ WYNIKI!
{1149}{1181}ROSYJSKI PODS?UCH
{1314}{1386}Spokojnie. Amerykanie niczego|nie podejrzewaj?.
{1528}{1566}DASZ RAD?!
{1578}{1652}WYKRADZIONY PLUTON
{1656}{1703}LISTA SPRAW:|- Kupi? mleko!
{1771}{1853}Ogrodzenie biegnie wzd?u? granicy...
{1883}{1968}...i jest pod napi?ciem.
{2125}{2200}DO O?MIU RAZY SZTUKA
{2221}{2278}KUPI? NOW? RYBK?
{2317}{2418}Ale z niej wale?.|Le?cie po harpun.
{2422}{2478}To moja ?ona.
{2613}{2691}DORWA? SMARTA
{3518}{3575}Tutaj mamy wszystko,|co zosta?o z CONTROL.
{3579}{3686}Agencji wywiadowczej, walcz?cej|z syndykiem zwanym KAOS.
{3690}{3776}Praca agencji
Napisy dla Get Smart [2008]
keywords: get, smart, 2008, 2, 3, 97, 6, fps, h26, 4, kingben,
original filename: 56009-Get_Smart_(2008)-23_976_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{1240}{1300}REZULTATELE TESTELOR AST?ZI!
{1547}{1621}Nu v? face?i griji. Americanii|nu b?nuiesc absolut nimic.
{1643}{1709}Nimic despre prietenul nostru ascuns...|Americanii nu b?nuiesc...
{1785}{1812}PO?I S-O FACI!
{2021}{2092}Gardul se ?ntinde pe lungimea|?ntregii grani?e.
{2127}{2204}...?i e electrificat.
{2375}{2430}A OPTA OAR? E CU NOROC
{2471}{2528}CUMP?R? UN ALT PE?TI?OR AURIU.
{2560}{2650}Ia uite ce mare e aia.|Cineva s?-mi aduc? harponul.
{2660}{2707}Aia e so?ia mea.
{2860}{2944}{y:b}SC?PA?I DE SMART
{3755}{3806}?i aici e tot ce-a mai r?mas|din CONTROL,
{3809}{3858}o agen?ie de spionaj|ultra-secret? care
{3861}{3920}a luptat ?mpotriva|criminalit??ii ?i haosului.
{3933}
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,030 --> 00:00:54,089
Jangan khawatir, orang-orang Amerika
tidak mencurigai apapun.
2
00:01:11,583 --> 00:01:13,551
Pagarnya berdiri sepanjang perbatasan...
3
00:01:14,562 --> 00:01:15,112
Ah!
4
00:01:16,236 --> 00:01:19,233
dan berlistrik.
5
00:01:33,905 --> 00:01:36,203
Wow, lihat ukuran yang itu.
Seseorang ambilkan harpoonku.
6
00:01:38,176 --> 00:01:40,041
Itu istriku.
7
00:02:23,655 --> 00:02:26,920
WANITA: Dan pajangan ini adalah yang tesisa dari
CONTROL, agensi mata-mata rahasia...
8
00:02:26,920 --> 00:02:30,789
...yang dulu memerangi
sindikat kriminal bernama KAOS.
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,029 --> 00:01:04,029
Di?ch phu? ???: Nguy??n V?n ?a?t
datpdich@gmail.com
2
00:01:05,030 --> 00:01:07,089
[Ti??ng Nga]
3
00:01:24,584 --> 00:01:26,553
[Ti??ng Ha?n Qu??c]
4
00:01:27,587 --> 00:01:28,918
[La the?t]
5
00:01:46,907 --> 00:01:49,205
[Ti??ng A? R??p]
6
00:01:51,179 --> 00:01:53,044
[Ti??ng A? R??p]
7
00:02:03,858 --> 00:02:07,352
[Ba?i ha?t cu?a ABBA:
"TAKE A CHANCE ON ME"]
8
00:02:36,660 --> 00:02:39,924
[Gio?ng n??] Va? ??y la? nh??ng gi? co?n so?t la?i
cu?a CONTROL, m??t c? quan ?i??p vi?n bi? m??t...
9
00:02:40,096 --> 00:02:43,793
...?a? t??ng ch??ng la
Napisy dla Get Smart [2008]
keywords: get, smart, 2008, 2, 5, fps, r, stg, line, mvs,
original filename: 54969-Get_Smart_(2008)-25_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:37,815 --> 00:00:40,295
REZULTATELE TESTELOR AST?ZI!
2
00:00:50,012 --> 00:00:53,052
Nu v? face?i griji. Americanii
nu b?nuiesc absolut nimic.
3
00:00:53,811 --> 00:00:56,571
Nimic despre prietenul nostru ascuns...
Americanii nu b?nuiesc...
4
00:00:59,450 --> 00:01:00,570
PO?I S-O FACI!
5
00:01:08,848 --> 00:01:11,767
Gardul se ?ntinde pe lungimea
?ntregii grani?e.
6
00:01:13,047 --> 00:01:16,206
... ?i e electrificat.
7
00:01:22,884 --> 00:01:25,164
A OPTA OAR? E CU NOROC
8
00:01:26,683 --> 00:01:29,043
CUMP?R? UN ALT PE?TI?OR AURIU.
9
00:01:30,242 --> 00:01:33,961
Ia uite ce mare e aia.
Cineva s?-mi aduc? harponul.
10
00:01:34,201 -
Napisy dla Get Smart [2008]
keywords: get, smart, 2008, 2, 3, 97, 6, fps, cd, 1,
original filename: 55909-Get_Smart_(2008)-23_976_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:02,699 --> 00:00:05,579
- Max, auzi?
- 99...
2
00:00:05,744 --> 00:00:07,664
?i-am pierdut semnalul.
Ce a p??it radioul t?u?
3
00:00:07,783 --> 00:00:08,708
L-am ?nghi?it.
4
00:00:08,831 --> 00:00:11,631
?l pot recupera, dar s-ar putea
s? nu-l vrei.
5
00:00:12,127 --> 00:00:15,127
Ascult?. Am plasat ?nc?rc?turi explozive
?n punctele cheie ale cl?dirii.
6
00:00:15,339 --> 00:00:16,099
Ce?
7
00:00:16,633 --> 00:00:19,278
Max, nu po?i arunca ?n aer o cl?dire plin?
cu material radioactiv.
8
00:00:19,428 --> 00:00:24,148
?tiu asta, 99. Am plasat ?nc?rc?turile
?nc?t s? ?ngrop laboratorul de arme.
9
00:00:24,643 --> 00:00:29,443
- Max, e o ide
Napisy dla Get Smart [2008]
keywords: get, smart, 2008, 2, 3, 97, 6, fps, cd, 1,
original filename: 55995-Get_Smart_(2008)-23_976_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{2}{24}L-am ?nghi?it.
{27}{94}?l pot recupera, dar s-ar putea|s? nu-l vrei.
{106}{178}Ascult?. Am plasat ?nc?rc?turi explozive|?n punctele cheie ale cl?dirii.
{193}{211}Ce?
{224}{287}Max, nu po?i arunca ?n aer o cl?dire plin?|cu material radioactiv.
{291}{404}?tiu asta, 99. Am plasat ?nc?rc?turile|?nc?t s? ?ngrop laboratorul de arme.
{416}{531}- Max, e o idee genial?!|- Cred c? e cel mai dr?gu? lucru
{537}{585}pe care mi l-ai spus vreodat?.
{1206}{1303}- Nu-n?eleg, credeam c? e mort!|- Se pare c? nu e at?t de u?or.
{1705}{1766}Asta-i chiar ridicol!
{1919}{2008}99! Ridic?-te, 99!|Poate ar trebui s?-l s?ru?i din nou!
{2060}{2094}Acum mori!
{2096}{2188}Recunosc vocea. Dal?!|Te cunos
Napisy dla Get Smart [2008]
keywords: get+smart, get, 2008, proper, cd, 2, arrow, eng, get+smart, 1,
original filename: 176381_Get%2BSmart.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{82}I swallowed it. I can get it back,|but you may not want it.
{87}{130}- Good Lord.|- Listen...
{135}{142}...I've placed charges|at points all over the building.
{142}{197}...I've placed charges|at points all over the building.
{200}{289}What? Max, you can't blow up a building|full of radioactive material!
{293}{387}I know that, 99. I've placed only enough|charges to safely bury the weapons lab.
{411}{440}Max, that's brilliant.
{444}{536}Wow. That's maybe the nicest thing|you've ever said to me.
{548}{586}[GUNFIRE]
{670}{715}[BEEPING]
{1082}{1145}[GRO ANING]
{1216}{1310}- I don't get it, I thought he was dead!|- I will say this, he i
Napisy dla Get Smart [2008]
keywords: get, smart, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, cd, 1,
original filename: 55897-Get_Smart_(2008)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{1}{1}23.976
{1250}{1309}REZULTATELE TESTELOR AST?ZI!
{1555}{1627}Nu v? face?i griji. Americanii|nu b?nuiesc absolut nimic.
{1650}{1716}Nimic despre prietenul nostru ascuns...|Americanii nu b?nuiesc...
{1791}{1818}PO?I S-O FACI!
{2026}{2096}Gardul se ?ntinde pe lungimea|?ntregii grani?e.
{2131}{2207}... ?i e electrificat.
{2377}{2431}A OPTA OAR? E CU NOROC
{2472}{2528}CUMP?R? UN ALT PE?TI?OR AURIU.
{2561}{2650}Ia uite ce mare e aia.|Cineva s?-mi aduc? harponul.
{2660}{2707}Aia e so?ia mea.
{2855}{2924}SC?PA?I DE SMART
{2975}{3113}Traducerea: veveri?a_bc & Alex C|Adaptarea DvD: InVari
{3756}{3807}?i aici e tot ce-a mai r?mas|din CONTROL,
{3810}{3859}o agen?ie de spionaj|ultra-se
Napisy dla Get Smart [2008]
keywords: get, smart, 2008, 2, 3, 97, 6, fps, axxo, dvdr, alliance, h26, 4, kingben,
original filename: 56101-Get_Smart_(2008)-23_976_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:38,494 --> 00:00:40,974
REZULTATELE TESTELOR AST?ZI!
2
00:00:51,218 --> 00:00:54,258
Nu v? face?i griji. Americanii
nu b?nuiesc absolut nimic.
3
00:00:55,181 --> 00:00:57,941
Nimic despre prietenul nostru ascuns...
Americanii nu b?nuiesc...
4
00:01:01,064 --> 00:01:02,184
PO?I S-O FACI!
5
00:01:10,867 --> 00:01:13,787
Gardul se ?ntinde pe lungimea
?ntregii grani?e.
6
00:01:15,248 --> 00:01:18,408
... ?i e electrificat.
7
00:01:25,511 --> 00:01:27,791
A OPTA OAR? E CU NOROC
8
00:01:29,474 --> 00:01:31,834
CUMP?R? UN ALT PE?TI?OR AURIU.
9
00:01:33,187 --> 00:01:36,907
Ia uite ce mare e aia.
Cineva s?-mi aduc? harponul.
10
00:01:37,317 -
Napisy dla Get Smart [2008]
keywords: get, smart, 2008, 2, 3, 97, 6, fps, read, nfo, cam, ruins, stg, kingben,
original filename: 53778-Get_Smart_(2008)-23_976_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:04,134 --> 00:00:06,729
REZULTATELE TESTELOR AST?ZI!
2
00:00:16,841 --> 00:00:19,991
Nu v? face?i griji. Americanii
nu b?nuiesc absolut nimic.
3
00:00:20,772 --> 00:00:23,678
Nimic despre prietenul nostru ascuns...
Americanii nu b?nuiesc...
4
00:00:26,653 --> 00:00:27,824
PO?I S-O FACI!
5
00:00:36,467 --> 00:00:39,513
Gardul se ?ntinde pe lungimea
?ntregii grani?e.
6
00:00:40,842 --> 00:00:44,123
... ?i e electrificat.
7
00:00:51,087 --> 00:00:53,468
A OPTA OAR? E CU NOROC
8
00:00:55,032 --> 00:00:57,481
CUMP?R? UN ALT PE?TI?OR AURIU.
9
00:00:58,752 --> 00:01:02,607
Ia uite ce mare e aia.
Cineva s?-mi aduc? harponul.
10
00:01:02,890 -
Napisy dla Get Smart [2008]
keywords: get, smarts, bruce, and, lloyd, out, of, control, 2008, particle, 17, 5,
original filename: get_smarts_bruce_and_lloyd_out_of_control_2008_particle_175.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,895 --> 00:00:47,419
<i>Rep?blica do Maraguay
H? 15 anos atr?s.</i>
2
00:01:25,157 --> 00:01:26,274
O que deseja de mim.
3
00:01:26,686 --> 00:01:29,065
Vim convida-lo para trabalhar
para mim.
4
00:01:30,285 --> 00:01:32,060
Desenhar armas.
5
00:01:34,421 --> 00:01:35,279
E se eu n?o aceitar.
6
00:01:35,500 --> 00:01:37,883
Ent?o, te mato.
7
00:01:44,064 --> 00:01:45,095
No c?rebro, n?o.
8
00:01:57,634 --> 00:02:00,501
<i>DIAS DE HOJE: Instala??o de treinamentos
da CONTROLE, Langley, Virginia</i>
9
00:02:01,471 --> 00:02:03,200
D? a volta.
10
00:02:04,040 --> 00:02
Napisy dla Get Smart [2008]
keywords: private, practice, 2008, 2, 3, 97, 6, fps, 1x0, 4, in, which, addison, has, a, very, casual, get, together,
original filename: 44274-Private_Practice_(2008)-23_976_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:09,440 --> 00:00:11,280
- Morning, neighbor.
- Hey.
2
00:00:11,440 --> 00:00:13,590
You look fancy
3
00:00:13,670 --> 00:00:16,610
I have to be on live tv this morning.
4
00:00:16,650 --> 00:00:19,880
I thought maybe you were
dressed for something later.
5
00:00:19,960 --> 00:00:20,580
A special event?
6
00:00:20,660 --> 00:00:22,540
I've never been on live tv before.
7
00:00:22,620 --> 00:00:24,870
It's actually more of a
get-together than an event, but-
8
00:00:24,890 --> 00:00:29,030
I had a dream I was on
camera and I was talking and.
9
00:00:29,610 --> 00:00:30,900
all of my teeth fell out.
10
00:00:31,000 --> 00:00:35,530
Okay,
Napisy dla Get Smart [2008]
keywords: smart, people, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, en,
original filename: 53836-Smart_People_(2008)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:59,125 --> 00:01:00,092
<i>LAWRENCE: Good morning.</i>
2
00:01:00,193 --> 00:01:03,219
Because it's important
that we all get to know one another,
3
00:01:03,329 --> 00:01:05,889
I would like you to wear these.
4
00:01:08,902 --> 00:01:12,360
I've taken two other courses
from you. This year.
5
00:01:13,039 --> 00:01:14,768
And you still don't
know what my name is, do you?
6
00:01:14,874 --> 00:01:16,637
I most certainly do.
7
00:01:16,776 --> 00:01:18,141
What is it?
8
00:01:20,246 --> 00:01:22,737
- Look, Miss Chin...
- You just looked.
9
00:01:27,620 --> 00:01:29,053
<i>LAWRENCE:</i>
<i>The Price of Postmodernism:</i>
10
00:01:29,1
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,030 --> 00:00:41,850
Exam results
TODAY!
2
00:00:51,521 --> 00:00:54,340
Do not worry,
Americans do not suspect anything.
3
00:01:01,127 --> 00:01:02,506
You have to study.
The have.
4
00:01:02,667 --> 00:01:04,779
Nuclear Materials
stolen.
5
00:01:05,585 --> 00:01:07,180
Buy milk.
6
00:01:09,977 --> 00:01:13,528
The fence surrounds
all land ...
7
00:01:14,402 --> 00:01:16,413
and is electrified.
8
00:01:19,338 --> 00:01:21,032
New security.
9
00:01:23,634 --> 00:01:27,186
The eighth is lucky.
10
00:01:27,770 --> 00:01:29,684
Buy a new goldfish.
11
00:01:31,
Napisy dla Get Smart [2008]
keywords: private, practice, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, 1x0, 4, in, which, addison, has, a, very, casual, get, together,
original filename: 49135-Private_Practice_(2008)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:03,000 --> 00:00:07,200
subtitrarea
MARIO SISTEM
2
00:00:09,440 --> 00:00:11,280
- Nea?a vecine.
- Bun?.
3
00:00:11,440 --> 00:00:13,590
E?ti elegant.
4
00:00:13,670 --> 00:00:16,610
Am s? fiu ?n direct la Tv ?n diminea?a asta.
5
00:00:16,650 --> 00:00:19,880
Credeam c? e?ti ?mbr?cat pentru mai t?rziu.
6
00:00:19,960 --> 00:00:20,580
Vreun eveniment special?
7
00:00:20,660 --> 00:00:22,540
Nu am mai fost ?n direct la Tv p?n? acum.
8
00:00:22,550 --> 00:00:24,870
E mai mult o ?nt?lnire
dec?t un eveniment, dar...
9
00:00:24,890 --> 00:00:29,030
Am avut un vis.
Vorbeam ?n fa?a camerei ?i...
10
00:00:29,610 --> 00:00:30,900
mi-au c?zut t
Napisy dla Get Smart [2008]
keywords: get, smart's, bruce, and, lloyd, out, of, control, 2008, 2, 3, 97, 6, fps, particle,
original filename: 53460-Get_Smart's_Bruce_and_Lloyd_Out_of_Control_(2008)-23_976_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:01:17,660 --> 00:01:20,991
Tradus de jeghy
iulie 2008
2
00:01:22,799 --> 00:01:24,494
- Pre?edintele!
- Mda...
3
00:01:24,834 --> 00:01:26,767
Cu ce te pot ajuta?
4
00:01:26,881 --> 00:01:30,181
Am venit sa te
invit sa lucrezi pentru mine
5
00:01:30,610 --> 00:01:33,410
desenandu-mi arme
6
00:01:34,467 --> 00:01:35,867
Si daca refuz ?
7
00:01:35,994 --> 00:01:38,294
Atunci trebuie sa te impusc
8
00:01:43,620 --> 00:01:45,620
Nu la cap!
9
00:02:01,471 --> 00:02:03,200
?ntoarce-te, a?a...
10
00:02:04,040 --> 00:02:07,339
Fugi la dreapta, treci dup? peretele ?la!
E o ascunz?toare buna!
11
00:02:08,878 --> 00:02:11,073
Culcat, culcat!
Napisy dla Get Smart [2008]
keywords: get, smarts, bruce, and, lloyd, out, of, control, 2008, particle,
original filename: 153123_Get%2BSmart%255C%2527s%2BBruce%2Band%2BLloyd%2BOut%2Bof%2BControl.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,660 --> 00:01:18,991
[SHOUTING INDISTINCTLY]
2
00:01:22,799 --> 00:01:24,494
- El Presidente.
- Mm-hm.
3
00:01:24,834 --> 00:01:28,167
[SPEAKING IN SPANISH]
4
00:01:42,252 --> 00:01:43,549
Ah-ah.
5
00:02:01,471 --> 00:02:03,200
MAN 1:
Turn around, yeah.
6
00:02:04,040 --> 00:02:07,339
Move up right, get behind that wall.
It's good cover.
7
00:02:08,878 --> 00:02:11,073
MAN 2: Get down, get down.
MAN 1: Move to the right.
8
00:02:18,721 --> 00:02:20,120
Nice shooting, 91.
9
00:02:20,290 --> 00:02:22,349
Like the way I look holding a gun,
baby girl?
10
00:02:22,525
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x352 25.0fps 698.4 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{995}{1061}DZISIAJ WYNIKI!
{1149}{1181}ROSYJSKI PODS?UCH
{1314}{1386}Spokojnie. Amerykanie niczego|nie podejrzewaj?.
{1528}{1566}DASZ RAD?!
{1578}{1652}WYKRADZIONY PLUTON
{1656}{1703}LISTA SPRAW:|- Kupi? mleko!
{1771}{1853}Ogrodzenie biegnie wzd?u? granicy...
{1883}{1968}...i jest pod napi?ciem.
{2125}{2200}DO O?MIU RAZY SZTUKA
{2221}{2278}KUPI? NOW? RYBK?
{2317}{2418}Ale z niej wale?.|Le?cie po harpun.
{2422}{2478}To moja ?ona.
{2613}{2691}DORWA? SMARTA
{3518}{3575}Tutaj mamy wszystko,|co zosta?o z CONTROL.
{3579}{3686}Agencji wywiadowczej, walc
Napisy dla Get Smart [2008]
keywords: get, smarts, bruce, and, lloyd, out, of, control, 2008, particle,
original filename: 155677_Get%2BSmart%255C%2527s%2BBruce%2Band%2BLloyd%2BOut%2Bof%2BControl.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,799 --> 00:00:20,130
?????????????? : Monster
www.Vb.OzQ8.CoM
2
00:00:22,518 --> 00:00:34,119
Mrgeneral2oo8:????? ???????? ??????? ??????
???????????
???? ???????? ??????
www.falllah.yoo7.com
???????????
outlaw.2oo8@live.com
3
00:00:45,978 --> 00:00:51,822
(??????? ?????????)
(??? 15 ???)
???????????????????????
??? ??? ????????? ? ????????*
4
00:01:22,857 --> 00:01:23,746
? (?????????)?
5
00:01:23,746 --> 00:01:24,531
??? ???
6
00:01:25,048 --> 00:01:26,327
?? ???? ????? ???
7
00:01:26,526 --> 00:01:29,069
??? ???? ??? ????? ????? ??????
8
00:01:30,249 --> 00:01:32,00
Napisy dla Get Smart [2008]
keywords: get, smart's, bruce, and, lloyd, out, of, control, 2008, axxo,
original filename: 156032_Get%2BSmart%255C%2527s%2BBruce%2Band%2BLloyd%2BOut%2Bof%2BControl.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,799 --> 00:01:24,494
- El Presidente.
- Mm-hm.
2
00:01:42,252 --> 00:01:43,549
Ah-ah.
3
00:02:01,471 --> 00:02:03,200
Turn around, yeah.
4
00:02:04,040 --> 00:02:07,339
Move up right, get behind that wall.
It's good cover.
5
00:02:08,878 --> 00:02:11,073
Get down, get down.
Move to the right.
6
00:02:18,721 --> 00:02:20,120
Nice shooting, 91.
7
00:02:20,290 --> 00:02:22,349
Like the way I look holding a gun,
baby girl?
8
00:02:22,525 --> 00:02:25,585
Don't call me that, I was being sarcastic.
You didn't hit anything.
9
00:02:25,762 --> 00:02:27,992
So what? At least
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,040 --> 00:00:40,840
Exam results
TODAY!
2
00:00:50,520 --> 00:00:53,320
Do not worry,
Americans do not suspect anything.
3
00:01:00,120 --> 00:01:01,520
You have to study.
The have.
4
00:01:01,680 --> 00:01:03,760
Nuclear Materials
stolen.
5
00:01:04,600 --> 00:01:06,200
Buy milk.
6
00:01:08,960 --> 00:01:12,520
The fence surrounds
all land ...
7
00:01:13,400 --> 00:01:15,400
and is electrified.
8
00:01:18,320 --> 00:01:20,040
New security.
9
00:01:22,640 --> 00:01:26,200
The eighth is lucky.
10
00:01:26,760 --> 00:01:28,680
Buy a new goldfish.
11
00:01:30,
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,510 --> 00:00:29,490
?]?V?P??´???ìP?^
2
00:00:34,012 --> 00:00:38,082
?]?S?u???ìP?A??????G?^
?]?????B?g????B???I???B?e??????^
3
00:00:39,033 --> 00:00:41,833
????X?????Z?I
4
00:00:46,844 --> 00:00:48,844
?]???b?????G?Xù??????A?S?u??????^
5
00:00:49,844 --> 00:00:51,244
?]?g???????A?f?L????^
6
00:00:51,533 --> 00:00:54,333
?O????A?????H????S???
7
00:01:01,133 --> 00:01:02,500
?n?n???I?A?????I
8
00:01:02,667 --> 00:01:04,767
?]????y?????G????????^
9
00:01:05,600 --> 00:01:07,167
?n?R?????I
10
00:01:07,578 --> 00:01:09,558
?]???????B?s?[?Y?B???A????^
11
00:01:0
Napisy dla Get Smart [2008]
keywords: private, practice, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, 1x0, 4, in, which, addison, has, a, very, casual, get, together, finds, the, magic,
original filename: 48634-Private_Practice_(2008)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:03,000 --> 00:00:07,200
subtitrarea
MARIO SISTEM
2
00:00:09,440 --> 00:00:11,280
- Nea?a vecine.
- Bun?.
3
00:00:11,440 --> 00:00:13,590
E?ti elegant.
4
00:00:13,670 --> 00:00:16,610
Am s? fiu ?n direct la Tv ?n diminea?a asta.
5
00:00:16,650 --> 00:00:19,880
Credeam c? e?ti ?mbr?cat pentru mai t?rziu.
6
00:00:19,960 --> 00:00:20,580
Vreun eveniment special?
7
00:00:20,660 --> 00:00:22,540
Nu am mai fost ?n direct la Tv p?n? acum.
8
00:00:22,550 --> 00:00:24,870
E mai mult o ?nt?lnire
dec?t un eveniment, dar...
9
00:00:24,890 --> 00:00:29,030
Am avut un vis.
Vorbeam ?n fa?a camerei ?i...
10
00:00:29,610 --> 00:00:30,900
mi-au c?zut t
Napisy dla Get Smart [2008]
keywords: get+smart, get, get+smart, nowsubtitles, com, url, get+smart, readme, html,
original filename: 168579_Get%2BSmart.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
Rar!Zns
?Lt??2???q?9?E?+93
mvs-smart.idx??5w!MQ??_? ??Mb&????E`4A</???h??m'??
?i%??mU?Zh:??O=5-???'??F????"h?r????7?@h?????/W??????????_??n??~N???F??]??=^??;6???}]?]?????o???????|????oW+?}}??{????>=?u??_??<{?x?????N>??????ok?????v=????yo?^H??oL?????.?/w?????????????????????????x}????I???B?%????????/???_~?6????a???_????7?O????w?~{?>S????-?????r?>?????nR????_3y+??(_??????????}}^?=?????{UI?g??(?US????v????????v?/C??4?o????z?????U??e?w^zT??????
?????74??:*????? ????;,?3?,|???????m}???[??o6<k?|:???????#??}????z?5??~^S???]?*
?zio?~?U??????????g??????'???}i??4y???????_"?y??#a???>?g??d?????????????P?????|=;??>W?????F??]
Napisy dla Get Smart [2008]
keywords: get+smart, nowsubtitles, com, url, get+smart, get, get+smart, readme, html,
original filename: 167241_Get%2BSmart.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Napisy dla Get Smart [2008]
keywords: get+smart, get, get+smart, nowsubtitles, com, url, get+smart, readme, html,
original filename: 170561_Get%2BSmart.zip