Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Freddy Got Fingered is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Freddy Got Fingered wg dokladnosci:
Napisy dla Freddy Got Fingered
keywords: freddy, got, fingered, divx, dmd, english, motechnet, com,
original filename: 5784-Freddy.Got.Fingered.DVDRip.DivX-DMD.English.subs.motechnet.com.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,000 --> 00:00:54,120
Hi. Hi. Hi. Hi.
2
00:00:55,880 --> 00:00:58,715
I'm X-ray Cat. I've got super powers.
3
00:00:58,799 --> 00:01:03,342
I can see through wooden doors
with my X-ray vision. Wooden doors.
4
00:01:03,429 --> 00:01:05,801
I can see the criminal on the other side.
5
00:01:05,890 --> 00:01:08,642
He can't see me, and he's committing crime.
6
00:01:08,726 --> 00:01:13,721
I come along and say "I can see you. He says
"You can't." I say "Yes, I can with my..."
7
00:01:15,899 --> 00:01:17,940
X-ray...
8
00:01:18,027 --> 00:01:20,103
X-ray Cat.
9
00:01:20,196 --
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{290}DVDQS (DVD Quality Subtitle)|By: Mtz|www.titrari.com
{1225}{1280}Bunã, bunã, bunã, bunã.
{1343}{1411}Eu sunt X Ray Cat.|Am puteri supranaturale.
{1412}{1516}Vãd prin uºi datoritã puterilor|mele date de razele X
{1522}{1583}Vãd criminalul de partea cealaltã...
{1584}{1641}în timp ce comite crima.
{1647}{1720}Privesc ºi îi spun: "Pot sã te vãd".|ªi el spune: "Nu, nu poþi!"
{1721}{1783}Eu spun: "Da, da pot, cu...
{1823}{1866}razele mele X".
{1875}{1919}Sunt X Ray Cat!
{1927}{1973}"Nu mã poþi prinde".
{1974}{2019}"Ba da pot. Da, da pot."
{2027}{2059}"Da, da pot!"
{2060}{2126}Pe de altã parte, sunt bananele.
{212
Napisy dla Freddy Got Fingered
keywords: freddy, got, fingered, 2001, 2, 3, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, eng,
original filename: Freddy Got Fingered (2001) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,000 --> 00:00:51,992
Hi. Hi. Hi. Hi.
2
00:00:53,680 --> 00:00:56,399
I'm X-ray Cat. I've got super powers.
3
00:00:56,480 --> 00:01:00,837
I can see through wooden doors
with my X-ray vision. Wooden doors.
4
00:01:00,920 --> 00:01:03,195
I can see the criminal on the other side.
5
00:01:03,280 --> 00:01:05,919
He can't see me, and he's committing crime.
6
00:01:06,000 --> 00:01:10,790
I come along and say "I can see you. He says
"You can't." I say "Yes, I can with my..."
7
00:01:12,880 --> 00:01:14,836
X-ray...
8
00:01:14,920 --> 00:01:16,911
X-ray Cat.
9
00:01:17,000 --
Advertisement:
------------
------------
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1225}{1294}Hola, hola, hola, hola.
{1343}{1411}Yo soy X Ray Cat.|Tengo superpoderes.
{1412}{1520}Veo a través de puertas de madera|con mi visión de rayos X.
{1522}{1581}Veo al criminal del otro lado...
{1583}{1645}mientras está cometiendo el crimen.
{1647}{1718}Miro y digo: "Te puedo ver".|Y él dice: "No, no puedes".
{1720}{1767}Yo digo: "SÃ, sà puedo, con mis...
{1823}{1873}rayos X".
{1875}{1925}¡Soy X Ray Cat!
{1927}{1959}"No me puedes agarrar".
{1960}{2025}"SÃ, sà puedo. SÃ, sà puedo.
{2027}{2059}¡SÃ, sà puedo!"
{2060}{2125}Por otra parte, están los plátanos.
{2127}{2211}Conozco a uno que pidió trabajo|como reparador
Napisy dla Freddy Got Fingered
keywords: tom, green, freddy, got, fingered, divx, bg,
original filename: tom_green_-_freddy_got_fingered_divx(subs.unacs.bg).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,500 --> 00:00:45,900
Ãëåäà òå ðà çäà âà Ãåòî Ãà Ãîì Ãðèéà ñúñ ñóáòèòðè,
2
00:00:45,900 --> 00:00:49,900
áëà ãîäà ðåÃèå Ãà Ãîðî Ãà Ãÿêà .
3
00:00:51,900 --> 00:00:55,900
-Ãäðà ñòè,...çäðà ñòè,...çäðà ñòè!
4
00:00:56,300 --> 00:01:00,300
-Ãç ñúì ÃÃ¥ÃòãåÃîâà òà Ãîòêà .
Ãìà ì ñâðúõåñòåñòâåÃè ñèëè.
5
00:01:00,600 --> 00:01:03,200
- Ãèæäà ì ïðåç äúðâåÃè âðà òè.
6
00:01:03,200 --> 00:01:07,200
- Ãîãà äà âèäÿ êðà äåöà îò äðóãà òà ñòð
Napisy dla Freddy Got Fingered
keywords: freddy, got, fingered, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 2001,
original filename: Freddy Got Fingered - Fin - 23,976fps - 2001.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,231 --> 00:00:54,351
Hei. Hei. Hei. Hei.
2
00:00:56,111 --> 00:00:58,946
Olen röntgenkissa. Minulla on kyky.
3
00:00:59,310 --> 00:01:03,574
Näen puuovien läpi röntgen-
katseellani. Puuovien.
4
00:01:03,661 --> 00:01:06,330
Näen roiston oven takaa.
5
00:01:06,121 --> 00:01:08,873
Se ei näe minua ja on rosvoamassa.
6
00:01:08,958 --> 00:01:13,952
Astun esiin, sanon: "Näen sinut." Se vastaa:
"Etkä näe." Sanon "Näenpäs röntgen..."
7
00:01:16,131 --> 00:01:18,171
Röntgen...
8
00:01:18,258 --> 00:01:20,334
Röntgenkissa.
9
00:01:20,427 --> 00:01:24,555
"Et saa m
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{555}{1000}Adaptacija: Pargi ©2003|www.cdklub.com
{1228}{1303}Ãao. Ãao. Ãao. Ãao.
{1345}{1413}Ja sam Maèak X-zraèak. Imam èudnu moæ.
{1415}{1524}Vidim kroz drvena vrata|rendgenskim vidom. Drvena vrata.
{1526}{1583}Vidim zloèinca s druge strane.
{1585}{1651}On mene ne vidi i baš èini zloèin.
{1653}{1773}Doðem i kažem: "Vidim te". On kaže: "Ne|možeš". Ja kažem: "Mogu, jer..."
{1825}{1874}X-zraci...
{1876}{1926}Maèak X-zraèak...
{1928}{2027}"Ne možeš me uloviti, ne možeš."|"Mogu, mogu. Baš mogu"
{2029}{2079}"Mogu, mogu..."
{2081}{2131}Banane.
{2133}{2214}Znam bananu koja je htela da radi|na održavanju telefona.
{2
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,040 --> 00:00:58,876
Ik ben Röntgenkat. Ik heb superkrachten.
2
00:00:58,959 --> 00:01:03,505
Ik kan door houten deuren kijken
met mijn röntgenogen.
3
00:01:03,588 --> 00:01:05,965
Ik zie de misdadiger aan de andere kant.
4
00:01:06,048 --> 00:01:08,800
Hij ziet mij niet en hij begaat 'n misdrijf.
5
00:01:08,884 --> 00:01:14,098
Ik loop langs en zeg: "Ik zie je wel."
Hij zegt: "Dat kan niet." "Jawel met mijn..."
6
00:01:16,057 --> 00:01:18,100
Röntgen...
7
00:01:18,183 --> 00:01:20,269
Röntgenkat.
8
00:01:20,353 --> 00:01:24,480
"Je krijgt me niet te pakken." "Jazeker we
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1273}{1330}Hi,hi,..hi,hi
{1345}{1427}Jestem roentgenowskim kotem,|posiadam supermoce
{1441}{1536}Widz? przez drewniane drzwi dzi?ki mojemu|roentgenowskiemu wzrokowi...drewniane drzwi
{1537}{1583}Widz? przest?pc? po drugiej stronie
{1584}{1655}On mnie nie widzi... i pope?nia przest?pstwo
{1656}{1727}M?wi? mu: "Widz? ci?"...a on: "wcale, ?e nie"
{1728}{1812}Ja mu na to: "a w?a?nie, ?e tak, dzi?ki mojemu....
{1824}{1895}Roentgen....roentgenowski kot...
{1944}{2032}"Nie dostaniesz mnie!"..."a w?a?nie, ?e tak...|dostan?"
{2088}{2142}...banan
{2160}{2227}"Jestem banan,|szukam pracy"
{2232}{2303}A facet na to: "Szukasz pracy? tutaj?"
{2304}{236
Napisy dla Freddy Got Fingered
keywords: freddy, got, fingered, divx, dmd, english, motechnet, com,
original filename: Freddy.Got.Fingered.DVDRip.DivX-DMD.English.subs.motechnet.com.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,000 --> 00:00:54,120
Hi. Hi. Hi. Hi.
2
00:00:55,880 --> 00:00:58,715
I'm X-ray Cat. I've got super powers.
3
00:00:58,799 --> 00:01:03,342
I can see through wooden doors
with my X-ray vision. Wooden doors.
4
00:01:03,429 --> 00:01:05,801
I can see the criminal on the other side.
5
00:01:05,890 --> 00:01:08,642
He can't see me, and he's committing crime.
6
00:01:08,726 --> 00:01:13,721
I come along and say "I can see you. He says
"You can't." I say "Yes, I can with my..."
7
00:01:15,899 --> 00:01:17,940
X-ray...
8
00:01:18,027 --> 00:01:20,103
X-ray Cat.
9
00:01:20,196 --
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{3}23.976
{1228}{1303}Živijo! Živijo! Živijo! Živijo!
{1345}{1413}Jaz sem Rentegenski maèek.| Imam super moèi.
{1415}{1524}Lahko vidim skozi lesena vrata z|rentgenskim vidom. Lesena vrata.
{1526}{1583}Lahko vidim zloèinca na drugi strani.
{1585}{1651}On mene ne vidi in zagreši zloèin.
{1653}{1714}Pridem in reèem: "Vidim te." |On odvrne: "Ne moreš me videti."
{1717}{1779}Jaz reèem: "Ja, pa te lahko.|Z mojimi..."
{1825}{1874}"X-žarki..."
{1876}{1926}Rentgenski maèek
{1928}{2027}"Ne moreš me ujeti, ne moreš."|"Da, lahko te, lahko te."
{2029}{2079}"Lahko te, lahko te..."
{2081}{2131}Banane
{2133}{2214}Poznam banano, ki je
Napisy dla Freddy Got Fingered
keywords: 1559, freddy, got, fingered, 2001, na, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 1559-Freddy_Got_Fingered_(2001)-NA_FPS.srt
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,093 --> 00:00:53,960
Buna, buna, buna, buna.
2
00:00:55,998 --> 00:00:58,831
Eu sunt X Ray Cat.
Am puteri supranaturale.
3
00:00:58,901 --> 00:01:03,395
Vad prin usi datorita puterilor
mele date de razele X
4
00:01:03,472 --> 00:01:05,940
Vad criminalul de partea cealalta...
5
00:01:06,008 --> 00:01:08,602
în timp ce comite crima.
6
00:01:08,678 --> 00:01:11,670
Privesc si îi spun: "Pot sa te vad".
si el spune: "Nu, nu poti!".
7
00:01:11,747 --> 00:01:13,681
Eu spun: "Da, da pot,cu...
8
00:01:16,052 --> 00:01:18,111
razele mele X".
9
00:01:18,187 --> 00:01:20,280
S
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,133 --> 00:00:52,125
Bok. Bok. Bok. Bok.
2
00:00:53,813 --> 00:00:56,532
Ja sam Maèak X-zraèak. Imam èudnu moæ.
3
00:00:56,613 --> 00:01:00,970
Vidim kroz drvena vrata
rendgenskim vidom. Drvena vrata.
4
00:01:01,053 --> 00:01:03,328
Vidim zloèinca s druge strane.
5
00:01:03,413 --> 00:01:06,052
On mene ne vidi i baš èini zloèin.
6
00:01:06,133 --> 00:01:10,923
Doðem i kažem: "Vidim te". On kaže: "Ne
možeš". Ja kažem: "Mogu, jer..."
7
00:01:13,013 --> 00:01:14,969
X-zrake...
8
00:01:15,053 --> 00:01:17,044
Maèak X-zraèak...
9
00:01:17,133 --> 00:01:21,092
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1228}{1303}Bok. Bok. Bok. Bok.
{1345}{1413}Ja sam Maèak X-zraèak. Imam èudnu moæ.
{1415}{1524}Vidim kroz drvena vrata | rendgenskim vidom. Drvena vrata.
{1526}{1583}Vidim zloèinca s druge strane.
{1585}{1651}On mene ne vidi i baš èini zloèin.
{1653}{1773}Doðem i kažem: "Vidim te". On kaže: "Ne | možeš". Ja kažem: "Mogu, jer..."
{1825}{1873}X-zrake...
{1876}{1926}Maèak X-zraèak...
{1928}{2027}"Ne možeš me uloviti, ne možeš." | "Mogu, mogu. Baš mogu"
{2029}{2079}"Mogu, mogu..."
{2081}{2131}Banane.
{2133}{2214}Znam bananu koja je htjela raditi | na održavanju telefona.
{2216}{2348}Doðe frajer i pita: "Tu bi radila?" |
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,093 --> 00:00:53,960
Hola, hola, hola, hola.
2
00:00:55,998 --> 00:00:58,831
Yo soy X Ray Cat.
Tengo superpoderes.
3
00:00:58,901 --> 00:01:03,395
Veo a través de puertas de madera
con mi visión de rayos X.
4
00:01:03,472 --> 00:01:05,940
Veo al criminal del otro lado...
5
00:01:06,008 --> 00:01:08,602
mientras está cometiendo el crimen.
6
00:01:08,678 --> 00:01:11,670
Miro y digo: "Te puedo ver".
Y él dice: "No, no puedes".
7
00:01:11,747 --> 00:01:13,681
Yo digo: "SÃ, sà puedo, con mis...
8
00:01:16,052 --> 00:01:18,111
rayos X".
9
00:01:18,187 --> 00:01:20,280
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{555}{1000}Adaptacija: Pargi ©2003|www.cdklub.com
{1228}{1303}Ãao. Ãao. Ãao. Ãao.
{1345}{1413}Ja sam Maèak X-zraèak. Imam èudnu moæ.
{1415}{1524}Vidim kroz drvena vrata|rendgenskim vidom. Drvena vrata.
{1526}{1583}Vidim zloèinca s druge strane.
{1585}{1651}On mene ne vidi i baš èini zloèin.
{1653}{1773}Doðem i kažem: "Vidim te". On kaže: "Ne|možeš". Ja kažem: "Mogu, jer..."
{1825}{1874}X-zraci...
{1876}{1926}Maèak X-zraèak...
{1928}{2027}"Ne možeš me uloviti, ne možeš."|"Mogu, mogu. Baš mogu"
{2029}{2079}"Mogu, mogu..."
{2081}{2131}Banane.
{2133}{2214}Znam bananu koja je htela da radi|na održavanju telefona.
{2
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,133 --> 00:00:52,125
Bok. Bok. Bok. Bok.
2
00:00:53,813 --> 00:00:56,532
Ja sam Maèak X-zraèak. Imam èudnu moæ.
3
00:00:56,613 --> 00:01:00,970
Vidim kroz drvena vrata
rendgenskim vidom. Drvena vrata.
4
00:01:01,053 --> 00:01:03,328
Vidim zloèinca s druge strane.
5
00:01:03,413 --> 00:01:06,052
On mene ne vidi i baš èini zloèin.
6
00:01:06,133 --> 00:01:10,923
Doðem i kažem: "Vidim te". On kaže: "Ne
možeš". Ja kažem: "Mogu, jer..."
7
00:01:13,013 --> 00:01:14,969
X-zrake...
8
00:01:15,053 --> 00:01:17,044
Maèak X-zraèak...
9
00:01:17,133 --> 00:01:21,092
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1225}{1294}Olá, olá, olá, olá.
{1343}{1411}Eu sou o X Ray Cat.|Tenho superpoderes.
{1412}{1520}Vejo através das portas de madeira|com a minha visão de raios X.
{1522}{1581}Vejo o criminoso do outro lado...
{1583}{1645}enquanto está cometendo o crime.
{1647}{1718}Olho-o e digo: "posso ver-te".|E ele diz: "Não, não podes".
{1720}{1767}Eu digo: "Sim, sim posso, com a minha...
{1823}{1873}visão de raios X".
{1875}{1925}-Sou o X Ray Cat!
{1927}{1959}"Não me podes agarrar".
{1960}{2025}"Sim, sim posso. Sim, sim posso.
{2027}{2059}Sim, sim posso!"
{2060}{2125}Por outro lado, estão as bananas.
{2127}{2211}Conheço uma que pediu trab
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1225}{1294}Olá, olá, olá, olá.
{1343}{1411}Eu sou o X Ray Cat.|Tenho superpoderes.
{1412}{1520}Vejo através das portas de madeira|com a minha visão de raios X.
{1522}{1581}Vejo o criminoso do outro lado...
{1583}{1645}enquanto está cometendo o crime.
{1647}{1718}Olho-o e digo: "posso ver-te".|E ele diz: "Não, não podes".
{1720}{1767}Eu digo: "Sim, sim posso, com a minha...
{1823}{1873}visão de raios X".
{1875}{1925}-Sou o X Ray Cat!
{1927}{1959}"Não me podes agarrar".
{1960}{2025}"Sim, sim posso. Sim, sim posso.
{2027}{2059}Sim, sim posso!"
{2060}{2125}Por outro lado, estão as bananas.
{2127}{2211}Conheço uma que pediu trab
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,040 --> 00:00:58,876
Ik ben Röntgenkat. Ik heb superkrachten.
2
00:00:58,959 --> 00:01:03,505
Ik kan door houten deuren kijken
met mijn röntgenogen.
3
00:01:03,588 --> 00:01:05,965
Ik zie de misdadiger aan de andere kant.
4
00:01:06,048 --> 00:01:08,800
Hij ziet mij niet en hij begaat 'n misdrijf.
5
00:01:08,884 --> 00:01:14,098
Ik loop langs en zeg: "Ik zie je wel."
Hij zegt: "Dat kan niet." "Jawel met mijn..."
6
00:01:16,057 --> 00:01:18,100
Röntgen...
7
00:01:18,183 --> 00:01:20,269
Röntgenkat.
8
00:01:20,353 --> 00:01:24,480
"Je krijgt me niet te pakken." "Jazeker we
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{800}{900}Encoding,Ripping,Subtitles|?????? ?
{1000}{1100}???????? ????? 1:23:29"
{1228}{1303}????. ????. ????.
{1345}{1413}????? ? ???? ?? ???????-?.|'??? ??????????? ????????.
{1415}{1524}????? ???? ??? ??????? ??????|?? ??? ???????-? ???.
{1526}{1583}????? ??? ?????????? ???? ???? ??????.
{1585}{1651}??????? ??? ?? ?????? ??? ????? ?? ???????.
{1653}{1773}??? ??? "?? ?????" ?? ??????? ???? "???|???????". ?? ??? ??? "???, ????? ??..."
{1825}{1874}??? ???????-? ???...
{1876}{1926}????? ? ???? ?? ??? ???????-?.
{1928}{2027}"??? ??????? ?? ?? ???????."|"??? ?????? ?????."
{2029}{2079}"???, ?????. ???..."
{2081}{2131}?? ????????.
{2133}{22
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:51:Cze??, cze??. Cze??, cze??.
00:00:56:Jestem Roentgenowskim Kotem. Mam supermoce.
00:00:59:Mog? patrze? na wylot przez drewniane drzwi|dzi?ki mojemu roentgenowskiemu wzrokowi.
00:01:02:Drewniane drzwi.
00:01:04:Mog? zobaczy? przest?pc? po drugiej stronie
00:01:06:On mnie nie mo?e widzie? i... pope?nia przest?pstwo.
00:01:09:Wchodz? i m?wi?: "Widz? ci?!"|A on: "Nie widzisz mnie!"
00:01:12:A ja: "W?a?nie, ?e widz?!" Dzi?ki mojemu... tit, tit...
00:01:16:roentgenowi...tit, tit. Roentgenowski Kot.
00:01:20:"Nie z?apiesz mnie, nie z?apiesz!"
00:01:22:"W?a?nie, ?e z?api?!"
00:01:24:"W?a?nie, ?e z?api?!!"
00:01:27:...Banan.
00:01:29:"Jestem Banan. Chcia?em z?o?y? podanie o prac
Napisy dla Freddy Got Fingered
keywords: freddy, got, fingered, divx, dmd, swedish, motechnet, com,
original filename: Freddy.Got.Fingered.DVDRip.DivX-DMD.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,128 --> 00:00:08,342
Ãversatt av jette42
2
00:00:08,425 --> 00:00:18,769
Nyaste svenska subtitles på nätet-
www.divxsweden.net
3
00:00:50,592 --> 00:00:53,595
Hej. Hej. Hej. Hej.
4
00:00:55,389 --> 00:00:58,100
Jag är Röntgen Katten.
Jag har övernaturliga krafter.
5
00:00:58,308 --> 00:01:02,604
Jag kan se genom trädörrar med
min röntgenblick. Trädörrar.
6
00:01:02,896 --> 00:01:05,190
Jag kan se förbrytaren
på den andra sidan.
7
00:01:05,399 --> 00:01:07,985
Han kan inte se mig,
och han begår ett brott.
8
00:01:08,193 --> 00:01:12,990
Jag säger "Jag kan se
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,700 --> 00:00:54,799
Bok. Bok.
Bok. Bok.
2
00:00:56,500 --> 00:00:59,399
Ja sam Maèak X-zraèak.
Imam èudnu moæ.
3
00:00:59,299 --> 00:01:03,799
Vidim kroz drvena vrata
rendgenskim vidom. Drvena vrata.
4
00:01:03,899 --> 00:01:06,299
Vidim zloèinca s druge strane.
5
00:01:06,400 --> 00:01:09,099
On mene ne vidi i
baš èini zloèin.
6
00:01:09,200 --> 00:01:14,200
Doðem i kažem: "Vidim te". On kaže: "Ne
možeš". Ja kažem: "Mogu, jer..."
7
00:01:16,400 --> 00:01:18,400
X-zraci...
8
00:01:18,500 --> 00:01:20,599
Maèak X-zraèak...
9
00:01:20,700 --> 00:01:24
Napisy dla Freddy Got Fingered
keywords: freddy, got, fingered, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Freddy Got Fingered - 2001 - 1CD - Czech - cz - 7af44c46d5038556eb31c8d51c620d85.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1228}{1303}?au. ?au. ?au. ?au.
{1345}{1413}Jsem Rentgenovej kocour.|M?m nadp?irozenou moc.
{1415}{1524}Vid?m skrz d?ev?n? dve?e|rentgenov?ma o?ima. D?ev?n? dve?e.
{1526}{1583}Vid?m zlo?ince na druh? stran?.
{1585}{1651}Nevid? m? a p?itom p?ch? zlo?in.
{1653}{1773}Jdu k n?mu, ??k?m: "J? t? vid?m."|On: "Nevid??." J?: "Vid?m, sv?ma..."
{1825}{1874}rentgenov?ma...
{1876}{1926}Rentgenovej kocour.
{1928}{2027}"Nedostane? m?. Nedostane? m?."|"Ale jo. Ale jo."
{2029}{2079}"Ale jo. Ale..."
{2081}{2131}Ban?ny.
{2133}{2214}Zn?m jednoho ban?na, co se hl?sil|o m?sto oprav??e telefon?.
{2216}{2348}P?i?el tam chlap a pov?d?:|"Chce? to m?sto?" On: "Jo,
Napisy dla Freddy Got Fingered
keywords: freddy, got, fingered, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Freddy Got Fingered - 2001 - 1CD - Czech - cz - 6e353d58976214aede9c7d48490d6d57.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1148}{1208}www.titulky.com
{1228}{1303}?au. ?au. ?au. ?au.
{1345}{1413}Jsem Rentgenovej kocour.|M?m nadp?irozenou moc.
{1415}{1524}Vid?m skrz d?ev?n? dve?e|rentgenov?ma o?ima. D?ev?n? dve?e.
{1526}{1583}Vid?m zlo?ince na druh? stran?.
{1585}{1651}Nevid? m? a p?itom p?ch? zlo?in.
{1653}{1773}Jdu k n?mu, ??k?m: "J? t? vid?m."|On: "Nevid??." J?: "Vid?m, sv?ma..."
{1825}{1873}rentgenov?ma...
{1876}{1926}Rentgenovej kocour.
{1928}{2027}"Nedostane? m?. Nedostane? m?."|"Ale jo. Ale jo."
{2029}{2079}"Ale jo. Ale..."
{2081}{2131}Ban?ny.
{2133}{2214}Zn?m jednoho ban?na, co se hl?sil|o m?sto oprav??e telefon?.
{2216}{2348}P?i?el tam chlap a pov?d?
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{800}{900}Encoding,Ripping,Subtitles|?????? ?
{1000}{1100}GreekSubtitles.Gr
{1228}{1303}????. ????. ????.
{1345}{1413}????? ? ???? ?? ???????-?.|'??? ??????????? ????????.
{1415}{1524}????? ???? ??? ??????? ??????|?? ??? ???????-? ???.
{1526}{1583}????? ??? ?????????? ???? ???? ??????.
{1585}{1651}??????? ??? ?? ?????? ??? ????? ?? ???????.
{1653}{1773}??? ??? "?? ?????" ?? ??????? ???? "???|???????". ?? ??? ??? "???, ????? ??..."
{1825}{1874}??? ???????-? ???...
{1876}{1926}????? ? ???? ?? ??? ???????-?.
{1928}{2027}"??? ??????? ?? ?? ???????."|"??? ?????? ?????."
{2029}{2079}"???, ?????. ???..."
{2081}{2131}?? ????????.
{2133}{2214}???
Napisy dla Freddy Got Fingered
keywords: freddy, got, fingered, 2001, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever,
original filename: Freddy Got Fingered (2001) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,000 --> 00:00:54,120
Selam. Selam. Selam. Selam.
2
00:00:55,881 --> 00:00:58,716
Bendeniz Röntgen Kedi. Süper güçlerim var.
3
00:00:58,801 --> 00:01:03,344
Röntgen gözlerimle kapýlarýn arkasýný
görebilirim. Tahta kapýlarýn.
4
00:01:03,431 --> 00:01:05,803
Kapýnýn ardýndaki suçluyu görebilirim.
5
00:01:05,892 --> 00:01:08,644
O beni göremez. Bakýn suç iþliyor.
6
00:01:08,729 --> 00:01:13,724
Ãnüne çýkýp ""Seni görüyorum"" derim.
O ""Göremezsin,"" der. Ben, ""Röntgenlerim...""
7
00:01:15,904 --> 00:01:17,943
Röntgen...
8
00:01:18,031 --> 00:01:20
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,128 --> 00:00:08,342
Ãversatt av jette42
2
00:00:08,425 --> 00:00:18,769
Nyaste svenska subtitles på nätet-
www.divxsweden.net
3
00:00:50,592 --> 00:00:53,595
Hej. Hej. Hej. Hej.
4
00:00:55,389 --> 00:00:58,100
Jag är Röntgen Katten.
Jag har övernaturliga krafter.
5
00:00:58,308 --> 00:01:02,604
Jag kan se genom trädörrar med
min röntgenblick. Trädörrar.
6
00:01:02,896 --> 00:01:05,190
Jag kan se förbrytaren
på den andra sidan.
7
00:01:05,399 --> 00:01:07,985
Han kan inte se mig,
och han begår ett brott.
8
00:01:08,193 --> 00:01:12,990
Jag säger "Jag kan se
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,128 --> 00:00:08,342
Oversat af Jakob Thomsen
3
00:00:50,592 --> 00:00:53,595
Hej. Hej. Hej. Hej.
4
00:00:55,389 --> 00:00:58,100
Jeg er Røntgen Kat.
Jeg har overnaturlige kræfter.
5
00:00:58,308 --> 00:01:02,604
Jeg kan se gennem trædøre med
mit røntgen-blik. Trædøre.
6
00:01:02,896 --> 00:01:05,190
Jeg kan se forbryderen
på den anden side.
7
00:01:05,399 --> 00:01:07,985
Han kan ikke se mig,
og han begår en forbrydelse.
8
00:01:08,193 --> 00:01:12,990
Jeg siger "Jeg kan se dig."
Han siger "Det kan du ikke." Jeg siger "Jo..."
9
00:01:15,409 --> 00:01:17,286
Røn
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,400 --> 00:00:54,400
Hej. Hej. Hej. Hej.
2
00:00:56,400 --> 00:00:59,100
Jeg er R?ntgen Kat.
Jeg har overnaturlige kr?fter.
3
00:00:59,300 --> 00:01:03,600
Jeg kan se gennem tr?d?re med
mit r?ntgen-blik. Tr?d?re.
4
00:01:03,900 --> 00:01:06,200
Jeg kan se forbryderen
p? den anden side.
5
00:01:06,400 --> 00:01:09,000
Han kan ikke se mig,
og han beg?r en forbrydelse.
6
00:01:09,200 --> 00:01:14,000
Jeg siger "Jeg kan se dig."
Han siger "Det kan du ikke." Jeg siger "Jo..."
7
00:01:16,400 --> 00:01:18,300
R?ntgen...
8
00:01:18,500 --> 00:01:20,500
R?ntgen Kat.
9
00:01:20
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1225}{1294}Olá, olá, olá, olá.
{1343}{1411}Eu sou o X Ray Cat.|Tenho superpoderes.
{1412}{1520}Vejo através das portas de madeira|com a minha visão de raios X.
{1522}{1581}Vejo o criminoso do outro lado...
{1583}{1645}enquanto está cometendo o crime.
{1647}{1718}Olho-o e digo: "posso ver-te".|E ele diz: "Não, não podes".
{1720}{1767}Eu digo: "Sim, sim posso, com a minha...
{1823}{1873}visão de raios X".
{1875}{1925}-Sou o X Ray Cat!
{1927}{1959}"Não me podes agarrar".
{1960}{2025}"Sim, sim posso. Sim, sim posso.
{2027}{2059}Sim, sim posso!"
{2060}{2125}Por outro lado, estão as bananas.
{2127}{2211}Conheço uma que pediu trab
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIV3 640x352 23.976fps 690.6 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{1223}{1187}Cze??, cze??. Cze??, cze??.
{1343}{1411}Jestem Rentgenowskim Kotem. Mam supermoce.
{1415}{1483}Widz? przez drewniane drzwi|dzi?ki mojemu rentgenowskiemu wzrokowi.
{1534}{1578}Mog? zobaczy? przest?pc? po drugiej stronie
{1582}{1650}On mnie nie mo?e widzie?,|jak pope?nia przest?pstwo.
{1654}{1722}Wchodz? i m?wi?: "Widz? ci?!"|"A on: "Nie widzisz mnie!"
{1726}{1818}A ja: "W?a?nie, ?e widz?!" Dzi?ki mojemu...
{1822}{1914}rentgenowskiemu wzrokowi...
{1918}{1962}"Nie z?apiesz mnie, nie z?apiesz!"
{1966}{2010}"W?a?nie, ?e z?api?!"
{2014}{2082}
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,600 --> 00:00:53,600
Hej. Hej. Hej. Hej.
2
00:00:55,400 --> 00:00:58,100
Jeg er R?ntgen Kat.
Jeg har overnaturlige kr?fter.
3
00:00:58,300 --> 00:01:02,600
Jeg kan se gennem tr?d?re med
mit r?ntgen-blik. Tr?d?re.
4
00:01:02,900 --> 00:01:05,200
Jeg kan se forbryderen
p? den anden side.
5
00:01:05,400 --> 00:01:08,000
Han kan ikke se mig,
og han beg?r en forbrydelse.
6
00:01:08,200 --> 00:01:13,000
Jeg siger "Jeg kan se dig."
Han siger "Det kan du ikke." Jeg siger "Jo..."
7
00:01:15,400 --> 00:01:17,300
R?ntgen...
8
00:01:17,500 --> 00:01:19,500
R?ntgen Kat.
9
00:01:19
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,133 --> 00:00:52,125
Selam. Selam. Selam. Selam.
2
00:00:53,813 --> 00:00:56,532
Bendeniz Röntgen Kedi. Süper güçlerim var.
3
00:00:56,613 --> 00:01:00,970
Röntgen gözlerimle kapýlarýn arkasýný
görebilirim. Tahta kapýlarýn.
4
00:01:01,053 --> 00:01:03,328
Kapýnýn ardýndaki suçluyu görebilirim.
5
00:01:03,413 --> 00:01:06,052
O beni göremez. Bakýn suç iþliyor.
6
00:01:06,133 --> 00:01:10,923
Ãnüne çýkýp ""Seni görüyorum"" derim.
O ""Göremezsin,"" der. Ben, ""Röntgenlerim...""
7
00:01:13,013 --> 00:01:14,969
Röntgen...
8
00:01:15,053 --> 00:01:17
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1270}{1309}hi,hi,..hi,hi
{1342}{1413}jestem roentgenowskim kotem, posiadam supermoce
{1438}{1534}widze przez drewniane drzwi dzieki mojemu roengenowskiemu wzrokowi...drewniane drzwi
{1534}{1582}widze przestepce po drugiej stronie
{1582}{1650}on mnie nie widzi... i popelnia przestepstwo
{1654}{1723}mowie mu: "widze cie" ...a on: "wcale ze nie"
{1726}{1800}ja mu na to: "a wlasnie ze tak , dzieki mojemu....
{1822}{1881}...roentgen....roentgenowski kot...
{1942}{2020}"nie dostaniesz mnie!" ..."a wlasnie ze tak...dostane"
{2085}{2118}..banan
{2157}{2211}"jestem banan.. szukam pracy"
{2229}{2294}a facet na to: "szukasz pracy? tutaj?"
{2301}{23
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,800 --> 00:00:05,200
- Enten det, ellers er du bare doven.
- Far, hold din k?ft, OK?
2
00:00:05,500 --> 00:00:07,600
Siger du, jeg skal holde k?ft?
3
00:00:07,800 --> 00:00:11,200
- Hvorfor r?ber han, far?
- M? vi bede om regningen herovre?
4
00:00:11,400 --> 00:00:14,500
- ..sinke, m?r, luder.
- Jeg er ikke en sinke.
5
00:00:15,100 --> 00:00:17,100
Far.
6
00:00:18,200 --> 00:00:20,100
Farvel, Gord.
7
00:00:20,300 --> 00:00:22,300
Betty, lad v?re.
8
00:00:22,700 --> 00:00:24,400
Hold k?ft, far.
9
00:00:24,600 --> 00:00:26,300
Hold k?ft.
10
00:00:30,700 --> 00:00:34
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:51:hi,hi,..hi,hi
00:00:54:jestem rentgenowskim kotem, posiadam supermoce
00:00:58:widze przez drewniane drzwi dzi?ki mojemu rentgenowskiemu wzrokowi...drewniane drzwi
00:01:02:widze przest?pc? po drugiej stronie
00:01:04:on mnie nie widzi... i pope?nia przest?pstwo
00:01:07:mowie mu: "widz? ci??...| a on: "wcale ?e nie"
00:01:10:ja mu na to: "a w?a?nie ?e tak, dzi?ki mojemu....
00:01:14:...rentgenowi....rentgenowski kot...
00:01:19:"nie dostaniesz mnie !" ...",| a w?a?nie ?e tak...dostan?"
00:01:25:..banan
00:01:28:"jestem banan.. szukam pracy"
00:01:31:a facet na to: "szukasz pracy ? tutaj ?"
00:01:34:"tak szukam pracy"
00:01:37:"dosta?e? prac? !! dosta?e? prac? kolego !!