Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Forbidden Kingdom Axxo is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Forbidden Kingdom Axxo wg dokladnosci:
Napisy dla Forbidden Kingdom Axxo
keywords: the, forbidden, kingdom, 2008, axxo, english, ????,
original filename: [____].The.Forbidden.Kingdom.2008.DVDRip.XviD-aXXo-Subs(English).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:25,290 --> 00:04:27,490
What's going on, Hop?
2
00:04:28,291 --> 00:04:30,720
You back again.
3
00:04:35,082 --> 00:04:38,632
Oh sick.
Find a good one.
4
00:04:39,013 --> 00:04:42,025
Ten Tigers of Kwang Tung.
This is gold.
5
00:04:43,545 --> 00:04:47,878
Oh.. Bride with White Hair.
Chinese, no subtitles?
6
00:04:47,978 --> 00:04:49,875
Hop, do you have any
early Shaw Brothers?
7
00:04:49,975 --> 00:04:51,451
There's a guy who does leopard
style, I don't want...
8
00:04:51,551 --> 00:04:57,701
Leopard style, dragon style.
Fight to the air, fight on water.
9
00:04:57,802
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Traducerea ?i adaptarea:
danatom & veveri?a_bc @ titrari.ro
2
00:01:20,261 --> 00:01:25,007
REGATUL INTERZIS
3
00:04:25,323 --> 00:04:26,624
Cum merge treaba, Hop?
4
00:04:28,303 --> 00:04:29,815
Iar ai venit?
5
00:04:35,119 --> 00:04:36,527
Grozav!
6
00:04:37,030 --> 00:04:38,511
Ai g?sit ceva bun?
7
00:04:38,811 --> 00:04:41,694
"Cei 10 tigri din Kwangtung".
E aur curat.
8
00:04:44,564 --> 00:04:47,640
"R?zboiul sinistru".
?n chinez?, f?r? subtitrare.
9
00:04:48,000 --> 00:04:51,442
Ai primele filme ale fra?ilor Shaw?
?n care eroul lupt? ?n stilul leopard.
10
00:04:51,766 --> 00:04:54,335
Stilul leopard, sti
Napisy dla Forbidden Kingdom Axxo
keywords: the, forbidden, kingdom, 2008, axxo,
original filename: 146346_The%2BForbidden%2BKingdom%2BAKA%2BKing%2Bof%2BKung%2BFu%2B%2528Gong%2Bfu%2Bzhi%2Bwang%2529.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:25,290 --> 00:04:27,490
What's going on, Hop?
2
00:04:28,291 --> 00:04:30,720
You back again.
3
00:04:35,082 --> 00:04:38,632
Oh sick.
Find a good one.
4
00:04:39,013 --> 00:04:42,025
Ten Tigers of Kwang Tung.
This is gold.
5
00:04:43,545 --> 00:04:47,878
Oh.. Bride with White Hair.
Chinese, no subtitles?
6
00:04:47,978 --> 00:04:49,875
Hop, do you have any
early Shaw Brothers?
7
00:04:49,975 --> 00:04:51,451
There's a guy who does leopard
style, I don't want...
8
00:04:51,551 --> 00:04:57,701
Leopard style, dragon style.
Fight to the air, fight on water.
9
00:04:57,802
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla Forbidden Kingdom Axxo
keywords: the, forbidden, kingdom, 2008, axxo,
original filename: 148537_The%2BForbidden%2BKingdom%2BAKA%2BKing%2Bof%2BKung%2BFu%2B%2528Gong%2Bfu%2Bzhi%2Bwang%2529.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:25,290 --> 00:04:27,490
What's going on, Hop?
2
00:04:28,291 --> 00:04:30,720
You back again.
3
00:04:35,082 --> 00:04:38,632
Oh sick.
- Find a good one.
4
00:04:39,013 --> 00:04:42,025
Ten Tigers of Kwang Tung.
This is gold.
5
00:04:43,545 --> 00:04:47,878
Oh.. Bride with White Hair.
Chinese, no subtitles?
6
00:04:47,978 --> 00:04:49,875
Hop, do you have any
early Shaw Brothers?
7
00:04:49,975 --> 00:04:51,451
There's a guy who does leopard
style, I don't want...
8
00:04:51,551 --> 00:04:57,701
Leopard style, dragon style.
Fight to the air, fight on water.
9
00:04:57,8
Napisy dla Forbidden Kingdom Axxo
keywords: the, forbidden, kingdom, 2008, axxo,
original filename: 146968_The%2BForbidden%2BKingdom%2BAKA%2BKing%2Bof%2BKung%2BFu%2B%2528Gong%2Bfu%2Bzhi%2Bwang%2529.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:24,800 --> 00:04:29,633
- Hvordan g?r det, Hop?
- ?h, er det dig igen?
3
00:04:34,895 --> 00:04:38,905
- Sygt!
- Fandt du noget godt?
4
00:04:38,940 --> 00:04:46,567
"The 10 tigers of Kwangtung."
?h, "The bride with white hair."
5
00:04:46,800 --> 00:04:51,560
Kinesisk - ingen undertekster? Har du
Shaw Brothers, en fyr med leopardstil.
6
00:04:51,700 --> 00:04:57,695
Leopardstil, dragestil, fire immortal...
7
00:04:57,696 --> 00:05:03,300
...crouching tiger, spanking monkey.
Jeg ved hvem du er.
8
00:05:03,400 --> 00:05:10,631
Endnu en hvid dreng som vil l?re
kung fu. Dele t?v ud
Napisy dla Forbidden Kingdom Axxo
keywords: the, forbidden, kingdom, 2008, cam, divx, kingben, sharebrasil,
original filename: The.Forbidden.Kingdom.2008.CAM.DivX-KingBen.[ShareBrasil].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
O REINO PROIBIDO
2
00:00:06,901 --> 00:00:10,901
Legendas:
CAROLCELESTE
3
00:02:43,401 --> 00:02:46,001
CASA DE EMPENHOS
4
00:03:14,102 --> 00:03:15,992
- Como vai, Hop?
- Ol?.
5
00:03:17,193 --> 00:03:19,093
voc? voltou novamente?
6
00:03:24,494 --> 00:03:25,294
Genial!
7
00:03:26,295 --> 00:03:27,095
Algo bom?
8
00:03:28,096 --> 00:03:30,896
"Os 10 Tigres do "Kwangtung"
Este ? grandioso!
9
00:03:34,097 --> 00:03:37,197
"A Guerra Sinistra"
10
00:03:37,197 --> 00:03:41,298
Tem as primeiras dos Shaw
Brothers?, os meninos tipo le
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:54,988 --> 00:03:57,519
Pandjeshuis.
2
00:04:24,889 --> 00:04:26,889
Is alles goed, Hop?
3
00:04:27,901 --> 00:04:29,901
Ben je er alweer?
4
00:04:34,608 --> 00:04:37,656
Geweldig.
- Heb je iets goeds gevonden?
5
00:04:38,136 --> 00:04:41,247
'The 10 Tigers of Kwangtung',
dit is geweldig.
6
00:04:43,981 --> 00:04:47,384
'The bride with white hair,
Chinees, geen ondertitels.
7
00:04:47,484 --> 00:04:51,378
Ja, heb je niet iets van 'the Shaw
Brothers'? Daar doet een jongen 'leopard style'.
8
00:04:51,478 --> 00:04:53,522
'Leopard style', 'Dragon style'.
9
00:04:54,302 --> 0
Napisy dla Forbidden Kingdom Axxo
keywords: indiana, jones, and, the, kingdom, of, crystal, skull, 2008, 2, 3, 97, 6, fps, axxo,
original filename: 55596-Indiana_Jones_and_the_Kingdom_of_the_Crystal_Skull_(2008)-23_976_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:44,891 --> 00:00:47,278
Indiana Jones
and the Kingdom of the Crystal Skull
2
00:00:48,537 --> 00:00:51,753
Traducere ?i adaptarea: felixuca
(c) www.niftyteam.ro
3
00:01:21,080 --> 00:01:23,695
- Ce ai acolo jos?
- Vrei s? facem o curs??
4
00:01:38,091 --> 00:01:39,706
Te rog!
5
00:01:40,092 --> 00:01:41,707
Hai, s-o facem!
6
00:02:02,108 --> 00:02:04,763
Mergi mai repede!
7
00:02:43,336 --> 00:02:44,950
NEVADA, 1957
8
00:02:52,262 --> 00:02:55,463
?mi pare r?u, domnilor, dar zona
este ?nchis? pentru teste militare
9
00:02:55,464 --> 00:02:57,365
pentru urm?toarele 24 de ore.
10
00:02:57,366 --> 00:02:58,479
E valabil ?i pentru
?ntre
Napisy dla Forbidden Kingdom Axxo
keywords: indiana, jones, and, the, kingdom, of, crystal, skull, 2008, axxo,
original filename: 173295_Indiana%2BJones%2Band%2Bthe%2BKingdom%2Bof%2Bthe%2BCrystal%2BSkull.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,054 --> 00:00:56,113
Come on, let's go! Let's go!
2
00:00:58,425 --> 00:00:59,824
Hey! Hey, guys!
3
00:01:18,411 --> 00:01:19,742
Faster!
4
00:01:21,114 --> 00:01:22,706
Hey, what you got under there?
5
00:01:22,816 --> 00:01:24,545
- Hey, you want to race?
- Oh, please.
6
00:01:24,651 --> 00:01:26,676
- Come on!
- Come on, let's go!
7
00:01:34,394 --> 00:01:35,861
Come on!
8
00:01:38,665 --> 00:01:41,862
- Please?
- Come on! Let's go! Come on!
9
00:01:58,451 --> 00:01:59,941
Come on. Let's go.
10
00:02:02,522 --> 00:02:04,490
Go faster! Faster!
11
00:02:52,93
Napisy dla Forbidden Kingdom Axxo
keywords: forbidden, kingdom, the, 2008, 2, 9, 7, fps, ntsc, r, 3, dvdr, tiix,
original filename: 53018-Forbidden_Kingdom,_The_(2008)-29_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:01:26,092 --> 00:01:31,138
REGATUL INTERZIS
2
00:04:38,878 --> 00:04:40,539
Cum merge treaba, Hop ?
3
00:04:41,981 --> 00:04:44,108
Iar ai venit ?
4
00:04:48,855 --> 00:04:50,720
Grozav !
5
00:04:50,857 --> 00:04:52,620
Ai g?sit ceva bun ?
6
00:04:52,759 --> 00:04:56,024
"Cei 10 tigri din Kwangtung".
E aur curat.
7
00:04:58,965 --> 00:05:02,526
"Mireasa cu p?rul alb".
?n chinez?, f?r? subtitrare.
8
00:05:02,669 --> 00:05:06,127
Ai primele filme ale fra?ilor Shaw ?
?n care eroul lupt? ?n stilul leopard.
9
00:05:06,272 --> 00:05:08,832
Stilul leopard, stilul dragon,
10
00:05:09,175 --> 00:05:12,838
salturi prin aer, lupte ?n ap?...
11
Napisy dla Forbidden Kingdom Axxo
keywords: the, forbidden, kingdom, r, 5, pukka, tr,
original filename: 146838_The%2BForbidden%2BKingdom%2BAKA%2BKing%2Bof%2BKung%2BFu%2B%2528Gong%2Bfu%2Bzhi%2Bwang%2529.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,923 --> 00:01:25,123
YASAK KRALLIK
?eviri: Darkopal
www.paylashturk.com
2
00:03:55,699 --> 00:03:59,199
LU YAN'IN
EMANET?? D?KKANI
3
00:04:25,290 --> 00:04:26,490
Nas?l gidiyor, Sekme?
4
00:04:28,291 --> 00:04:29,920
Yine mi geldin?
5
00:04:35,082 --> 00:04:36,332
Lanet olsun!
6
00:04:36,975 --> 00:04:38,375
?yi bir film mi buldun?
7
00:04:39,013 --> 00:04:42,025
Evet, "Kwang Tung'lu 10 Kaplan".
Bu film alt?n de?erinde.
8
00:04:44,499 --> 00:04:47,878
"Beyaz Sa?l? Gelin".
?ince ama altyaz?s? yok mu?
9
00:04:47,978 --> 00:04:49,875
Sekme, elinde Shaw karde?lerin ?ekti
Napisy dla Forbidden Kingdom Axxo
keywords: forbidden, kingdom, eng,
original filename: 160055_The%2BForbidden%2BKingdom%2BAKA%2BKing%2Bof%2BKung%2BFu%2B%2528Gong%2Bfu%2Bzhi%2Bwang%2529.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:32:45,837 --> 00:32:47,828
My Lord
2
00:32:47,839 --> 00:32:50,831
How dare you...
can't you see I am busy?
3
00:32:51,843 --> 00:32:54,835
The devine staff of legend...
4
00:32:54,846 --> 00:32:57,838
It was seen in the Middle Kingdom...
5
00:32:57,849 --> 00:32:58,838
Impossible.
6
00:32:59,851 --> 00:33:03,844
The villagers are beginning to
whisper of prophecy...
7
00:33:05,857 --> 00:33:08,849
Mortals are always whispering of prophecy.
8
00:33:09,861 --> 00:33:11,852
It's their opium.
9
00:33:15,867 --> 00:33:19,860
What other offending news
do you have for me?
10
00
Napisy dla Forbidden Kingdom Axxo
keywords: forbidden, kingdom, the, 2008, 2, 9, 7, fps, subbed, cam, v, 3, stg,
original filename: 51657-Forbidden_Kingdom,_The_(2008)-29_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:24,909 --> 00:00:28,098
Resincronizare pentru versiunea:
The.Forbidden.Kingdom.CAM.XVID.V3-STG
2
00:00:28,099 --> 00:00:31,539
~~~KeaDy~~~
(traducatori ASO & Alex) subs.ro
3
00:00:32,096 --> 00:00:37,901
<b>REGATUL INTERZIS</b>
4
00:03:14,096 --> 00:03:17,901
Magazinul lui Pawn
5
00:03:45,206 --> 00:03:46,965
Ce mai faci, Hop?
6
00:03:49,419 --> 00:03:51,219
Ai venit din nou?
7
00:03:55,675 --> 00:03:57,392
Tare!
8
00:03:57,510 --> 00:03:59,261
Ai g?sit ceva bun?
9
00:03:59,262 --> 00:04:01,361
"Cei 10 tigri din Kwang-tung".
10
00:04:01,362 --> 00:04:03,724
E o adev?rat? comoar?.
11
00:04:05,226 --> 00:04:07,305
"Straniul r?zbo
Napisy dla Forbidden Kingdom Axxo
keywords: the, forbidden, kingdom,
original filename: 143243_The%2BForbidden%2BKingdom%2BAKA%2BKing%2Bof%2BKung%2BFu%2B%2528Gong%2Bfu%2Bzhi%2Bwang%2529.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,149 --> 00:00:10,105
" ??????? ???????? "
2
00:00:18,619 --> 00:00:26,627
????? : ??? ????????
3
00:03:14,359 --> 00:03:15,836
??????
4
00:03:17,350 --> 00:03:19,125
????? ??
5
00:03:24,322 --> 00:03:27,145
????? ???? -
?? ??? ?????? ????? -
6
00:03:28,153 --> 00:03:29,808
??? ????? ??? ???????? ????
7
00:03:33,731 --> 00:03:37,178
?? ????? ?? ??????? ???????
8
00:03:37,818 --> 00:03:40,870
?? ??? ?? ??? ??????? ??? ???
???? ??????
9
00:03:40,871 --> 00:03:43,608
???? , ????? ???? ????
10
00:03:44,123 --> 00:03:49,244
( ??? ??? ?? )
( ??????? ?????? ) , ( ????? ??
Napisy dla Forbidden Kingdom Axxo
keywords: the, forbidden, kingdom, r, 5, pukka,
original filename: 160766_The%2BForbidden%2BKingdom%2BAKA%2BKing%2Bof%2BKung%2BFu%2B%2528Gong%2Bfu%2Bzhi%2Bwang%2529.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,290 --> 00:01:20,000
????? ???? ??????
(neoyosef)
1
00:01:20,290 --> 00:01:24,490
* ?????????? ??????????? *
1
00:03:55,290 --> 00:04:00,000
(?? ???)
" ??? ?????? "
1
00:04:25,290 --> 00:04:27,490
??? ????? (???) ?
2
00:04:28,291 --> 00:04:30,720
??? ??????
3
00:04:35,082 --> 00:04:38,632
???? -
?? ???? ?????? ????? ? -
4
00:04:39,013 --> 00:04:42,025
" ??? " ?????? ?????? ?????? ????
! ??? ?? ?????
5
00:04:43,545 --> 00:04:47,878
" ?????? ??? ????? ?????? "
???? , ???? ?????
6
00:04:47,890 --> 00:04:49,875
?? ??? ?? ??? ?? ?????? ??????? ?????? ?
7
00:0
Napisy dla Forbidden Kingdom Axxo
keywords: the, forbidden, kingdom, irmovie, ir,
original filename: 147441_The%2BForbidden%2BKingdom%2BAKA%2BKing%2Bof%2BKung%2BFu%2B%2528Gong%2Bfu%2Bzhi%2Bwang%2529.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,000 --> 00:01:05,000
????? ?? ??? ???????? ?? ????? ????
www.IrMovie.Ir
2
00:01:13,700 --> 00:01:18,700
?? ???
?? ??
3
00:01:20,900 --> 00:01:24,800
??????? ??????
4
00:01:30,000 --> 00:01:45,000
????? ? ???????
www.IrMovie.Ir
5
00:04:25,290 --> 00:04:27,490
?? ??? ??? ?
6
00:04:28,291 --> 00:04:30,720
?????? ????? ?
7
00:04:35,082 --> 00:04:38,632
??? ???? -
??? ???? -
8
00:04:39,013 --> 00:04:42,025
" ?? ??? ????? ???? "
??? ?????? ???
9
00:04:43,545 --> 00:04:47,878
" ??? ... "???? ?? ????
????? , ??????? ????? ?
10
00:04:47,978 --> 00:04:49,875
??? , ??? ???
Napisy dla Forbidden Kingdom Axxo
keywords: the, forbidden, kingdom, r, 5, pukka, synced, best, version, by, verdikt,
original filename: 152158_The%2BForbidden%2BKingdom%2BAKA%2BKing%2Bof%2BKung%2BFu%2B%2528Gong%2Bfu%2Bzhi%2Bwang%2529.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:25,290 --> 00:04:26,882
What's going on, Hop?
2
00:04:28,264 --> 00:04:30,304
You back again?
3
00:04:34,853 --> 00:04:36,642
Oh, sick!
4
00:04:36,773 --> 00:04:38,462
Find good one?
5
00:04:38,595 --> 00:04:41,725
Ten Tigers of Kwangtung.
This is gold.
6
00:04:44,545 --> 00:04:47,959
Bride With White Hair.
Chinese, no subtitles.
7
00:04:48,095 --> 00:04:51,411
You have any early Shaw Brothers?
This one guy does Leopard style...
8
00:04:51,551 --> 00:04:54,005
Leopard style, Dragon style...
9
00:04:54,333 --> 00:04:57,844
...fly through air
...fight on water.
10
00:0
Napisy dla Forbidden Kingdom Axxo
keywords: forbidden, kingdom, the, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, ntsc, dvdr, scream,
original filename: 54976-Forbidden_Kingdom,_The_(2008)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:01:25,953 --> 00:01:30,720
REGATUL INTERZIS
2
00:04:07,881 --> 00:04:12,181
CASA DE AMANET
3
00:04:38,945 --> 00:04:39,934
Cum merge treaba, Hop?
4
00:04:41,648 --> 00:04:44,082
lar ai venit?
5
00:04:48,921 --> 00:04:49,888
Grozav!
6
00:04:50,923 --> 00:04:51,890
Ai g?sit ceva bun?
7
00:04:52,859 --> 00:04:54,486
<i>"Cei 10 tigri din Kwangtung".</i>
8
00:04:54,961 --> 00:04:55,950
E aur curat.
9
00:04:58,831 --> 00:05:00,128
"Mireasa cu p?rul alb".
10
00:05:00,900 --> 00:05:02,299
?n chinez?, f?r? subtitrare.
11
00:05:02,368 --> 00:05:04,598
Ai primele filme ale fra?ilor Shaw?
12
00:05:04,671 --> 00:05:05,933
?n care eroul lupt? ?
Napisy dla Forbidden Kingdom Axxo
keywords: forbidden, kingdom, dk,
original filename: 146846_The%2BForbidden%2BKingdom%2BAKA%2BKing%2Bof%2BKung%2BFu%2B%2528Gong%2Bfu%2Bzhi%2Bwang%2529.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:24,800 --> 00:04:29,633
- Hvordan g?r det, Hop?
- ?h, er det dig igen?
3
00:04:34,895 --> 00:04:38,905
- Sygt!
- Fandt du noget godt?
4
00:04:38,940 --> 00:04:46,567
"The 10 tigers of Kwangtung."
?h, "The bride with white hair."
5
00:04:46,800 --> 00:04:51,560
Kinesisk - ingen undertekster? Har du
Shaw Brothers, en fyr med leopardstil.
6
00:04:51,700 --> 00:04:57,695
Leopardstil, dragestil, fire immortal...
7
00:04:57,696 --> 00:05:03,300
...crouching tiger, spanking monkey.
Jeg ved hvem du er.
8
00:05:03,400 --> 00:05:10,631
Endnu en hvid dreng som vil l?re
kung fu. Dele t?v ud
Napisy dla Forbidden Kingdom Axxo
keywords: indiana, jones, and, the, kingdom, of, crystal, skull, 2008, axxo,
original filename: 174003_Indiana%2BJones%2Band%2Bthe%2BKingdom%2Bof%2Bthe%2BCrystal%2BSkull.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:12,212
Shimaa Adel : ??????
2
00:00:13,169 --> 00:00:17,098
??????? ? ??????????
shimaa3adel@hotmail.com
3
00:00:17,199 --> 00:00:19,881
??????? ??????? ?????
4
00:00:44,577 --> 00:00:49,228
( ??????? ???? )
? ????? ??????? ????????
5
00:00:54,054 --> 00:00:56,113
??? , ??? , ???
6
00:00:58,425 --> 00:00:59,824
?????? , ???? ??????
7
00:01:18,411 --> 00:01:19,742
????
8
00:01:21,114 --> 00:01:22,706
?? ???? ????? ??????? ?
9
00:01:22,816 --> 00:01:24,545
?? ?????? ?? ?????? ? -
?????? -
10
00:01:24,651 --> 00:01:26,676
???
??? , ??? ??? -
11
00:
Napisy dla Forbidden Kingdom Axxo
keywords: the, forbidden, kingdom,
original filename: 146760_The%2BForbidden%2BKingdom%2BAKA%2BKing%2Bof%2BKung%2BFu%2B%2528Gong%2Bfu%2Bzhi%2Bwang%2529.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,000 --> 00:01:05,000
????? ?? ??? ???????? ?? ????? ????
2
00:01:13,700 --> 00:01:18,700
?? ???
?? ??
3
00:01:20,900 --> 00:01:24,800
??????? ??????
4
00:01:30,000 --> 00:01:45,000
????? ? ??????? : ???? ?????
mohamad2157@yahoo.com
5
00:04:25,290 --> 00:04:27,490
?? ??? ??? ?
6
00:04:28,291 --> 00:04:30,720
?????? ????? ?
7
00:04:35,082 --> 00:04:38,632
??? ???? -
??? ???? -
8
00:04:39,013 --> 00:04:42,025
" ?? ??? ????? ???? "
??? ?????? ???
9
00:04:43,545 --> 00:04:47,878
" ??? ... "???? ?? ????
????? , ??????? ????? ?
10
00:04:47,978 --> 00:04:49,875
??? , ?
Napisy dla Forbidden Kingdom Axxo
keywords: the, forbidden, kingdom,
original filename: 143241_The%2BForbidden%2BKingdom%2BAKA%2BKing%2Bof%2BKung%2BFu%2B%2528Gong%2Bfu%2Bzhi%2Bwang%2529.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,149 --> 00:01:21,105
" ??????? ???????? "
2
00:01:29,619 --> 00:01:37,627
????? : ??? ????????
3
00:04:25,359 --> 00:04:26,836
??????
4
00:04:28,350 --> 00:04:30,125
????? ??
5
00:04:35,322 --> 00:04:38,145
????? ???? -
?? ??? ?????? ????? -
6
00:04:39,153 --> 00:04:40,808
??? ????? ??? ???????? ????
7
00:04:44,731 --> 00:04:48,178
?? ????? ?? ??????? ???????
8
00:04:48,818 --> 00:04:51,870
?? ??? ?? ??? ??????? ??? ???
???? ??????
9
00:04:51,871 --> 00:04:54,608
???? , ????? ???? ????
10
00:04:55,123 --> 00:05:00,244
( ??? ??? ?? )
( ??????? ?????? ) , ( ????? ??
Napisy dla Forbidden Kingdom Axxo
keywords: the, forbidden, kingdom, proper, pukka, release, full, version,
original filename: 146382_The%2BForbidden%2BKingdom%2BAKA%2BKing%2Bof%2BKung%2BFu%2B%2528Gong%2Bfu%2Bzhi%2Bwang%2529.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:25,290 --> 00:04:27,490
What's going on, Hop?
2
00:04:28,291 --> 00:04:30,720
You back again.
3
00:04:35,082 --> 00:04:38,632
Oh sick.
Find a good one.
4
00:04:39,013 --> 00:04:42,025
Ten Tigers of Kwang Tung.
This is gold.
5
00:04:43,545 --> 00:04:47,927
Oh.. Bride with White Hair.
Chinese, no subtitles?
6
00:04:47,928 --> 00:04:49,924
Hop, do you have any
early Shaw Brothers?
7
00:04:49,925 --> 00:04:51,500
There's a guy who does leopard
style, I don't want...
8
00:04:51,501 --> 00:04:57,701
Leopard style, dragon style.
Fight to the air, fight on water.
9
00:04:57,802
Napisy dla Forbidden Kingdom Axxo
keywords: forbidden, kingdom, chs,
original filename: 146848_The%2BForbidden%2BKingdom%2BAKA%2BKing%2Bof%2BKung%2BFu%2B%2528Gong%2Bfu%2Bzhi%2Bwang%2529.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,004 --> 00:01:25,004
???????????
1
00:04:25,415 --> 00:04:26,882
???? ???
2
00:04:28,415 --> 00:04:30,115
? ????????
3
00:04:35,615 --> 00:04:36,615
????????
4
00:04:37,215 --> 00:04:38,515
????????
5
00:04:39,115 --> 00:04:41,115
??? ????????? ???????
6
00:04:44,015 --> 00:04:46,615
?? ?????????
7
00:04:47,015 --> 00:04:48,615
????? ?????
8
00:04:48,615 --> 00:04:51,315
??? ???????????????????????
9
00:04:51,315 --> 00:04:52,015
???????
10
00:04:52,015 --> 00:04:55,015
??? ??? ???
11
00:04:55,015 --> 00:04:58,615
????? ????
12
00:04:59,215 --> 00:05:02
Napisy dla Forbidden Kingdom Axxo
keywords: the, forbidden, kingdom,
original filename: 146583_The%2BForbidden%2BKingdom%2BAKA%2BKing%2Bof%2BKung%2BFu%2B%2528Gong%2Bfu%2Bzhi%2Bwang%2529.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:11:02,624 --> 00:11:06,736
Have some tea.
It'll help you to recover.
2
00:11:50,475 --> 00:11:53,975
Old lady found you
lying in the river.
3
00:11:54,276 --> 00:11:57,576
We all thought you were dead.
4
00:12:16,677 --> 00:12:19,250
Let's go! Let's go!
5
00:12:19,351 --> 00:12:21,851
Running away?
Help me!
6
00:12:26,052 --> 00:12:28,552
Please let her go!
7
00:12:34,466 --> 00:12:37,201
Quick, go and grab hold
of that guy!
8
00:12:48,296 --> 00:12:50,843
Stop, stop!
9
00:12:51,939 --> 00:12:54,835
Drop what you are holding!
10
00:12:58,636 --> 00:13:01,136
Try to run
Napisy dla Forbidden Kingdom Axxo
keywords: forbidden, kingdom, 2008, r, 5, eng, fxg,
original filename: 146675_The%2BForbidden%2BKingdom%2BAKA%2BKing%2Bof%2BKung%2BFu%2B%2528Gong%2Bfu%2Bzhi%2Bwang%2529.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:32:45,837 --> 00:32:47,828
My Lord
2
00:32:47,839 --> 00:32:50,831
How dare you...
can't you see I am busy?
3
00:32:51,843 --> 00:32:54,835
The devine staff of legend...
4
00:32:54,846 --> 00:32:57,838
It was seen in the Middle Kingdom...
5
00:32:57,849 --> 00:32:58,838
Impossible.
6
00:32:59,851 --> 00:33:03,844
The villagers are beginning to
whisper of prophecy...
7
00:33:05,857 --> 00:33:08,849
Mortals are always whispering of prophecy.
8
00:33:09,861 --> 00:33:11,852
It's their opium.
9
00:33:15,867 --> 00:33:19,860
What other offending news
do you have for me?
10
00
Napisy dla Forbidden Kingdom Axxo
keywords: forbidden, kingdom,
original filename: 147587_The%2BForbidden%2BKingdom%2BAKA%2BKing%2Bof%2BKung%2BFu%2B%2528Gong%2Bfu%2Bzhi%2Bwang%2529.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:25,290 --> 00:04:27,490
What's going on, Hop?
2
00:04:28,291 --> 00:04:30,720
You back again.
3
00:04:35,082 --> 00:04:38,632
Oh sick.
Find a good one.
4
00:04:39,013 --> 00:04:42,025
Ten Tigers of Kwang Tung.
This is gold.
5
00:04:43,545 --> 00:04:47,927
Oh.. Bride with White Hair.
Chinese, no subtitles?
6
00:04:47,928 --> 00:04:49,924
Hop, do you have any
early Shaw Brothers?
7
00:04:49,925 --> 00:04:51,500
There's a guy who does leopard
style, I don't want...
8
00:04:51,501 --> 00:04:57,701
Leopard style, dragon style.
Fight to the air, fight on water.
9
00:04:57,802
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:11,120 --> 00:00:14,715
<i>Gaia Za... Cartea Secretelor.</i>
2
00:00:17,840 --> 00:00:20,832
<i>Oamenii s-au luptat pentru ea
timp de o mie de secole.</i>
3
00:00:20,960 --> 00:00:25,033
<i>Se iscau r?zboaie
?i c?deau regate.</i>
4
00:00:26,160 --> 00:00:31,109
<i>Pentru c?, ?ntre paginile ei,
?ntr-un cod uitat de mult,</i>
5
00:00:31,240 --> 00:00:35,518
<i>se ascund toate misterele
puterii ?i vr?jitoriei,</i>
6
00:00:36,280 --> 00:00:41,559
<i>iar cel ce ?i putea dezlega secretul
putea conduce ?ntreaga lume.</i>
7
00:00:43,160 --> 00:00:48,029
<i>Legenda vorbea de un om,
fiul legendarului Miamoto,</i>
8
00:00:48,760 --> 00:00:51,399
<i>mo?
Napisy dla Forbidden Kingdom Axxo
keywords: indiana, jones, and, the, kingdom, of, crystal, skull, 2008, axxo,
original filename: 173243_Indiana%2BJones%2Band%2Bthe%2BKingdom%2Bof%2Bthe%2BCrystal%2BSkull.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,182 --> 00:00:56,982
Come on, let's go. Let's go.
2
00:00:58,582 --> 00:01:00,582
Hey. Hey, guys.
3
00:01:18,582 --> 00:01:20,582
Faster.
4
00:01:21,282 --> 00:01:22,882
Hey, what you got under there?
5
00:01:22,982 --> 00:01:24,682
- Hey, you want to race?
- Oh, please.
6
00:01:24,782 --> 00:01:27,782
- Come on.
- Come on, let's go.
7
00:01:34,482 --> 00:01:36,482
Come on.
8
00:01:38,782 --> 00:01:42,582
- Please?
- Come on. Let's go. Come on.
9
00:01:58,583 --> 00:02:00,583
Come on. Let's go.
10
00:02:02,683 --> 00:02:04,683
Go faster. Faster.
11
00:02:53,08
Napisy dla Forbidden Kingdom Axxo
keywords: forbidden, kingdom, 2008, r, 5, eng, fxg,
original filename: 146347_The%2BForbidden%2BKingdom%2BAKA%2BKing%2Bof%2BKung%2BFu%2B%2528Gong%2Bfu%2Bzhi%2Bwang%2529.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:25,290 --> 00:04:27,490
What's going on, Hop?
2
00:04:28,291 --> 00:04:30,720
You back again.
3
00:04:35,082 --> 00:04:38,632
Oh sick.
Find a good one.
4
00:04:39,013 --> 00:04:42,025
Ten Tigers of Kwang Tung.
This is gold.
5
00:04:43,545 --> 00:04:47,878
Oh.. Bride with White Hair.
Chinese, no subtitles?
6
00:04:47,978 --> 00:04:49,875
Hop, do you have any
early Shaw Brothers?
7
00:04:49,975 --> 00:04:51,451
There's a guy who does leopard
style, I don't want...
8
00:04:51,551 --> 00:04:57,701
Leopard style, dragon style.
Fight to the air, fight on water.
9
00:04:57,802
Napisy dla Forbidden Kingdom Axxo
keywords: the, forbidden, kingdom, r, 5, pukka,
original filename: 146568_The%2BForbidden%2BKingdom%2BAKA%2BKing%2Bof%2BKung%2BFu%2B%2528Gong%2Bfu%2Bzhi%2Bwang%2529.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:25,290 --> 00:04:28,290
- What's going on, Hop?
- Huh?
2
00:04:28,291 --> 00:04:30,475
You back again?
3
00:04:34,876 --> 00:04:38,932
- Oh... shit.
- Find a good one?
4
00:04:38,933 --> 00:04:42,325
Yeah... "10 Tigers of Kwan Tung".
This is gold!
5
00:04:43,545 --> 00:04:47,977
Oh... Bride with White Hair.
Chinese, no subtitles?
6
00:04:47,978 --> 00:04:51,550
Hop, you have any early Shaw Brothers? There's
this guy who does leopard style, that I wanna...
7
00:04:51,551 --> 00:04:57,801
Leopard style, dragon style.
"Fight to the Air, Fight on Water".
8
00:04:57,802 --> 00:05
Napisy dla Forbidden Kingdom Axxo
keywords: forbidden, kingdom, 2008, r, 5, eng, fxg,
original filename: 146674_The%2BForbidden%2BKingdom%2BAKA%2BKing%2Bof%2BKung%2BFu%2B%2528Gong%2Bfu%2Bzhi%2Bwang%2529.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:32:45,837 --> 00:32:47,828
My Lord
2
00:32:47,839 --> 00:32:50,831
How dare you...
can't you see I am busy?
3
00:32:51,843 --> 00:32:54,835
The devine staff of legend...
4
00:32:54,846 --> 00:32:57,838
It was seen in the Middle Kingdom...
5
00:32:57,849 --> 00:32:58,838
Impossible.
6
00:32:59,851 --> 00:33:03,844
The villagers are beginning to
whisper of prophecy...
7
00:33:05,857 --> 00:33:08,849
Mortals are always whispering of prophecy.
8
00:33:09,861 --> 00:33:11,852
It's their opium.
9
00:33:15,867 --> 00:33:19,860
What other offending news
do you have for me?
10
00
Napisy dla Forbidden Kingdom Axxo
keywords: forbidden, kingdom, the, 2008, 2, 5, fps, r, int, devise, cd, 1,
original filename: 51761-Forbidden_Kingdom,_The_(2008)-25_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:00,448 --> 00:00:19,847
Traducerea ?i adaptarea:
danatom & veveri?a_bc
RESINCRONIZARE PMAN
VARIANTA R5.XviD.AC3.iNT-DEViSE 2 CD
2
00:01:22,803 --> 00:01:27,549
REGATUL INTERZIS
3
00:04:25,551 --> 00:04:26,852
Cum merge treaba, Hop?
4
00:04:28,531 --> 00:04:30,043
Iar ai venit?
5
00:04:35,347 --> 00:04:36,755
Grozav!
6
00:04:37,258 --> 00:04:38,739
Ai g?sit ceva bun?
7
00:04:39,039 --> 00:04:41,922
"Cei 10 tigri din Kwangtung".
E aur curat.
8
00:04:44,792 --> 00:04:47,868
"R?zboiul sinistru".
?n chinez?, f?r? subtitrare.
9
00:04:48,228 --> 00:04:51,670
Ai primele filme ale fra?ilor Shaw?
?n care eroul lupt? ?n stilul leopard.
10
00:0
Napisy dla Forbidden Kingdom Axxo
keywords: forbidden, kingdom, the, 2008, 2, 5, fps, ip, tfkb, tfka,
original filename: 51774-Forbidden_Kingdom,_The_(2008)-25_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:02,400 --> 00:00:03,616
<i>Atunci, ca s? dea un exemplu,</i>
2
00:00:03,857 --> 00:00:07,590
<i>r?zboinicul de Jad ?i-a mobilizat
trupele, ?n timpul nop?ii.</i>
3
00:00:11,726 --> 00:00:15,886
<i>Legiuni dup? legiuni au cobor?t
de pe Muntele celor 5 elemente</i>
4
00:00:16,170 --> 00:00:18,975
<i>?n ?inuturile joase
ale Regatului Mijlociu.</i>
5
00:00:20,357 --> 00:00:24,564
<i>?ipetele oamenilor nevinova?i
str?pungeau ?ntunericul nop?ii.</i>
6
00:00:26,773 --> 00:00:31,422
<i>C?nd totul s-a terminat,
au r?mas doar ruine fumeg?nde.</i>
7
00:00:32,157 --> 00:00:36,223
<i>?i o biat? copil?,
ascuns? ?n f?nt?n? de mama ei,</i>
8
00:00:37,367 -->
Napisy dla Forbidden Kingdom Axxo
keywords: kingdom, of, heaven, 2005, 2, fps, part, special, extended, director's, cut, eng, axxo, 1, director's,
original filename: 31634-Kingdom_of_Heaven_(2005)-25_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:02:19,840 --> 00:02:24,080
<i>Tab?ra lui Saladin</i>
2
00:02:29,000 --> 00:02:31,760
- Salaam alaikum.
- Alaikum salaam.
3
00:02:38,640 --> 00:02:41,680
De ce ne-am retras ?
4
00:02:41,760 --> 00:02:44,640
De ce ?
5
00:02:44,720 --> 00:02:48,560
Dumnezeu nu-i de partea lui. Doar El
hot?r??te deznod?m?ntul b?t?liilor.
6
00:02:48,680 --> 00:02:51,880
Deznod?m?ntul b?t?liilor
e hot?r?t de Dumnezeu...
7
00:02:51,960 --> 00:02:58,840
Dar ?i de preg?tirea, num?rul ?i s?n?tatea
lupt?torilor, de resursele de ap?.
8
00:02:58,960 --> 00:03:02,960
Nu po?i p?stra un asediu
cu du?manul ?n spate.
9
00:03:03,080 --> 00:03:07,440
C?te lupte a c??tigat Dumn
Napisy dla Forbidden Kingdom Axxo
keywords: forbidden, kingdom, the, 2008, 2, 3, 97, 6, fps, devise, fk, cd, 1,
original filename: 54708-Forbidden_Kingdom,_The_(2008)-23_976_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:44,374 --> 00:00:46,239
Un c?lug?r ?n misiune.
2
00:00:46,376 --> 00:00:50,608
?i unde ne duce?
Prin de?ert, nu se ?tie unde!
3
00:01:16,273 --> 00:01:18,241
N-o s? reu?im s? ajungem, nu-i a?a?
4
00:01:22,179 --> 00:01:25,410
?i chiar dac? reu?im,
va trebui s? ?nfrunt?m armata de Jad.
5
00:01:28,151 --> 00:01:30,210
Dac? n-o s? fiu ?n stare?
6
00:01:36,059 --> 00:01:38,323
Dac? paralizez de fric??
7
00:01:42,666 --> 00:01:45,328
Nu uita s? respiri.
8
00:02:18,068 --> 00:02:22,129
Dac? nu g?sim ap? cur?nd,
vom pieri.
9
00:02:24,174 --> 00:02:28,634
Poate c? un nemuritor taoist
ar putea aduce ploaia.
10
00:02:30,146 --> 00:02:34,207
Da
Napisy dla Forbidden Kingdom Axxo
keywords: the, forbidden, kingdom, aka, king, of, kung, fu, gong, zhi, wang, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 163794_The%2BForbidden%2BKingdom%2BAKA%2BKing%2Bof%2BKung%2BFu%2B%2528Gong%2Bfu%2Bzhi%2Bwang%2529.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
PK9??_?L>c?.The.Forbidden.Kingdom.2008.DvDrip-aXXo.Eng.srt?}K??F??^??J?@U?1???????????w?`?$?@?9?????,?D?3??D?*+__fV??U??-?+?l?????O???m??>????=???)O???x??????0???E2???????l?m????Nwd? ?VyS???Ue??/?l6?????6?????^??x???0?x[???~??????l?e??t4???????9?-?-Ss??5+g]J?^5u????e??a?g/ò?>???w?D???~?W?i???z?C???T?p?j?&%?az/??*???h?}???t}?????5{?w/??q??W0?:?k?^:QW??+?m???>?z]???~$??????M????z??????%?eY??xO?H9??WuN?"???N??x???mz?/?2f4?f??? ???[??_?????q???r??^??4^6{0??*{8O?i????2?"B<????P?*??>{>?/X????6g?Uy??[???X?d?=kd??/?jU?6%?N?$??S??s??????0f?Sz:????:?jz?/'??yi){9#??m??jU77??Um?L????e?y? ?)?
??Uc??-=?????BZ:.?k?4u????~5??!> ????zzq'1??(
Napisy dla Forbidden Kingdom Axxo
keywords: the, forbidden, kingdom, aka, king, of, kung, fu, gong, zhi, wang, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 158610_The%2BForbidden%2BKingdom%2BAKA%2BKing%2Bof%2BKung%2BFu%2B%2528Gong%2Bfu%2Bzhi%2Bwang%2529.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
PKG??8,?/s?9t?The Forbidden Kingdom 2008.srt?}??V??z?g?6????_????vs?`?Y
?????a???dI?d2??b?D??*
?&?7??8?Ge??o?nWQ???9????????G??l?<~???@/D?&4???????????????????????????f??sPO??1??????????????_~????W????O?8}
?~???z?????????&h??@??n9???P??nX???????l??u?t!??k?n??v?k??<?????R??????-?(??y????M??????r???????}?|??g,??G?|?????F???,wk??&
????P?ý????l???l7y???aw?U??{7?}?G???&5?9?0?t?xi????A??sy8???W=.??:D??x??pE???`??up}???????p-? ?b:?8???xK?5L?n,?.8/^?-K?K9???x?y??N?^|???CI`U?;?H/1,mPa
?i??K]?=?????4M?5?)??UGh?S?@?D?u??&L?K?S7aB??g???y?k?G???iz_&??T6K?GB?]0>?C?KD%d???)?P??Mfr??? ???0??Do?
#?up9???~????{??0a?L[??
Napisy dla Forbidden Kingdom Axxo
keywords: nowsubtitles, com, url, the, forbidden, kingdom, aka, king, of, kung, fu, gong, zhi, wang, readme, html,
original filename: 151900_The%2BForbidden%2BKingdom%2BAKA%2BKing%2Bof%2BKung%2BFu%2B%2528Gong%2Bfu%2Bzhi%2Bwang%2529.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2