Advertisement:
---------------
---------------
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Footloose 1984 Retro wg dokladnosci:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,902 --> 00:00:38,736
I gotta cut loose, footloose
2
00:00:38,806 --> 00:00:41,673
Kick off your Sunday shoes
3
00:00:41,742 --> 00:00:44,609
Please, Louise
4
00:00:44,679 --> 00:00:47,443
Pull me off of my knees
5
00:00:47,515 --> 00:00:50,040
Jack, get back
6
00:00:50,117 --> 00:00:52,984
C'mon before we crack
7
00:00:53,054 --> 00:00:55,750
Lose your blues
8
00:00:55,823 --> 00:00:58,451
Everybody cut footloose
9
00:01:03,197 --> 00:01:06,166
You're playin'so cool
10
00:01:06,234 --> 00:01:08,759
Obeying every rule
11
00:01:08,836 --> 00:01:11,669
Dig way down
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,227 --> 00:00:39,061
Es hora de bailar, todos a bailar
TODOS A BAILAR
2
00:00:39,131 --> 00:00:41,998
QuÃtate los zapatos de domingo
3
00:00:42,067 --> 00:00:44,934
Quiero ver ese respingo
4
00:00:45,004 --> 00:00:47,768
Deja que las rodillas vuelen
5
00:00:47,840 --> 00:00:50,365
Jack, ven a la pista
6
00:00:50,442 --> 00:00:53,309
Tienes que ser realista
7
00:00:53,379 --> 00:00:56,075
Nada te ha de preocupar
8
00:00:56,148 --> 00:00:58,776
Todos a bailar
9
00:01:03,522 --> 00:01:06,491
Qué bien te arreglas
10
00:01:06,559 --> 00:01:09,084
Obedeciendo las reglas
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,902 --> 00:00:38,736
Es hora de bailar, todos a bailar
TODOS A BAILAR
2
00:00:38,806 --> 00:00:41,673
Qu?tate los zapatos de domingo
3
00:00:41,742 --> 00:00:44,609
Quiero ver ese respingo
4
00:00:44,679 --> 00:00:47,443
Deja que las rodillas vuelen
5
00:00:47,515 --> 00:00:50,040
Jack, ven a la pista
6
00:00:50,117 --> 00:00:52,984
Tienes que ser realista
7
00:00:53,054 --> 00:00:55,750
Nada te ha de preocupar
8
00:00:55,823 --> 00:00:58,451
Todos a bailar
9
00:01:03,197 --> 00:01:06,166
Qu? bien te arreglas
10
00:01:06,234 --> 00:01:08,759
Obedeciendo las reglas
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:35:I gotta cut loose, footloose
00:00:39:Kick off your Sunday shoes
00:00:42:Please, Louise
00:00:45:Pull me off of my knees
00:00:48:Jack, get back
00:00:50:C'mon before we crack
00:00:53:Lose your blues
00:00:56:Everybody cut footloose
00:01:04:You're playin' so cool
00:01:07:Obeying every rule
00:01:09:Dig way down in your heart
00:01:12:You're burning, yearning for some
00:01:15:Somebody to tell you
00:01:18:That life ain't passing you by
00:01:23:I'm trying to tell you
00:01:26:It will if you don't even try
00:01:33:You can fly if you'd only cut loose|Footloose
00:01:37:Kick off your Sunday shoes
00:01:40:Oowhee, Marie
00:01:43:Shake it, shake it for me
00:01:4
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:02:39:Pan wystawia nas na pr?b?.
00:02:42:Ka?dego dnia Pan|wystawia nas na pr?b?.
00:02:46:Je?liby tak nie by?o,
00:02:49:jak wyt?umaczy? op?akany stan|naszego spo?ecze?stwa
00:02:54:i zbrodnie, kt?re s? plag?|wielkich miast tego kraju?
00:03:00:On m?g?by uwolni? ziemi?|od tej zarazy,
00:03:05:jednym skinieniem swej d?oni.
00:03:09:Je?liby nasz Pan|nie wystawia? nas na pr?b?,
00:03:12:jak wyt?umaczy?|rozprzestrzenianie si?
00:03:15:obscenicznej muzyki rockowej,
00:03:19:nak?aniaj?cej do ?atwego seksu|i rozlu?nionej moralno?ci?
00:03:27:Je?liby Pan nie chcia?|wystawi? nas na pr?b?,
00:03:29:m?g?by zgromadzi? wszystkie|pornograficzne ksi??ki i albumy
00:03:34:i zmieni? je|w roz