Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Eye In The Sky is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Eye In The Sky wg dokladnosci:
Napisy dla Eye In The Sky
keywords: gun, chung, 2007, 2, 3, 97, 6, fps, eye, in, the, sky, bien,
original filename: 41951-Gun_chung_(2007)-23_976_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,700 --> 00:00:15,851
Traducere în exclusivitate pentru
www.subs.ro
2
00:00:44,828 --> 00:00:47,994
** CU OCHII ÃN CER **
3
00:00:48,417 --> 00:00:53,023
Traducerea ºi adaptarea:
gligac2002@yahoo.com
- Asia Team Romania -
4
00:02:57,844 --> 00:03:01,644
Scuzaþi, am aþipit...
cred cã am scãpat staþia.
5
00:04:06,879 --> 00:04:08,141
Stai puþin...
Care e numãrul ?
6
00:04:20,126 --> 00:04:21,252
Te sun eu înapoi.
7
00:07:46,299 --> 00:07:47,891
E un jaf !
8
00:07:55,308 --> 00:07:56,332
Ieºi afarã, târfã !
9
00:07:56,976 --> 00:07:59,308
- Tu, ieºi afarÃ
Napisy dla Eye In The Sky
keywords: gun, chung, 2007, 1, cd, english, en, eye, in, the, sky, bien,
original filename: Gun chung - 2007 - 1CD - English - en - 7454be3bfa2d1e8e5bd81949845b9362.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:57,844 --> 00:03:01,644
Sorry... overslept, thought I missed
my stop.
2
00:04:06,879 --> 00:04:08,141
Hold on. What's the number?
3
00:04:20,126 --> 00:04:21,252
I'll call you back with another phone.
4
00:07:46,299 --> 00:07:47,891
- It's a hold-up! - Come out!
5
00:07:55,308 --> 00:07:56,332
Come out bitch!
6
00:07:56,976 --> 00:07:59,308
- You come out! - Come out!
7
00:07:59,512 --> 00:08:00,843
Kneel down. Don't move!
8
00:08:04,050 --> 00:08:05,039
Don't move
9
00:08:29,942 --> 00:08:31,375
Don't move
10
00:08:31,777 --> 00:08:32,836
Grab the goodies!
11
00:0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:10:T?umaczenie: GROCHU.
00:00:20:Poprawki ortografii i liter?wek:NELSON7.
00:00:56:Niekt?rzy m?wi?, ?e ten ?wiat jest brzydki...
00:01:00:a inni, ?e pi?kny.
00:01:04:Nie wiem, czy maj? racj?.
00:01:07:Ale,...
00:01:08:nied?ugo zobacz? ?wiat nowymi oczyma.
00:04:10:Wong Kar Mun!|Daj? Ci znieczulenie miejscowe.
00:04:13:Operacja potrwa jakie? 2 godziny.
00:04:16:Gotowa?
00:04:52:Kto to?
00:04:55:Cicho! Bo przyjd? piel?gniarki.
00:04:58:Jestem w ???ku obok Twojego.
00:05:00:S?ysza?em, ?e w?a?nie mia?a? operacj? oka.
00:05:03:Ja by?em du?o razy operowany.
00:05:06:Znam ca?y szpital. Wszyscy s? mili.
00:05:08:Ile masz lat?
00:05:10:Dlaczego mia?e? tyle operacji?
00:05:12:
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla Eye In The Sky
keywords: napisy, info, 1616, the, eye, 2002, dvdivx, sky,
original filename: napisy_info_16163.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:56:Some people say, this world is ugly
00:01:00:yet, it is beautiful at the same time
00:01:04:I don't know if they are right
00:01:07:But
00:01:08:I'm about to see the world with fresh eyes
00:04:10:Wong Kar Mun|I'm giving you a local anesthetic now
00:04:13:The operation will take about 2 hours
00:04:16:Are you ready?
00:04:52:Who's that?
00:04:55:Quiet! We don't want to alarm the nurses
00:04:58:I am in the bed next to yours
00:05:00:I heard that you just had an eye operation
00:05:03:I've had many operations here
00:05:06:I know the whole hospital. They are all nice to me
00:05:08:How old are you?
00:05:10:Why so many operations?
00:05:12:I'm 1 1. I should have been
Napisy dla Eye In The Sky
keywords: jian, gui, the, eye, napisy, ns, 2002, dvix, sky,
original filename: Jian_gui_The_Eye_(NAPiSY-71033).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:10:T?umaczenie: GROCHU.
00:00:20:Poprawki ortografii i liter?wek:NELSON7.
00:00:24:Poprawki ortograficzne, stylistyczne|i ca?kiem nowy podzia?:
00:00:27:Kaczmi|www.nas.art.pl|kaczmi@nas.art.pl
00:00:56:Niekt?rzy m?wi?, ?e ten ?wiat jest brzydki,|a inni, ?e pi?kny.
00:01:04:Nie wiem, czy maj? racj?.
00:01:07:Ale...|nied?ugo zobacz? ?wiat nowymi oczyma.
00:04:10:Wong Kar Mun!|Daj? ci znieczulenie miejscowe.
00:04:13:Operacja potrwa jakie? 2 godziny.
00:04:16:Gotowa?
00:04:52:Kto to?
00:04:55:Cicho! Bo przyjd? piel?gniarki.
00:04:58:Jestem w ???ku obok twojego.
00:05:00:S?ysza?em, ?e w?a?nie mia?a? operacj? oka.
00:05:03:Ja by?em du?o razy operowany.
00:05:06:Znam ca?y szp
Napisy dla Eye In The Sky
keywords: eye, in, the, sky, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2007, bien,
original filename: Eye In The Sky - Eng - 23,976fps - 2007.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:57,844 --> 00:03:01,644
Sorry... overslept, thought I missed
my stop.
2
00:04:06,879 --> 00:04:08,141
Hold on. What's the number?
3
00:04:20,126 --> 00:04:21,252
I'll call you back with another phone.
4
00:07:46,299 --> 00:07:47,891
- It's a hold-up! - Come out!
5
00:07:55,308 --> 00:07:56,332
Come out bitch!
6
00:07:56,976 --> 00:07:59,308
- You come out! - Come out!
7
00:07:59,512 --> 00:08:00,843
Kneel down. Don't move!
8
00:08:04,050 --> 00:08:05,039
Don't move
9
00:08:29,942 --> 00:08:31,375
Don't move
10
00:08:31,777 --> 00:08:32,836
Grab the goodies!
11
00:0
Napisy dla Eye In The Sky
keywords: gun, chung, 2007, 1, cd, turkish, tr, eye, in, the, sky, bien,
original filename: Gun chung - 2007 - 1CD - Turkish - tr - 3e336e236d3e6b60eb3710fde49a3fc0.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,651 --> 00:00:31,651
?eviri: carkin
carkin2007@yahoo.com
2
00:00:44,252 --> 00:00:47,752
G?KTEK? G?Z
3
00:02:58,153 --> 00:03:01,953
Pardon, uyuyakalm???m.
Dura?? ka??rd?m.
4
00:04:07,189 --> 00:04:08,451
Bekle. Numaras? ka??
5
00:04:20,435 --> 00:04:21,561
Seni di?er telefondan tekrar arar?m.
6
00:07:46,608 --> 00:07:48,200
Elleri kald?r?n. Bu tarafa ge?!
7
00:07:55,617 --> 00:07:56,641
?abuk ol pislik.
8
00:07:57,285 --> 00:07:59,617
-Sende gel!
-Buraya ge?!
9
00:07:59,821 --> 00:08:01,152
Dizlerinin ?st?ne ??k. K?p?rdama!
10
00:08:04,359 --> 00:08:05,348
K?p?r
Napisy dla Eye In The Sky
keywords: gun, chung, 2007, 1, cd, romanian, ro, eye, in, the, sky, bien,
original filename: Gun chung - 2007 - 1CD - Romanian - ro - f97027fb84c07dc996f7eb1192ccf79d.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,700 --> 00:00:16,651
<i>Traducere ?i adaptarea:
SaXXo</i>
2
00:00:44,828 --> 00:00:47,994
** CU OCHII ?N CER **
3
00:02:57,844 --> 00:03:01,644
Scuza?i, am a?ipit...
cred c? am sc?pat sta?ia.
4
00:04:06,879 --> 00:04:08,141
Stai pu?in...
Care e num?rul ?
5
00:04:20,126 --> 00:04:21,252
Te sun eu ?napoi.
6
00:07:46,299 --> 00:07:47,891
E un jaf !
7
00:07:55,308 --> 00:07:56,332
Ie?i afar?, t?rf? !
8
00:07:56,976 --> 00:07:59,308
- Tu, ie?i afar? !
- Afar? !
9
00:07:59,512 --> 00:08:00,843
?n genunchi !
Nici o mi?care !
10
00:08:04,050 --> 00:08:05,039
Nu mi?ca !
Napisy dla Eye In The Sky
keywords: gun, chung, 2007, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, eye, in, the, sky, bien,
original filename: Gun chung (2007) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:57,844 --> 00:03:01,644
Sorry... overslept, thought I missed
my stop.
2
00:04:06,879 --> 00:04:08,141
Hold on. What's the number?
3
00:04:20,126 --> 00:04:21,252
I'll call you back with another phone.
4
00:07:46,299 --> 00:07:47,891
- It's a hold-up! - Come out!
5
00:07:55,308 --> 00:07:56,332
Come out bitch!
6
00:07:56,976 --> 00:07:59,308
- You come out! - Come out!
7
00:07:59,512 --> 00:08:00,843
Kneel down. Don't move!
8
00:08:04,050 --> 00:08:05,039
Don't move
9
00:08:29,942 --> 00:08:31,375
Don't move
10
00:08:31,777 --> 00:08:32,835
Grab the goodies!
11
00:0
Napisy dla Eye In The Sky
keywords: gun, chung, 2007, 1, eye, in, the, sky, bien,
original filename: 7342-sub_Gun-chung-2007_1.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,700 --> 00:00:15,851
Traducere în exclusivitate pentru
www.subs.ro
2
00:00:44,828 --> 00:00:47,994
** CU OCHII ÃN CER **
3
00:00:48,417 --> 00:00:53,023
Traducerea ºi adaptarea:
gligac2002@yahoo.com
- Asia Team Romania -
4
00:02:57,844 --> 00:03:01,644
Scuzaþi, am aþipit...
cred cã am scãpat staþia.
5
00:04:06,879 --> 00:04:08,141
Stai puþin...
Care e numãrul ?
6
00:04:20,126 --> 00:04:21,252
Te sun eu înapoi.
7
00:07:46,299 --> 00:07:47,891
E un jaf !
8
00:07:55,308 --> 00:07:56,332
Ieºi afarã, târfã !
9
00:07:56,976 --> 00:07:59,308
- Tu, ieºi afarÃ
Napisy dla Eye In The Sky
keywords: jian, gui, the, eye, napisy, ns, 2002, dvix, sky,
original filename: Jian_gui_The_Eye_(NAPiSY-51122).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:10:T?umaczenie: GROCHU.
00:00:20:Poprawki ortografii i liter?wek:NELSON7.
00:00:56:Niekt?rzy m?wi?, ?e ten ?wiat jest brzydki...
00:01:00:a inni, ?e pi?kny.
00:01:04:Nie wiem, czy maj? racj?.
00:01:07:Ale,...
00:01:08:nied?ugo zobacz? ?wiat nowymi oczyma.
00:04:10:Wong Kar Mun!|Daj? Ci znieczulenie miejscowe.
00:04:13:Operacja potrwa jakie? 2 godziny.
00:04:16:Gotowa?
00:04:52:Kto to?
00:04:55:Cicho! Bo przyjd? piel?gniarki.
00:04:58:Jestem w ???ku obok Twojego.
00:05:00:S?ysza?em, ?e w?a?nie mia?a? operacj? oka.
00:05:03:Ja by?em du?o razy operowany.
00:05:06:Znam ca?y szpital. Wszyscy s? mili.
00:05:08:Ile masz lat?
00:05:10:Dlaczego mia?e? tyle operacji?
00:05:12:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:57,844 --> 00:03:01,644
Lo siento ... me quedé dormido,
pensé me pasaba mi parada.
2
00:04:06,879 --> 00:04:08,141
Espera. ¿Qué número es?
3
00:04:20,126 --> 00:04:22,252
Te devolveré la llamada con otro teléfono.
4
00:07:46,299 --> 00:07:47,891
- ¡Esto es un atraco!
- ¡Fuera!
5
00:07:55,308 --> 00:07:56,732
¡Sal de ahÃ, puta!
6
00:07:56,976 --> 00:07:59,308
- ¡Tú, sal de ahÃ!
- ¡Sal!
7
00:07:59,512 --> 00:08:00,843
ArrodÃllate. ¡No te muevas!
8
00:08:04,050 --> 00:08:05,039
No te muevas.
9
00:08:29,942 --> 00:08:31,375
No te muevas.
10
00:08:31,777 -
Napisy dla Eye In The Sky
keywords: gui, 1, cd, 2, 3, the, eye, 2002, dvdivx, sky, pt,
original filename: 191832003Jian gui 1cd 23.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,523 --> 00:01:00,323
Algumas pessoas dizem que este
mundo é feio,
2
00:01:00,727 --> 00:01:03,594
mas bonito ao mesmo tempo.
3
00:01:04,397 --> 00:01:06,592
Eu não sei se elas estão certas.
4
00:01:07,734 --> 00:01:08,723
Mas...
5
00:01:08,935 --> 00:01:12,200
Estou prestes a ver o mundo com olhos novos.
6
00:01:52,000 --> 00:01:53,500
"O OLHO"
7
00:04:10,183 --> 00:04:13,619
Wong Kar Mun
Estou-te a dar uma anestesia local agora.
8
00:04:13,953 --> 00:04:15,921
A operação durará à volta de duas horas.
9
00:04:16,389 --> 00:04:17,515
Estás pronta?
10
00:04:52
Napisy dla Eye In The Sky
keywords: napisy, info, 1616, the, eye, 2002, dvdivx, sky,
original filename: napisy_info_16164.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1355}{1446}Some people say, this world is ugly
{1456}{1525}yet, it is beautiful at the same time
{1544}{1597}I don't know if they are right
{1624}{1648}But
{1653}{1731}I'm about to see the world with fresh eyes
{5998}{6081}Wong Kar Mun|I'm giving you a local anesthetic now
{6089}{6136}The operation will take about 2 hours
{6147}{6174}Are you ready?
{7010}{7037}Who's that?
{7074}{7138}Quiet! We don't want to alarm the nurses
{7146}{7184}I am in the bed next to yours
{7207}{7275}I heard that you just had an eye operation
{7281}{7333}I've had many operations here
{7338}{7383}I know the whole hospital. They are all nice to me
{7407}{7438}H
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1355}{1446}Niekt?rzy ludzie m?wi?,|?e ten ?wiat jest brzydki...
{1456}{1525}ale jednocze?nie jest on pi?kny.
{1544}{1597}Nie wiem czy maj? racj?.
{1624}{1648}Ale...
{1653}{1731}nied?ugo oceni? ten ?wiat|?wie?ym spojrzeniem.
{5998}{6081}Wong Kar Mun,|daj? ci teraz lokalne znieczulenie.
{6089}{6136}Operacja potrwa jakie? 2 godziny.
{6147}{6174}Jeste? gotowa?
{7010}{7037}Kto to?
{7074}{7138}Ciszej!|Nie chcemy ?ci?gn?? tu piel?gniarek.
{7146}{7184}Jestem z ???ka obok.
{7207}{7275}S?ysza?am, ?e w?a?nie mia?a? operacj? wzroku.
{7281}{7333}Ja mia?am tutaj ju? du?o operacji.
{7338}{7383}Znam ca?y szpital. S? dla mnie mili.
{7407}{7438}Il? masz
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,523 --> 00:01:00,323
Algumas pessoas dizem que este
mundo é feio,
2
00:01:00,727 --> 00:01:03,594
mas bonito ao mesmo tempo.
3
00:01:04,397 --> 00:01:06,592
Eu não sei se elas estão certas.
4
00:01:07,734 --> 00:01:08,723
Mas...
5
00:01:08,935 --> 00:01:12,200
Estou prestes a ver o mundo com olhos novos.
6
00:01:52,000 --> 00:01:53,500
"O OLHO"
7
00:04:10,183 --> 00:04:13,619
Wong Kar Mun
Estou-te a dar uma anestesia local agora.
8
00:04:13,953 --> 00:04:15,921
A operação durará à volta de duas horas.
9
00:04:16,389 --> 00:04:17,515
Estás pronta?
10
00:04:52
Napisy dla Eye In The Sky
keywords: eye, 1, in, the, sky, 2007, bien,
original filename: Eye[1][1][1][1][1][1].In.The.Sky.2007.DVDRip.XviD-BiEN.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,700 --> 00:00:15,851
Traducere în exclusivitate pentru
www.subs.ro
2
00:00:44,828 --> 00:00:47,994
** CU OCHII ÃN CER **
3
00:00:48,417 --> 00:00:53,023
Traducerea ºi adaptarea:
gligac2002@yahoo.com
- Asia Team Romania -
4
00:02:57,844 --> 00:03:01,644
Scuzaþi, am aþipit...
cred cã am scãpat staþia.
5
00:04:06,879 --> 00:04:08,141
Stai puþin...
Care e numãrul ?
6
00:04:20,126 --> 00:04:21,252
Te sun eu înapoi.
7
00:07:46,299 --> 00:07:47,891
E un jaf !
8
00:07:55,308 --> 00:07:56,332
Ieºi afarã, târfã !
9
00:07:56,976 --> 00:07:59,308
- Tu, ieºi afarÃ
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:56:Some people say, this world is ugly
00:01:00:yet, it is beautiful at the same time
00:01:04:I don't know if they are right
00:01:07:But
00:01:08:I'm about to see the world with fresh eyes
00:04:10:Wong Kar Mun|I'm giving you a local anesthetic now
00:04:13:The operation will take about 2 hours
00:04:16:Are you ready?
00:04:52:Who's that?
00:04:55:Quiet! We don't want to alarm the nurses
00:04:58:I am in the bed next to yours
00:05:00:I heard that you just had an eye operation
00:05:03:I've had many operations here
00:05:06:I know the whole hospital. They are all nice to me
00:05:08:How old are you?
00:05:10:Why so many operations?
00:05:12:I'm 1 1. I should have been
Napisy dla Eye In The Sky
keywords: gun, chung, 2007, 2, 3, 97, 6, fps, eye, in, the, sky, bien,
original filename: 41923-Gun_chung_(2007)-23_976_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,700 --> 00:00:15,851
Traducere în exclusivitate pentru
www.subs.ro
2
00:00:44,828 --> 00:00:47,994
** CU OCHII ÃN CER **
3
00:00:48,417 --> 00:00:53,023
Traducerea ºi adaptarea:
gligac2002@yahoo.com
- Asia Team Romania -
4
00:02:57,844 --> 00:03:01,644
Scuzaþi, am aþipit...
cred cã am scãpat staþia.
5
00:04:06,879 --> 00:04:08,141
Stai puþin...
Care e numãrul ?
6
00:04:20,126 --> 00:04:21,252
Te sun eu înapoi.
7
00:07:46,299 --> 00:07:47,891
E un jaf !
8
00:07:55,308 --> 00:07:56,332
Ieºi afarã, târfã !
9
00:07:56,976 --> 00:07:59,308
- Tu, ieºi afarÃ
Napisy dla Eye In The Sky
keywords: gun, chung, 2007, 1, cd, english, en, eye, in, the, sky, bien, eng,
original filename: Gun chung - 2007 - 1CD - English - en - 209a0679750f8d06bd41b48b7dbc7cae.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:57,845 --> 00:03:01,640
Sorry... overslept, thought I missed
my stop.
2
00:04:06,872 --> 00:04:08,123
Hold on. What's the number?
3
00:04:20,135 --> 00:04:21,261
I'll call you back with another phone.
4
00:07:46,300 --> 00:07:47,885
- It's a hold-up! - Come out!
5
00:07:55,309 --> 00:07:56,351
Come out bitch!
6
00:07:56,977 --> 00:07:59,313
- You come out! - Come out!
7
00:07:59,521 --> 00:08:00,856
Kneel down. Don't move!
8
00:08:04,067 --> 00:08:05,027
Don't move
9
00:08:29,927 --> 00:08:31,386
Don't move
10
00:08:31,762 --> 00:08:32,846
Grab the goodies!
11
00:0
Napisy dla Eye In The Sky
keywords: gun, chung, 2007, 1, cd, romanian, ro, eye, in, the, sky, bien, aka,
original filename: Gun chung - 2007 - 1CD - Romanian - ro - 5cbd7ae14a5652496aeca1aadbd90999.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,700 --> 00:00:16,651
<i>Traducere ?i adaptarea:
SaXXo</i>
2
00:00:44,828 --> 00:00:47,994
** CU OCHII ?N CER **
3
00:02:57,844 --> 00:03:01,644
Scuza?i, am a?ipit...
cred c? am sc?pat sta?ia.
4
00:04:06,879 --> 00:04:08,141
Stai pu?in...
Care e num?rul ?
5
00:04:20,126 --> 00:04:21,252
Te sun eu ?napoi.
6
00:07:46,299 --> 00:07:47,891
E un jaf !
7
00:07:55,308 --> 00:07:56,332
Ie?i afar?, t?rf? !
8
00:07:56,976 --> 00:07:59,308
- Tu, ie?i afar? !
- Afar? !
9
00:07:59,512 --> 00:08:00,843
?n genunchi !
Nici o mi?care !
10
00:08:04,050 --> 00:08:05,039
Nu mi?ca !
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:57,844 --> 00:03:01,644
Lo siento ... me quedé dormido,
pensé me pasaba mi parada.
2
00:04:06,879 --> 00:04:08,141
Espera. ¿Qué número es?
3
00:04:20,126 --> 00:04:22,252
Te devolveré la llamada con otro teléfono.
4
00:07:46,299 --> 00:07:47,891
- ¡Esto es un atraco!
- ¡Fuera!
5
00:07:55,308 --> 00:07:56,732
¡Sal de ahÃ, puta!
6
00:07:56,976 --> 00:07:59,308
- ¡Tú, sal de ahÃ!
- ¡Sal!
7
00:07:59,512 --> 00:08:00,843
ArrodÃllate. ¡No te muevas!
8
00:08:04,050 --> 00:08:05,039
No te muevas.
9
00:08:29,942 --> 00:08:31,375
No te muevas.
10
00:08:31,777 -
Napisy dla Eye In The Sky
keywords: gun, chung, 2007, 1, cd, english, en, eye, in, the, sky, bien,
original filename: Gun chung - 2007 - 1CD - English - en - 11b8132f6f774015ef54819c352a6272.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:57,844 --> 00:03:01,644
Sorry... overslept, thought I missed
my stop.
2
00:04:06,879 --> 00:04:08,141
Hold on. What's the number?
3
00:04:20,126 --> 00:04:21,252
I'll call you back with another phone.
4
00:07:46,299 --> 00:07:47,891
- It's a hold-up!
- Come out!
5
00:07:55,308 --> 00:07:56,332
Come out bitch!
6
00:07:56,976 --> 00:07:59,308
- You come out!
- Come out!
7
00:07:59,512 --> 00:08:00,843
Kneel down. Don't move!
8
00:08:04,050 --> 00:08:05,039
Don't move
9
00:08:29,942 --> 00:08:31,375
Don't move
10
00:08:31,777 --> 00:08:32,835
Grab the goodies!
11
00
Napisy dla Eye In The Sky
keywords: gun, chung, 2007, 2, 3, 97, 6, fps, eye, in, the, sky, bien,
original filename: 41923-Gun_chung_(2007)-23_976_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:01,700 --> 00:00:15,851
Traducere ?n exclusivitate pentru
www.subs.ro
2
00:00:44,828 --> 00:00:47,994
** CU OCHII ?N CER **
3
00:00:48,417 --> 00:00:53,023
Traducerea ?i adaptarea:
gligac2002@yahoo.com
- Asia Team Romania -
4
00:02:57,844 --> 00:03:01,644
Scuza?i, am a?ipit...
cred c? am sc?pat sta?ia.
5
00:04:06,879 --> 00:04:08,141
Stai pu?in...
Care e num?rul ?
6
00:04:20,126 --> 00:04:21,252
Te sun eu ?napoi.
7
00:07:46,299 --> 00:07:47,891
E un jaf !
8
00:07:55,308 --> 00:07:56,332
Ie?i afar?, t?rf? !
9
00:07:56,976 --> 00:07:59,308
- Tu, ie?i afar? !
- Afar? !
10
00:07:59,512 --> 00:08:00,843
?n genunchi !
Nici o mi?care !
Napisy dla Eye In The Sky
keywords: jiangui, 2002, english, the, eye, dvdivx, sky,
original filename: Jiangui2002-English.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,523 --> 00:01:00,323
Some people say, this world is ugly
2
00:01:00,727 --> 00:01:03,594
yet, it is beautiful at the same time
3
00:01:04,397 --> 00:01:06,592
I don't know if they are right
4
00:01:07,734 --> 00:01:08,723
But
5
00:01:08,935 --> 00:01:12,200
I'm about to see the world with fresh eyes
6
00:04:10,183 --> 00:04:13,619
Wong Kar Mun
I'm giving you a local anesthetic now
7
00:04:13,953 --> 00:04:15,921
The operation will take about 2 hours
8
00:04:16,389 --> 00:04:17,515
Are you ready?
9
00:04:52,358 --> 00:04:53,484
Who's that?
10
00:04:55,027 --> 00:04:57
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1355}{1446}Some people say, this world is ugly
{1456}{1525}yet, it is beautiful at the same time
{1544}{1597}I don't know if they are right
{1624}{1648}But
{1653}{1731}I'm about to see the world with fresh eyes
{5998}{6081}Wong Kar Mun|I'm giving you a local anesthetic now
{6089}{6136}The operation will take about 2 hours
{6147}{6174}Are you ready?
{7010}{7037}Who's that?
{7074}{7138}Quiet! We don't want to alarm the nurses
{7146}{7184}I am in the bed next to yours
{7207}{7275}I heard that you just had an eye operation
{7281}{7333}I've had many operations here
{7338}{7383}I know the whole hospital. They are all nice to me
{7407}{7438}H
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,523 --> 00:01:00,323
Algumas pessoas dizem que este
mundo é feio,
2
00:01:00,727 --> 00:01:03,594
mas bonito ao mesmo tempo.
3
00:01:04,397 --> 00:01:06,592
Eu não sei se elas estão certas.
4
00:01:07,734 --> 00:01:08,723
Mas...
5
00:01:08,935 --> 00:01:12,200
Estou prestes a ver o mundo com olhos novos.
6
00:01:52,000 --> 00:01:53,500
"O OLHO"
7
00:04:10,183 --> 00:04:13,619
Wong Kar Mun
Estou-te a dar uma anestesia local agora.
8
00:04:13,953 --> 00:04:15,921
A operação durará à volta de duas horas.
9
00:04:16,389 --> 00:04:17,515
Estás pronta?
10
00:04:52
Napisy dla Eye In The Sky
keywords: eye, in, the, sky, gun, chung, 2007, 2, 3, 97, 6, fps, bien, eits, nfo,
original filename: 41690-Eye_In_The_Sky_(Gun_chung)_(2007)-23_976_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:57,844 --> 00:03:01,644
Sorry... overslept, thought I missed
my stop.
2
00:04:06,879 --> 00:04:08,141
Hold on. What's the number?
3
00:04:20,126 --> 00:04:21,252
I'll call you back with another phone.
4
00:07:46,299 --> 00:07:47,891
- It's a hold-up! - Come out!
5
00:07:55,308 --> 00:07:56,332
Come out bitch!
6
00:07:56,976 --> 00:07:59,308
- You come out! - Come out!
7
00:07:59,512 --> 00:08:00,843
Kneel down. Don't move!
8
00:08:04,050 --> 00:08:05,039
Don't move
9
00:08:29,942 --> 00:08:31,375
Don't move
10
00:08:31,777 --> 00:08:32,835
Grab the goodies!
11
00:0
Napisy dla Eye In The Sky
keywords: the, eye, 2002, dvdivx, sky, swedish, motechnet, com, swesub, mikka, 3, 97, 6, fps, www, divxsweden,
original filename: The.Eye.2002.DVDivX-SKY.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{294}{370}Ãversatt av: Mikka
{380}{480}www.divxsweden.net|- nyaste undertexterna på nätet
{1355}{1446}Vissa säger att världen är ful -
{1455}{1524}- men vacker på samma gång.
{1543}{1596}Jag vet inte om de har rätt.
{1623}{1647}Men -
{1652}{1731}- jag kommer att få se|världen med nya ögon.
{5998}{6080}Wong Kar Mun, jag ger|dig lokalbedövning nu.
{6088}{6135}Operationen kommer|att ta ungefär två timmar.
{6147}{6174}Ãr du beredd?
{7009}{7036}Vem är det?
{7055}{7138}Var tyst!|Annars hör sjuksystrarna oss.
{7145}{7183}Jag ligger i sängen bredvid din.
{7207}{7275}Jag hörde att du|har opererat ögonen.
{7280}{7333}Jag har
Napisy dla Eye In The Sky
keywords: the, eye, 2002, dvdivx, sky, swedish, motechnet, com, swesub, mikka, 3, 97, 6, fps, www, divxsweden,
original filename: 4423-The.Eye.2002.DVDivX-SKY.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{294}{370}Ãversatt av: Mikka
{380}{480}www.divxsweden.net|- nyaste undertexterna på nätet
{1355}{1446}Vissa säger att världen är ful -
{1455}{1524}- men vacker på samma gång.
{1543}{1596}Jag vet inte om de har rätt.
{1623}{1647}Men -
{1652}{1731}- jag kommer att få se|världen med nya ögon.
{5998}{6080}Wong Kar Mun, jag ger|dig lokalbedövning nu.
{6088}{6135}Operationen kommer|att ta ungefär två timmar.
{6147}{6174}Ãr du beredd?
{7009}{7036}Vem är det?
{7055}{7138}Var tyst!|Annars hör sjuksystrarna oss.
{7145}{7183}Jag ligger i sängen bredvid din.
{7207}{7275}Jag hörde att du|har opererat ögonen.
{7280}{7333}Jag har
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,470 --> 00:01:00,270
Sommige mensen zeggen dat
deze wereld lelijk is...
2
00:01:00,674 --> 00:01:03,541
maar, tegelijkertijd ook weer prachtig.
3
00:01:04,345 --> 00:01:06,540
Ik weet niet of men gelijk heeft.
4
00:01:07,681 --> 00:01:08,670
Maar...
5
00:01:08,882 --> 00:01:12,147
ik sta op het punt om de
wereld met frisse ogen te bekijken.
6
00:04:10,130 --> 00:04:13,566
Wong Kar Mun,
ik ga je nu plaatselijk verdoven.
7
00:04:13,901 --> 00:04:15,869
De operatie duurt ongeveer twee uur.
8
00:04:16,336 --> 00:04:17,462
Ben je er klaar voor?
9
00:04:52,204 --> 00:04:53,33
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,800 --> 00:00:37,552
Sommige mensen zeggen
2
00:00:37,880 --> 00:00:39,871
dat de wereld lelijk is
3
00:00:40,200 --> 00:00:46,230
en tegelijk ook heel mooi.
Ik weet niet of dat zo is.
4
00:00:47,320 --> 00:00:48,548
Maar ik ga
5
00:00:48,880 --> 00:00:50,711
die wereld straks ontdekken.
6
00:03:41,800 --> 00:03:45,554
Wong Kar Mun,
ik ga u nu verdoven.
7
00:03:45,760 --> 00:03:49,719
De operatie zal twee uren duren.
Bent u klaar ?
8
00:04:22,560 --> 00:04:23,913
Wie is daar ?
9
00:04:24,280 --> 00:04:27,716
Stil !
je stoort de verpleegsters.
10
00:04:27,920 --> 0
Napisy dla Eye In The Sky
keywords: eye, in, the, sky, gun, chung, 2007, 2, 3, 97, 6, fps, bien, eits, nfo,
original filename: 41690-Eye_In_The_Sky_(Gun_chung)_(2007)-23_976_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
Gun chung (2007)
Eye.In.The.Sky.2007.DVDRip.XviD-BiEN
Ripper ...........: Team BiEN Video Codec ......: XviD
Release Date .....: 08/04/2007 Video Quality ....: ~956 kbps
Theater Date .....: 06/21/2007 Resolution .......: 608x336
DVD RLS Date .....: 08/04/2007 Audio Codec ....
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,500
Traducerea ºi adaptarea:
GORGY
2
00:02:17,520 --> 00:02:21,296
Verdele e cel mai purtat vara asta.
3
00:02:25,320 --> 00:02:30,018
La fel ºi verdele închis.
E modern ºi plãcut.
4
00:02:37,920 --> 00:02:41,332
Imi puteþi spune câþi ani are ?
5
00:02:54,920 --> 00:02:58,412
Ce culoare vreþi cravata ?
Verde închis sau deschis?
6
00:02:58,720 --> 00:02:59,919
Unde eºti?
7
00:02:59,920 --> 00:03:03,218
Cei de la birou au spus
cã nu ai fost la muncã de douã zile.
8
00:03:03,920 --> 00:03:05,919
Sunt bine.
9
00:03:05,920 --> 00:03:09,298
Da
Napisy dla Eye In The Sky
keywords: reflections, in, a, golden, eye, 1967, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, divxforever, fragment,
original filename: Reflections in a Golden Eye (1967) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:09,515 --> 00:04:11,483
Private Williams!
2
00:04:11,784 --> 00:04:15,015
Report to Major Penderton's house
for a work detail.
3
00:04:47,320 --> 00:04:49,447
Weldon!
4
00:04:50,256 --> 00:04:51,848
Yeah?
5
00:04:52,025 --> 00:04:54,926
I'm going for a ride, Weldon.
6
00:04:55,295 --> 00:04:56,819
Okay.
7
00:05:31,364 --> 00:05:34,094
What do you mean,
"just a little scratch"?
8
00:05:34,267 --> 00:05:36,701
Look at that! He's been kicked.
9
00:05:36,869 --> 00:05:39,303
It's just a nick, ma'am. He ain't hurt.
10
00:05:39,472 --> 00:05:41,872
Where's my boy? The boy
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,500 --> 00:00:36,966
NOÃNI LET
2
00:02:11,007 --> 00:02:13,407
Taylor. Bob i Mary Anne Taylor.
3
00:02:13,900 --> 00:02:16,326
Nema vas na popisu. Žao mi je.
- Ima još hotela u Miamiju.
4
00:02:16,718 --> 00:02:17,596
Zaista mi je žao.
5
00:02:18,064 --> 00:02:20,004
Å to je problem tu? Mi smo
napravili rezervaciju...
6
00:02:20,674 --> 00:02:21,379
prije 6 mjeseci.
7
00:02:21,874 --> 00:02:22,947
Dobro gospoðo, ali ja je
ne vidim.
8
00:02:23,331 --> 00:02:25,420
-Gde je Lisa?
Lisa uvijek brine o nama.
9
00:02:25,833 --> 00:02:26,551
Znam gospoðo.
10
00:02:2
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,607 --> 00:01:09,600
5 concorrentes para um "Reality Show",
6 meses numa casa por 1 milhão.
Se alguém sair, toda a gente perde.
2
00:01:10,220 --> 00:01:12,560
Serás tu o perfeito concorrente?
3
00:01:12,600 --> 00:01:15,560
Clique para entrar.
4
00:01:23,100 --> 00:01:25,160
Oi. Eu sou a Emma...
5
00:01:25,160 --> 00:01:27,020
... e tenho 33 anos e...
6
00:01:27,200 --> 00:01:29,280
... eu quero entrar na casa.
7
00:01:29,360 --> 00:01:30,280
Oi. Sou o Matt.
8
00:01:30,620 --> 00:01:32,280
Oi, o meu nome é Danny.
9
00:01:32,280 --> 00:01:35,720
Charlie, só Charlie
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,700 --> 00:00:12,700
ïðåâîä - penetrating
2
00:00:12,701 --> 00:00:18,701
Jian Gui / The Eye /2002
3
00:00:56,500 --> 00:01:00,300
Ãÿêîè õîðà ãîâîðÿò,
֌ Ãà øèÿò ñâÿò Ã¥ ñèâ è ãðîçåÃ,
4
00:01:00,700 --> 00:01:03,600
à äðóãè ãîâîðÿò òî÷Ãî îáðà òÃîòî,
- ֌ Ã¥ ïðåêðà ñåÃ.
5
00:01:04,400 --> 00:01:06,600
Ãç ÃÃ¥ çÃà ì êîè ñà ïðà âè.
6
00:01:07,700 --> 00:01:08,700
Ãî..
7
00:01:08,900 --> 00:01:12,200
ñêîðî ùå âèäÿ òîçè ñâÿò,
ñúñ ñîáñòâåÃèòå ñè î÷è!
Napisy dla Eye In The Sky
keywords: gin, gwai, 2002, 9, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, the, eye,
original filename: Gin gwai (2002) - DVDRip - 29.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip