Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Eraser is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Eraser wg dokladnosci:
Napisy dla Eraser
keywords: eraser, cd, 1, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1996,
original filename: Eraser - CD1 - Eng - 23,976fps - 1996.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:56,670 --> 00:02:59,840
You couldn't hide, Johnny!
Nobody hides from us!
2
00:03:06,060 --> 00:03:06,680
Shit!
3
00:03:06,680 --> 00:03:09,770
Get some ice.
l think l broke my goddamn hand.
4
00:03:09,810 --> 00:03:11,400
Sure, Boss.
5
00:03:28,580 --> 00:03:30,080
Fuck you!
6
00:03:30,460 --> 00:03:31,710
Just do me!
7
00:03:31,710 --> 00:03:33,590
Sure, Johnny. But first...
8
00:03:33,590 --> 00:03:36,340
...Mr. Canelli wants a little souvenir.
9
00:03:39,220 --> 00:03:40,470
Open up!
10
00:03:40,470 --> 00:03:41,720
Open up!
11
00:03:41,720 --> 00:03:44,850
We
Napisy dla Eraser
keywords: eraser, 1996, 1,
original filename: sub_Eraser-1996_1.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4260}{4336}N-aveai cum sã te ascunzi, Johnny!|Nimeni nu se ascunde de noi!
{4485}{4499}La naiba!
{4500}{4574}Adu niste gheatã.|Cred cã mi-am rupt mîna.
{4575}{4613}Sigur, sefu'.
{5025}{5061}Luate-ar naiba!
{5070}{5099}Doar ajutã-mã!
{5100}{5155}Sigur, Johnny. Dar mai întîi...
{5157}{5211}...Dl. Canelli vrea un mic suvenir.
{5280}{5310}Deschideti!
{5311}{5339}Deschideti!
{5340}{5415}O sã trimitem asta|amicilor tãi de la Protectia Martorilor.
{5416}{5469}Sã vedem dacã mai cîntã de una singurã.
{5475}{5532}Pot s-o ducã la proces.
{5535}{5589}Deschide, Johnny! Deschide!
{5700}{5733}Benny?
{6135}{6186}Cine naiba mai esti si
Napisy dla Eraser
keywords: eraser, cd, 2, eng, 3, 97, 6, fps, 1996,
original filename: Eraser - CD2 - Eng - 23,976fps - 1996.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,150 --> 00:00:35,400
Hold your fire!
2
00:00:35,400 --> 00:00:36,650
Lee...
3
00:00:36,650 --> 00:00:38,820
...just drop your weapon.
4
00:00:50,410 --> 00:00:51,750
Move!
5
00:01:00,420 --> 00:01:02,550
-You're late!
-Traffic.
6
00:01:06,680 --> 00:01:08,560
-How's your ammo?
-l'm out.
7
00:01:08,560 --> 00:01:10,730
Damn it! Two rounds left.
8
00:01:12,310 --> 00:01:13,650
Move!
9
00:01:14,190 --> 00:01:15,810
Ready to go?
10
00:01:16,060 --> 00:01:19,150
Stay down. When l tell you,
head for the door.
11
00:01:20,440 --> 00:01:21,700
Go.
12
00:02:04,990
Advertisement:
------------
------------
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,293 --> 00:00:56,328
SÃLÃCÃ
2
00:02:50,933 --> 00:02:53,686
Kaçamazdýn Johnny! Kimse bizden kaçamaz!
3
00:02:59,413 --> 00:03:00,368
Lanet olsun!
4
00:03:00,453 --> 00:03:02,842
Buz getirin. Galiba elimi kýrdým.
5
00:03:03,173 --> 00:03:04,447
Derhal patron.
6
00:03:21,373 --> 00:03:22,647
Canýn cehenneme!
7
00:03:22,813 --> 00:03:23,928
Ãldür iþte!
8
00:03:24,213 --> 00:03:26,090
Hiç þüphen olmasýn Johnny. Ama...
9
00:03:26,173 --> 00:03:28,482
Bay Canelli ufak bir aný istedi.
10
00:03:31,573 --> 00:03:32,608
Aç aðzýný!
11
00:03:32,693 --> 0
Napisy dla Eraser
keywords: 23, 7, eraser, 1,
original filename: 237-sub_Eraser_1.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4260}{4336}N-aveai cum sã te ascunzi, Johnny!|Nimeni nu se ascunde de noi!
{4485}{4500}La naiba!
{4500}{4574}Adu niste gheatã.|Cred cã mi-am rupt mîna.
{4575}{4613}Sigur, sefu'.
{5025}{5061}Luate-ar naiba!
{5070}{5100}Doar ajutã-mã!
{5100}{5145}Sigur, Johnny. Dar mai întîi...
{5145}{5211}...Dl. Canelli vrea un mic suvenir.
{5280}{5310}Deschideti!
{5310}{5340}Deschideti!
{5340}{5415}O sã trimitem asta|amicilor tãi de la Protectia Martorilor.
{5415}{5469}Sã vedem dacã mai cîntã de una singurã.
{5475}{5532}Pot s-o ducã la proces.
{5535}{5589}Deschide, Johnny!! Deschide!!
{5700}{5733}Benny?
{6135}{6186}Cine naiba mai esti
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:09,182 --> 00:03:13,016
You couldn't hide, Johnny!
Nobody hides from us!
2
00:03:18,024 --> 00:03:19,013
Shit!
3
00:03:19,192 --> 00:03:21,752
Get me ice. I broke my goddamn hand.
4
00:03:21,928 --> 00:03:23,259
Sure, boss.
5
00:03:40,914 --> 00:03:42,245
Fuck you!
6
00:03:42,415 --> 00:03:43,575
Just do me!
7
00:03:43,850 --> 00:03:45,750
Sure, Johnny. But first...
8
00:03:45,919 --> 00:03:48,012
...Mr. Canelli wants a little souvenir.
9
00:03:51,524 --> 00:03:52,513
Open up!
10
00:03:52,692 --> 00:03:53,852
Open up!
11
00:03:54,027 --> 00:03:57,019
We'll send th
Napisy dla Eraser
keywords: 2, 9, eraser,
original filename: 1032042832-29-Eraser.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1380}{1413}BRISAÃ
{4260}{4347}Ne možeš se sakriti, Johnny!|Niko se od nas ne može sakriti!
{4485}{4500}Sranje!
{4500}{4570}Daj malo leda. Slomio sam prokletu ruku.
{4575}{4616}Naravno, šefe.
{5025}{5060}Jebi se!
{5070}{5100}Brzo me ubij!
{5100}{5145}Jasno, Johnny. Ali prvo...
{5145}{5201}g. Canelli želi mali suvenir.
{5280}{5310}Otvori!
{5310}{5340}Otvori!
{5340}{5415}Ovo æemo poslati tvojim kompanjonima|iz Programa zaštite svedoka.
{5415}{5475}Da vidimo hoæe li moæi|sam da brblja na sudu.
{5475}{5527}Mogu to izneti na sudu.
{5535}{5587}Otvori, Johnny.! Otvori.!
{5700}{5733}Benny?
{6135}{6182}Ko si ti, do vraga?
{6360}{639
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,029 --> 00:01:11,020
EL PROTECTOR
2
00:03:09,182 --> 00:03:13,016
¡ No te pudiste esconder, Johnny!
¡ Nadie se esconde de nosotros!
3
00:03:18,024 --> 00:03:19,013
¡Carajo!
4
00:03:19,192 --> 00:03:21,752
Tráeme hielo. Me rompà la maldita mano.
5
00:03:21,928 --> 00:03:23,259
Seguro, jefe.
6
00:03:40,914 --> 00:03:42,245
¡Vete al carajo!
7
00:03:42,415 --> 00:03:43,575
¡Mátame y ya!
8
00:03:43,850 --> 00:03:45,750
Seguro, Johnny. Pero antes...
9
00:03:45,919 --> 00:03:48,012
...el Sr. Canelli quiere un recuerdito.
10
00:03:51,524 --> 00:03:52,513
¡Abre!
Napisy dla Eraser
keywords: eraser,
original filename: 2629143b88da5b2e7c2fbf910a403ddf.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4285}{4366}Não podias esconder-te, Johnny!|Ninguém se esconde de nós!
{4498}{4522}Merda!
{4523}{4588}Traz-me gelo... Acho que parti a mão!
{4591}{4626}à para já, chefe.
{5047}{5078}Vai-te foder!
{5083}{5116}Mata-me de uma vez!
{5117}{5165}Claro, Johnny. Mas, primeiro...
{5166}{5228}o Sr. Canelli quer|uma recordaçãozinha tua.
{5302}{5327}Abre a boca!
{5330}{5358}Abre-a!
{5362}{5435}Isto vai para os teus colegas|da Protecção de Testemunhas.
{5438}{5487}Veremos se canta ou não.
{5494}{5548}Podem levá-lo ao julgamento.
{5553}{5588}Abre a boca!
{5715}{5738}Benny?
{6159}{6194}Quem é você?
{6385}{6405}Não olhe.
{6406}{6423}Q
Napisy dla Eraser
keywords: 1178, eraserhead, eraser, 1977, by, david, lynch,
original filename: 1178-Eraserhead.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{15090}{15190}Ãè ëè ñè ÃÃ¥Ãðè?
{15215}{15250}ÃÃ .
{15260}{15318}Ãîìè÷å Ãà èìå Ãåðè òå òúðñè|ïî òåëåôîÃà .
{15319}{15405}Ãà çà , ֌ Ã¥ ñúîáùèëà Ãà ðîäèòåëèòå ñè|è ñè ïîêà Ãåà Ãà âå÷åðÿ.
{15470}{15500}Ãà êà ëè?
{15750}{15780}ÃÃîãî âè áëà ãîäà ðÿ.
{24570}{24620}Ãà êúñÃÿ, ÃÃ¥Ãðè.
{24795}{24900}ÃÃ¥ çÃà åõ äà ëè èñêà ø äà |äîéäà èëè ÃÃ¥. Ãúäå áåøå?
{25070}{25110}Ãå÷å ÃÃ¥ ìèÃà âà ø îòòà ì.
{25460}{25495}Ãå÷åðÿòà å ïî÷òè ãîòîâà .
{25900}{25915}Ãëèçà é.
{26565}{26600}Ã
Napisy dla Eraser
keywords: eraser, 2, 3, 9, 7, fps, bravedog,
original filename: eraser_23.97fps.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,101 --> 00:00:59,366
"QUEIMA DE ARQUIVO"
2
00:02:57,355 --> 00:03:00,688
Não pode se esconder, Johnny!
Ninguém se esconde de nós!
3
00:03:05,197 --> 00:03:09,190
Droga! Traga gelo.
Acho que quebrei a mão.
4
00:03:09,701 --> 00:03:10,360
Certo, chefe.
5
00:03:32,057 --> 00:03:35,322
Claro. Mas, antes, o Sr. Canelli
quer uma lembrança.
6
00:03:39,197 --> 00:03:41,290
Abra a boca! Abra a boca!
7
00:03:42,067 --> 00:03:44,968
Mandarei isto para o Serviço
de Proteção à Testemunha.
8
00:03:45,504 --> 00:03:47,028
Veremos se fala sozinha.
9
00:03:47,506 --> 00:03:49,
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,561 --> 00:01:10,358
L' E F F A C E U R
2
00:03:09,149 --> 00:03:12,880
T'as pas pu te cacher, Johnny !
Personne nous échappe !
3
00:03:17,991 --> 00:03:21,654
File-moi de la glace.
J'ai dû me casser la main.
4
00:03:40,980 --> 00:03:42,106
Je t'emmerde !
5
00:03:42,515 --> 00:03:43,504
Fais ça vite !
6
00:03:44,050 --> 00:03:47,884
Mais d'abord, M. Canelli
veut un petit souvenir.
7
00:03:51,224 --> 00:03:52,452
Ouvre grand !
8
00:03:53,993 --> 00:03:56,393
On l'enverra à la
Protection des témoins.
9
00:03:56,596 --> 00:03:59,190
On verra si elle bavarde encore.
Napisy dla Eraser
keywords: eraser, 1996, 1, cd, czech, cz,
original filename: Eraser - 1996 - 1CD - Czech - cz - f43b2cfbe4293ea5e60af987cd227da5.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1302}{1362}www.titulky.com
{1382}{1411}ELIMIN?TOR
{4273}{4354}Nemohl jsi se schovat, Johnny!|P?ed n?mi se nikdo neschov?!
{4485}{4509}Hergot!
{4511}{4577}Pot?ebuju led. Asi jsem si zlomil ruku.
{4579}{4611}Jist?, ??fe.
{5034}{5066}Do prdele!
{5070}{5100}Jen m? zabij!
{5105}{5150}Hned, Johnny. Ale nejd??v...
{5154}{5212}d?me panu Canellimu mal? suven?r.
{5289}{5315}Otev?i ji!
{5317}{5345}Otev?i ji!
{5349}{5418}Po?leme ho tv?m k?mo??m|z Ochrany sv?dk?.
{5425}{5474}Uvid?me, jestli s?m zazp?v?.
{5481}{5530}M??ou ho vz?t k procesu.
{5541}{5583}Otev?i j?, Johnny!
{5702}{5725}Benny?
{6146}{6183}Kdo sakra jsi?
{6373}{6392}Zav?i o?i.
{6394
Napisy dla Eraser
keywords: eraser, tr,
original filename: 37ff5d9238cc080db4fb63e998037182.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1380}{1407}SÃLÃCÃ
{4272}{4340}Kaçamazdýn Johnny! Kimse bizden kaçamaz!
{4485}{4507}Lanet oIsun!
{4510}{4570}Buz getirin. GaIiba eIimi kýrdým.
{4577}{4610}DerhaI patron.
{5032}{5065}Canýn cehenneme!
{5070}{5097}ÃIdür iþte!
{5105}{5150}Hiç þüphen oImasýn Johnny. Ama...
{5152}{5210}Bay CaneIIi ufak bir aný istedi.
{5287}{5315}Aç aðzýný!
{5315}{5345}Aç aðzýný!
{5347}{5422}Bunu Tanýk Koruma Programýndaki|dostIarýna göndereceðiz.
{5425}{5477}BakaIým kendi kendine de ötüyor muymuþ?
{5480}{5532}Mahkemeye bunu götürsünler.
{5540}{5585}Aç aðzýný Johnny! Aç aðzýný!
{5700}{5725}Benny?
{6145}{6182}Sen
Napisy dla Eraser
keywords: eraser, fin, 2, 5, fps, 1996,
original filename: Eraser - Fin - 25fps - 1996.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,293 --> 00:00:56,692
ERASER - SUOJELIJA
2
00:02:50,933 --> 00:02:53,242
Et pääse meiItä piiIoon, Johnny!
3
00:03:00,453 --> 00:03:02,603
Tuokaa jäätä. Käteni murtui!
4
00:03:22,813 --> 00:03:23,928
Tapa minut!
5
00:03:24,213 --> 00:03:25,646
IIman muuta -
6
00:03:26,173 --> 00:03:28,482
mutta CaneIIi haIuaa muiston sinusta.
7
00:03:31,573 --> 00:03:32,608
Suu auki!
8
00:03:33,973 --> 00:03:36,567
Katsotaan, IauIaako kieIi itsestään -
9
00:03:37,013 --> 00:03:38,765
poIiisikavereiIIesi.
10
00:03:39,253 --> 00:03:41,244
Kuunnelkoot sitä oikeudessa.
11
00:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,080 --> 00:02:46,440
Je kunt je niet verstoppen, Johnny !
Niemand kan dat.
2
00:02:53,120 --> 00:02:56,240
Ik ga ijs halen.
Ik heb denk ik m'n hand gebroken.
3
00:02:56,240 --> 00:02:57,760
Ok? baas.
4
00:03:15,000 --> 00:03:16,760
Ok, baas.
5
00:03:16,880 --> 00:03:18,120
Vermoord me maar !
6
00:03:18,120 --> 00:03:20,000
Doe ik. Maar eerst...
7
00:03:20,000 --> 00:03:22,640
wil Meneer Canelli een souveniertje.
8
00:03:25,640 --> 00:03:26,880
Mond open !
9
00:03:26,880 --> 00:03:28,120
Mond open !
10
00:03:28,120 --> 00:03:31,240
We sturen 'm naar die lui
van Get
Napisy dla Eraser
keywords: eraser, 1996,
original filename: f7056aacd8e3f4a1af9142319ed618ff.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1400}{1448}EL PROTECTOR
{4281}{4373}¡ No te pudiste esconder, Johnny!|¡ Nadie se esconde de nosotros!
{4492}{4516}¡Carajo!
{4520}{4582}Tráeme hielo. Me rompà la maldita mano.
{4587}{4618}Seguro, jefe.
{5041}{5074}¡Vete al carajo!
{5078}{5105}¡Mátame y ya!
{5112}{5157}Seguro, Johnny. Pero antes...
{5161}{5212}...el Sr. Canelli quiere un recuerdito.
{5296}{5319}¡Abre!
{5323}{5351}¡Abre!
{5355}{5428}Es para tus amigos de|Protección de Testigos.
{5432}{5481}A ver si canta sola.
{5488}{5544}Se la pueden llevar al juicio.
{5548}{5576}¡Abre!
{5710}{5728}¿Benny?
{6153}{6184}¿Quién diablos eres tú?
{6381}{6398}Cierre los ojos
Napisy dla Eraser
keywords: kiss, the, girls, by, eraser,
original filename: Id008681.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{750}{791}Chcecie wiedzie? o mnie wszystko?
{875}{902}Od czego mam zacz??...
{950}{1026}Pierwszy raz zakocha?em si?|w czerwcu 1975 roku w Boca Raton.
{1125}{1156}Nazywa?a si? Coty Pierce.
{1250}{1310}Mieszka?a z rodzicami|i m?odsz? siostr?, Karrie.
{1375}{1458}J? te? kocha?em. Kocha?em je obydwie,|a one by?y zakochane we mnie.
{1550}{1606}Tylko nie wiedzia?y o tym.|Nikt nie wiedzia?.
{1825}{1872}Mieszka?em z nimi przez ca?y czerwiec.
{1900}{1916}Nie rozumiem.
{1950}{2003}Ulokowa?em si? na strychu.|Obserwowa?em je.
{2075}{2133}Lubi?em patrze? na wyraz|ich twarzy, gdy spa?y.
{2250}{2290}W ko?cu postanowi?em si? ujawni?
{2325}{2374}i uzmys?o
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1380}{1416}EGZEKUTOR
{4260}{4350}Nie chowaj si?, Johnny!|Jeszcze nikt przed nami si? nie ukry?!
{4485}{4500}Do diab?a!
{4500}{4571}Benny, daj lodu.|Chyba z?ama?em sobie r?k?.
{4575}{4614}Ju?, szefie.
{5025}{5063}Ty draniu!
{5070}{5100}Zabij mnie i ju?!
{5100}{5145}Dobrze, Johnny. Najpierw jednak...
{5145}{5207}wezm? pami?tk? dla pana Canelliego.
{5280}{5310}J?zyk!
{5310}{5340}Dawaj!
{5340}{5408}Wy?lemy go do Programu|Ochrony ?wiadk?w.
{5415}{5466}Mo?e b?dzie ?piewa? sam?
{5475}{5519}Wezm? go do s?du.
{5535}{5576}Otw?rz buzi?!
{5700}{5733}Benny?
{6135}{6178}Co? ty za jeden?
{6360}{6390}Zamknij oczy.
{6390}{6405}Kim jeste??
{6405}{6
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,293 --> 00:00:56,612
??????? ????????
2
00:02:50,933 --> 00:02:54,243
??? ??????? ?? ????????, ?????!
?????? ??? ???????? ??? ???.
3
00:02:59,413 --> 00:03:00,368
???? ??!
4
00:03:00,453 --> 00:03:03,092
???? ???? ????.
?????? ??? ?????? ?? ???? ???.
5
00:03:03,173 --> 00:03:04,572
???????, ????????.
6
00:03:21,373 --> 00:03:22,647
???? ???????!
7
00:03:22,813 --> 00:03:23,928
??????? ??!
8
00:03:24,213 --> 00:03:26,010
??????, ?????. ???? ?????...
9
00:03:26,173 --> 00:03:28,482
? ?. ?????? ????? ??? ????? ????????.
10
00:03:31,573 --> 00:03:32,528
??????!
11
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1000}{2000}Ãà ëè÷èòåëÿò
{4260}{4336}ÃÃ¥ òðÿáâà øå äà ñå êðèåø ÃæîÃè!|Ãèêîé ÃÃ¥ ìîæå äà ñå ñêðèå îò Ãà ñ!
{4485}{4500}Ãî äÿâîëèòå!
{4500}{4574}ÃîÃåñè ëåä.|Ãà é ñè ñ÷óïèõ ðúêà òà .
{4575}{4613}Ãà , Ãåôå.
{5025}{5061}Ãà éÃà òà òè!
{5070}{5100}Ãðîñòî ìå äîâúðøè!
{5100}{5145}Ãà çáèðà ñå, ÃæîÃè. Ãî ïúðâî...
{5145}{5211}...Ã-Ã. ÃÃ¥Ãåëè èñêà ìà ëúê ñóâåÃèð.
{5280}{5310}Ãòâîðè óñòà !
{5310}{5340}Ãòâîðè óñòà !
{5340}{5415}Ãèå ùå èçïðà òèì òîâà Ãà |òâîèòå
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,561 --> 00:01:10,358
L' E F F A C E U R
2
00:03:09,149 --> 00:03:12,880
T'as pas pu te cacher, Johnny !
Personne nous ?chappe !
3
00:03:17,991 --> 00:03:21,654
File-moi de la glace.
J'ai d? me casser la main.
4
00:03:40,980 --> 00:03:42,106
Je t'emmerde !
5
00:03:42,515 --> 00:03:43,504
Fais ?a vite !
6
00:03:44,050 --> 00:03:47,884
Mais d'abord, M. Canelli
veut un petit souvenir.
7
00:03:51,224 --> 00:03:52,452
Ouvre grand !
8
00:03:53,993 --> 00:03:56,393
On l'enverra ? la
Protection des t?moins.
9
00:03:56,596 --> 00:03:59,190
On verra si elle bavarde encore.
10
Napisy dla Eraser
keywords: eraser, subrip, dut,
original filename: eraser_subrip_dut.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,080 --> 00:02:46,440
Je kunt je niet verstoppen, Johnny !
Niemand kan dat.
2
00:02:53,120 --> 00:02:56,240
Ik ga ijs halen.
Ik heb denk ik m'n hand gebroken.
3
00:02:56,240 --> 00:02:57,760
Okâ baas.
4
00:03:15,000 --> 00:03:16,760
Ok, baas.
5
00:03:16,880 --> 00:03:18,120
Vermoord me maar !
6
00:03:18,120 --> 00:03:20,000
Doe ik. Maar eerst...
7
00:03:20,000 --> 00:03:22,640
wil Meneer Canelli een souveniertje.
8
00:03:25,640 --> 00:03:26,880
Mond open !
9
00:03:26,880 --> 00:03:28,120
Mond open !
10
00:03:28,120 --> 00:03:31,240
We sturen 'm naar die lui
van G
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1209}{1284}ÃðÃîëä Ãâà ðöåÃåãåð
{1384}{1459}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{1634}{1672}Ãæåéìñ Ãà à Ã
{1725}{1782}Ãà Ãåñà Ãèëèà ìñ
{1853}{1900}Ãæåéìñ ÃîáúðÃ
{1943}{1970}Ãîáúðò Ãà ñòîðåëè
{2862}{2907}Ãóçèêà |Ãëúà Ãèëâåñòðè
{3420}{3495}ÃöåÃà ðèñòè|ÃîÃè Ãóðèúð è Ãåéëúà ÃðèéÃ
{3718}{3793}Ãåæèñüîð|Ãà ðëñ Ãúñåë
{4260}{4336}ÃÃ¥ ìîæåø äà ñå ñêðèåø, ÃæîÃè!|Ãèêîé ÃÃ¥ ìîæå äà ñå ñêðèå îò Ãà ñ!
{4485}{4500}Ãî äÿâîëèòå!
{4500}{4574}Ãà ìåðè ëåä.|Ãèñëÿ ֌ ñè ñ÷óïè
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,080 --> 00:02:46,440
Je kunt je niet verstoppen, Johnny !
Niemand kan dat.
2
00:02:53,120 --> 00:02:56,240
Ik ga ijs halen.
Ik heb denk ik m'n hand gebroken.
3
00:02:56,240 --> 00:02:57,760
Ok? baas.
4
00:03:15,000 --> 00:03:16,760
Ok, baas.
5
00:03:16,880 --> 00:03:18,120
Vermoord me maar !
6
00:03:18,120 --> 00:03:20,000
Doe ik. Maar eerst...
7
00:03:20,000 --> 00:03:22,640
wil Meneer Canelli een souveniertje.
8
00:03:25,640 --> 00:03:26,880
Mond open !
9
00:03:26,880 --> 00:03:28,120
Mond open !
10
00:03:28,120 --> 00:03:31,240
We sturen 'm naar die lui
van Get
Napisy dla Eraser
keywords: eraser, bravedog,
original filename: 8a5b4ec37225b456cd44bbc222f496fb.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,101 --> 00:00:59,366
"QUEIMA DE ARQUIVO"
2
00:02:57,355 --> 00:03:00,688
Não pode se esconder, Johnny!
Ninguém se esconde de nós!
3
00:03:05,197 --> 00:03:09,190
Droga! Traga gelo.
Acho que quebrei a mão.
4
00:03:09,701 --> 00:03:10,360
Certo, chefe.
5
00:03:32,057 --> 00:03:35,322
Claro. Mas, antes, o Sr. Canelli
quer uma lembrança.
6
00:03:39,197 --> 00:03:41,290
Abra a boca! Abra a boca!
7
00:03:42,067 --> 00:03:44,968
Mandarei isto para o Serviço
de Proteção à Testemunha.
8
00:03:45,504 --> 00:03:47,028
Veremos se fala sozinha.
9
00:03:47,506 --> 00:03:49,
Napisy dla Eraser
keywords: eraser, 2, 5, fps, 1996, divxnurkka, net, fin,
original filename: Eraser - 25fps - 1996 - divxnurkka.net.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,293 --> 00:00:56,692
ERASER - SUOJELIJA
2
00:02:50,933 --> 00:02:53,242
Et pääse meiItä piiIoon, Johnny!
3
00:03:00,453 --> 00:03:02,603
Tuokaa jäätä. Käteni murtui!
4
00:03:22,813 --> 00:03:23,928
Tapa minut!
5
00:03:24,213 --> 00:03:25,646
IIman muuta -
6
00:03:26,173 --> 00:03:28,482
mutta CaneIIi haIuaa muiston sinusta.
7
00:03:31,573 --> 00:03:32,608
Suu auki!
8
00:03:33,973 --> 00:03:36,567
Katsotaan, IauIaako kieIi itsestään -
9
00:03:37,013 --> 00:03:38,765
poIiisikavereiIIesi.
10
00:03:39,253 --> 00:03:41,244
Kuunnelkoot sitä oikeudessa.
11
00:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1209}{1284}ÃðÃîëä Ãâà ðöåÃåãåð
{1384}{1459}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{1634}{1672}Ãæåéìñ Ãà à Ã
{1725}{1782}Ãà Ãåñà Ãèëèà ìñ
{1853}{1900}Ãæåéìñ ÃîáúðÃ
{1943}{1970}Ãîáúðò Ãà ñòîðåëè
{2862}{2907}Ãóçèêà |Ãëúà Ãèëâåñòðè
{3420}{3495}ÃöåÃà ðèñòè|ÃîÃè Ãóðèúð è Ãåéëúà ÃðèéÃ
{3718}{3793}Ãåæèñüîð|Ãà ðëñ Ãúñåë
{4260}{4336}ÃÃ¥ ìîæåø äà ñå ñêðèåø, ÃæîÃè!|Ãèêîé ÃÃ¥ ìîæå äà ñå ñêðèå îò Ãà ñ!
{4485}{4500}Ãî äÿâîëèòå!
{4500}{4574}Ãà ìåðè ëåä.|Ãèñëÿ ֌ ñè ñ÷óïè
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,293 --> 00:00:56,328
S?L?C?
2
00:02:50,933 --> 00:02:53,686
Ka?amazd?n Johnny! Kimse bizden ka?amaz!
3
00:02:59,413 --> 00:03:00,368
Lanet olsun!
4
00:03:00,453 --> 00:03:02,842
Buz getirin. Galiba elimi k?rd?m.
5
00:03:03,173 --> 00:03:04,447
Derhal patron.
6
00:03:21,373 --> 00:03:22,647
Can?n cehenneme!
7
00:03:22,813 --> 00:03:23,928
?ld?r i?te!
8
00:03:24,213 --> 00:03:26,090
Hi? ??phen olmas?n Johnny. Ama...
9
00:03:26,173 --> 00:03:28,482
Bay Canelli ufak bir an? istedi.
10
00:03:31,573 --> 00:03:32,608
A? a?z?n?!
11
00:03:32,693 --> 00:03:33,808
A? a?z?n
Napisy dla Eraser
keywords: eraserhead, eraser, 1977, by, david, lynch,
original filename: Eraserhead.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{15090}{15190}Ãè ëè ñè ÃÃ¥Ãðè?
{15215}{15250}ÃÃ .
{15260}{15318}Ãîìè÷å Ãà èìå Ãåðè òå òúðñè|ïî òåëåôîÃà .
{15319}{15405}Ãà çà , ֌ Ã¥ ñúîáùèëà Ãà ðîäèòåëèòå ñè|è ñè ïîêà Ãåà Ãà âå÷åðÿ.
{15470}{15500}Ãà êà ëè?
{15750}{15780}ÃÃîãî âè áëà ãîäà ðÿ.
{24570}{24620}Ãà êúñÃÿ, ÃÃ¥Ãðè.
{24795}{24900}ÃÃ¥ çÃà åõ äà ëè èñêà ø äà |äîéäà èëè ÃÃ¥. Ãúäå áåøå?
{25070}{25110}Ãå÷å ÃÃ¥ ìèÃà âà ø îòòà ì.
{25460}{25495}Ãå÷åðÿòà å ïî÷òè ãîòîâà .
{25900}{25915}Ãëèçà é.
{26565}{26600}Ã
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,080 --> 00:02:46,440
Je kunt je niet verstoppen, Johnny !
Niemand kan dat.
2
00:02:53,120 --> 00:02:56,240
Ik ga ijs halen.
Ik heb denk ik m'n hand gebroken.
3
00:02:56,240 --> 00:02:57,760
Okâ baas.
4
00:03:15,000 --> 00:03:16,760
Ok, baas.
5
00:03:16,880 --> 00:03:18,120
Vermoord me maar !
6
00:03:18,120 --> 00:03:20,000
Doe ik. Maar eerst...
7
00:03:20,000 --> 00:03:22,640
wil Meneer Canelli een souveniertje.
8
00:03:25,640 --> 00:03:26,880
Mond open !
9
00:03:26,880 --> 00:03:28,120
Mond open !
10
00:03:28,120 --> 00:03:31,240
We sturen 'm naar die lui
van G
Napisy dla Eraser
keywords: eraser, 1996, 1, cd, czech, cz,
original filename: Eraser - 1996 - 1CD - Czech - cz - f3d9b615f36d9b1dff5d8a426b02f938.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1382}{1411}ELIMIN?TOR
{4273}{4354}NemohI jsi se schovat, Johnny!|P?ed n?mi se nikdo neschov?!
{4485}{4509}Hergot!
{4511}{4577}Pot?ebuju Ied. Asi jsem si zIomiI ruku.
{4579}{4611}Jist?, ??fe.
{5034}{5066}Do prdeIe!
{5070}{5100}Jen m? zabij!
{5105}{5150}Hned, Johnny. AIe nejd??v...
{5154}{5212}d?me panu CaneIIimu maI? suven?r.
{5289}{5315}Otev?i ji!
{5317}{5345}Otev?i ji!
{5349}{5418}Po?Ieme ho tv?m k?mo??m|z Ochrany sv?dk?.
{5425}{5474}Uvid?me, jestIi s?m zazp?v?.
{5481}{5530}M??ou ho vz?t k procesu.
{5541}{5583}Otev?/ j/, Johnny!
{5702}{5725}Benny?
{6146}{6183}Kdo sakra jsi?
{6373}{6392}Zav?i o?i.
{6394}{6411}Kdo jsi?
{6413}{6438}
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,293 --> 00:00:56,692
ERASER - SUOJELIJA
2
00:02:50,933 --> 00:02:53,242
Et p??se meiIt? piiIoon, Johnny!
3
00:03:00,453 --> 00:03:02,603
Tuokaa j??t?. K?teni murtui!
4
00:03:22,813 --> 00:03:23,928
Tapa minut!
5
00:03:24,213 --> 00:03:25,646
IIman muuta -
6
00:03:26,173 --> 00:03:28,482
mutta CaneIIi haIuaa muiston sinusta.
7
00:03:31,573 --> 00:03:32,608
Suu auki!
8
00:03:33,973 --> 00:03:36,567
Katsotaan, IauIaako kieIi itsest??n -
9
00:03:37,013 --> 00:03:38,765
poIiisikavereiIIesi.
10
00:03:39,253 --> 00:03:41,244
Kuunnelkoot sit? oikeudessa.
11
00:03:41,653
Napisy dla Eraser
keywords: eraser, est,
original filename: a0b7ed8853b1fb912bcc00633cd03814.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:51,700 --> 00:02:55,600
Sa ei suutnud end peita, Johnny !
Keegi ei peida end meie eest !
2
00:03:00,200 --> 00:03:01,200
Kurat !
3
00:03:01,200 --> 00:03:03,800
Too mulle jääd. Ma murdsin oma neetud käe.
4
00:03:03,900 --> 00:03:05,200
Kohe, boss.
5
00:03:22,100 --> 00:03:23,400
Käi perse !
6
00:03:23,600 --> 00:03:24,700
Tapa mind ära !
7
00:03:24,900 --> 00:03:26,800
Muidugi, Johnny. Aga kõigepealt ...
8
00:03:26,900 --> 00:03:29,000
... hr. Canelli tahab väikest suveniiri.
9
00:03:32,300 --> 00:03:33,300
Suu lahti !
10
00:03:33,400 --> 00:03:34,600
Suu lahti
Napisy dla Eraser
keywords: eraser, 1996, 1, cd, czech, cz,
original filename: Eraser - 1996 - 1CD - Czech - cz - aa751fdb305f6f5c3c4a3d2c14c09006.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,293 --> 00:00:56,442
ELIMIN?TOR
2
00:02:50,933 --> 00:02:54,164
Nemohl jsi se schovat, Johnny!
P?ed n?mi se nikdo neschov?!
3
00:02:59,413 --> 00:03:00,368
Hergot!
4
00:03:00,453 --> 00:03:03,092
Pot?ebuju led. Asi jsem si zlomil ruku.
5
00:03:03,173 --> 00:03:04,447
Jist?, ??fe.
6
00:03:21,373 --> 00:03:22,647
Do prdele!
7
00:03:22,813 --> 00:03:24,007
Jen m? zabij!
8
00:03:24,213 --> 00:03:26,010
Hned, Johnny. Ale nejd??v...
9
00:03:26,173 --> 00:03:28,482
d?me panu Canellimu mal? suven?r.
10
00:03:31,573 --> 00:03:32,608
Otev?i ji!
11
00:03:32,693 --> 00:03:3
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4098}{4182}Du konntest dich nicht verstecken!|Keiner versteckt sich vor uns!
{4301}{4324}Schei?e!
{4326}{4389}Ich hole Eis, ich glaube,|ich habe die Hand gebrochen.
{4391}{4422}Ja, Boss.
{4828}{4858}Verdammt!
{4862}{4892}Mach's schnell!
{4896}{4939}Klar Johnny. Aber erst...
{4943}{4997}will Herr Canelli ein Andenken.
{5072}{5097}Maul auf!
{5099}{5126}Maul auf!
{5130}{5199}Die sind f?r deine Kumpel|vom Zeugenschutzprogramm.
{5203}{5249}Vielleicht singt sie von selbst.
{5256}{5310}Dann k?nnen sie damit zur Verhandlung.
{5314}{5358}Mach auf, Johnny! Aufmachen!
{5468}{5490}Benny?
{5894}{5928}Wer bist du?
{6112}{6130}Augen zu.
{6132}{614
Napisy dla Eraser
keywords: eraser, 1996, cze, 1, cd, 1011,
original filename: eraser.(1996).cze.1cd.(10111).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1302}{1362}www.titulky.com
{1382}{1411}ELIMIN?TOR
{4273}{4354}NemohI jsi se schovat, Johnny!|P?ed n?mi se nikdo neschov?!
{4485}{4509}Hergot!
{4511}{4577}Pot?ebuju Ied. Asi jsem si zIomiI ruku.
{4579}{4611}Jist?, ??fe.
{5034}{5066}Do prdeIe!
{5070}{5100}Jen m? zabij!
{5105}{5150}Hned, Johnny. AIe nejd??v...
{5154}{5212}d?me panu CaneIIimu maI? suven?r.
{5289}{5315}Otev?i ji!
{5317}{5345}Otev?i ji!
{5349}{5418}Po?Iem