Advertisement:
---------------
---------------
Mniej dokladne wyniki dla Dr Dolittle 2 2001
Napisy dla Dr Dolittle 2 2001
keywords: dr, dolittle, 2, 2001, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 39428-Dr__Dolittle_2_(2001)-25_FPS.txt
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{959}{1031}Bine aþi venit la San Francisco,|oraºul de pe falezã.
{1038}{1103}Casa a treizeci de mii de hidranþi,
{1103}{1199}patru milioane de mingii de tenis,|ºi legi foarte liberale.
{1211}{1258}Numele meu este Lucky.
{1258}{1307}Sunt un câine în caz cã n-aþi ghicit,
{1307}{1350}ºi aparþin acestui om.
{1350}{1398}Vã amintiþi de Dr. Dolittle nu?!
{1398}{1451}Tipul care vorbeºte cu animalele!
{1451}{1521}Dacã nu , sã vã amintesc.
{1521}{1570}Este doctor, ºi vorbeºte cu animalele.
{1570}{1606}Oricum este mai ocupat decât oricând.
{1606}{1671}Dr., la ora 10:00 îl aveþi pe dl. Carson,
{1671}{1743}EKG-ul d-lui Wenningt
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{959}{1031}Bine aþi venit la San Francisco,|oraºul de pe falezã.
{1038}{1103}Casa a treizeci de mii de hidranþi,
{1103}{1199}patru milioane de mingii de tenis,|ºi legi foarte liberale.
{1211}{1258}Numele meu este Lucky.
{1258}{1307}Sunt un câine în caz cã n-aþi ghicit,
{1307}{1350}ºi aparþin acestui om.
{1350}{1398}Vã amintiþi de Dr. Dolittle nu?!
{1398}{1451}Tipul care vorbeºte cu animalele!
{1451}{1521}Dacã nu , sã vã amintesc.
{1521}{1570}Este doctor, ºi vorbeºte cu animalele.
{1570}{1606}Oricum este mai ocupat decât oricând.
{1606}{1671}Dr., la ora 10:00 îl aveþi pe dl. Carson,
{1671}{1743}EKG-ul d-lui Wenningt
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{398}{588}DVDQS (DVD Quality Subtitle)|By: Mtz|www.titrari.com
{968}{1049}Bine aþi venit în|San Francisco, oraºul
{1052}{1100}a 30.000 de hidrante|ºi legi foarte lejere;
{1101}{1172}a 4 milioane de mingi de tenis...
{1208}{1250}Eu sunt Lucky.
{1256}{1340}Sunt un câine, în caz cã nu aþi ghicit|ºi acesta este stãpânul meu.
{1341}{1387}Vã amintiþi Dr. Dolittle, nu?
{1388}{1441}Tipul care poate vorbi cu animalele?
{1443}{1499}Dacã nu vã amintiþi,|sã vã aduc aminte.
{1500}{1555}Este un doctor|ºi poate vorbi cu animalele.
{1556}{1601}Oricum, este mai ocupat ca oricând.
{1602}{1674}Doctore, îl aveþi pe domnul Carson|la 10:00
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}30.000
{1199}{1289}Bine aþi venit la San Francisco,|oraºul de pe falezã.
{1297}{1379}Casa a treizeci de mii de hidranþi,
{1379}{1499}patru milioane de mingii de tenis,|ºi legi foarte liberale.
{1514}{1572}Numele meu este Lucky.
{1572}{1634}Sunt un câine în caz cã n-aþi ghicit,
{1634}{1687}ºi aparþin acestui om.
{1687}{1747}Vã amintiþi de Dr. Dolittle nu?!
{1747}{1814}Tipul care vorbeºte cu animalele!
{1814}{1901}Dacã nu , sã vã amintesc.
{1901}{1962}Este doctor, ºi vorbeºte cu animalele.
{1962}{2007}Oricum este mai ocupat decât oricând.
{2007}{2089}Dr., la ora 10:00 îl aveþi pe dl. Carson,
{2089}{2179}EKG-ul
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}30.000
{1199}{1289}Bine aþi venit la San Francisco,|oraºul de pe falezã.
{1297}{1379}Casa a treizeci de mii de hidranþi,
{1379}{1499}patru milioane de mingii de tenis,|ºi legi foarte liberale.
{1514}{1572}Numele meu este Lucky.
{1572}{1634}Sunt un câine în caz cã n-aþi ghicit,
{1634}{1687}ºi aparþin acestui om.
{1687}{1747}Vã amintiþi de Dr. Dolittle nu?!
{1747}{1814}Tipul care vorbeºte cu animalele!
{1814}{1901}Dacã nu , sã vã amintesc.
{1901}{1962}Este doctor, ºi vorbeºte cu animalele.
{1962}{2007}Oricum este mai ocupat decât oricând.
{2007}{2089}Dr., la ora 10:00 îl aveþi pe dl. Carson,
{2089}{2179}EKG-ul
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{398}{484}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)
{968}{1037}Bine aþi venit în|San Francisco, oraºul a,
{1052}{1100}30000 de hidrante ºi legi foarte lejere
{1101}{1154}a 4 milioane de mingi de tenis...
{1208}{1232}Eu sunt Lucky.
{1256}{1340}Sunt un câine, în caz cã nu aþi ghicit,|ºi acesta este stãpânul meu.
{1341}{1386}Vã amintiþi Dr. Dolittle, nu?
{1388}{1441}Tipul care poate vorbi cu animalele?
{1443}{1494}Dacã nu vã amintiþi,|sã vã aduc aminte.
{1495}{1555}Este un doctor,|ºi poate vorbi cu animalele.
{1556}{1601}Oricum, este mai ocupat ca oricând.
{1602}{1674}Doctore, îl aveþi pe D-nul Carson|la 10:00
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{977}{1056}|Tervetuloa San Franciscoon,|lahdenrannan kaupunkiin.
{1058}{1232}|30 000 palopostin, 4 milljoonan tennispallon|ja löysien kakansiivouslakien kotipaikkaan.
{1234}{1368}|Nimeni on Lucky. Olen koira,jos ette|jo taljunneet, ja kuulun tälle miehelle.
{1370}{1453}|Muistattehan triDolittlen?|Joka osaa puhua eläinten kanssa?
{1455}{1565}|Jos ette, antakaa kun muistutan.|Hän on lääkäri ja puhuu eläinten kanssa.
{1567}{1615}|Hän on kiireisempi kuin koskaan.
{1617}{1720}|Hra Carson tulee kymmeneltä tarkastukseen.|Hra Wenningtonin EKG on 12.lta.
{1722}{1799}|- Rva Bloomilla on paha ihottuma. Klo 11.15.|- Selvä.
{1801}{1940}|Busteri
Napisy dla Dr Dolittle 2 2001
keywords: dr, dolittle, 2, 2001, 5, fps, cd, tr, divxforever,
original filename: Dr Dolittle 2 (2001) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{970}{1049}Körfez kenti San Francisco'ya, hoþ geldiniz.
{1051}{1225}30.000 yangýn musluðu, 4 milyon tenis topu|ve köpek pisliðini toplama yasasýnýn vataný.
{1227}{1361}Adým Lucky. Tahmin etmedinizse|söyleyeyim, ben bir köpeðim ve sahibim bu.
{1363}{1446}Dr Dolittle'ý hatýrladýnýz mý?|Hayvanlarla konuþan adamý?
{1448}{1558}Hatýrlamayadýnýzsa, hatýrlatayým|O bir doktordur ve hayvanlarla konuþur.
{1560}{1608}Kendisi her zamanki gibi meþgul.
{1610}{1713}Doktor, saat 10'da teþhis için, Bay Carson.|Bay Wennington'un EKG'sý 12'de.
{1715}{1792}- Bayan Bloom isilik olmuþ. 11.15'te geliyor.|- Anladým.
{1794}{1933}Buster'
Napisy dla Dr Dolittle 2 2001
keywords: dr, dolittle, 2, 2001, 5, fps, cd, en, divxforever, eng,
original filename: Dr Dolittle 2 (2001) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{970}{1049}Welcome to San Francisco,|the city by the bay.
{1051}{1225}Home to 30,000 fýre hydrants, 4 million tennis|balls and very liberal pooper-scooper laws.
{1227}{1361}My name is Lucky. I'm a dog, in case you|hadn't guessed, and I belong to this man.
{1363}{1446}You remember Dr Dolittle, right?|The guy who can talk to animals?
{1448}{1558}If you don't, let me jog your memory.|He's a doctor and he talks to animals.
{1560}{1608}Anyways, he's busier than ever.
{1610}{1713}Doctor, you've got Mr Carson at ten for|a full workup. Mr Wennington's EKG's at 12.
{1715}{1792}- Mrs Bloom's got a bad rash. I told her 11.15.|- Got you.
{1794}{1933}Bus
Napisy dla Dr Dolittle 2 2001
keywords: dr, dolittle, 2, eng, 3, 97, 6, fps, 2001,
original filename: Dr.Dolittle 2 - Eng - 23,976fps - 2001.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}-= ***** =-|Created by CyberBlade
{2392}{2477}no matter how busy he got, he|always find time for his animals
{2480}{2535}my name is Brandy
{2580}{2611}I am an astray?
{2613}{2667}that's ok. We're all astray
{2670}{2711}I know the first's gonna take you time
{2713}{2765}one part a time
{2768}{2852}never ever give up hope
{2862}{2900}not just Brandy, and all you dogs
{2904}{2931}listen to me
{2933}{2967}every dog in here is gonna find a
{2969}{3028}family and be somebody's best friend
{3032}{3061}let me hear you say that
{3064}{3107}say I'm somebody's best friend
{3110}{3152}I'm somebody's best friend
{3155}{3170}one more time ag
Napisy dla Dr Dolittle 2 2001
keywords: dr, dolittle, 2, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Dr. Dolittle 2 - 2001 - 1CD - Czech - cz - 3bac3b5f6b5dbfd56ba4d3b9ddd420dc.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,669 --> 00:01:08,820
V?tejte v San Francisku,
m?st? u z?livu. Maj? tu
2
00:01:08,909 --> 00:01:15,860
30 000 po??rn?ch hydrant?, 4 mili?ny
tenis?k? a hodn? liber?ln? ps? z?kony.
3
00:01:15,949 --> 00:01:21,307
Jmenuju se Lucky. Jsem pes, jestli v?m
to nedo?lo, a pat??m tomuhle ?lov?ku.
4
00:01:21,389 --> 00:01:24,699
Vzpom?n?te si na dr. Dolittlea, ne?
Co um? mluvit se zv??aty?
5
00:01:24,789 --> 00:01:29,180
Jestline, tak v?m osv???m pam??.
Je to doktora dovede mluvit se zv??aty.
6
00:01:29,269 --> 00:01:31,180
Ka?dop?dn? m? hrozn? moc pr?ce.
7
00:01:31,269 --> 00:01:35,387
D
Napisy dla Dr Dolittle 2 2001
keywords: dr, dolittle, 2, 2001, cd, czech, cz, titulky,
original filename: Dr. Dolittle 2 - 2001 - 1CD - Czech - cz - e772ab990463c6c88b99e48907943a7c.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{970}{1049}V?tejte v San Francisku,|m?st? u z?livu. Maj? tu
{1050}{1225}30 000 po??rn?ch hydrant?, 4 mili?ny|tenis?k? a hodn? liber?ln? ps? z?kony.
{1227}{1361}Jmenuju se Lucky. Jsem pes, jestli v?m|to nedo?lo, a pat??m tomuhle ?lov?ku.
{1363}{1446}Vzpom?n?te si na dr. Dolittlea, ne?|Co um? mluvit se zv??aty?
{1448}{1558}Jestli ne, tak v?m osv???m pam??.|Je to doktor co dovede mluvit se zv??aty.
{1560}{1608}Ka?dop?dn? m? hrozn? moc pr?ce.
{1610}{1712}Doktore, pan Carson p?ijde na vy?et?en?|v 10. EKG pana Wenningtona je ve 12.
{1715}{1792}- Pan? Bloomov? p?ijde s vyr??kou v 11.15.|- Rozum?m.
{1794}{1932}Od?ervit Bustera v 12.30. Misty zas ka?l
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{959}{1031}Bine aþi venit la San Francisco,|oraºul de pe falezã.
{1038}{1103}Casa a treizeci de mii de hidranþi,
{1103}{1199}patru milioane de mingii de tenis,|ºi legi foarte liberale.
{1211}{1258}Numele meu este Lucky.
{1258}{1307}Sunt un câine în caz cã n-aþi ghicit,
{1307}{1350}ºi aparþin acestui om.
{1350}{1398}Vã amintiþi de Dr. Dolittle nu?!
{1398}{1451}Tipul care vorbeºte cu animalele!
{1451}{1521}Dacã nu , sã vã amintesc.
{1521}{1570}Este doctor, ºi vorbeºte cu animalele.
{1570}{1606}Oricum este mai ocupat decât oricând.
{1606}{1671}Dr., la ora 10:00 îl aveþi pe dl. Carson,
{1671}{1743}EKG-ul d-lui Wenningt
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{398}{588}DVDQS (DVD Quality Subtitle)|By: Mtz|www.titrari.com
{968}{1049}Bine aþi venit în|San Francisco, oraºul
{1052}{1100}a 30.000 de hidrante|ºi legi foarte lejere;
{1101}{1172}a 4 milioane de mingi de tenis...
{1208}{1250}Eu sunt Lucky.
{1256}{1340}Sunt un câine, în caz cã nu aþi ghicit|ºi acesta este stãpânul meu.
{1341}{1387}Vã amintiþi Dr. Dolittle, nu?
{1388}{1441}Tipul care poate vorbi cu animalele?
{1443}{1499}Dacã nu vã amintiþi,|sã vã aduc aminte.
{1500}{1555}Este un doctor|ºi poate vorbi cu animalele.
{1556}{1601}Oricum, este mai ocupat ca oricând.
{1602}{1674}Doctore, îl aveþi pe domnul Carson|la 10:00
Napisy dla Dr Dolittle 2 2001
keywords: dr, dolittle, 2, 2001, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever,
original filename: Dr Dolittle 2 (2001) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,457 --> 00:00:43,752
Körfez kenti San Francisco'ya, hoþ geldiniz.
2
00:00:43,836 --> 00:00:51,093
30.000 yangýn musluðu, 4 milyon tenis topu
ve köpek pisliðini toplama yasasýnýn vataný.
3
00:00:51,176 --> 00:00:56,765
Adým Lucky. Tahmin etmedinizse
söyleyeyim, ben bir köpeðim ve sahibim bu.
4
00:00:56,849 --> 00:01:00,310
Dr Dolittle'ý hatýrladýnýz mý?
Hayvanlarla konuþan adamý?
5
00:01:00,394 --> 00:01:04,982
Hatýrlamayadýnýzsa, hatýrlatayým
O bir doktordur ve hayvanlarla konuþur.
6
00:01:05,065 --> 00:01:07,067
Kendisi her zamanki gibi meþgul.
7
00:0
Napisy dla Dr Dolittle 2 2001
keywords: dr, dolittle, 2, 5, fps, 2001, divxnurkka, net, fin,
original filename: Dr. Dolittle 2 - 25fps - 2001 - divxnurkka.net.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{977}{1056}|Tervetuloa San Franciscoon,|lahdenrannan kaupunkiin.
{1058}{1232}|30 000 palopostin, 4 milljoonan tennispallon|ja löysien kakansiivouslakien kotipaikkaan.
{1234}{1368}|Nimeni on Lucky. Olen koira,jos ette|jo taljunneet, ja kuulun tälle miehelle.
{1370}{1453}|Muistattehan triDolittlen?|Joka osaa puhua eläinten kanssa?
{1455}{1565}|Jos ette, antakaa kun muistutan.|Hän on lääkäri ja puhuu eläinten kanssa.
{1567}{1615}|Hän on kiireisempi kuin koskaan.
{1617}{1720}|Hra Carson tulee kymmeneltä tarkastukseen.|Hra Wenningtonin EKG on 12.lta.
{1722}{1799}|- Rva Bloomilla on paha ihottuma. Klo 11.15.|- Selvä.
{1801}{1940}|Busteri
Napisy dla Dr Dolittle 2 2001
keywords: dr, dolittle, 2, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Dr. Dolittle 2 - 2001 - 1CD - Czech - cz - f1daccdf27b949ccb14ab91978a7225f.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,669 --> 00:01:08,820
V?tejte v San Francisku,
m?st? u z?livu. Maj? tu
2
00:01:08,909 --> 00:01:15,860
30 000 po??rn?ch hydrant?, 4 mili?ny
tenis?k? a hodn? liber?ln? ps? z?kony.
3
00:01:15,949 --> 00:01:21,307
Jmenuju se Lucky. Jsem pes, jestli v?m
to nedo?lo, a pat??m tomuhle ?lov?ku.
4
00:01:21,389 --> 00:01:24,699
Vzpom?n?te si na dr. Dolittlea, ne?
Co um? mluvit se zv??aty?
5
00:01:24,789 --> 00:01:29,180
Jestline, tak v?m osv???m pam??.
Je to doktora dovede mluvit se zv??aty.
6
00:01:29,269 --> 00:01:31,180
Ka?dop?dn? m? hrozn? moc pr?ce.
7
00:01:31,269 --> 00:01:35,387
D
Napisy dla Dr Dolittle 2 2001
keywords: dr, dolittle, 2, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Dr. Dolittle 2 - 2001 - 1CD - Czech - cz - 9bd9c40529389f4a0272758deb5a85ac.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,669 --> 00:01:08,820
V?tejte v San Francisku,
m?st? u z?livu. Maj? tu
2
00:01:08,909 --> 00:01:15,860
30 000 po??rn?ch hydrant?, 4 mili?ny
tenis?k? a hodn? liber?ln? ps? z?kony.
3
00:01:15,949 --> 00:01:21,307
Jmenuju se Lucky. Jsem pes, jestli v?m
to nedo?lo, a pat??m tomuhle ?lov?ku.
4
00:01:21,389 --> 00:01:24,699
Vzpom?n?te si na dr. Dolittlea, ne?
Co um? mluvit se zv??aty?
5
00:01:24,789 --> 00:01:29,180
Jestline, tak v?m osv???m pam??.
Je to doktora dovede mluvit se zv??aty.
6
00:01:29,269 --> 00:01:31,180
Ka?dop?dn? m? hrozn? moc pr?ce.
7
00:01:31,269 --> 00:01:35,387
D
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{977}{1056}|Tervetuloa San Franciscoon,|lahdenrannan kaupunkiin.
{1058}{1232}|30 000 palopostin, 4 milljoonan tennispallon|ja löysien kakansiivouslakien kotipaikkaan.
{1234}{1368}|Nimeni on Lucky. Olen koira,jos ette|jo taljunneet, ja kuulun tälle miehelle.
{1370}{1453}|Muistattehan triDolittlen?|Joka osaa puhua eläinten kanssa?
{1455}{1565}|Jos ette, antakaa kun muistutan.|Hän on lääkäri ja puhuu eläinten kanssa.
{1567}{1615}|Hän on kiireisempi kuin koskaan.
{1617}{1720}|Hra Carson tulee kymmeneltä tarkastukseen.|Hra Wenningtonin EKG on 12.lta.
{1722}{1799}|- Rva Bloomilla on paha ihottuma. Klo 11.15.|- Selvä.
{1801}{1940}|Busteri
Napisy dla Dr Dolittle 2 2001
keywords: dr, dolittle, 2, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Dr. Dolittle 2 - 2001 - 1CD - Czech - cz - de42e1b48494e223e40602ec9e8cd9e7.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}Sly?el jsem t?.
{0}{107}Hej, Johne. Ve t?i je sch?zka s Calnetem,|abychom probrali tu smlouvu. P?ijde??
{133}{235}Nebude? mi v??it, co jsem pro n?s|vyjednal. Ka?d? dva roky - slu?ebn? v?z.
{238}{296}Pro? neposlouch??, co ti ??k?m?
{298}{403}Anatomick? atlas ko?kovit?ch ?elem pro|veterin??e. Ale Johne, my l???me lidi.
{403}{471}Marku, posa? se na chv?li. Jen na minutu.
{493}{564}- Dob?e.|- Vzpom?n?? si, jak jsme za??nali?
{583}{684}M?li jsme mizern? ordinace v nejhor??|?tvr?i a d?lali jsme skoro zadarmo.
{703}{748}- U? jsem na to zapomn?l.|- V??n??
{748}{836}- No, u? to tak bude.|- Pro m? to byla ta nejkr?sn?j?? doba.
{838}{934}Bylo to
Napisy dla Dr Dolittle 2 2001
keywords: dr, dolittle, 2, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Dr. Dolittle 2 - 2001 - 1CD - Czech - cz - 9d1270b4223b2507bc49c58d5def455a.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,100 --> 00:00:44,300
V?tejte v San Francisku,
m?st? u z?livu. Maj? tu
2
00:00:44,500 --> 00:00:51,400
30 000 po??rn?ch hydrant?, 4 mili?ny
tenis?k? a hodn? liber?ln? ps? z?kony.
3
00:00:51,700 --> 00:00:57,100
Jmenuju se Lucky. Jsem pes, jestli v?m
to nedo?lo, a pat??m tomuhle ?lov?ku.
4
00:00:57,300 --> 00:01:00,600
Vzpom?n?te si na dr. Dolittlea, ne?
Co um? mluvit se zv??aty?
5
00:01:01,000 --> 00:01:05,400
Jestline, tak v?m osv???m pam??.
Je to doktora dovede mluvit se zv??aty.
6
00:01:05,600 --> 00:01:07,500
Ka?dop?dn? m? hrozn? moc pr?ce.
7
00:01:07,700 --> 00:01:11,800
D
Napisy dla Dr Dolittle 2 2001
keywords: dr, dolittle, 2, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Dr. Dolittle 2 - 2001 - 1CD - Czech - cz - 18da88d6627b0e05b69317c536d6b80e.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,669 --> 00:01:08,820
V?tejte v San Francisku,
m?st? u z?livu. Maj? tu
2
00:01:08,909 --> 00:01:15,860
30 000 po??rn?ch hydrant?, 4 miliony
tenis?k? a hodn? liber?ln? ps? z?kony.
3
00:01:15,949 --> 00:01:21,307
Jmenuju se Lucky. Jsem pes,jestli v?m
to nedo?lo, a pat??m tomuhle ?lov?ku.
4
00:01:21,389 --> 00:01:24,699
Vzpom?n?te sina dr. Dolittlea, ne?
Co um? mluvitse zv??aty?
5
00:01:24,789 --> 00:01:29,180
Jestli ne, tak v?m osv???m pam??.
Je to doktor a dovede mluvit se zv??aty.
6
00:01:29,269 --> 00:01:31,180
Ka?dop?dn? m? hrozn? moc pr?ce.
7
00:01:31,269 --> 00:01:35,387
Do
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,450 --> 00:00:48,350
Dobrodošli v San Francisco mestu ob zalivu,
z 30.000 protipožarnimi hidranti
2
00:00:48,450 --> 00:00:50,960
in 4 miljone tenièkih žogic ter liberalnim zakonom
3
00:00:51,430 --> 00:00:53,060
Moje ime je Lucky.
4
00:00:53,060 --> 00:00:55,060
Jaz sem pes, èe sluèajno
niste vedeli.
5
00:00:55,060 --> 00:00:56,930
In jaz pripadam temu èloveku.
6
00:00:56,930 --> 00:01:00,940
Se še spomnite
doktor Doolittla?
7
00:01:01,730 --> 00:01:05,740
Da vas spomnim: on je zdravnik,
ki se pogovarja z živalmi.
8
00:01:07,730 --> 00:01:12,740
Doktor, ob deset
Napisy dla Dr Dolittle 2 2001
keywords: dr, dolittle, 2, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Dr. Dolittle 2 - 2001 - 1CD - Czech - cz - 941725a88ea74f926c041866dea8166d.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,100 --> 00:00:44,300
V?tejte v San Francisku,
m?st? u z?livu. Maj? tu
2
00:00:44,500 --> 00:00:51,400
30 000 po??rn?ch hydrant?, 4 mili?ny
tenis?k? a hodn? liber?ln? ps? z?kony.
3
00:00:51,700 --> 00:00:57,100
Jmenuju se Lucky. Jsem pes, jestli v?m
to nedo?lo, a pat??m tomuhle ?lov?ku.
4
00:00:57,300 --> 00:01:00,600
Vzpom?n?te si na dr. Dolittlea, ne?
Co um? mluvit se zv??aty?
5
00:01:01,000 --> 00:01:05,400
Jestline, tak v?m osv???m pam??.
Je to doktora dovede mluvit se zv??aty.
6
00:01:05,600 --> 00:01:07,500
Ka?dop?dn? m? hrozn? moc pr?ce.
7
00:01:07,700 --> 00:01:11,800
D
Napisy dla Dr Dolittle 2 2001
keywords: dr, dolittle, 2, 2001, cd, czech, cz, celkem, sedi, by, bert,
original filename: Dr. Dolittle 2 - 2001 - 1CD - Czech - cz - 9866fee7a4c87bb683a87abf3bf911bc.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{978}{1054}V?tejte v San Francisku,|m?st? u z?livu. Maj? tu
{1056}{1222}30 000 po??rn?ch hydrant?, 4 mili?ny|tenis?k? a hodn? liber?ln? ps? z?kony.
{1224}{1353}Jmenuju se Lucky. Jsem pes, jestli v?m|to nedo?lo, a pat??m tomuhle ?lov?ku.
{1355}{1434}Vzpom?n?te si na dr. Dolittlea, ne?|Co um? mluvit se zv??aty?
{1436}{1542}Jestline, tak v?m osv???m pam??.|Je to doktora dovede mluvit se zv??aty.
{1544}{1590}Ka?dop?dn? m? hrozn? moc pr?ce.
{1592}{1690}Doktore, pan Carson p?ijde na vy?et?en?|v 10. EKG pana Wenningtona je ve 12.
{1692}{1766}- Pan? Bloomov? p?ijde s vyr??kou v 11.15.|- Rozum?m.
{1768}{1901}Od?ervit Bustera v 12.30. Misty zas ka?le.|
Napisy dla Dr Dolittle 2 2001
keywords: dr, dolittle, 2, 2001, cd, czech, cz, repair,
original filename: Dr. Dolittle 2 - 2001 - 1CD - Czech - cz - 9b91a2141261f6ee09fcff3738cb73fe.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{970}{1049}Vitejte v San Francisku,|m?st? u z?livu. Maj? tu
{1051}{1225}30 000 po??rn?ch hydrant?, 4 mili?ny|tenis?k? a hodn? liber?ln? ps? z?kony.
{1227}{1361}Jmenuju se Lucky. Jsem pes,jestli v?m|to nedo?lo, a pat??m tomuhle ?lov?ku.
{1363}{1446}Vzpom?n?te sina dr. Dolittlea, ne?|Co um? mluvi tse zv??aty?
{1448}{1558}Jestli ne, tak v?m osv???m pam??.|Je to doktora dovede mluvit se zv??aty.
{1560}{1608}Ka?dop?dn? m? hrozn? moc pr?ce.
{1610}{1713}Doktore, pan Carson p?ijde na vy?et?en?|v 10. EKG pana Wenningtona je ve 12.
{1715}{1792}- Pan? Bloomov? p?ijde s vyr??kou v 11.15.|- Rozum?m.
{1794}{1933}Od?ervit Bustera v 12.30. Misty zas ka?le.|O
Napisy dla Dr Dolittle 2 2001
keywords: dr, dolittle, 2, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Dr. Dolittle 2 - 2001 - 1CD - Czech - cz - f79e83401d748313d0d0b26af235ad5e.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{893}{953}www.titulky.com
{973}{1051}V?tejte v San Francisku,|m?st? u z?livu. Maj? tu
{1053}{1228}30 000 po??rn?ch hydrant?, 4 mili?ny|tenis?k? a hodn? liber?ln? ps? z?kony.
{1230}{1365}Jmenuju se Lucky. Jsem pes, jestli v?m|to nedo?lo, a pat??m tomuhle ?lov?ku.
{1367}{1450}Vzpom?n?te si na dr. Dolittlea, ne?|Co um? mluvit se zv??aty?
{1452}{1561}Jestli ne, tak v?m osv???m pam??.|Je to doktora dovede mluvit se zv??aty.
{1563}{1612}Ka?dop?dn? m? hrozn? moc pr?ce.
{1614}{1718}Doktore, pan Carson p?ijde na vy?et?en?|v 10. EKG pana Wenningtona je ve 12.
{1719}{1798}- Pan? Bloomov? p?ijde s vyr??kou v 11.15.|- Rozum?m.
{1799}{1937}Od?ervit Buster
Napisy dla Dr Dolittle 2 2001
keywords: dr, dolittle, 2, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Dr. Dolittle 2 - 2001 - 1CD - Czech - cz - 00644ac32fb73a7bd4c847f36a21f9d2.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{970}{1049}{y:i}V?tejte v San Francisku,|{y:i}m?st? u z?livu. Maj? tu
{1051}{1225}{y:i}30 000 po??rn?ch hydrant?, 4 mili?ny|{y:i}tenis?k? a hodn? liber?ln? ps? z?kony.
{1227}{1361}{y:i}Jmenuju se Lucky. Jsem pes, jestli v?m|{y:i}to nedo?lo, a pat??m tomuhle ?lov?ku.
{1363}{1446}{y:i}Vzpom?n?te si na dr. Dolittla, ne?|{y:i}Co um? mluvit se zv??aty?
{1448}{1558}{y:i}Jestli ne, tak v?m osv???m pam??.|{y:i}Je to doktor a dovede mluvit se zv??aty.
{1560}{1608}{y:i}Ka?dop?dn? m? hrozn? moc pr?ce.
{1610}{1713}Doktore, pan Carson p?ijde na vy?et?en?|v 10. EKG pana Wenningtona je ve 12.
{1715}{1792}- Pan? Bloomov? p?ijde s vyr??kou v 11.1
Napisy dla Dr Dolittle 2 2001
keywords: dr, dolittle, 2, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Dr. Dolittle 2 - 2001 - 1CD - Czech - cz - 260878c091f1aad8ca1f8dee9cd12bff.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,669 --> 00:01:08,820
V?tejte v San Francisku,
m?st? u z?livu. Maj? tu
2
00:01:08,909 --> 00:01:15,860
30 000 po??rn?ch hydrant?, 4 miliony
tenis?k? a hodn? liber?ln? ps? z?kony.
3
00:01:15,949 --> 00:01:21,307
Jmenuju se Lucky. Jsem pes,jestli v?m
to nedo?lo, a pat??m tomuhle ?lov?ku.
4
00:01:21,389 --> 00:01:24,699
Vzpom?n?te sina dr. Dolittlea, ne?
Co um? mluvitse zv??aty?
5
00:01:24,789 --> 00:01:29,180
Jestli ne, tak v?m osv???m pam??.
Je to doktor a dovede mluvit se zv??aty.
6
00:01:29,269 --> 00:01:31,180
Ka?dop?dn? m? hrozn? moc pr?ce.
7
00:01:31,269 --> 00:01:35,387
Do
Napisy dla Dr Dolittle 2 2001
keywords: dr, dolittle, 3, 2006, 1, cd, danish, da,
original filename: Dr. Dolittle 3 - 2006 - 1CD - Danish - da - 040b6474923c4ae44067de777f3a5485.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,480 --> 00:00:29,914
Jeg elsker det her sted,
det g?r jeg virkelig.
2
00:00:30,200 --> 00:00:33,078
Det er et godt sted at h?nge sin hat,
eller l?fte sit ben.
3
00:00:33,360 --> 00:00:34,509
Det er lige mig!
4
00:00:34,800 --> 00:00:38,395
Bugtens brise, Golden Gate,
Fiskermanden's Fort?jning,..
5
00:00:38,680 --> 00:00:39,795
..kvinderne...
6
00:00:41,080 --> 00:00:44,072
Yeah, f? ikke engang denne hund
til at begynde med kvinderne!
7
00:00:44,360 --> 00:00:46,954
Bare noget omkring m?den
en pige nipper til sin kaffe..
8
00:00:47,120 --> 00:00:49,793
..det g?r mig
lidt
Napisy dla Dr Dolittle 2 2001
keywords: mulholland, dr, 2001, cd, czech, cz, david, lynch,
original filename: Mulholland Dr. - 2001 - 1CD - Czech - cz - e3e44f30b0de11d863990d4e4e28fb6f.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4011}{4151}" MULHOLLAND DRIVE "
{7640}{7710}Co to d?l?te?|Tady nezastavujeme ...
{7986}{8050}Vystup z auta
{13345}{13409}Chlapci na?li tohle|vzadu na podlaze toho cadillacu
{13449}{13509}Jo|Uk?zali mi to
{13559}{13629}Nemus? to s t?m souviset|- Nemus?
{13669}{13729}M?l n?kdo s t?ch mrtv?ch |perlov? n?u?nice
{13849}{13949}Ne. Asi tu n?kdo chyb?|- Taky si mysl?m
{17468}{17508}Prost? jsem cht?l j?t sem
{17544}{17568}K Winkiemu ?
{17610}{17638}K tomuhle Winkiemu
{17728}{17788}Dob?e.|Pro? zrovna tenhle Winkie ?
{17848}{17908}Asi je to trapn? ...
{17968}{18008}Pokra?uj
{18048}{18108}Zd?lo se mi o tomto m?st?
{18144}{18168}V?? co m?m na mys
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:44,240 --> 00:04:47,400
Ce faci? Nu oprim aici!
2
00:04:58,240 --> 00:05:00,280
Dã-te jos din maºinã!
3
00:08:31,360 --> 00:08:36,040
Bãieþii au gãsit asta pe podea,
în spatele Cadillacului.
4
00:08:36,160 --> 00:08:38,840
Da, mi-au arãtat.
5
00:08:40,560 --> 00:08:44,120
- Poate n-are legãturã cu asta.
- Probabil...
6
00:08:45,360 --> 00:08:48,320
Vreunul din puºtii ãia morþi purta cercei?
7
00:08:48,520 --> 00:08:51,720
Nu. Cred cã l-a pierdut cineva.
8
00:08:55,600 --> 00:08:58,120
Asta cred ºi eu.
9
00:09:33,680 --> 00:09:36,640
Mai e doar o geantã
în
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,680 --> 00:00:29,114
Imi place locul asta ,chiar ca imi place.
2
00:00:29,400 --> 00:00:32,278
E un loc grozav unde sa-ti petreci timpul,
sau sa-ti plimbi picioarele
3
00:00:32,560 --> 00:00:33,709
Parca e facut pentru mine!
4
00:00:34,000 --> 00:00:37,595
Briza din port, podul Golden Gate,
"Debarcaderul" lui Fisherman,
5
00:00:37,880 --> 00:00:38,995
Catelusele...
6
00:00:40,280 --> 00:00:43,272
Da...nici nu e bine sa-l vezi pe asta
pornit dupa cateluse
7
00:00:43,560 --> 00:00:46,154
Doar ceva din felul in care o fata
isi soarbe lapticul
8
00:00:46,320 --> 00:00:48,993
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{966}{1046}Dobro došli u San Francisco,|grad u zaljevu,
{1048}{1222}s 30000 protupožarnih hidranata, 4 mililjuna|teniskih loptica i liberalnim zakonima.
{1224}{1358}Zovem se Sreæko. ja sam pas,|ako to veæ ne znate, a ovo je moj gospodar.
{1360}{1442}Sjeæate se dr. Dolittlea?|Tipa koji razgovara sa životinjama?
{1444}{1554}Ako se ne sjeæate, podsjetit æu vas.|Lijeènik je i razgovara sa životinjama.
{1556}{1604}Prezaposlen je, kao nikada dosada.
{1606}{1710}Doktore, u deset dolazi g. Carson.|EKG g. Wenningtona je u 12.
{1712}{1788}Gða Bloom ima osip. Naruèena je za 11.15.|U redu.
{1790}{1930}Busterove gliste u 12.30. Misty opet kaš
Napisy dla Dr Dolittle 2 2001
keywords: 5, 8, dr, dolittle, 3, neptune, eng, nep, drd,
original filename: 58_Dr.Dolittle.3.DVDRip.XviD-NEPTUNE-Eng.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,680 --> 00:00:29,114
ILove this pLace, L reaLLy do.
2
00:00:29,400 --> 00:00:32,278
Lt's a great pLace to hang your hat,
or Lift your Leg.
3
00:00:32,560 --> 00:00:33,709
Lt's so me!
4
00:00:34,000 --> 00:00:37,595
The bay breeze, the GoLden Gate,
Fisherman's Wharf,..
5
00:00:37,880 --> 00:00:38,995
..the femaLes...
6
00:00:40,280 --> 00:00:43,272
Yeah, don't even get this dog
started on the femaLes!
7
00:00:43,560 --> 00:00:46,154
Just something about the way
a girL sips her Latte..
8
00:00:46,320 --> 00:00:48,993
..that gets me
a LittLe hot under the coLLar.
9
00:00
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,659 --> 00:00:29,127
Me encanta este lugar, vaya que si
2
00:00:29,429 --> 00:00:32,262
Es un gran lugar para colgar tu sombrero,
o estirar las piernas
3
00:00:32,565 --> 00:00:33,725
Es tan mio!
4
00:00:34,034 --> 00:00:37,629
La brisa de la bahÃa, el Golden Gate,
el muelle Fisherman...
5
00:00:37,871 --> 00:00:39,031
... las hembras...
6
00:00:40,273 --> 00:00:43,265
Si, no dejen que este pero comience
con las hembras!
7
00:00:43,576 --> 00:00:46,170
Es solo algo acerca de la manera en
que las mujeres se lo beben...
8
00:00:46,346 --> 00:00:49,042
... me calienta abajo
Napisy dla Dr Dolittle 2 2001
keywords: dr, dolittle, 3, fin, 2, 5, fps, 2006, neptune,
original filename: Dr. Dolittle 3 - Fin - 25fps - 2006.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{116}{196}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{200}{280}Tekstityksen päiväys: 18.06.2006.|Versionumero: 1.2
{284}{364}Suomennos: Dahou, **Lexus**, miika-, amphora,|Thimba, LadyGandalf, japamuz, Digital, Revelation
{368}{448}Oikoluku: Triviani
{667}{731}Rakastan todella tätä paikkaa.
{735}{842}Loistava paikka asumiseen, tai|jalkojen nosteluun. Se on niin minua!
{850}{975}Bay Breeze, Golden Gate -silta,|Kalastajan satama, naiset.
{1007}{1082}Ãlä edes yritä saada tätä|koiraa aloittamaan naisista!
{1088}{1154}Vain vähän tyttöjen|kahvin juontitavoista, -
{1158}{1229}jotka antavat minulle vähän|kuumaa kaulapa
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:25,234
DR DOLITTLE 2
2
00:00:40,582 --> 00:00:43,752
benvindos a São Francisco,
a cidade da baia...
3
00:00:43,794 --> 00:00:46,630
lugar de 30 mil tomas de água...
4
00:00:46,713 --> 00:00:51,260
quatro milhões de bolinhas de tênis,
e onde el popó se recoge con palita.
5
00:00:51,343 --> 00:00:52,761
Mi nombre es Lucky.
6
00:00:52,845 --> 00:00:54,888
Soy un perro,
por si no lo adivinaron...
7
00:00:54,972 --> 00:00:56,890
y pertenezco a este hombre.
8
00:00:56,974 --> 00:01:00,561
Recuerdan aI Dr. Dolittle, ¿verdad?
El que habla con los animales.
9
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,141 --> 00:00:33,441
Dicen que lo mejor de ser niño
es que es tan fácil imaginar cosas.
2
00:00:33,512 --> 00:00:38,950
Puedes conversar con tu perro, con
una pelota de béisbol o con una banana.
3
00:00:39,084 --> 00:00:43,145
Bueno, ¿y qué sino fuese cosa de la
imaginación? ¿Si de verdad se pudiera?
4
00:00:43,255 --> 00:00:47,487
Quiero decir, no con una pelota de béisbol
o una banana, sino con tu perro...
5
00:00:47,559 --> 00:00:52,462
No tenemos el mismo concepto del tiempo
que tienen las personas, por ejemplo.
6
00:00:52,531 --> 00:00:56,126
Porque ustedes tienen relo
Napisy dla Dr Dolittle 2 2001
keywords: dr, dolittle, 3, 2006, neptune, swedish, motechnet, com, nep, drd,
original filename: 7974-Dr.Dolittle.3.2006.DVDRip.XviD-NEPTUNE.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,680 --> 00:00:29,114
Jag älskar det här stället,
det gör jag verkligen.
2
00:00:29,400 --> 00:00:32,278
Det är ett perfekt ställe att hänga din hatt,
eller lyfta på benet.
3
00:00:32,560 --> 00:00:33,709
Det är så jag!
4
00:00:34,000 --> 00:00:37,595
Kust vindarna, Golden Gate bron,
Fiskarens båtbrygga,
5
00:00:37,880 --> 00:00:38,995
kvinnorna...
6
00:00:40,280 --> 00:00:43,272
Få inte den här hunden
att börja prata om kvinnorna!
7
00:00:43,560 --> 00:00:46,154
Bara något hur en
tjej råkar luta sin latte
8
00:00:46,320 --> 00:00:48,993
då blir jag lite v
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{959}{1031}...Witajcie w San Francisco.|Miasto nad zatok?.
{1055}{1127}Tu jest 40 tys. hydrant?w p/po?arowych.
{1127}{1199}...4 mln. Miejsc gdzie mo?na si? wysika?.
{1199}{1271}I wielka ilo?? wspania?ych sklep?w dla ps?w.
{1271}{1343}Nazywam si? Lucky.|Jestem psem jak dobrze przypuszczacie.
{1343}{1415}I nale?? do tego oto cz?owieka.|DR DOLITTLE 2
{1415}{1461}- Pami?tacie doktora Dolittle?
{1463}{1532}Tego samego go?cia,|kt?ry potrafi rozmawia? ze zwierz?tami.
{1534}{1606}Je?li nie pami?tacie to od?wie?? wam pami??.
{1606}{1678}Kr?tko m?wi?c to jest doktor.|Doktor, kt?ry zajmuje si? zwierz?tami.
{1678}{1750}Ale on nie jest takim zwyk?ym dok