Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Deep Rising is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Deep Rising wg dokladnosci:
Napisy dla Deep Rising
keywords: deep, rising, 1998, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, deeprising, english, xsubt, com,
original filename: Deep Rising (1998) - 25fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,795 --> 00:00:18,947
[Deep Sea Reverberations,
Gurgles]
2
00:00:24,805 --> 00:00:28,957
[Muffled Rhythmic Pounding]
3
00:00:31,812 --> 00:00:34,963
[Pounding Fades Away]
4
00:00:34,815 --> 00:00:38,967
[Pounding Resumes]
5
00:00:39,820 --> 00:00:43,972
[Fades]
6
00:00:48,829 --> 00:00:52,981
[Pounding Resumes]
7
00:00:53,834 --> 00:00:57,986
[Water Gurgling]
8
00:00:57,838 --> 00:01:01,990
[Water Rushing]
9
00:01:03,844 --> 00:01:07,996
[Growling Sound]
10
00:01:10,851 --> 00:01:15,003
[Roaring Sound]
11
00:01:28,869 --> 00:01:33,021
[Roaring, Squealing]
12
Napisy dla Deep Rising
keywords: deep, rising, eng, 2, 5, fps, 1998,
original filename: Deep Rising - Eng - 25fps - 1998.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,447 --> 00:00:25,245
<i>[ Muffled Rhythmic Pounding ]</i>
2
00:00:32,767 --> 00:00:35,122
<i>[ Pounding Resumes ]</i>
3
00:00:36,847 --> 00:00:38,678
<i>[ Fades ]</i>
4
00:00:46,127 --> 00:00:48,163
<i>[ Pounding Resumes ]</i>
5
00:00:50,847 --> 00:00:53,645
<i>[ Water Gurgling ]</i>
6
00:00:55,527 --> 00:00:58,121
<i>[ Water Rushing ]</i>
7
00:01:25,367 --> 00:01:28,165
[ Roaring, Squealing ]
8
00:02:01,767 --> 00:02:03,598
[ Indicators Beep ]
9
00:02:07,407 --> 00:02:09,967
- How we doin' out there, Leila ?
- Fuck you !
10
00:02:12,367 --> 00:02:15,006
Aw, come on
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,102 --> 00:00:17,014
<i>En las profundidades
del Mar del Sur de China</i>
2
00:00:17,182 --> 00:00:19,138
<i>Una cordillera sub-acuatica</i>
3
00:00:19,262 --> 00:00:22,220
<i>con desfiladeros capaces
de esconder los misterios,</i>
4
00:00:22,342 --> 00:00:26,301
<i>mas profundos que los ya explorados
por hombres o maquinas.</i>
5
00:00:26,462 --> 00:00:28,737
<i>Y luego de dos siglos</i>
6
00:00:28,942 --> 00:00:32,776
<i>varios barcos desaparecieron
sin dejar rastros, en estas aguas.</i>
7
00:00:34,222 --> 00:00:38,261
<i>su desaparicion
permanece como un misterio.</i>
8
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla Deep Rising
keywords: deep, rising, english, for, the, hearing, impaired,
original filename: 31766.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,447 --> 00:00:25,245
<i>[ Muffled Rhythmic Pounding ]</i>
2
00:00:32,767 --> 00:00:35,122
<i>[ Pounding Resumes ]</i>
3
00:00:36,847 --> 00:00:38,678
<i>[ Fades ]</i>
4
00:00:46,127 --> 00:00:48,163
<i>[ Pounding Resumes ]</i>
5
00:00:50,847 --> 00:00:53,645
<i>[ Water Gurgling ]</i>
6
00:00:55,527 --> 00:00:58,121
<i>[ Water Rushing ]</i>
7
00:01:25,367 --> 00:01:28,165
[ Roaring, Squealing ]
8
00:02:01,767 --> 00:02:03,598
[ Indicators Beep ]
9
00:02:07,407 --> 00:02:09,967
- How we doin' out there, Leila ?
- Fuck you !
10
00:02:12,367 --> 00:02:15,006
Aw, come on
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,100 --> 00:00:24,000
Ãn adâncurile
Mãrii de sud a Chinei
2
00:00:24,200 --> 00:00:26,100
existã un lanþ muntos
3
00:00:26,300 --> 00:00:29,200
cu canioane care pot
ascunde munþii Himalaia,
4
00:00:29,400 --> 00:00:33,300
adâncuri neexplorate
de om sau de maºinã.
5
00:00:33,500 --> 00:00:35,700
De-a lungul secolelor,
6
00:00:36,000 --> 00:00:39,800
nenumãrate vase au dispãrut
fãrã urmã în aceste ape.
7
00:00:41,200 --> 00:00:45,300
Dispariþia lor
a rãmas un mister.
8
00:01:38,300 --> 00:01:43,100
CROAZIERÃ SPRE INFERN
9
00:02:14,800 --> 00:02:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,165 --> 00:00:17,665
En las profundidades
del Mar del Sur de China
2
00:00:18,000 --> 00:00:21,000
Existen cordilleras sub-acuáticas
tan profundas
3
00:00:21,000 --> 00:00:24,200
Que ningún hombre o máquina
ha podido explorarlas.
4
00:00:28,076 --> 00:00:30,376
A través de los siglos
cientos de barcos
5
00:00:30,377 --> 00:00:32,877
desaparecieron en estas aguas
sin dejar rastros.
6
00:00:35,998 --> 00:00:38,698
Esas desapariciones aún
son un misterio.
7
00:01:35,156 --> 00:01:39,966
AGUA VIVA
8
00:02:12,925 --> 00:02:15,928
- ¿Cómo estas leila?
- Vete al diablo
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,543 --> 00:00:25,463
??? ???? ??? ?????? ???????
???????? ??????? ????????...
2
00:00:25,464 --> 00:00:28,216
?? ???????? ?????
??? ?? ??????? ?????...
3
00:00:28,503 --> 00:00:31,575
???????????? ???
????????? ? ??????????.
4
00:00:34,823 --> 00:00:36,662
??? ???? ??????...
5
00:00:36,663 --> 00:00:39,735
???????? ????? ?????????????
???? ????? ?'??????? ????.
6
00:00:42,303 --> 00:00:45,261
? ????????? ????
????????? ???????????.
7
00:02:16,343 --> 00:02:18,102
??? ?? ???, ?????;
8
00:02:18,103 --> 00:02:21,095
?????? ??!
??? ????? ????????.
9
00:02:21,703 --> 00:0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,447 --> 00:00:25,245
<i>[ Muffled Rhythmic Pounding ]</i>
2
00:00:32,767 --> 00:00:35,122
<i>[ Pounding Resumes ]</i>
3
00:00:36,847 --> 00:00:38,678
<i>[ Fades ]</i>
4
00:00:46,127 --> 00:00:48,163
<i>[ Pounding Resumes ]</i>
5
00:00:50,847 --> 00:00:53,645
<i>[ Water Gurgling ]</i>
6
00:00:55,527 --> 00:00:58,121
<i>[ Water Rushing ]</i>
7
00:01:25,367 --> 00:01:28,165
[ Roaring, Squealing ]
8
00:02:01,767 --> 00:02:03,598
[ Indicators Beep ]
9
00:02:07,407 --> 00:02:09,967
- How we doin' out there, Leila ?
- Fuck you !
10
00:02:12,367 --> 00:02:15,006
Aw, come on
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{595}{660}U DUBINAMA|JUŽNOG KINESKOG MORA
{664}{708}NALAZI SE PODVODNI PLANINSKI LANAC
{712}{786}SA KANJONIMA KOJI MOGU|SAKRITI PLANINE HIMALAJA,
{789}{857}NEISPITANE DUBINE|OD ÃOVJEKA ILI MAÅ INE.
{866}{991}KROZ STOLJEÃA, VELIKI BROJ BRODOVA|JE NESTAJAO BEZ TRAGA U OVIM VODAMA.
{1059}{1176}NJIHOV NESTANAK|JE OSTAO MISTERIJ.
{2500}{2626}SABLASNI OCEAN
{3422}{3461}Što radiš, Leila?
{3463}{3549}Ne radim ništa!|Sva sam mokra!
{3552}{3617}Napravi posao. Plaæam te| dva dolara dnevno, zar ne?
{3619}{3684}Digni dupe i doði|mi pomoæi!
{3689}{3770}Ne zvocaj, u redu?|I ja teško radim ovdje.
{3921}{3955}Å to je sad?
{3998}{4049}Kuèkin
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,000 --> 00:00:33,800
<i>[ Muffled Rhythmic Pounding ]</i>
2
00:00:41,300 --> 00:00:43,700
<i>[ Pounding Resumes ]</i>
3
00:00:45,400 --> 00:00:47,200
<i>[ Fades ]</i>
4
00:00:54,700 --> 00:00:56,700
<i>[ Pounding Resumes ]</i>
5
00:00:59,400 --> 00:01:02,200
<i>[ Water Gurgling ]</i>
6
00:01:04,100 --> 00:01:06,700
<i>[ Water Rushing ]</i>
7
00:01:33,900 --> 00:01:36,700
[ Roaring, Squealing ]
8
00:02:10,300 --> 00:02:12,100
[ Indicators Beep ]
9
00:02:16,000 --> 00:02:18,500
- How we doin' out there, Leila ?
- Fuck you !
10
00:02:20,800 --> 00:02:23,500
Aw, come on
Napisy dla Deep Rising
keywords: deep, rising, fin, 2, 5, fps, 1998, pal,
original filename: Deep Rising - Fin - 25fps - 1998.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{110}{170}Tekstityksen versionumero: 0.5|Päiväys: 22.9.2005.
{190}{310}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{315}{435}Suomennos: Satyr_icon, BB, Perone,|Lord_Bronson, Mark'O'Schlager ja Nieminen.
{450}{550}Oikoluku: Satyr_icon
{580}{687}Tutkimattoman syvällä, Etelä-Kiinan|meressä on vedenalainen vuoristo, -
{702}{816}jonka kanjoneihin saisi|piilotettua jopa Himalajan.
{874}{999}Halki vuosisatojen lukemattomat alukset ovat|kadonneet näille vesille jälkiä jättämättä.
{1067}{1205}Niiden katoaminen on edelleen arvoitus.
{2551}{2664}UHKA SYVYYKSISTÃ
{3412}{3504}Kuinka menee, Leila? -Haista|paska äläkÃ
Napisy dla Deep Rising
keywords: 78, 6, deep, rising, 1998, 2,
original filename: 786-sub_Deep-Rising-1998_2.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,100 --> 00:00:24,000
Ãn adâncurile
Mãrii de sud a Chinei
2
00:00:24,200 --> 00:00:26,100
existã un lanþ muntos
3
00:00:26,300 --> 00:00:29,200
cu canioane care pot
ascunde munþii Himalaia,
4
00:00:29,400 --> 00:00:33,300
adâncuri neexplorate
de om sau de maºinã.
5
00:00:33,500 --> 00:00:35,700
De-a lungul secolelor,
6
00:00:36,000 --> 00:00:39,800
nenumãrate vase au dispãrut
fãrã urmã în aceste ape.
7
00:00:41,200 --> 00:00:45,300
Dispariþia lor
a rãmas un mister.
8
00:01:38,300 --> 00:01:43,100
CROAZIERÃ SPRE INFERN
9
00:02:14,800 --> 00:02:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{255}{360}T?umaczenie Agata i Heavy
{435}{540}G??boko pod morzem Chi?skim,|g??biej ni? ktokolwiek kiedykolwiek odwa?y? si? zapu?ci?..
{614}{719}.. le?y podwodne pasmo g?rskie,|kt?rego przepastne doliny mog?y by skry? Himalaje
{824}{929}W ci?gu wiek?w niezliczone statki|znika?y na tych wodach nie zostawiaj?c ?ladu
{1064}{1169}Ich los pozosta? na zawsze tajemnic?.......
{4001}{4090}Jak ci idzie Leila?
{4091}{4180}Odchrza? si? cwaniaku ociekam woda
{4181}{4240}Przecie? place ci dwa dolary dziennie prawda?
{4241}{4330}Lepiej rusz ty?ek i pom?? mi
{4331}{4436}Zejd? ze mnie ja tez ci??ko pracuje
{4660}{4689}I co teraz?
{4690}{4795}Sukinsyn|- Pan
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{563}{636}??? ???? ??? ?????? ???????|???????? ??????? ????????...
{636}{705}?? ???????? ?????|??? ?? ??????? ?????...
{712}{789}???????????? ???|????????? ? ??????????.
{870}{916}??? ???? ??????...
{916}{993}???????? ????? ?????????????|???? ????? ?'??????? ????.
{1057}{1131}? ????????? ????|????????? ???????????.
{3408}{3452}??? ?? ???, ?????;
{3452}{3527}?????? ??!|'??? ????? ????????.
{3542}{3681}-'??? ????, ??????????????.|-???????? ?? ??? ?? ?????????.
{3689}{3779}??? ?????? ????.|?? ??? ??????? ??????.
{3878}{3929}????? ??????????
{3935}{3984}??? ????;
{4012}{4078}?? ?????! ?????????!
{4112}{4200}????? ????? ??????!|??? ?? ???????
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{505}{575}Ãn adâncurile|Mãrii de sud a Chinei
{580}{625}existã un lanþ muntos
{630}{700}cu canioane care pot|ascunde munþii Himalaia,
{704}{779}adâncuri neexplorate|de om sau de maºinã.
{803}{855}De-a lungul secolelor,
{863}{938}nenumãrate vase au dispãrut|fãrã urmã în aceste ape.
{987}{1062}Dispariþia lor|a rãmas un mister.
{2356}{2431}CROAZIERÃ SPRE INFERN
{3231}{3270}Ce faci, Leila?
{3272}{3347}Ce fac pe naiba!|Sunt leoarcã toatã!
{3361}{3426}Fã-þi treaba acolo. Doar te plãtesc|cu doi dolari pe zi, nu?
{3428}{3493}Ridicã-þi fundul ºi vino|sã mã ajuþi!
{3498}{3573}Nu mã bate la cap, bine?|ªi eu lucrez din
Napisy dla Deep Rising
keywords: 78, 6, deep, rising, 1998, 1,
original filename: 786-sub_Deep-Rising-1998_1.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{527}{600}Ãn adâncurile|Mãrii de sud a Chinei
{605}{652}existã un lanþ muntos
{657}{730}cu canioane care pot|ascunde munþii Himalaia,
{735}{832}adâncuri neexplorate|de om sau de maºinã.
{837}{892}De-a lungul secolelor,
{900}{994}nenumãrate vase au dispãrut|fãrã urmã în aceste ape.
{1030}{1132}Dispariþia lor|a rãmas un mister.
{2457}{2577}CROAZIERÃ SPRE INFERN
{3370}{3410}Ce faci, Leila?
{3412}{3502}Ce fac pe naiba!|Sunt leoarcã toatã!
{3504}{3572}Fã-þi treaba acolo. Doar te plãtesc|cu doi dolari pe zi, nu?
{3575}{3642}Ridicã-þi fundul ºi vino|sã mã ajuþi!
{3647}{3732}Nu mã bate la cap, bine?|ªi eu lucrez din
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,460 --> 00:00:24,372
<i>Nas profundezas</i>
<i>do Mar do Sul da China</i>
2
00:00:24,540 --> 00:00:26,496
<i>há uma cordilheira subaquática</i>
3
00:00:26,620 --> 00:00:29,578
<i>com desfiladeiros capazes</i>
<i>de esconder os Himalaias,</i>
4
00:00:29,700 --> 00:00:33,659
<i>mais fundos que os já explorados</i>
<i>por homem ou máquina.</i>
5
00:00:33,820 --> 00:00:36,095
<i>Ao longo dos séculos</i>
6
00:00:36,300 --> 00:00:40,134
<i>inúmeros barcos desapareceram</i>
<i>sem deixar rasto, nestas águas.</i>
7
00:00:41,580 --> 00:00:45,619
<i>O seu desaparecimento</i>
<i>p
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,100 --> 00:00:24,000
Ãn adâncurile
Mãrii de sud a Chinei
2
00:00:24,200 --> 00:00:26,100
existã un lant muntos
3
00:00:26,300 --> 00:00:29,200
cu canioane care pot
ascunde muntii Himalaia,
4
00:00:29,400 --> 00:00:33,300
adâncuri neexplorate
de om sau de masinã.
5
00:00:33,500 --> 00:00:35,700
De-a lungul secolelor,
6
00:00:36,000 --> 00:00:39,800
nenumãrate vase au dispãrut
fãrã urmã în aceste ape.
7
00:00:41,200 --> 00:00:45,300
Disparitia lor
a rãmas un mister.
8
00:01:38,300 --> 00:01:43,100
CROAZIERÃ SPRE INFERN
9
00:02:14,800 --> 00:02:16,4
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{563}{636}Ãôá âÃèç ôïõ ÃïôÃïõ ÃéÃéêïý|ðåëÃãïõò õðÃñ÷åé ïñïóåéñÃ...
{636}{705}ìå öáñÃããéá âáèéÃ|óáà Ãá Ãêñõâáà âïõÃÃ...
{712}{789}áÃåîåñåýÃçôá áðü|áÃèñþðïõò à ìç÷áÃÃìáôá.
{870}{916}ÃÃà ôïõò áéþÃåò...
{916}{993}áìÃôñçôá óêÃöç åîáöáÃÃóôçêáÃ|åêåà äÃ÷ùò Ã'áöÃóïõà Ã÷Ãç.
{1057}{1131}à åîáöÃÃéóà ôïõò|ðáñáìÃÃåé ìõóôçñéþäçò.
{3408}{3452}Ãþò ôá ðáò, ÃÃéëá;
{3452}{3527}ÃáñÃôá ìå!|'Ã÷ù ãÃÃåé ìïýóêåìá.
{3542}{3681}-'
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{595}{660}U DUBINAMA|JUŽNOG KINESKOG MORA
{664}{708}NALAZI SE PLANINSKI LANAC
{712}{786}SA KANJONIMA KOJI MOGU|SAKRITI PLANINE HIMALAJA,
{789}{857}NEISPITANE DUBINE|OD ÃOVEKA ILI MAÅ INE.
{866}{903}VEKOVIMA,
{907}{991}VELIKI BROJ BRODOVA SU NESTAJALI|BEZ TRAGA U OVIM VODAMA.
{1059}{1176}NJIHOV NESTANAK|JE OSTAO MISTERIJA.
{2500}{2626}SABLASNI OKEAN
{3422}{3461}Šta radiš, Lejla?
{3463}{3549}Ne radim ništa!|Sva sam mokra!
{3552}{3617}Uradi posao. Plaæam te| dva dolara dnevno, zar ne?
{3619}{3684}Digni dupe i doði|da mi pomogneš!
{3689}{3770}Ne zvocaj, u redu?|I ja teško radim ovde.
{3921}{3955}Å ta je sad?
{3998}{4049}Kuckin
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,280 --> 00:00:25,239
Diep in de Zuid-Chinese Zee
ligt 'n onderwatergebergte...
2
00:00:25,400 --> 00:00:29,234
... met ravijnen waar 't Himalaja...
gebergte in zou passen.
3
00:00:29,400 --> 00:00:33,109
Die diepte is nog nooit onderzocht
door mens of machine.
4
00:00:33,280 --> 00:00:36,238
Door de eeuwen heen...
5
00:00:36,400 --> 00:00:40,837
... zijn daar ontelbare schepen
spoorloos verdwenen.
6
00:00:41,000 --> 00:00:47,075
Die verdwijningen zijn altijd
een raadsel gebleven.
7
00:02:16,200 --> 00:02:20,034
Hoe gaat 't, Leila ?
- Krijg de klere. Je kunt me wat.
8
00:0
Napisy dla Deep Rising
keywords: star, trek:, deep, space, nine, 1993, 1, cd, english, en, trek, ds, 9, s05e0, apocalypse, rising, vf, s05e01,
original filename: Star Trek: Deep Space Nine - 1993 - 1CD - English - en - 664a4421aa9582234a68de928bc3f563.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,503 --> 00:00:05,255
Last time on
Star Trek: Deep Space Nine...
2
00:00:07,549 --> 00:00:08,383
Odo!
3
00:00:08,425 --> 00:00:10,385
What's wrong?
4
00:00:10,427 --> 00:00:12,721
I... I don't know.
5
00:00:21,772 --> 00:00:23,732
I think you did this to me.
6
00:00:23,774 --> 00:00:26,401
You killed a changeling, Odo.
7
00:00:26,443 --> 00:00:29,738
That's why we forced you
to return home...
8
00:00:29,780 --> 00:00:33,242
to enter the Great Link
and be judged.
9
00:00:42,876 --> 00:00:44,419
What have you done to him?
10
00:00:44,461 --> 00:00:46,088
We made him
Napisy dla Deep Rising
keywords: deep, rising, napisy, ns, 1998,
original filename: Deep_Rising_(NAPiSY-52821).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:01:/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:09:T?umaczenie Agata i Heavy
00:00:23:G??boko pod morzem Chi?skim,|g??biej ni? ktokolwiek kiedykolwiek odwa?y? si? zapu?ci?..
00:00:28:.. le?y podwodne pasmo g?rskie,|kt?rego przepastne doliny mog?yby skry? Himalaje
00:00:35:W ci?gu wiek?w niezliczone statki|znika?y na tych wodach nie zostawiaj?c ?ladu
00:00:44:Ich los pozosta? na zawsze tajemnic?.......
00:01:44:? M I E R T E L N Y R E J S
00:02:16:Jak ci idzie Leila?
00:02:19:Odchrza? si? cwaniaku, ociekam woda
00:02:22:Przecie? p?ac? ci dwa dolary dziennie prawda?
00:02:24:Lepiej rusz ty?ek i pom?? mi
00:02:28:Zejd? ze mnie, ja te? ci??ko pracuj?
00:02:37:I co teraz?
0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{255}{360}T?umaczenie Agata i Heavy
{435}{540}G??boko pod morzem Chi?skim,|g??biej ni? ktokolwiek kiedykolwiek odwa?y? si? zapu?ci?..
{614}{719}.. le?y podwodne pasmo g?rskie,|kt?rego przepastne doliny mog?y by skry? Himalaje
{824}{929}W ci?gu wiek?w niezliczone statki|znika?y na tych wodach nie zostawiaj?c ?ladu
{1064}{1169}Ich los pozosta? na zawsze tajemnic?.......
{4001}{4090}Jak ci idzie Leila?
{4091}{4180}Odchrza? si? cwaniaku ociekam woda
{4181}{4240}Przecie? place ci dwa dolary dziennie prawda?
{4241}{4330}Lepiej rusz ty?ek i pom?? mi
{4331}{4436}Zejd? ze mnie ja tez ci??ko pracuje
{4660}{4689}I co teraz?
{4690}{4795}Sukinsyn|- Pan
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{570}RIPPED BY| R@Z
{586}{688}G??boko pod Morzem Chi?skim, g??biej| ni? ktokolwiek odwa?y? si? zapu?ci?
{696}{798}Le?y podwodne pasmo g?rskie,| kt?rego przepastne doliny
{806}{874}mog?yby skry? Himalaje.
{882}{1063}Przez wieki niezliczone statki| znika?y na tych wodach bez ?ladu.
{1071}{1214}Ich los pozosta?| na zawsze tajemnic?.
{2544}{2615}?MIERTELNY REJS
{3418}{3446}Jak ci idzie, Leila?
{3454}{3536}Odchrza? si?, cwaniaku!| Ociekam wod?!
{3544}{3605}Przecie? p?ac? ci| dwa dolary dziennie, prawda?
{3623}{3694}Rusz leniwy ty?ek i pom?? mi.
{3702}{3779}Zejd? ze mnie, ja te? pracuj?.
{3939}{3976}I co teraz?
{4015}{4078}Sukinsyn! Pant
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{570}RIPPED BY| R@Z
{586}{688}G??boko pod Morzem Chi?skim, g??biej| ni? ktokolwiek odwa?y? si? zapu?ci?
{696}{798}Le?y podwodne pasmo g?rskie,| kt?rego przepastne doliny
{806}{874}mog?yby skry? Himalaje.
{882}{1063}Przez wieki niezliczone statki| znika?y na tych wodach bez ?ladu.
{1071}{1214}Ich los pozosta?| na zawsze tajemnic?.
{2544}{2615}?MIERTELNY REJS
{3418}{3446}Jak ci idzie, Leila?
{3454}{3536}Odchrza? si?, cwaniaku!| Ociekam wod?!
{3544}{3605}Przecie? p?ac? ci| dwa dolary dziennie, prawda?
{3623}{3694}Rusz leniwy ty?ek i pom?? mi.
{3702}{3779}Zejd? ze mnie, ja te? pracuj?.
{3939}{3976}I co teraz?
{4015}{4078}Sukinsyn! Pant
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,100 --> 00:00:24,000
Ãn adâncurile
Mãrii de sud a Chinei
2
00:00:24,200 --> 00:00:26,100
existã un lanþ muntos
3
00:00:26,300 --> 00:00:29,200
cu canioane care pot
ascunde munþii Himalaia,
4
00:00:29,400 --> 00:00:33,300
adâncuri neexplorate
de om sau de maºinã.
5
00:00:33,500 --> 00:00:35,700
De-a lungul secolelor,
6
00:00:36,000 --> 00:00:39,800
nenumãrate vase au dispãrut
fãrã urmã în aceste ape.
7
00:00:41,200 --> 00:00:45,300
Dispariþia lor
a rãmas un mister.
8
00:01:38,300 --> 00:01:43,100
CROAZIERÃ SPRE INFERN
9
00:02:14,800 --> 00:02:
Napisy dla Deep Rising
keywords: deep, rising, 1998, 5, 1, ch, cd, waf,
original filename: deep.rising.1998.dvdrip.xvid.ac3.5.1ch.cd1-waf.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:09:T?umaczenie Agata i Heavy
00:00:15:G??boko pod morzem Chi?skim,|g??biej ni? ktokolwiek kiedykolwiek odwa?y? si? zapu?ci?..
00:00:20:.. le?y podwodne pasmo g?rskie,|kt?rego przepastne doliny mog?y by skry? Himalaje
00:00:27:W ci?gu wiek?w niezliczone statki|znika?y na tych wodach nie zostawiaj?c ?ladu
00:00:36:Ich los pozosta? na zawsze tajemnic?.......
00:02:14:Jak ci idzie Leila?
00:02:17:Odchrza? si? cwaniaku ociekam woda
00:02:20:Przecie? place ci dwa dolary dziennie prawda?
00:02:22:Lepiej rusz ty?ek i pom?? mi
00:02:25:Zejd? ze mnie ja tez ci??ko pracuje
00:02:35:I co teraz?
00:02:36:Sukinsyn|- Pantuczi?
00:02:40:Cholera
00:02:44:Steruje na ?lepo, my?la?em ze napra
Napisy dla Deep Rising
keywords: deep, rising, 1998, hungarian, hu, ssa,
original filename: Deep Rising - 1998 - - Hungarian - hu - 88551b10c89b22f68a326c5f1b5db24f.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,16777215,16777215,16777215,12632256,-1,0,1,1,1,6,30,30,415,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:01:40.30,0:01:44.30,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,K?S?RTETHAJ?
Dialogue: Marked=0,0:02:16.20,0:02:17.60,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Na milyen odakint az id? Leila?
Dialogue: Marked=0,0:02:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{595}{660}U DUBINAMA|JUŽNOG KINESKOG MORA
{664}{708}NALAZI SE PLANINSKI LANAC
{712}{786}SA KANJONIMA KOJI MOGU|SAKRITI PLANINE HIMALAJA,
{789}{857}NEISPITANE DUBINE|OD ÃOVEKA ILI MAÅ INE.
{866}{903}VEKOVIMA,
{907}{991}VELIKI BROJ BRODOVA SU NESTAJALI|BEZ TRAGA U OVIM VODAMA.
{1059}{1176}NJIHOV NESTANAK|JE OSTAO MISTERIJA.
{2500}{2626}SABLASNI OKEAN
{3422}{3461}Šta radiš, Lejla?
{3463}{3549}Ne radim ništa!|Sva sam mokra!
{3552}{3617}Uradi posao. Plaæam te| dva dolara dnevno, zar ne?
{3619}{3684}Digni dupe i doði|da mi pomogneš!
{3689}{3770}Ne zvocaj, u redu?|I ja teško radim ovde.
{3921}{3955}Å ta je sad?
{3998}{4049}Kuckin
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:01:/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:09:T?umaczenie Agata i Heavy
00:00:23:G??boko pod morzem Chi?skim,|g??biej ni? ktokolwiek kiedykolwiek odwa?y? si? zapu?ci?..
00:00:28:.. le?y podwodne pasmo g?rskie,|kt?rego przepastne doliny mog?yby skry? Himalaje
00:00:35:W ci?gu wiek?w niezliczone statki|znika?y na tych wodach nie zostawiaj?c ?ladu
00:00:44:Ich los pozosta? na zawsze tajemnic?.......
00:01:44:? M I E R T E L N Y R E J S
00:02:16:Jak ci idzie Leila?
00:02:19:Odchrza? si? cwaniaku, ociekam woda
00:02:22:Przecie? p?ac? ci dwa dolary dziennie prawda?
00:02:24:Lepiej rusz ty?ek i pom?? mi
00:02:28:Zejd? ze mnie, ja te? ci??ko pracuj?
00:02:37:I co teraz?
0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{255}{360}T?umaczenie Agata i Heavy
{435}{540}G??boko pod morzem Chi?skim,|g??biej ni? ktokolwiek kiedykolwiek odwa?y? si? zapu?ci?..
{614}{719}.. le?y podwodne pasmo g?rskie,|kt?rego przepastne doliny mog?y by skry? Himalaje
{824}{929}W ci?gu wiek?w niezliczone statki|znika?y na tych wodach nie zostawiaj?c ?ladu
{1064}{1169}Ich los pozosta? na zawsze tajemnic?.......
{4001}{4090}Jak ci idzie Leila?
{4091}{4180}Odchrza? si? cwaniaku ociekam woda
{4181}{4240}Przecie? place ci dwa dolary dziennie prawda?
{4241}{4330}Lepiej rusz ty?ek i pom?? mi
{4331}{4436}Zejd? ze mnie ja tez ci??ko pracuje
{4660}{4689}I co teraz?
{4690}{4795}Sukinsyn|- Pan
Napisy dla Deep Rising
keywords: 1949, deep, rising, greek, subtitle,
original filename: 19493-Deep Rising ( Greek Subtitle ).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:22,543 --> 00:00:25,463
Ãôá âÃèç ôïõ ÃïôÃïõ ÃéÃéêïý
ðåëÃãïõò õðÃñ÷åé ïñïóåéñÃ...
2
00:00:25,464 --> 00:00:28,216
ìå öáñÃããéá âáèéÃ
óáà Ãá Ãêñõâáà âïõÃÃ...
3
00:00:28,503 --> 00:00:31,575
áÃåîåñåýÃçôá áðü
áÃèñþðïõò à ìç÷áÃÃìáôá.
4
00:00:34,823 --> 00:00:36,662
ÃÃà ôïõò áéþÃåò...
5
00:00:36,663 --> 00:00:39,735
áìÃôñçôá óêÃöç åîáöáÃÃóôçêáÃ
åêåà äÃ÷ùò Ã'áöÃóïõà Ã÷Ãç.
6
00:00:42,303 --> 00:00:45,261
à åîáöÃÃÃ
Napisy dla Deep Rising
keywords: deep, rising, 1998, 5, 1, ch, cd, 2, waf,
original filename: deep rising 1998 dvdrip xvid ac3.5.1ch cd2-waf.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:01:movie info: XVID 800x336 23.976fps 700.5 MB|/SubEdit b.3886 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:00:01:Pok?ad sz?sty drzwi si? zamykaj?.
00:00:09:Pok?ad pi?ty.
00:00:12:Pok?ad czwarty, szybciej!!
00:00:15:Pok?ad drugi.
00:00:16:Winda zatrzymana.
00:00:20:Pok?ad drugi.
00:00:28:Trzeci pok?ad.
00:00:41:Co robisz? Ja tu nie zostan?.
00:00:44:Tam wcale nie jest lepiej.
00:00:44:Mam to gdzie?, chc? wyj??.|- Uspok?j si?!
00:00:47:Drzwi si? zamykaj?.
00:00:48:Kim jeste??|A ty?
00:00:49:Chyba z?ama?a mi nos.
00:00:51:?ebym ci jeszcze czego? nie z?ama?a.
00:00:52:Nawet nikt nie zauwa?y r??nicy.|Co to jest?
00:00:60:W?a?nie pr?bowa?am ci powiedzie?,|?e tam na g?rze co?
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{367}{432}U DUBINAMA|JUŽNOG KINESKOG MORA
{436}{480}NALAZI SE PLANINSKI LANAC
{484}{558}SA KANJONIMA KOJI MOGU|SAKRITI PLANINE HIMALAJA,
{561}{629}NEISPITANE DUBINE|OD ÃOVEKA ILI MAÅ INE.
{638}{675}VEKOVIMA,
{679}{763}VELIKI BROJ BRODOVA SU NESTAJALI|BEZ TRAGA U OVIM VODAMA.
{831}{948}NJIHOV NESTANAK|JE OSTAO MISTERIJA.
{2272}{2398}SABLASNI OKEAN
{3195}{3234}Šta radiš, Lejla?
{3236}{3322}Ne radim ništa!|Sva sam mokra!
{3325}{3390}Uradi posao. Plaæam te| dva dolara dnevno, zar ne?
{3392}{3457}Digni dupe i doði|da mi pomogneš!
{3462}{3543}Ne zvocaj, u redu?|I ja teško radim ovde.
{3694}{3728}Å ta je sad?
{3771}{3822}Kuckin si
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{462}{535}??? ???? ??? ?????? ???????|???????? ??????? ????????...
{553}{622}?? ???????? ?????|??? ?? ??????? ?????...
{648}{725}???????????? ???|????????? ? ??????????.
{845}{891}??? ???? ??????...
{903}{980}???????? ????? ?????????????|???? ????? ?'??????? ????.
{1079}{1153}? ????????? ????|????????? ???????????.
{4018}{4062}??? ?? ???, ?????;
{4073}{4148}?????? ??!|'??? ????? ????????.
{4185}{4324}-'??? ????, ??????????????.|-???????? ?? ??? ?? ?????????.
{4369}{4459}??? ?????? ????.|?? ??? ??????? ??????.
{4605}{4656}????? ??????????
{4676}{4725}??? ????;
{4773}{4839}?? ?????! ?????????!
{4898}{4986}????? ????? ??????!|??? ?? ???????
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,165 --> 00:00:17,665
En las profundidades
del Mar del Sur de China
2
00:00:18,000 --> 00:00:21,000
Existen cordilleras sub-acuaticas
tan profundas
3
00:00:21,000 --> 00:00:24,200
Que ningún hombre o máquina
ha podido explorarlas.
4
00:00:28,076 --> 00:00:30,376
A travéz de los siglos
cientos de barcos
5
00:00:30,377 --> 00:00:32,877
desaparecieron en estas aguas
sin dejar rastros.
6
00:00:35,998 --> 00:00:38,698
Esas desapariciones aún
son un misterio.
7
00:01:35,156 --> 00:01:39,966
AGUAS VIVAS
8
00:02:12,925 --> 00:02:15,928
- ¿Como estas leila?
- Vete al diablo
Napisy dla Deep Rising
keywords: deep, rising, 1998, 2, 9, 7, fps,
original filename: 2183-Deep_Rising_(1998)-29_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,100 --> 00:00:24,000
Ãn adâncurile
Mãrii de sud a Chinei
2
00:00:24,200 --> 00:00:26,100
existã un lanþ muntos
3
00:00:26,300 --> 00:00:29,200
cu canioane care pot
ascunde munþii Himalaia,
4
00:00:29,400 --> 00:00:33,300
adâncuri neexplorate
de om sau de maºinã.
5
00:00:33,500 --> 00:00:35,700
De-a lungul secolelor,
6
00:00:36,000 --> 00:00:39,800
nenumãrate vase au dispãrut
fãrã urmã în aceste ape.
7
00:00:41,200 --> 00:00:45,300
Dispariþia lor
a rãmas un mister.
8
00:01:38,300 --> 00:01:43,100
CROAZIERÃ SPRE INFERN
9
00:02:14,800 --> 00:02:
Napisy dla Deep Rising
keywords: deep, rising, 1998, sarper, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever, remastered, edition, internal, x26, 4, kiss, 1,
original filename: Deep Rising (1998) - Sarper - 25fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,880 --> 00:00:03,400
Nasýl dedim!
2
00:00:03,280 --> 00:00:05,320
Cevap ver!
3
00:00:05,200 --> 00:00:08,200
Cevap ver seni orospu çocuðu
4
00:00:08,080 --> 00:00:11,080
Tüm sistemler
merkezlerinde eridi
5
00:00:10,960 --> 00:00:13,960
Yardým çaðrýsý olmayacak
6
00:00:15,760 --> 00:00:18,760
- Tanrý aþkýna,neden?
- Lanet!
7
00:00:18,640 --> 00:00:20,680
Bu hayatýnýn iþi sanýyordum
8
00:00:20,560 --> 00:00:22,600
Ne kadar eder bu gemi?2 milyon dolar?
9
00:00:22,480 --> 00:00:25,480
487.6 milyon dolar
10
00:00:26,800 --> 00:00:28,360
Sigorta!
11
0
Napisy dla Deep Rising
keywords: 1611, deep, rising, 1998, 2, 3, 9, 7, fps, 5, ch, cd,
original filename: 16110-Deep_Rising_(1998)-23_97_FPS.zip