Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Bye Bye Birdie is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Bye Bye Birdie wg dokladnosci:
Napisy dla Bye Bye Birdie
keywords: bye, birdie, 1963, 1, cd, english, en, un, beso, para, dual, eng,
original filename: Bye Bye Birdie - 1963 - 1CD - English - en - a02fb29950bc0cfaf4bd90c526d2280b.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,649 --> 00:00:24,969
Bye, bye, Birdie
2
00:00:25,049 --> 00:00:28,569
I'm gonna miss you so
3
00:00:28,649 --> 00:00:32,889
Bye, bye, Birdie
4
00:00:32,969 --> 00:00:35,729
Why'd ya have to go
5
00:00:35,809 --> 00:00:38,489
Bye, bye
6
00:00:38,569 --> 00:00:42,929
- No more sunshine
- Sunshine
7
00:00:43,009 --> 00:00:46,529
- It's followed you away
- You away
8
00:00:46,569 --> 00:00:50,689
I'll cry, Birdie
9
00:00:50,769 --> 00:00:54,169
Till you're home to stay
10
00:00:54,249 --> 00:00:58,169
I'll miss the way you smile
as though it's just for me
11
00:00
Napisy dla Bye Bye Birdie
keywords: bye, birdie, 1963, 1, cd, english, en, eng,
original filename: Bye Bye Birdie - 1963 - 1CD - English - en - 5de279aa0a4ab42a4d70b006b798ab4c.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,449 --> 00:00:26,954
Bye, bye, Birdie
2
00:00:27,038 --> 00:00:30,708
I'm gonna miss you so
3
00:00:30,791 --> 00:00:35,213
Bye, bye, Birdie
4
00:00:35,296 --> 00:00:38,174
Why'd ya have to go
5
00:00:38,258 --> 00:00:41,050
Bye, bye
6
00:00:41,133 --> 00:00:45,680
- No more sunshine
- Sunshine
7
00:00:45,763 --> 00:00:49,434
- It's followed you away
- You away
8
00:00:49,476 --> 00:00:53,772
I'll cry, Birdie
9
00:00:53,855 --> 00:00:57,402
Till you're home to stay
10
00:00:57,485 --> 00:01:01,574
I'll miss the way you smile
as though it's just for me
11
00:01
Napisy dla Bye Bye Birdie
keywords: bye, birdie, 1963, 1, cd, spanish, es, un, beso, para, dual, spa,
original filename: Bye Bye Birdie - 1963 - 1CD - Spanish - es - 643b8eb8078bfe8da9dfbcb6e9a4639a.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,649 --> 00:00:18,209
?Llaman a filas a Conrad Birdie!
2
00:00:20,769 --> 00:00:25,081
Adi?s, adi?s, Birdie
3
00:00:25,169 --> 00:00:28,684
Voy a echarte tanto de menos
4
00:00:28,769 --> 00:00:33,160
Adi?s, adi?s, Birdie
5
00:00:33,249 --> 00:00:35,843
Por qu? has tenido que irte
6
00:00:35,929 --> 00:00:38,602
Adi?s, adi?s
7
00:00:38,689 --> 00:00:43,046
- Ya no brilla m?s el sol
- Sol
8
00:00:43,129 --> 00:00:46,599
- Se ha marchado contigo
- Contigo
9
00:00:46,689 --> 00:00:50,887
Llorar?, Birdie
10
00:00:50,969 --> 00:00:54,279
Hasta que vuelvas para quedarte
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla Bye Bye Birdie
keywords: byebyebirdie, 1963, spanish, bye, george, sidney, spa, rif, my, super, ex, girlfriend,
original filename: ByeByeBirdie1963-Spanish.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,788 --> 00:00:17,155
ADIOS IDOLO MIO
2
00:00:17,225 --> 00:00:19,887
"¡Reclutan a Conrad Birdie!"
3
00:00:22,530 --> 00:00:27,058
Adiós, Birdie
4
00:00:27,135 --> 00:00:30,798
Te voy a extrañar
5
00:00:30,872 --> 00:00:35,309
Adiós, Birdie
6
00:00:35,376 --> 00:00:38,277
¿Por qué te tuvieron que reclutar?
7
00:00:38,346 --> 00:00:41,144
Adiós
8
00:00:41,215 --> 00:00:45,777
- Ya no brilla el sol
- El sol
9
00:00:45,853 --> 00:00:49,516
- Se fue detrás de ti
- De ti
10
00:00:49,591 --> 00:00:53,891
Lloraré, Birdie
11
00:00:53,962 --> 00:00:57,489
Hasta
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,700 --> 00:00:44,430
Notre maison de campagne, été 1978
2
00:00:45,595 --> 00:00:49,275
Regarde par ici.
Ici, la caméra.
3
00:00:52,155 --> 00:00:55,035
Enlève ta main !
4
00:00:58,995 --> 00:01:01,987
- Alex, tiens bon !
- Papa, aide-moi !
5
00:02:22,835 --> 00:02:26,350
<i>Lentement, prudemment, calmement...</i>
6
00:02:26,395 --> 00:02:30,388
<i>le colosse géant est installé
sur le site de lancement.</i>
7
00:02:31,835 --> 00:02:35,794
<i>Sur ce site, d'où l'on peut
contempler le résultat</i>
8
00:02:35,835 --> 00:02:39,794
<i>du grand travail collectif.
Ce ter
Napisy dla Bye Bye Birdie
keywords: rock, a, bye, baby, 1958, 1, cd, english, en,
original filename: Rock-a-Bye Baby - 1958 - 1CD - English - en - 519eb3047f042f598c7e4ef0c5a9d8a2.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,240 --> 00:00:19,959
<i>Rock-a-bye my baby</i>
<i>in the tree top tall</i>
2
00:00:20,440 --> 00:00:23,591
<i>Rock-a-bye my baby</i>
<i>when the shadows fall</i>
3
00:00:23,720 --> 00:00:26,314
<i>Rock-a-bye my baby</i>
<i>and we'll have a ball</i>
4
00:00:26,440 --> 00:00:29,637
<i>Did you know</i>
<i>the moon is made of cheese?</i>
5
00:00:29,760 --> 00:00:32,877
<i>Did you know</i>
<i>that money grows on trees?</i>
6
00:00:33,000 --> 00:00:35,958
<i>Did you know</i>
<i>I picked a hundred Gs?</i>
7
00:00:36,080 --> 00:00:39,277
<i>Close your eyes, close your eyes</i>
<i>an
Napisy dla Bye Bye Birdie
keywords: good, bye, lenin, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 6945-Good Bye Lenin ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1026}{1110}{y:i}Casa noastrã de vacanþã.|{y:i}Vara anului 1978.
{1132}{1224}{y:i}Priveºte aici!|{y:i}Ãn camerã.
{1296}{1368}{y:i}Ia mâna!
{1467}{1542}{y:i}- Alex, þine-te bine!|{y:i}- Tati, ajutor!
{3350}{3500}{y:b}A D I O, L E N I N !
{3500}{3560}Traducerea Eugen Roºu|Revizuirea traducerii: Dappon
{3563}{3651}{y:i}Ãncet, cu grijã,|{y:i}aproape cu delicateþe,
{3652}{3790}{y:i}colosul este instalat|{y:i}pe rampa de lansare.
{3790}{3887}{y:i}Pe aceastã rampã,|{y:i}de unde se poate contempla
{3888}{3987}{y:i}rezultatul muncii colective.|{y:i}Aceastã noþiune se explicã prin deviza:
{3988}{4092}{y:i}"Calitate înainte de to
Napisy dla Bye Bye Birdie
keywords: good, bye, lenin!, 2003, 1, cd, spanish, es, lenin,
original filename: Good Bye Lenin! - 2003 - 1CD - Spanish - es - 1906127eb4dca34c9b24a68b50e08b78.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,941 --> 00:00:44,319
Nuestra casa de vacaciones,
verano de 1978.
2
00:00:45,195 --> 00:00:48,866
Mira aqu?. Aqu? a la c?mara.
3
00:00:51,744 --> 00:00:54,621
?Quita las manos!
4
00:00:58,584 --> 00:01:01,587
- Alex, ?espera!
- Pap?, ?ay?dame!
5
00:02:22,418 --> 00:02:25,921
<i>Despacio, cautelosamente,
casi suavemente...</i>
6
00:02:25,963 --> 00:02:30,676
<i>...el coloso gigante, es ubicado
en el sitio de lanzamiento.</i>
7
00:02:30,677 --> 00:02:35,389
<i>Aqu? en el sitio de lanzamiento
el resultado del gran...</i>
8
00:02:35,431 --> 00:02:37,407
<i>...trabajo comunitar
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:-14,-909 --> 00:00:-14,-909
23.976
2
00:00:28,677 --> 00:00:31,554
Ãà øà òà âèëà ,
ëÿòîòî Ãà 1978 ã.
3
00:00:32,847 --> 00:00:36,768
{Y:i}ÃîãëåäÃè Ãà ñà ì.
{Y:i}Ãëåäà é â êà ìåðà òà !
4
00:00:39,813 --> 00:00:41,856
{Y:i}ÃÃ¥ ïèïà é!
5
00:00:46,736 --> 00:00:50,740
{Y:i}Ãëåêñ, äðúæ ñå!
{Y:i}- Ãà òêî, ïîìîãÃè ìè!
6
00:00:55,787 --> 00:01:01,126
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
7
00:01:03,420 --> 00:01:09,926
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ
8
00:01:14,723 --> 00:01:20,186
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
9
00:01:26,776 --> 00:01:32,449
ÃÃÃ
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{29}{29}23.976
{1054}{1135}Tatil evimiz, 1978 yazý.
{1160}{1248}Buraya bakýn. Kameraya.
{1324}{1393}Ãek ellerini!
{1495}{1567}Alex, dayan!|- Baba, yardým et!
{3590}{3674}Yavaþça, dikkatlice,|hatta kibarca...
{3679}{3812}dev heykel...|fýrlatma rampasýna yerleþtirildi.
{3818}{3911}Burada fýrlatma rampasýnda|büyük bir toplumsal...
{3916}{4011}devrim canlandýrýlýyor.|Ãrnek olarak:
{4016}{4060}herkes, herkes için hizmet eder...|- Ãþte orada!
{4061}{4116}herkes, herkes için hizmet eder...|- Ãþte orada!
{4119}{4188}... burada mükkemmel þekilde görülebilir.
{4239}{4343}Rapor veriyorum: uluslararasý|ekibin bir üyesi ol
Napisy dla Bye Bye Birdie
keywords: columbo:, the, bye, sky, high, i, q, murder, case, 1977, 1, cd, english, en, cold, 50, xor, vo,
original filename: Columbo: The Bye-Bye Sky High I.Q. Murder Case - 1977 - 1CD - English - en - c19634d08bdf819213c32aecf145d671.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,000
???
2
00:00:02,400 --> 00:00:06,400
??
3
00:00:07,000 --> 00:00:09,100
<i>The daughter survived
a bullet to the head.</i>
4
00:00:09,600 --> 00:00:10,400
I remember.
5
00:00:10,400 --> 00:00:13,600
Who is he?
You're not gonna
take her from me.???
6
00:00:13,600 --> 00:00:15,400
Hey!
I'll kill all of you.
7
00:00:16,300 --> 00:00:17,200
(gunshot)
Hey!
8
00:00:18,100 --> 00:00:19,400
You're coming, too.
9
00:00:19,500 --> 00:00:20,800
<i>RUSH:
I'm going.</i>
10
00:00:21,700 --> 00:00:22,600
You' die.
11
00:00:22,600 --> 00:00:24,000
Shoo
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DX50 512x288 25.0fps 701.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{260}{260}25.000
{360}{460}>> Napisy pobrane z http://napisy.org <<|>>>>>>>> nowa wizja napis?w <<<<<<<<
{1016}{1066}An X Films Creative Pool Production
{1091}{1166}In Co-Production with the|West German Broadcasting Company
{1166}{1262}Cooperating with Film Foundation North-Rhein Westfalia|Film Supporting Institute Filmboard Berlin Brandenburg BKM
{1286}{1369}Wczasy na dzia?ce, Lato 1978
{1391}{1483}Popatrz tutaj. Tu w obiektyw.
{1555}{1627}Precz z ?apami!
{1726}{1801}Alex, trzymaj si? mocno!|- Tato, pomocy!
{3822}{3910}powoli, uwa?nie,|niemal?e delik
Napisy dla Bye Bye Birdie
keywords: good, bye, lenin, 2003, english, subtitles, v, 9, by, captainworf,
original filename: 32512.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{0}{582}DISCLAIMER||***Fan-made English subtitles***.||Some abbreviations have been translated too. You should probably|write these down because they're referred to a lot in the movie.||GDR = German Democratic Republic, the former East Germany (DDR)|SUG = Socialist Unity Party of Germany (SED)|CC = Central Committee (ZK)|FRG = Federal Republic of Germany, West Germany (BRD)||ENJOY THE FILM!!!
{654}{702}X Distribution|presents
{726}{774}An|X Films Creative Pool|Production
{798}{870}In Co-Production with the|West German Broadcasting Company
{870}{962}Cooperating with|Film Foundation North-Rhein Westfalia|Film Supporting Institute|Film
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{1026}{1103}{Y:i}Casa noastrã de vacanþã.|Vara anului 1978.
{1132}{1179}{Y:i}Priveºte aici!|Ãn camerã.
{1296}{1326}{Y:i}Ia mâna!
{1467}{1535}{Y:i}- Alex, þine-te bine!|- Tati, ajutor!
{3350}{3395}{Y:b}A D I O, L E N I N!
{3455}{3493}Traducerea Eugen Roºu
{3563}{3634}{Y:i}Ãncet, cu grijã,|cu delicateþe aproape,
{3652}{3734}{Y:i}colosul este instalat...|pe rampa de lansare.
{3770}{3844}{Y:i}Pe aceastã rampã,|de unde poþi contempla
{3888}{3988}{Y:i}rezultatul muncii colective.|Aceastã noþiune se explicã prin lozinca:
{3988}{4040}{Y:i}"Calitate, înainte de toate!"
{4092}{4092}Iatã-l!
{4092}{4150}{Y:i}Aici se
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Traduções Online
www.legendasdivx.com
2
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
Participação de 15 Tradutores
Maior Contributo: ANGUS
3
00:00:09,590 --> 00:00:19,484
ABREVIATURAS
RDA = Republica Democrática Alemã
RFA = Republica Federal Alemã
CC = Comité Central
SUG = Partido Socialista Unido da Alemanha
4
00:00:27,280 --> 00:00:29,279
X Distribution
apresenta
5
00:00:30,280 --> 00:00:32,279
Uma produção
X Films Creative Pool
6
00:00:33,280 --> 00:00:36,280
Em Co-Produção com a
West German Broadcasting Company
7
00:00:36,280 --> 00:00:40,120
Em coope
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://www.titrari.com
{1026}{1091}{Y:i}Casa noastrã de vacanþã.|{Y:i}Vara anului 1978.
{1132}{1171}{Y:i}Priveºte aici!|Ãn camerã.
{1296}{1321}{Y:i}Ia mâna!
{1467}{1524}{Y:i}- Alex, þine-te bine!|- Tati, ajutor!
{3350}{3389}{Y:b}A D I O, L E N I N!
{3455}{3487}Traducerea Eugen Roºu
{3563}{3622}{Y:i}Ãncet, cu grijã,|{Y:i}cu delicateþe aproape,
{3652}{3720}{Y:i}colosul este instalat...|{Y:i}pe rampa de lansare.
{3770}{3832}{Y:i}Pe aceastã rampã,|{Y:i}de unde poþi contempla
{3888}{3988}{Y:i}rezultatul muncii colective.|{Y:i}Aceastã noþiune se explicã prin l
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://www.titrari.com
{1026}{1091}{Y:i}Casa noastrã de vacanþã.|{Y:i}Vara anului 1978.
{1132}{1171}{Y:i}Priveºte aici!|Ãn camerã.
{1296}{1321}{Y:i}Ia mâna!
{1467}{1524}{Y:i}- Alex, þine-te bine!|- Tati, ajutor!
{3350}{3389}{Y:b}A D I O, L E N I N!
{3455}{3487}Traducerea Eugen Roºu
{3563}{3622}{Y:i}Ãncet, cu grijã,|{Y:i}cu delicateþe aproape,
{3652}{3720}{Y:i}colosul este instalat...|{Y:i}pe rampa de lansare.
{3770}{3832}{Y:i}Pe aceastã rampã,|{Y:i}de unde poþi contempla
{3888}{3988}{Y:i}rezultatul muncii colective.|{Y:i}Aceastã noþiune se explicã prin l
Napisy dla Bye Bye Birdie
keywords: mash, 8x0, 5, good, bye, radar, part, 2, dvd, drjago,
original filename: 3e02c834210945172629130871c2c6be.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,675 --> 00:00:56,075
[ Man On P.A. ]
Chicken noodle soup.
2
00:00:56,178 --> 00:00:59,443
It's an instant soup,
but don't bad-mouth that.
3
00:00:59,548 --> 00:01:01,448
A work of sorcerers, that radio.
4
00:01:01,550 --> 00:01:03,643
Here we are on the other side
of the world...
5
00:01:03,752 --> 00:01:05,481
and we can listen to Arthur Godfrey.
6
00:01:05,587 --> 00:01:07,817
[ Charles ]
Placing us among that elite group of surgeons...
7
00:01:07,923 --> 00:01:09,823
privileged to operate by ukulele.
8
00:01:09,925 --> 00:01:13,656
[ Hawkeye ] Our radio station back hom
Napisy dla Bye Bye Birdie
keywords: good, bye, lenin, arabic, subtitle,
original filename: 8951-Good Bye Lenin ( Arabic Subtitle ).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:13,290 --> 00:00:24,120
Fronecx@hotmail.com ÃÃãäì áÃã ãÃÃÃ¥Ãà ããÃÃÃ
2
00:00:37,060 --> 00:00:40,400
ãäÃáäà ÃáÃÃÃÃ
ÃÃÃ 1978
3
00:00:41,280 --> 00:00:44,960
ÃäÃÃà Ãáì ÃáÃÃãÃÃÃ
4
00:00:47,840 --> 00:00:50,720
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
5
00:00:54,680 --> 00:00:57,670
ÃáÃÃá ÃãÃÃÃ
ÃÃá ÃÃÃÃäÃ
6
00:02:18,520 --> 00:02:22,030
ÃÃ¥ÃæÃ¡ ÃÃÃÃ
ÃáÃÃ
7
00:02:23,080 --> 00:02:28,610
ÃæÃà ÃáÃãáÃà Ãáì ãäÃà ÃáÃÃáÃÃ
8
00:02:28,610 --> 00:02:32,470
åäà Ãáì ãäÃà ÃáÃÃáÃÃ
...ÃÃ
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 528x288 25.0fps 698.9 MB|/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{75}{357}T?umaczone z angielskiego by lds23@gazeta.pl
{382}{578}Korekta by PeppE@gazeta.pl
{757}{807}X Films Creative Pool Przedstawia
{832}{906}We wsp??pracy z West German Broadcasting Company,
{907}{1003}Film Foundation North-Rhein Westfalia| i Institute Filmboard Berlin Brandenburg BKM
{1027}{1110}Wczasy na dzia?ce, Lato 1978
{1132}{1224}Popatrz tutaj. Tu w obiektyw.
{1296}{1368}Precz z ?apami!
{1467}{1542}Alex, trzymaj si? mocno!|- Tato, pomocy!
{3563}{3651}powoli, uwa?nie,|niemal?e delikatnie...
{3652}{3789}gigantyczny kolos...|z
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,127 --> 00:00:44,766
Naša vikendica
ljeto *78. g.
2
00:00:45,847 --> 00:00:48,884
Pogledaj. Ovamo u kameru.
3
00:00:52,487 --> 00:00:53,920
Mièi prste !
4
00:00:59,367 --> 00:01:02,803
Ale x, èvrsto se drži !
-Tata , pomozi mi !
5
00:02:13,687 --> 00:02:23,085
GOOD BYE, LENIN !
6
00:02:23,447 --> 00:02:27,235
Lagano, oprezno,
doslo vno nježno
7
00:02:27,287 --> 00:02:32,042
divovski se gorostas
postavlja na startno mjesto.
8
00:02:32,287 --> 00:02:36,485
Ovdje na o v om mjestu
je rezultat
9
00:02:36,647 --> 00:02:41,198
zajednièkoga rada . Kako bi
pojasnili po
Napisy dla Bye Bye Birdie
keywords: 2011, good, bye, lenin, 2003, stereozulu, sharereactor,
original filename: 2011-good bye lenin 2003.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
11
00:00:41,061 --> 00:00:44,400
?? ??????? ???, ????????? 1978
13
00:00:45,280 --> 00:00:48,960
???????? ???. ??? ??? ??????????? ??????.
15
00:00:51,840 --> 00:00:54,720
????? ?? ?????!
17
00:00:58,680 --> 00:01:02,172
Alex, ????????!
- ??????, ????? ?? !
19
00:02:22,520 --> 00:02:26,035
????, ??????????,
?????? ????...
21
00:02:26,080 --> 00:02:31,617
? ??????????? ????????...
???????????? ???? ??????? ??????????.
23
00:02:31,618 --> 00:02:35,479
??? ???? ??????? ??????????
?? ?????????? ??? ????????????...
25
00:02:35,520 --> 00:02:39,879
?????????? ??
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{762}{812}napisy poprawi? radix99
{1032}{1115}Wczasy na dzia?ce, lato 1978
{1137}{1229}Popatrz tutaj. Tu, w obiektyw.
{1301}{1373}Precz z ?apami!
{1472}{1547}- Alex, trzymaj si? mocno!|- Tato, pomocy!
{3568}{3656}Powoli, uwa?nie, niemal?e delikatnie...
{3657}{3794}gigantyczny kolos...|zostaje umieszczony na platformie startowej.
{3795}{3892}Tu, na tej platformie mo?emy podziwia? rezultat...
{3893}{3992}zbiorowego wysi?ku spo?ecze?stwa.|Gdyby?cie szukali przyk?adu |na poparcie s?ynnych s??w:
{3993}{4096}- ...wszyscy pracuj? dla dobra wszystkich...|- To on!
{4097}{4169}Mo?emy go podziwia? w ca?ej doskona?o?ci.
{4217}{4325}Melduj?: Got?w do l
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1033}{1117}Naša vikendica, ljeto 1978.g.
{1139}{1231}Pogledaj ovdje. U kameru.
{1303}{1375}Ruke dalje!
{1474}{1549}Alex, prièekaj!|- Tata, pomozi mi!
{3570}{3657}Polako, oprezno,|skoro pa nježno...
{3658}{3797}ogromna raketa...|je postavljena na lansirnu rampu.
{3797}{3894}Ovdje na mjestu lansiranja|ishod ogromnog...
{3895}{3994}narodnog rada je demonstriran.|Ako hoæete primjer da naglasimo poznatu reèenicu:
{3995}{4066}svatko isporuèuje kvalitetu svakome...|- Tamo je!
{4098}{4170}... ovdje ju možete vidjeti u savršenstvu.
{4218}{4327}Javljam: spreman sam na let|sa svemirskim brodom SOJUS 31...
{4334}{4431}kao èlan meðunarodne e
Napisy dla Bye Bye Birdie
keywords: good, bye, lenin, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 2003, stereozulu,
original filename: Good Bye Lenin - Fin - 23,976fps - 2003.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{60}{112}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{118}{123}W
{124}{129}WW
{130}{135}WWW
{136}{141}WWW.
{142}{147}WWW.D
{148}{153}WWW.DI
{154}{159}WWW.DIV
{160}{165}WWW.DIVX
{166}{171}WWW.DIVXF
{172}{177}WWW.DIVXFI
{178}{183}WWW.DIVXFIN
{184}{189}WWW.DIVXFINL
{190}{195}WWW.DIVXFINLA
{196}{201}WWW.DIVXFINLAN
{202}{207}WWW.DIVXFINLAND
{208}{213}WWW.DIVXFINLAND.
{214}{219}WWW.DIVXFINLAND.O
{220}{225}WWW.DIVXFINLAND.OR
{232}{243}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{250}{261}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{268}{300}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{350}{450}Suomentajat: Sensei69, randomHero,|Dead Flower, TheBL, Reflx.
{451}{520}Oikoluku: shadowflare
{1026}{1110}Lom
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Traduções Online
www.legendasdivx.com
2
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
Participação de 15 Tradutores
Maior Contributo: ANGUS
3
00:00:09,590 --> 00:00:19,484
ABREVIATURAS
RDA = Republica Democrática Alemã
RFA = Republica Federal Alemã
CC = Comité Central
SUG = Partido Socialista Unido da Alemanha
4
00:00:27,280 --> 00:00:29,279
X Distribution
apresenta
5
00:00:30,280 --> 00:00:32,279
Uma produção
X Films Creative Pool
6
00:00:33,280 --> 00:00:36,280
Em Co-Produção com a
West German Broadcasting Company
7
00:00:36,280 --> 00:00:40,120
Em coope
Napisy dla Bye Bye Birdie
keywords: csi:, crime, scene, investigation, 2000, 1, cd, portuguese, br, pb, csi, s06e1, 3, kiss, bye, lol, s06e13,
original filename: CSI: Crime Scene Investigation - 2000 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 0094de40e6c63a22dcf55954c3d4e6ee.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,900 --> 00:01:34,601
Estou sem f?lego.
2
00:01:35,401 --> 00:01:39,067
Desde que apostei com Frank Sinatra
eu n?o era t?o sens?vel ? c?cegas.
3
00:01:41,734 --> 00:01:44,000
Em poucos minutos,
haver? bolo e champagne,
4
00:01:44,067 --> 00:01:49,067
fiquem por perto, a festa ainda n?o
acabou.
5
00:01:51,134 --> 00:01:52,667
Voc? tem oito minutos para se trocar.
6
00:01:52,734 --> 00:01:54,601
- Eu vou te ajudar.
- N?o. Eu estou bem.
7
00:01:54,667 --> 00:01:55,801
V? logo buscar o bolo.
8
00:01:55,868 --> 00:01:58,467
E, Eve...
9
00:01:58,534 --> 00:02:00,401
...acend
Napisy dla Bye Bye Birdie
keywords: good, bye, lenin!, 2003, 1, cd, czech, cz,
original filename: Good Bye Lenin! - 2003 - 1CD - Czech - cz - a477008c368820219e8ce2371c1b21b3.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}25.000 / feliks@seznam.cz
{1139}{1231}Koukni se sem. Tady do kamery.
{1303}{1375}Ruce pry?!
{1474}{1548}Alexi, dr? se pevn?!|- Tati, pomoc!
{3570}{3658}Pomalu, opatrn?,|p??mo jemn?...
{3659}{3759}je tento obrovsk? kolos...|dopraven na m?sto startu.
{3795}{3894}Zde na m?st? startu se uk??e|v?sledek...
{3895}{3994}velk? spole?n? pr?ce.|Abychom objasnili to zn?m? slovo,
{3995}{4099}Ka?d? dod?v? ka?d?mu kvalitu...|- Tady je!
{4099}{4171}Lze zde vid?t dokonalost.
{4219}{4327}Hl?s?m: Jsem p?ipraven k letu|v?raket? SOJUS 31...
{4334}{4431}jako?to ?len mezin?rodn?|pos?dky.
{4434}{4517}26. srpna 1978|jsme byli na sv?tov? ?rovni.
{4555}{4675
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,127 --> 00:00:44,766
Naša vikendica
ljeto '78. g.
2
00:00:45,847 --> 00:00:48,884
Pogledaj. Ovamo u kameru.
3
00:00:52,487 --> 00:00:53,920
Mièi prste!
4
00:00:59,367 --> 00:01:02,803
Alex, èvrsto se drži!
-Tata, pomozi mi!
5
00:02:13,687 --> 00:02:23,085
GOOD BYE, LENIN!
6
00:02:23,447 --> 00:02:27,235
Lagano, oprezno,
doslovno nježno
7
00:02:27,287 --> 00:02:32,042
divovski se gorostas
postavlja na startno mjesto.
8
00:02:32,287 --> 00:02:36,485
Ovdje na ovom mjestu
je rezultat
9
00:02:36,647 --> 00:02:41,198
zajednièkoga rada. Kako bi
pojasnili poznate rije
Napisy dla Bye Bye Birdie
keywords: that, 7, s, show, s04e0, 5, bye, basement, fov, vf, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com, s04e05,
original filename: That.70s.Show.S04E05.Bye-Bye.Basement.DVDRip.XviD-FoV.VF.srt
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,556 --> 00:00:26,081
Steven, il est 7h30 du matin.
2
00:00:26,159 --> 00:00:28,093
Que fais-tu là , bordel ?
3
00:00:28,161 --> 00:00:30,095
Red, sois gentil.
4
00:00:34,434 --> 00:00:36,994
Steven, nous attendons.
5
00:00:37,070 --> 00:00:39,038
Oh, je vis dans la cave.
6
00:00:39,105 --> 00:00:43,098
Vous savez, j'avais remarqué des
cheveux frisés poussiéreux sur le sol...
7
00:00:43,176 --> 00:00:46,168
mais je les avais juste attribués
à mon corps changeant d'ado...
8
00:00:50,750 --> 00:00:53,719
Je m'y suis réinstallé quand
mon père a été muté.
9
00:00:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:01:Episode CABF11|Bye Bye Nerdy|?agnajcie Jajog?owi
00:00:03:NIE B?D? STRASZY?|WICEPREZYDENTA
00:00:25:/Hej, dzieci!|Patrzcie, kto robi ?niadanie!/
00:00:30:Zdrapek i Pocharatka?
00:00:32:- Zgadza si?, dzieciaki!|- Nigdy nie zaczynaj dnia z pustym brzuchem!
00:00:38:S? pyszne!|Chcecie spr?bowa??
00:00:47:Tak zimno!
00:00:51:- Rany! R??owe sztylety!|- Zielone topory!
00:00:53:- ???te kolce do lodu!|- W Stabios znajdziecie...
00:00:58:Je?li to wy robili?cie ?niadanie,|to gdzie jest mama?
00:01:01:Tu jestem!
00:01:03:Ale dzi?ki Stabios, wi?kszo??|mnie jest nadal w ???ku.
00:01:06:Ta kampania reklamowa|mo?e przekroczy? granice.
00:01:09:I co zrobisz?|Seks si? sprzedaje.
00:01
Napisy dla Bye Bye Birdie
keywords: good, bye, lenin, english, subtitles, readme,
original filename: Good Bye Lenin ( English Subtitles ).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
Napisy dla Bye Bye Birdie
keywords: good, bye, lenin, part, 1, wolfgang, becker, 2003, dvd, german, english, subtl, files, tm, 2,
original filename: 82086d2c4ff4e6f03b6ff6eca4831937.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,274
DISCLAIMER
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,274
***Fan-made English subtitles***.
1
00:00:05,000 --> 00:00:09,274
Some abbreviations have been translated too. You should probably
write these down because they're referred to a lot in the movie.
2
00:00:10,000 --> 00:00:15,274
GDR = German Democratic Republic, the former East Germany (DDR)
SUG = Socialist Unity Party of Germany (SED)
2
00:00:16,000 --> 00:00:20,274
CC = Central Committee (ZK)
FRG = Federal Republic of Germany, West Germany (BRD)
3
00:00:21,000 --> 00:00:24,274
ENJOY THE FILM!!!
4
00:00:27,277 --> 00
Napisy dla Bye Bye Birdie
keywords: good, bye, lenin, 2003, promise, swedish, motechnet, com, gbl, cd, 2, 1,
original filename: Good.Bye.Lenin.2003.DVDRip.XviD-PROMiSE.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,682 --> 00:00:25,641
Det var jättevackert.
Tack så mycket, barn!
2
00:00:25,802 --> 00:00:28,953
Den lärde ni er
när ni gick för mig, va?
3
00:00:36,482 --> 00:00:38,712
Kära Christiane!
4
00:00:38,882 --> 00:00:43,433
Vi är här i dag för att du fyller år.
5
00:00:43,602 --> 00:00:49,871
I partiledningens namn
skulle jag vilja-
6
00:00:50,042 --> 00:00:53,478
- önska dig allt gott och...
7
00:00:55,962 --> 00:00:58,476
Den här korgen...
8
00:01:00,042 --> 00:01:02,510
Till dig!
9
00:01:02,682 --> 00:01:05,515
Så snällt av er! Tack så mycket!
10
00:01
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{181}T?umaczenie lds23@gazeta.pl|Synchro do Good.Bye.Lenin.2003.DVDRip.XviD-PROMiSE|czoko^ <<Kinomania SUBGROUP>>
{1025}{1117}Wczasy na dzia?ce, Lato 1978
{1150}{1244}Popatrz tutaj. Tu w obiektyw.
{1300}{1372}Precz z ?apami!
{1475}{1585}Alex, trzymaj si? mocno!|- Tato, pomocy!
{3575}{3649}powoli, uwa?nie,|niemal?e delikatnie...
{3650}{3798}gigantyczny kolos...|zostaje umieszczony na platformie startowej.
{3800}{3899}Tu na tej platformie|mo?emy podziwia? rezultat...
{3900}{3999}zbiorowego wysi?ku spo?ecze?stwa.|Gdyby?cie szukali przyk?adu na poparcie s?ynnych s??w:
{4000}{4099}wszyscy pracuj? dla dobra wszystkich...|- Oto on!
{4100}{421
Napisy dla Bye Bye Birdie
keywords: good, bye, lenin, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2003, 73, 86, 4,
original filename: Good Bye Lenin - Eng - 23,976fps - 2003.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{607}DISCLAIMER|***Fan-made English subtitles***.|Some abbreviations have been translated too. You should probably
{682}{732}X Distribution|presents
{757}{807}An|X Films Creative Pool|Production
{832}{907}In Co-Production with the|West German Broadcasting Company
{907}{1003}Cooperating with|Film Foundation North-Rhein Westfalia|Film Supporting Institute
{1026}{1110}Our holiday home, Summer 1978
{1132}{1224}Look here. Here into the camera.
{1296}{1368}Hands off!
{1467}{1542}Alex, hold on!|- Dad, help me!
{3563}{3651}Slowly, cautiously,|almost gently...
{3652}{3790}the giant colossus...|is placed on the launch site.
{3790}{3887}Here on th
Napisy dla Bye Bye Birdie
keywords: byebyebirdie, 1963, english, bye, george, sidney, rif, my, super, ex, girlfriend,
original filename: ByeByeBirdie1963-English.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,463 --> 00:00:26,991
Bye, bye, Birdie
2
00:00:27,068 --> 00:00:30,731
I'm gonna miss you so
3
00:00:30,805 --> 00:00:35,242
Bye, bye, Birdie
4
00:00:35,310 --> 00:00:38,211
Why'd ya have to go
5
00:00:38,279 --> 00:00:41,077
Bye, bye
6
00:00:41,149 --> 00:00:45,711
- No more sunshine
- Sunshine
7
00:00:45,787 --> 00:00:49,450
- It's followed you away
- You away
8
00:00:49,524 --> 00:00:53,824
l'll cry, Birdie
9
00:00:53,895 --> 00:00:57,422
Till you're home to stay
10
00:00:57,498 --> 00:01:01,594
I'll miss the way you smile
as though it's just for me
11
00:01
Napisy dla Bye Bye Birdie
keywords: good, bye, lenin, promise, cd, 2, ger, 1,
original filename: 7d62d00c84ce424a7e3ae029c610174a.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:05,300
in der Luft und die Tiere der Erde...
2
00:00:06,000 --> 00:00:11,300
und die Fische im Fluss sind die Heimat...
3
00:00:11,600 --> 00:00:14,100
Und wir lieben die...
4
00:00:21,000 --> 00:00:24,600
Das war wunderschön. Danke. Danke, Kinder.
5
00:00:25,500 --> 00:00:28,500
Das habt ihr noch bei mir gelernt, hm?
6
00:00:30,700 --> 00:00:32,300
Ja.
7
00:00:36,200 --> 00:00:38,500
Liebe Christiane!
8
00:00:38,500 --> 00:00:41,500
Wir sind hier... heute... hier,
9
00:00:41,600 --> 00:00:45,500
weil du Geburtstag hast.
Und... ich möchte dir...
10
00
Napisy dla Bye Bye Birdie
keywords: goodbyelenin, croatian, good, bye, hr, my, super, ex, girlfriend,
original filename: GoodByeLenin-Croatian.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,627 --> 00:00:39,266
Naša vikendica
ljeto '78. g.
2
00:00:40,347 --> 00:00:43,384
Pogledaj. Ovamo u kameru.
3
00:00:46,987 --> 00:00:48,420
Mièi prste!
4
00:00:53,867 --> 00:00:57,303
Alex, èvrsto se drži!
-Tata, pomozi mi!
5
00:02:08,187 --> 00:02:17,585
GOOD BYE, LENIN!
6
00:02:17,947 --> 00:02:21,735
Lagano, oprezno,
doslovno nježno
7
00:02:21,787 --> 00:02:26,542
divovski se gorostas
postavlja na startno mjesto.
8
00:02:26,787 --> 00:02:30,985
Ovdje na ovom mjestu
je rezultat
9
00:02:31,147 --> 00:02:35,698
zajednièkoga rada. Kako bi
pojasnili poznate rije