Advertisement:
---------------
---------------
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Boy Eats Girl wg dokladnosci:
Napisy dla Boy Eats Girl
keywords: boy, eats, girl, 2005, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 36933-Boy_Eats_Girl_(2005)-23_97_FPS.srt
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:19,120 --> 00:03:20,997
Å ta radite ovde?
Ništa,oèe.
2
00:03:21,440 --> 00:03:26,377
Ova kripta sadrži ostatke
misionara iz daleke prošlosti.
3
00:03:27,160 --> 00:03:30,698
Da bi ih razumela
moraš imati jak stomak.
4
00:03:30,680 --> 00:03:33,023
Nisam mislila ništa loše.
Idi sad.
5
00:03:34,200 --> 00:03:35,758
I ne vraæaj se.
6
00:04:39,960 --> 00:04:42,485
Vidimo se sutra deèice.
Ãao Džesika.
7
00:04:43,920 --> 00:04:45,228
Vidimo se Net.
Vidimo se Džes.
8
00:04:46,720 --> 00:04:50,258
Poprièaj dans sa njom.
To si rekao zar ne?
9
00:04:50,680 --> 00:04
Napisy dla Boy Eats Girl
keywords: boy, eats, girl, fin, 2, 5, fps, 2005, immortal,
original filename: Boy Eats Girl - Fin - 25fps - 2005.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{56}{139}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{165}{220}Päiväys: 27.07.2006|Versio: 1.1
{234}{317}Suomennos: locomot|Oikoluku: Jazon24
{3565}{3665}PYHÃ JÃRJESTYS|ULKOMAALAISET LÃHETYSSAARNAAJAT
{3669}{3719}1804-1845
{4699}{4767}VOODOON TAVAT
{4873}{4923}KAPPALE 11.|HENKIINHERÃTTÃMINEN
{4958}{5018}- Mitä teet täällä?|- En mitään, Isä.
{5023}{5157}Tämä hauta on epäpyhitetty lepopaikka|polulta harhautuneille lähetyssaarnaajille.
{5170}{5261}Heidän häiritseminen herättää|pimentyneet sydämet.
{5266}{5327}- En tarkoittanut mitään pahaa.|- Nyt poistu!
{5345}{5395}Ãläkä tule takaisin.
{7003}{70
Napisy dla Boy Eats Girl
keywords: 1, boy, eats, girl, 2005, limited, immortals, imts, beg,
original filename: 11_Boy.Eats.Girl.2005.LiMiTED.DVDRip.XviD-iMMORTALs.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:22,901 --> 00:02:27,212
<i>Ordem Santa dos
Missionários Estrangeiros.</i>
2
00:02:27,420 --> 00:02:28,454
<i>1804-1845</i>
3
00:03:08,296 --> 00:03:11,014
<i>Tradições Voodos.</i>
4
00:03:15,255 --> 00:03:16,688
<i>Capitulo 11
A reanimação.</i>
5
00:03:18,655 --> 00:03:21,043
Que fazes aqui?
- Nada, Padre.
6
00:03:21,254 --> 00:03:24,052
Estas criptas são o sÃtio
secreto onde descansam
7
00:03:24,254 --> 00:03:26,609
os missionários do passado.
8
00:03:27,134 --> 00:03:30,763
Incomodá-los é como despertar
os seus negros corações.
9
00:03:30,973 --> 00:03:33,4
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:19,120 --> 00:03:20,997
Å ta radite ovde?
Ništa,oèe.
2
00:03:21,440 --> 00:03:26,377
Ova kripta sadrži ostatke
misionara iz daleke prošlosti.
3
00:03:27,160 --> 00:03:30,698
Da bi ih razumela
moraš imati jak stomak.
4
00:03:30,680 --> 00:03:33,023
Nisam mislila ništa loše.
Idi sad.
5
00:03:34,200 --> 00:03:35,758
I ne vraæaj se.
6
00:04:39,960 --> 00:04:42,485
Vidimo se sutra deèice.
Ãao Džesika.
7
00:04:43,920 --> 00:04:45,228
Vidimo se Net.
Vidimo se Džes.
8
00:04:46,720 --> 00:04:50,258
Poprièaj dans sa njom.
To si rekao zar ne?
9
00:04:50,680 --> 00:04
Napisy dla Boy Eats Girl
keywords: boy, eats, girl, 2005, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 36935-Boy_Eats_Girl_(2005)-23_97_FPS.srt
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:22,801 --> 00:02:27,112
Santa Orden de los
Misioneros Extranjeros.
2
00:02:27,320 --> 00:02:28,355
1804-1845
3
00:03:08,200 --> 00:03:10,919
Tradiciones Vudús.
4
00:03:15,160 --> 00:03:16,593
Capitulo 11
La reanimación.
5
00:03:18,560 --> 00:03:20,949
Qué hace aqui?
- Nada, Padre.
6
00:03:21,160 --> 00:03:23,958
Estas criptas son el sitio secreto
donde descansan
7
00:03:24,160 --> 00:03:26,515
los misioneros pecadores.
8
00:03:27,040 --> 00:03:30,669
Molestarlos es despertar sus
negros corazones.
9
00:03:30,880 --> 00:03:33,314
No quiero que se enfade ninguno.
- Vá
Napisy dla Boy Eats Girl
keywords: boy, eats, girl, 2005, korsan, 2, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Boy Eats Girl (2005) - Korsan DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:22,280 --> 00:02:27,229
Misyonerlerin Ãlahi Tapýnaðý
2
00:02:27,320 --> 00:02:31,233
1 804-1 845
3
00:03:08,280 --> 00:03:15,231
Voodoo Adetleri
4
00:03:15,320 --> 00:03:18,232
1 1 . Bölüm: Yeniden Diriliþ
5
00:03:18,320 --> 00:03:21,232
- Burada ne yapýyorsun?
- Hiç bir þey Peder.
6
00:03:21,320 --> 00:03:24,232
Bu tapýnak mezarlarýndan
çýkýp gelen misyonerlerin...
7
00:03:24,320 --> 00:03:27,232
huzur bulduðu bir yerdir.
8
00:03:27,320 --> 00:03:30,232
Onlarý rahatsýz etmemelisin.
radan bir þey alýp götürmek kötü sonuçlara neden ol
9
00:03:30,320
Napisy dla Boy Eats Girl
keywords: boy, eats, girl, napisy, ns, 2005, limited, immortals,
original filename: Boy_Eats_Girl_(NAPiSY-74914).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 576x320 25.0fps 700.8 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{0}{124}napisy by proof 2006 (ze s?uchu) do wersji dvdrip
{3550}{3636}?wi?ta Krypta Misjonarzy
{3675}{3738}1804-1845
{4700}{4771}Obrz?dy Voodoo
{4875}{4946}Rozdzia? 11: Wskrzeszanie
{4950}{5021}Co Ty tu robisz?|- Nic ,ojcze.
{5025}{5096}Ta krypta to|miejsce spoczynku
{5100}{5171}misjonarzy kt?rzy wr?cili zza grobu.
{5175}{5246}Nie nale?y ich niepokoi?|.Wyniesienie st?d czegokolwiek mo?e mie? z?e skutki
{5250}{5346}Nie chcia?am zrobi? nic z?ego...|-Wyjd?!.
{5350}{5421}I nie wracaj .
{7000}{7071}Do zobaczenia jutro dzieciaki.|- Pa, Jessica.
{7075}{71
Napisy dla Boy Eats Girl
keywords: boy, eats, girl, napisy, ns, 2005, limited, immortals,
original filename: Boy_Eats_Girl_(NAPiSY-74914).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 576x320 25.0fps 700.8 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{0}{124}napisy by proof 2006 (ze s?uchu) do wersji dvdrip
{3550}{3636}?wi?ta Krypta Misjonarzy
{3675}{3738}1804-1845
{4700}{4771}Obrz?dy Voodoo
{4875}{4946}Rozdzia? 11: Wskrzeszanie
{4950}{5021}Co Ty tu robisz?|- Nic ,ojcze.
{5025}{5096}Ta krypta to|miejsce spoczynku
{5100}{5171}misjonarzy kt?rzy wr?cili zza grobu.
{5175}{5246}Nie nale?y ich niepokoi?|.Wyniesienie st?d czegokolwiek mo?e mie? z?e skutki
{5250}{5346}Nie chcia?am zrobi? nic z?ego...|-Wyjd?!.
{5350}{5421}I nie wracaj .
{7000}{7071}Do zobaczenia jutro dzieciaki.|- Pa, Jessica.
{7075}{71
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:22,801 --> 00:02:27,112
Heilige orde
van buitenlandse missionarissen
2
00:02:27,320 --> 00:02:28,355
1804-1845
3
00:03:08,200 --> 00:03:10,919
Voodootradities
4
00:03:15,160 --> 00:03:16,593
Hoofdstuk 11
De reanimatie
5
00:03:18,560 --> 00:03:20,949
Wat doe jij hier?
- Niets, eerwaarde.
6
00:03:21,160 --> 00:03:23,958
Deze crypte is
de ontwijde rustplaats
7
00:03:24,160 --> 00:03:26,515
van zondige missionarissen.
8
00:03:27,040 --> 00:03:30,669
Ze storen is
hun zwarte harten wekken.
9
00:03:30,880 --> 00:03:33,314
Ik wilde geen kwaad doen.
- Ga weg.
10
00:03:34,04
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:22,801 --> 00:02:27,112
Santa Orden de los
Misioneros Extranjeros.
2
00:02:27,320 --> 00:02:28,355
1804-1845
3
00:03:08,200 --> 00:03:10,919
Tradiciones Vudús.
4
00:03:15,160 --> 00:03:16,593
Capitulo 11
La reanimación.
5
00:03:18,560 --> 00:03:20,949
Qué hace aqui?
- Nada, Padre.
6
00:03:21,160 --> 00:03:23,958
Estas criptas son el sitio secreto
donde descansan
7
00:03:24,160 --> 00:03:26,515
los misioneros pecadores.
8
00:03:27,040 --> 00:03:30,669
Molestarlos es despertar sus
negros corazones.
9
00:03:30,880 --> 00:03:33,314
No quiero que se enfade ninguno.
- Vá
Napisy dla Boy Eats Girl
keywords: boy, eats, girl, arabic, subtitle,
original filename: 6384-Boy Eats Girl ( Arabic Subtitle ).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:03:16,977 --> 00:03:18,977
www.3rab2day.com
2
00:03:18,978 --> 00:03:20,993
ãÃÃà ÃÃÃáÃä åäà ¿ -
áà ÃÃà Ãà ÃÃà -
3
00:03:21,336 --> 00:03:25,671
Ãäà ÃäÃÃ¥ÃÃä ÃÃãà ãÃÃä ÃÃÃÃÃÃÃ
Ããáà ÃáãÃÃÃÃä ãä ÃáãÃÃÃ
4
00:03:27,070 --> 00:03:29,731
Ãä ÃÃÃÃÃåã ÃÃÃà Ãáì ÃÃÃåã
5
00:03:30,899 --> 00:03:32,774
áã ÃÃÃà ÃáÃÃà ÃáÃÃì -
ÃÃÃ¥Ãà ÃáÃä -
6
00:03:34,181 --> 00:03:35,712
æ áà ÃÃæÃÃ
7
00:04:40,430 --> 00:04:42,229
Ãáì ÃááÃÃà ÃÃÃð ÃÃåà ÃáÃæáÃà -
(ÃáæÃÃ
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:16,977 --> 00:03:18,977
www.3rab2day.com
2
00:03:18,978 --> 00:03:20,993
ãÃÃà ÃÃÃáÃä åäà ¿ -
áà ÃÃà Ãà ÃÃà -
3
00:03:21,336 --> 00:03:25,671
Ãäà ÃäÃÃ¥ÃÃä ÃÃãà ãÃÃä ÃÃÃÃÃÃÃ
Ããáà ÃáãÃÃÃÃä ãä ÃáãÃÃÃ
4
00:03:27,070 --> 00:03:29,731
Ãä ÃÃÃÃÃåã ÃÃÃà Ãáì ÃÃÃåã
5
00:03:30,899 --> 00:03:32,774
áã ÃÃÃà ÃáÃÃà ÃáÃÃì -
ÃÃÃ¥Ãà ÃáÃä -
6
00:03:34,181 --> 00:03:35,712
æ áà ÃÃæÃÃ
7
00:04:40,430 --> 00:04:42,229
Ãáì ÃááÃÃà ÃÃÃð ÃÃåà ÃáÃæáÃà -
(ÃáæÃÃÃ
Napisy dla Boy Eats Girl
keywords: boy, eats, girl, 2005, ned, dvd, 2, fps,
original filename: Boy.Eats.Girl.2005.Ned.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:22,801 --> 00:02:27,112
Heilige orde
van buitenlandse missionarissen
2
00:02:27,320 --> 00:02:28,355
1804-1845
3
00:03:08,200 --> 00:03:10,919
Voodootradities
4
00:03:15,160 --> 00:03:16,593
Hoofdstuk 11
De reanimatie
5
00:03:18,560 --> 00:03:20,949
Wat doe jij hier?
- Niets, eerwaarde.
6
00:03:21,160 --> 00:03:23,958
Deze crypte is
de ontwijde rustplaats
7
00:03:24,160 --> 00:03:26,515
van zondige missionarissen.
8
00:03:27,040 --> 00:03:30,669
Ze storen is
hun zwarte harten wekken.
9
00:03:30,880 --> 00:03:33,314
Ik wilde geen kwaad doen.
- Ga weg.
10
00:03:34,04
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:22,400 --> 00:02:27,499
Santa Orden de los
Misioneros Extranjeros. 1804-1845
2
00:03:07,800 --> 00:03:10,519
Tradiciones Vudús.
3
00:03:14,760 --> 00:03:17,193
Capitulo 11
La reanimación.
4
00:03:18,160 --> 00:03:20,549
Qué hace aqui?
- Nada, Padre.
5
00:03:20,760 --> 00:03:23,558
Estas criptas son el sitio secreto
donde descansan
6
00:03:23,760 --> 00:03:26,115
los misioneros pecadores.
7
00:03:26,640 --> 00:03:30,269
Molestarlos es despertar sus
negros corazones.
8
00:03:30,480 --> 00:03:32,914
No quiero que se enfade ninguno.
- Váyase.
9
00:03:33,640 --> 00:03:35
Napisy dla Boy Eats Girl
keywords: boy, eats, girl, 2005, 1, cd, bulgarian, bg,
original filename: Boy Eats Girl - 2005 - 1CD - Bulgarian - bg - b336a1a0b7809149d1690ae6c300511b.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,120 --> 00:00:10,997
??????: dosh
1
00:03:19,120 --> 00:03:20,997
????? ?????? ???? - ????, ????.
2
00:03:21,440 --> 00:03:26,377
? ???? ?????? ?? ????? ??????? ?? ????????? ??????.
3
00:03:27,160 --> 00:03:30,698
?? ?????? ?? ????????? ?????????? ?? ????????, ?????? ???? ?? ?? ????? ???? ????.
4
00:03:30,680 --> 00:03:33,023
?? ??? ?????? ?? ??????? ????? ?? ??????. - ????? ??.
5
00:03:34,200 --> 00:03:35,758
? ?? ?? ?????? ??????.
6
00:04:39,960 --> 00:04:42,485
?? ?? ????? ????, ???????. - ???, ???????.
7
00:04:43,920 --> 00:04:45,228
???, ????. - ???, ????.
8
00:04:46,
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:22,801 --> 00:02:27,112
Santa Orden de los
Misioneros Extranjeros.
2
00:02:27,320 --> 00:02:28,355
1804-1845
3
00:03:08,200 --> 00:03:10,919
Tradiciones Vudús.
4
00:03:15,160 --> 00:03:16,593
Capitulo 11
La reanimación.
5
00:03:18,560 --> 00:03:20,949
Qué hace aqui?
- Nada, Padre.
6
00:03:21,160 --> 00:03:23,958
Estas criptas son el sitio secreto
donde descansan
7
00:03:24,160 --> 00:03:26,515
los misioneros pecadores.
8
00:03:27,040 --> 00:03:30,669
Molestarlos es despertar sus
negros corazones.
9
00:03:30,880 --> 00:03:33,314
No quiero que se enfade ninguno.
- Vá
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:22,400 --> 00:02:27,499
Santa Orden de los
Misioneros Extranjeros. 1804-1845
2
00:03:07,800 --> 00:03:10,519
Tradiciones Vudús.
3
00:03:14,760 --> 00:03:17,193
Capitulo 11
La reanimación.
4
00:03:18,160 --> 00:03:20,549
Qué hace aqui?
- Nada, Padre.
5
00:03:20,760 --> 00:03:23,558
Estas criptas son el sitio secreto
donde descansan
6
00:03:23,760 --> 00:03:26,115
los misioneros pecadores.
7
00:03:26,640 --> 00:03:30,269
Molestarlos es despertar sus
negros corazones.
8
00:03:30,480 --> 00:03:32,914
No quiero que se enfade ninguno.
- Váyase.
9
00:03:33,640 --> 00:03:35