Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Bbc Planet Earth - Seasonal is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Bbc Planet Earth - Seasonal wg dokladnosci:
Napisy dla Bbc Planet Earth - Seasonal
keywords: planet, earth, 11, 2006, bbc, ep1, seasonal, forests, dvb, mp, 3,
original filename: Planet.Earth(110)(2006).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,532 --> 00:00:19,461
Planeta Tierra
2
00:00:34,987 --> 00:00:40,948
El árbol, sin duda
uno de los seres vivos más magnÃficos.
3
00:00:43,196 --> 00:00:48,293
Uno de los organismos más grandes sobre
la Tierra, empequeñeciendo a los demás.
4
00:00:48,401 --> 00:00:51,598
Y éstos son los más altos de todos.
5
00:01:04,350 --> 00:01:07,754
Los bosques conÃferos y
caducifolios que crecen...
6
00:01:07,755 --> 00:01:09,755
...en las partes estacionarias
de nuestro planeta...
7
00:01:09,856 --> 00:01:12,620
...son los bosques más extensos
sobre la Tierra.
8
00:01:21,434
Napisy dla Bbc Planet Earth - Seasonal
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, english, en, bbc, ep1, seasonal, forests, 72, p, x26, 4, etc, jonescode,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - English - en - 8a0a7f53f6860b888242e008a3f1a2a8.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,595 --> 00:00:34,513
Trees.
2
00:00:34,790 --> 00:00:40,069
Surely among the most magnificent
of all living things.
3
00:00:41,921 --> 00:00:45,013
Some are the largest organisms on Earth
4
00:00:45,087 --> 00:00:50,775
dwarfing all others,
and these are the tallest of them all.
5
00:01:03,011 --> 00:01:08,305
The deciduous and coniferous woodlands
that grow in the seasonal parts of our planet
6
00:01:08,466 --> 00:01:11,893
are the most extensive forests on Earth.
7
00:01:20,046 --> 00:01:23,954
Their sheer extent stuns the imagination.
8
00:01:36,060 --> 00:01:38,642
The
Napisy dla Bbc Planet Earth - Seasonal
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, polish, pl, bbc, 10of1, seasonal, forests, 72, p, www, mvgroup, org,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Polish - pl - 6506d99955f62e0736a8be0cf4acbf8d.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{814}{838}Drzewa.
{845}{977}Najpewniej najbardziej wspania?e|ze wszystkich ?ywych rzeczy.
{1023}{1098}Niekt?re s? najwi?kszymi organizmami na Ziemi
{1102}{1244}ograniczaj?cymi wszystke inne,|i te s? najwy?e ze wszystkich.
{1551}{1683}Lasy li?ciaste i iglaste|rosn?ce w sezonowych cz??ciach naszej planety
{1687}{1773}s? najbardziej obszernymi lasami na Ziemi.
{1976}{2074}Ich olbrzymi obszar pobudza wyobra?ni?.
{2376}{2439}Ja?owe ?niegi Arktyki.
{2443}{2560}Tysi?c mil od Bieguna P??nocnego,|w kierunku po?udnia.
{2634}{2725}To jest pie
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla Bbc Planet Earth - Seasonal
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, arabic, ar, bbc, 10of1, seasonal, forests, dvb, mp, 3, www, mvgroup, org,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Arabic - ar - b34778f2f5c21e52c335d8c91989fbe2.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,795 --> 00:00:29,713
?????
???? ?????
jabal99@hotmail.com
2
00:00:33,795 --> 00:00:34,713
???????.
3
00:00:34,990 --> 00:00:40,269
???????? ?? ?? ????
???????? ?????
4
00:00:42,121 --> 00:00:45,213
??? ?? ???? ???????? ????? ????
5
00:00:45,287 --> 00:00:50,975
??? ???? ???? ???????? ????? ??????
??? ?????? ??? ???????.
6
00:01:03,211 --> 00:01:08,505
??????? ??????? ??????????
???? ?????? ?? ???????? ?????????? ???? ???????
7
00:01:08,666 --> 00:01:12,093
?? ???????? ?????? ?????? ??? ??????.
8
00:01:20,246 --> 00:01:24,154
??? ??? ?????? ?????? ??????.
9
00:01:25,1
Napisy dla Bbc Planet Earth - Seasonal
keywords: planet, earth, 2006, tv, series, 1, bbc, of, seasonal, forests, dvd, rip, cu, diaries, hd,
original filename: 6248-sub_Planet-Earth-2006-TV-Series_10.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,499 --> 00:00:17,361
PLANETA PÃMÃNT
2
00:00:18,362 --> 00:00:22,362
Traducere din limba englezã de Cosimo
3
00:00:22,363 --> 00:00:26,363
februarie 2007
emailcosimo@yahoo.com
4
00:00:34,695 --> 00:00:35,613
Arborii.
5
00:00:35,890 --> 00:00:41,169
Cu siguranþã, fiinþele cele mai
grandioase de pe planetã.
6
00:00:43,021 --> 00:00:46,113
Unele exemplare sunt
cele mai mari fiinþe de pe Pãmânt,
7
00:00:46,187 --> 00:00:48,735
fãcând ca totul sã parã mic în jurul lor,
8
00:00:48,736 --> 00:00:51,875
iar aceºtia sunt cei mai
înalþi arbori dintre toþi.
9
00
Napisy dla Bbc Planet Earth - Seasonal
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, english, en, bbc, ep0, pole, to, x26, 4, vico, by, willjones,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - English - en - 2708e8b4ca39db47c66f82437bf52944.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,800 --> 00:00:11,360
Visit www.mvgroup.org
2
00:00:37,720 --> 00:00:39,240
A hundred years ago
3
00:00:39,360 --> 00:00:43,400
there were one and a half
billion people on Earth.
4
00:00:45,200 --> 00:00:50,040
Now, over six billion
crowd our fragile planet.
5
00:00:51,440 --> 00:00:57,120
But even so, there are still places
barely touched by humanity.
6
00:01:02,040 --> 00:01:05,960
This series will take to the last wildernesses
7
00:01:06,080 --> 00:01:09,000
and show you the planet
and its wildlife
8
00:01:09,120 --> 00:01:11,800
as you have never
seen them before.
Napisy dla Bbc Planet Earth - Seasonal
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, english, en, bbc, ep1, ocean, deep, 72, x26, 4, etc, jonescode,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - English - en - 016039655d0086858f6371e6ea39ba2c.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,476 --> 00:00:30,477
Away from all land
2
00:00:31,193 --> 00:00:32,644
the ocean.
3
00:00:33,822 --> 00:00:37,297
It covers more than half the surface
of our planet
4
00:00:37,298 --> 00:00:42,142
and yet for the most part
it is beyond our reach.
5
00:00:45,347 --> 00:00:48,167
Much of it is virtually empty
6
00:00:49,465 --> 00:00:51,564
a watery desert.
7
00:00:56,917 --> 00:01:03,520
All life that is here
is locked in a constant search to find food
8
00:01:04,481 --> 00:01:07,734
a struggle to conserve precious energy
9
00:01:07,926 --> 00:01:10,506
in the open oce
Napisy dla Bbc Planet Earth - Seasonal
keywords: planet, earth, 10, 4, 2006, bbc, ep0, caves, mp, 3,
original filename: Planet.Earth(104)(2006).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,278 --> 00:00:18,207
Planeta Tierra
2
00:00:40,307 --> 00:00:43,708
Es la última frontera de
nuestro planeta.
3
00:00:46,547 --> 00:00:51,484
Un mundo interno
al que sólo los valientes se aventuran.
4
00:01:11,939 --> 00:01:16,638
CUEVAS
5
00:01:43,204 --> 00:01:48,904
Debajo de nuestros pies hay incontables
kilómetros de cuevas y pasajes.
6
00:02:05,526 --> 00:02:09,860
El Sótano de las Golondrinas en México,
400 metros hasta el fondo...
7
00:02:09,930 --> 00:02:13,730
...lo suficientemente profundo
para tragarse al Empire State.
8
00:02:20,808 --> 00:02:24,107
Es l
Napisy dla Bbc Planet Earth - Seasonal
keywords: planet, earth, from, pole, to, 2006, 1, cd, dutch, nl, bbc, 1of, 5, 72, p, divx, www, mvgroup, org,
original filename: Planet Earth From Pole to Pole - 2006 - 1CD - Dutch - nl - aff3621328d7a6cc5dd14ee8288f5135.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,828 --> 00:00:38,347
H? 100 anos atr?s
2
00:00:38,467 --> 00:00:42,509
haviam 1,5 bilh?o de pessoas na Terra.
3
00:00:44,307 --> 00:00:49,149
Hoje, mais de 6 bilh?es se amontoam
em nosso fr?gil planeta.
4
00:00:50,547 --> 00:00:56,227
Mas mesmo assim, ainda existem lugares
intocados pela humanidade.
5
00:01:01,147 --> 00:01:05,068
Esta s?rie o levar? at? as ?ltimas
vastid?es selvagens
6
00:01:05,188 --> 00:01:08,108
e mostrar? o planeta e suas formas de
vida
7
00:01:08,228 --> 00:01:10,908
como nunca vistos antes.
8
00:01:59,708 --> 00:02:03,427
Imagine o nosso mundo sem o
Napisy dla Bbc Planet Earth - Seasonal
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, romanian, ro, bbc, ep0, pole, to, x26, 4, vico, by, willjones,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Romanian - ro - 8c41ace2cc9c24494ad34ded7f0e0508.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,800 --> 00:00:11,360
Visit www.mvgroup.org
2
00:00:37,720 --> 00:00:39,240
Cu o suta de ani in urma
3
00:00:39,360 --> 00:00:43,400
erau doar un miliard si jumatate de oameni
pe pamant.
4
00:00:45,200 --> 00:00:50,040
Acum peste 6 miliarde impanzesc
fragila noastra planeta.
5
00:00:51,440 --> 00:00:57,120
Dar chiar si asa, inca sunt locuri care
abia au fost atinse de omenire.
6
00:01:02,040 --> 00:01:05,960
Aceste serii va vor purta
prin ultimele locuri salbatice
7
00:01:06,080 --> 00:01:09,000
si va vor arata planeta
si salbaticia sa
8
00:01:09,120 --> 00:01:11,800
asa c
Napisy dla Bbc Planet Earth - Seasonal
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, english, en, bbc, ep0, 3, fresh, water, x26, 4, vico, jonescode,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - English - en - 2c95990cf2f8357c9275eb678bc1ac43.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,200 --> 00:00:17,760
Visit www.mvgroup.org
2
00:00:30,320 --> 00:00:34,400
Only 3 percent of the water
on our planet is fresh.
3
00:00:36,840 --> 00:00:40,720
Yet these precious waters
are rich with surprise.
4
00:00:53,400 --> 00:00:58,680
All life on land is ultimately
dependent upon fresh water.
5
00:01:28,680 --> 00:01:32,640
The mysterious tepuis of Venezuela -
6
00:01:33,760 --> 00:01:38,280
isolated mountain plateaus
rising high above the jungle.
7
00:01:47,680 --> 00:01:52,520
This was the inspiration
for Arthur Conan Doyle's 'Lost World,'
8
00:01:52,600 --> 0
Napisy dla Bbc Planet Earth - Seasonal
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, czech, cs, bbc, 2, mountains, hd,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Czech - cs - 428687c70aa812fed45f713b1cf70f33.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|www.titulky.com
{690}{827}Lid? se v?dycky odva?ovali ?plhat |do nejvy???ch ??st? na?? planety navzdory nebezpe??.
{841}{912}N?kdo by si mohl myslet, |?e zdol?v?n?m vysok? hory
{914}{958}ji n?jak poko?ili,
{968}{1045}ale my jsme zde jen n?v?t?vn?ci.
{1104}{1206}Toto je zmrzl? ciz? sv?t.
{1485}{1545}Toto je opa?n? extr?m -
{1547}{1646}jedno z nejni???ch, nejteplej??ch |m?st na Zemi.
{1806}{1900}Nach?z? se asi sto metr? |pod ?rovn? hladiny mo?e.
{1903}{1983}Ale zde je hora teprve v z?rodku.
{1986}{2058}Jez?rka kyseliny s?rov? nazna?uji,
{2060}{2176}?e zem? pod povrchem je neklidn?.
{2310}{2394}Toto je Danakilsk? sn??enina v Etio
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,640 --> 00:00:32,160
Daleko od kopna
2
00:00:32,360 --> 00:00:34,320
ocean.
3
00:00:35,001 --> 00:00:38,480
Pokriva više od polovine površine
našeg planeta.
4
00:00:38,480 --> 00:00:43,800
i još mnogo dijelova
nam je nedostupno.
5
00:00:46,521 --> 00:00:49,841
Veæi dio je virtualno prazan,
6
00:00:50,642 --> 00:00:53,242
vodena pustinja.
7
00:00:58,081 --> 00:01:05,202
Svi životi koji su ovdje
konstantno tragaju za hranom,
8
00:01:05,642 --> 00:01:09,082
borba za oèuvanje dragocijene energije
9
00:01:09,082 --> 00:01:12,163
u otvorenom oceanu.
10
00:01:30,
Napisy dla Bbc Planet Earth - Seasonal
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, turkish, tr, bbc, 5, deserts,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Turkish - tr - 99e2abe765567cd7ce916ba55d714430.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:15,000
Altyaz?y? haz?rlayan : Akan
2
00:00:39,360 --> 00:00:43,320
Gezegenimizin ??te biri ??llerden
meydana gelir.
3
00:00:52,200 --> 00:00:55,160
D?nya y?zeyindeki bu ?orak dokular,...
4
00:00:55,280 --> 00:00:57,000
...ya?amdan yoksun g?r?n?r.
5
00:00:57,120 --> 00:01:00,120
Ama ne tuhaft?r ki, hi? biri de de?ildir.
6
00:01:06,400 --> 00:01:09,440
T?m ??llerde ya?am ince bir ipe
ba?l? da olsa,...
7
00:01:09,520 --> 00:01:12,160
...bir ?ekilde devam eder.
8
00:01:12,550 --> 00:01:18,000
??LLER
9
00:01:32,320 --> 00:01:34,760
Her ??l s?cak de?ildir.
10
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,245 --> 00:00:19,174
Planeta Tierra
2
00:00:39,906 --> 00:00:43,637
Un tercio de nuestro planeta
es desierto.
3
00:00:52,619 --> 00:00:57,454
Estas marcas en la superficie de la
tierra parecen no tener vida.
4
00:00:57,557 --> 00:01:00,219
Pero sorprendentemente, no es asÃ.
5
00:01:06,933 --> 00:01:12,235
Algo de vida se aferra a
cada una de ellas.
6
00:01:13,106 --> 00:01:18,669
Desiertos
7
00:01:18,670 --> 00:01:23,670
SubtÃtulos por aRGENTeaM
www.argenteam.net
8
00:01:32,859 --> 00:01:35,123
No todos los desiertos son calientes.
9
00:01:35,662 --> 00:01:39,029
Vi
Napisy dla Bbc Planet Earth - Seasonal
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, polish, pl, bbc, 09of1, shallow, seas, 72, p, www, mvgroup, org,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Polish - pl - 614cd946bc342e188e1d5b9428155e2c.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{760}{897}Kontynenty naszej planety otoczone s?|p?ytkimi morzami.
{930}{1048}Rzadko g??bszymi ni? dwie?cie metr?w|le?? one na kontynentalnych p??kach
{1052}{1124}kt?re mog? si? rozci?ga?|na setki mil
{1128}{1242}zanim dno morskie opadnie i zamieni si?|w g??bsze i ciemniejsze wody.
{1375}{1489}Wszystkie razem stanowi?|jedynie osiem procent ?wiatowych ocean?w
{1493}{1619}ale zawieraj? olbrzymi? wi?kszo??|ich podwodnego ?ycia.
{1650}{1730}P?YTKIE MORZA
{2439}{2575}Samiec Humbaka ?piewa|aby przywabi? samic?.
{3085}{3179}Wieloryby niedaw
Napisy dla Bbc Planet Earth - Seasonal
keywords: planet, earth, the, future, 2006, bbc, season, 1, kiss, english, djj, home, sapo, pt, cd, 2,
original filename: Planet Earth The Future (2006) BBC - Season 1 - DVDRip - KiSS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:30,797 --> 00:00:36,360
NARRATOR: Planet Earth, <i>the most ambitious</i>
<i>natural history series the BBC has ever made,</i>
2
00:00:36,469 --> 00:00:40,235
<i>was filmed in many parts of the world</i>
<i>seldom seen by people.</i>
3
00:00:42,375 --> 00:00:46,004
<i>These wilderness areas</i>
<i>can be stunningly beautiful</i>
4
00:00:46,112 --> 00:00:48,603
<i>and are certainly vital sanctuaries for wildlife.</i>
5
00:00:50,083 --> 00:00:52,415
<i>But are they even more than that?</i>
6
00:00:52,552 --> 00:00:56,4
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,680 --> 00:01:09,880
Ovo je poslednja granica naše planete,
2
00:01:12,040 --> 00:01:17,840
unutrašnji svet gde se samo
najodvažniji usuðuju da odu.
3
00:01:37,480 --> 00:01:41,360
P E Ã I N E
4
00:02:08,680 --> 00:02:10,080
Ispod naših nogu
5
00:02:10,200 --> 00:02:15,120
su nebrojeni kilometri
peæinskih otvora i kanala.
6
00:02:30,840 --> 00:02:33,240
Peæina Progutanih, u Meksiku,
7
00:02:33,360 --> 00:02:35,400
400 metara do dna,
8
00:02:35,520 --> 00:02:39,400
dovoljno duboka da proguta
ceo Empajr Stejt Bilding.
9
00:02:46,280 --> 00:02:49,640
Ovo je najveÃ
Napisy dla Bbc Planet Earth - Seasonal
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, english, en, bbc, ep0, 4, caves, x26, vico, jonescode,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - English - en - a505a7c86c7d059cea1da43333b07f66.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,200 --> 00:00:17,760
Visit www.mvgroup.org
2
00:00:40,040 --> 00:00:44,240
This is our planet's final frontier,
3
00:00:46,400 --> 00:00:52,200
an inner world where only
the most adventurous dare to go.
4
00:01:43,040 --> 00:01:44,440
Beneath our feet
5
00:01:44,560 --> 00:01:49,480
are countless miles
of cave shafts and passages.
6
00:02:05,200 --> 00:02:07,600
The Cave of Swallows in Mexico,
7
00:02:07,720 --> 00:02:09,760
400 metres to the bottom,
8
00:02:09,880 --> 00:02:13,760
deep enough to engulf
the Empire State Building.
9
00:02:20,640 --> 00:02:24,000
This
Napisy dla Bbc Planet Earth - Seasonal
keywords: planet, earth, 10, 7, 2006, bbc, ep0, great, plains, repack, bia,
original filename: Planet.Earth(107)(2006).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,759 --> 00:00:18,722
Planeta Tierra
2
00:00:29,077 --> 00:00:31,773
Planicies vastas y abiertas.
3
00:00:33,047 --> 00:00:34,981
Espacios inmensos.
4
00:00:36,351 --> 00:00:37,943
Silencio espeluznante.
5
00:00:40,922 --> 00:00:44,016
Pero cualquier sensación de
vacÃo es una ilusión.
6
00:00:47,829 --> 00:00:50,165
Las planicies de nuestro planeta
contienen...
7
00:00:50,166 --> 00:00:53,166
...el mayor número de vida
salvaje en la Tierra.
8
00:00:58,106 --> 00:01:02,770
Un solo ser viviente es
el corazón de todo lo que sucede aquÃ.
9
00:01:04,579 --> 00:01:05,80
Napisy dla Bbc Planet Earth - Seasonal
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, arabic, ar, bbc, 07of1, great, plains, dvb, mp, 3, www, mvgroup, org,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Arabic - ar - c4bc96aff02d29e8b989bf40b27ddb2b.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,141 --> 00:00:20,469
???? ?????
"?????? ???????"
????? : ???? ??????
??????? ??????? ????? ????
1
00:00:28,141 --> 00:00:31,469
?????? ???????? ???????.
2
00:00:32,099 --> 00:00:34,696
???????? ???????.
3
00:00:35,352 --> 00:00:37,558
????? ??????
4
00:00:40,015 --> 00:00:43,504
??? ??? ???? ???????? ?? ????.
5
00:00:46,940 --> 00:00:48,427
???? ???????
6
00:00:48,524 --> 00:00:52,807
????? ??????? ???????
?????? ????????? ??? ??????.
7
00:00:57,227 --> 00:00:59,496
?? ???? ???? ???? ??????? ???
8
00:00:59,613 --> 00:01:02,546
??? ??? ????.
9
00:01:03,681 --> 00:
Napisy dla Bbc Planet Earth - Seasonal
keywords: planet, earth, 10, 6, 2006, bbc, ep0, ice, worlds, mp, 3,
original filename: Planet.Earth(106)(2006).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,747 --> 00:00:17,676
Planeta Tierra
2
00:00:26,429 --> 00:00:30,490
Los dos polos de nuestro planeta están
cubiertos de hielo.
3
00:00:30,566 --> 00:00:35,503
Son las tierras salvajes más
grandes y difÃciles.
4
00:00:37,040 --> 00:00:41,739
Ningún otro lugar de la Tierra tiene
cambios estacionales tan extremos.
5
00:00:41,844 --> 00:00:47,111
El hielo avanza y retrocede
todos los años.
6
00:00:48,084 --> 00:00:52,145
Y esto condiciona toda forma de vida.
7
00:00:54,690 --> 00:01:00,788
POLOS
8
00:01:10,039 --> 00:01:13,566
Cuando los primeros exploradores
se dirigier
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{250}{350}PLANETA ZIEMIA
{360}{520}Odcinek VII|WIELKIE RÃWNINY
{704}{787}Rozleg³e otwarte równiny.
{802}{867}Olbrzymie przestrzenie.
{884}{939}Upiorna cisza.
{1000}{1088}Ale wra¿enie pustki jest tylko iluzj¹.
{1174}{1211}Równiny naszej planety...
{1213}{1320}s¹ najwiêkszymi skupiskami dzikiego ¿ycia na Ziemi.
{1431}{1487}W sercu tego wszystkiego jest
{1490}{1564}pojedyncza ¿yj¹ca rzecz.
{1592}{1628}Trawa.
{1715}{1871}Te cudowne roÅliny pokrywaj¹|czwart¹ czêÅæ l¹du naszej planety.
{2223}{2267}Trawiaste tereny istniej¹...
{2271}{2400}nawet tam gdzie jest odrobina deszczu,|ale niewystarczaj¹cego do podtrzymania deszczu.
Napisy dla Bbc Planet Earth - Seasonal
keywords: planet, earth, mountains, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, bbc, 2of, 5, 72, p, divx, www, mvgroup, org,
original filename: Planet Earth Mountains - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - d4d7c5fc9dd58494dd7d652cfe47b923.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,000 --> 00:00:33,482
Os seres humanos aventuram-se nas partes mais altas
do nosso planeta por sua conta e risco.
2
00:00:34,041 --> 00:00:36,881
alguns podem pensar que
escalando uma grande montanha
3
00:00:36,960 --> 00:00:38,720
de alguma forma a conquistaram,
4
00:00:39,121 --> 00:00:42,197
mas n?s apenas podemos ser visitas aqui.
5
00:00:44,558 --> 00:00:48,639
Este ? um estranho mundo gelado.
6
00:00:59,800 --> 00:01:02,203
Este ? o outro extremo
7
00:01:02,283 --> 00:01:06,245
um dos mais baixos e mais quentes lugares
na Terra.
8
00:01:12,640 --> 00:01:16,400
? a mais
Napisy dla Bbc Planet Earth - Seasonal
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, english, en, bbc, 11of1, ocean, deep, dvb, mp, 3, www, mvgroup, org,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - English - en - 14f3f795fbb62c93a3c7a9954c0e0de3.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,020 --> 00:00:30,540
Away from all land
2
00:00:30,740 --> 00:00:32,700
the ocean.
3
00:00:33,380 --> 00:00:36,860
It covers more than half the surface
of our planet
4
00:00:36,860 --> 00:00:42,180
and yet for the most part
it is beyond our reach.
5
00:00:44,900 --> 00:00:48,220
Much of it is virtually empty
6
00:00:49,020 --> 00:00:51,620
a watery desert.
7
00:00:56,460 --> 00:01:03,580
All life that is here
is locked in a constant search to find food
8
00:01:04,020 --> 00:01:07,460
a struggle to conserve precious energy
9
00:01:07,460 --> 00:01:10,540
in the open oce
Napisy dla Bbc Planet Earth - Seasonal
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, polish, pl, bbc, 11of1, ocean, deep, 72, www, mvgroup, org,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Polish - pl - 19a1dcac6853948150b03f7e670915f4.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{693}{781}Oddalony od wszelkich l?d?w...
{786}{835}ocean.
{852}{935}Pokrywa ponad po?ow?|powierzchni naszej planety
{939}{1072}a pomimo tego jego zdecydowana wi?kszo??|jest poza naszym zasi?giem.
{1140}{1223}Wi?kszo?? tego obszaru|jest absolutnym pustkowiem
{1243}{1308}wodn? pustyni?.
{1429}{1607}Wszystkie formy ?ycia obecne tutaj|skupione s? na ci?g?ym poszukiwaniu ?ywno?ci
{1618}{1701}i wyzwaniu oszcz?dzania cennej energii
{1705}{1781}w otwartych wodach oceanicznych.
{1800}{1950}G??BOKI OCEAN
{2242}{2336}Najwi?ksza ze wszystkich
Napisy dla Bbc Planet Earth - Seasonal
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, english, en, bbc, ep0, 5, desrts, x26, 4, vico, jonescode,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - English - en - 336b36317b78d30a82fb4fa62bbb89fa.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,240 --> 00:00:17,800
Visit www.mvgroup.org
2
00:00:39,360 --> 00:00:43,320
A third of the land
on our planet is desert.
3
00:00:52,200 --> 00:00:55,160
These great scars
on the face of the Earth
4
00:00:55,280 --> 00:00:57,000
appear to be lifeless,
5
00:00:57,120 --> 00:01:00,120
but surprisingly none are.
6
00:01:06,400 --> 00:01:09,440
In all of them life manages somehow
7
00:01:09,520 --> 00:01:12,160
to keep a precarious hold.
8
00:01:32,320 --> 00:01:34,760
Not all deserts are hot.
9
00:01:35,160 --> 00:01:38,600
Fifty-mile-an-hour winds
blowing in from Siberi
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{219}{320}PLANETA ZIEMIA
{673}{769}Oba bieguny naszej planety s¹ pokryte lodem.
{777}{896}S¹ to najwiêksze i najbardziej|wymagaj¹ce dzikie tereny na Åwiecie
{938}{1051}Nigdzie indziej na Ziemi|sezonowe zmiany nie s¹ tak krañcowe.
{1058}{1197}Co roku lód posuwa siê naprzód i wycofuje.
{1222}{1331}Cykl ten rz¹dzi tutajszym ¿yciem.
{1395}{1500}LODOWE ÅWIATY
{1762}{1851}Kiedy pierwsi polarnicy skierowali siê na po³udnie
{1853}{2004}olbrzymie katedry lodu zaznaczy³y ich wejÅcie|na niezbadane tereny
{2104}{2268}Mijaj¹c kolumnowe iglice musieli siê zastanawiaæ|jakie nieziemskie znaki jeszcze napotkaj¹.
{2370}{2469}Gdy siê zma
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,747 --> 00:00:18,676
Planeta Tierra
2
00:00:33,169 --> 00:00:38,630
Ãste es el invernadero de nuestro
planeta, la jungla, la selva tropical.
3
00:00:41,344 --> 00:00:45,007
Selvas como ésta ocupan el
3% de la tierra...
4
00:00:45,081 --> 00:00:49,017
...y sin embargo son el hogar de más de
la mitad de las especies del mundo.
5
00:00:50,486 --> 00:00:54,047
Pero ¿cómo es que tantas clases
diferentes de plantas y animales...
6
00:00:54,123 --> 00:00:57,388
...encuentran el espacio para convivir?
7
00:00:57,927 --> 00:01:03,957
Selvas
8
00:01:09,672 --> 00:01:12,507
Al o
Napisy dla Bbc Planet Earth - Seasonal
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, polish, pl, bbc, 3of, 5, fresh, water, 72, p, divx, www, mvgroup, org,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Polish - pl - c0d5d58064c1b3eac9036b94c1a7425f.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x352 25.0fps 696.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{330}{444}Napisy angielskie pobrane z www.mvgroup.org|Napisany & synchr. m06166
{444}{569}T?umaczenie, translacja,|korekta i synchro wer.PL: Arbiter
{758}{860}Tylko 3 procent w?d na naszej planecie,|to woda s?odka.
{921}{1025}Ponad to te cenne wody|s? zaskakuj?co bogate.
{1335}{1467}Ca?e ?ycie na ziemi jest ostatecznie|zale?ne od wody s?odkiej.
{1800}{1950}S?odka Woda
{2217}{2316}Tajemnicze tepuis w Wenezueli -
{2344}{2465}odizolowane g?rskie p?askowy?e|wznosz?ce si? ponad d?ungl?.
{2692}{2813}By?y inspiracj? dla Arthura Conan Doyle|w tytule "Zaginiony
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{750}{852}Slatke vode na našoj planeti|ima samo 3 posto.
{913}{1010}Usprkos tome, ta dragocjena|voda je prepuna iznenaðenja.
{1327}{1459}Kompletan život na Zemlji|ovisi o slatkoj vodi.
{2209}{2308}Misteriozne uzvisine Venecuele -
{2336}{2449}izolirani planinski platoi|uzdižu se visoko iznad džungle.
{2684}{2805}Oni su bili inspiracija|za "Izgubljene svjetove" Conana Doylea,'
{2807}{2883}izmišljena prehistorijska zemlja.
{3037}{3153}Ti su èudni tornjevi pješèenjaka|oblikovani tisuæljeæima
{3156}{3234}šibanjem vjetra i pljuskovima kiše.
{3554}{3653}Kako voda isparava, vlaga se diže|s površine mora i
{3655}{3728}nošena vjetrom
Napisy dla Bbc Planet Earth - Seasonal
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, arabic, ar, bbc, 5of, 5, deserts, mp, 3, www, mvgroup, org,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Arabic - ar - 94bdd1c09babeb85171180cba7cd780c.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,916 --> 00:00:24,325
."???? ?????"
2
00:00:39,360 --> 00:00:43,320
.??? ??????? ??? ?????? ???? ?????
3
00:00:52,200 --> 00:00:55,160
...??? ?????? ??????? ??? ??? ?????
4
00:00:55,280 --> 00:00:57,000
? ???? ? ????? ???? ????...
5
00:00:57,120 --> 00:01:00,120
.??? ???? ???? ? ? ?? ????? ???? ????
6
00:01:06,400 --> 00:01:09,440
...?? ?????? ? ?????? ????? ????? ?????? ??
7
00:01:09,520 --> 00:01:12,160
.?????? ??? ??? ??? ????...
8
00:01:12,847 --> 00:01:18,213
."??????????"
9
00:01:32,320 --> 00:01:34,760
.???? ?? ??????? ????
10
00:01:35,160 --> 00:01:38,600
...*
Napisy dla Bbc Planet Earth - Seasonal
keywords: planet, earth, 2006, tv, series, 9, bbc, of, 1, shallow, seas, dvd, rip, cu, diaries, hd,
original filename: 6248-sub_Planet-Earth-2006-TV-Series_9.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,899 --> 00:00:17,761
PLANETA PÃMÃNT
2
00:00:18,762 --> 00:00:22,762
Traducere din limba englezã de Cosimo
3
00:00:22,763 --> 00:00:26,763
ianuarie 2007
emailcosimo@yahoo.com
4
00:00:31,529 --> 00:00:36,960
Continentele planetei noastre
sunt înconjurate de mãri puþin adânci.
5
00:00:38,330 --> 00:00:43,042
Depãºind rar 200 de metri adâncime,
ele se aflã pe platourile continentale
6
00:00:43,181 --> 00:00:46,175
care se pot întinde uneori
pe sute de kilometri în larg
7
00:00:46,245 --> 00:00:50,771
înainte ca fundul mãrii sã coboare
sub ape mai adânci ºi mai î
Napisy dla Bbc Planet Earth - Seasonal
keywords: planet, earth, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, bbc, of, 1, great, plains, ro, ice, worlds,
original filename: 32321-Planet_Earth_(2006)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,999 --> 00:00:15,361
PLANETA PÃMÃNT
2
00:00:16,362 --> 00:00:20,362
Traducere din limba englezã de Cosimo
3
00:00:20,363 --> 00:00:24,363
decembrie 2006
emailcosimo@yahoo.com
4
00:00:28,141 --> 00:00:31,469
Câmpii nesfârºite...
5
00:00:32,099 --> 00:00:34,696
Spaþii imense...
6
00:00:35,352 --> 00:00:37,558
Liniºte de mormânt...
7
00:00:40,015 --> 00:00:43,504
...dar senzaþia de vid
e o iluzie.
8
00:00:46,940 --> 00:00:48,427
Câmpiile de pe planeta noastrã
9
00:00:48,524 --> 00:00:52,807
asigurã existenþa celor mai însemnate
concentraþii animaliere de p
Napisy dla Bbc Planet Earth - Seasonal
keywords: planet, earth, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, bbc, of, 1, great, plains, ro, ice, worlds,
original filename: 32321-Planet_Earth_(2006)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:11,999 --> 00:00:15,361
PLANETA P?M?NT
2
00:00:16,362 --> 00:00:20,362
Traducere din limba englez? de Cosimo
3
00:00:20,363 --> 00:00:24,363
decembrie 2006
emailcosimo@yahoo.com
4
00:00:28,141 --> 00:00:31,469
C?mpii nesf?r?ite...
5
00:00:32,099 --> 00:00:34,696
Spa?ii imense...
6
00:00:35,352 --> 00:00:37,558
Lini?te de morm?nt...
7
00:00:40,015 --> 00:00:43,504
...dar senza?ia de vid
e o iluzie.
8
00:00:46,940 --> 00:00:48,427
C?mpiile de pe planeta noastr?
9
00:00:48,524 --> 00:00:52,807
asigur? existen?a celor mai ?nsemnate
concentra?ii animaliere de pe P?m?nt.
10
00:00:57,227 --> 00:00:59,496
Sufletul a tot ceea ce se ?nt?mpl? ai
Napisy dla Bbc Planet Earth - Seasonal
keywords: planet, earth, the, future, 2006, bbc, season, 1, kiss, english, djj, home, sapo, pt, cd, 3, 2,
original filename: Planet Earth The Future (2006) BBC - Season 1 - DVDRip - KiSS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:35,869 --> 00:00:39,930
<i>There have been
few natural history films like it.</i>
2
00:00:40,040 --> 00:00:41,598
Planet Earth.
3
00:00:43,376 --> 00:00:45,310
<i>What a world we live in.</i>
4
00:00:46,613 --> 00:00:49,844
<i>And what an experience
it must have been to film it.</i>
5
00:00:50,683 --> 00:00:54,517
<i>So why have the production team
come away with mixed emotions?</i>
6
00:00:55,755 --> 00:00:58,280
<i>Filming Planet Earth
has been a wonderful experience</i>
7
00:00:58,391 --> 00:01:01,849
becau
Napisy dla Bbc Planet Earth - Seasonal
keywords: planet, earth, 2006, tv, series, 2, bbc, of, 1, mountains, hd, mvg, dvd, rip, cu, diaries,
original filename: 6248-sub_Planet-Earth-2006-TV-Series_2.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,311 --> 00:00:18,311
PLANETA PÃMÃNT
2
00:00:19,312 --> 00:00:23,312
Traducere din limba englezã de Cosimo
3
00:00:23,313 --> 00:00:25,313
aprilie 2006
emailcosimo@yahoo.com
4
00:00:28,550 --> 00:00:34,030
Oamenii se aventureazã în cele mai înalte
locuri de pe planetã spre pieirea lor.
5
00:00:34,590 --> 00:00:37,430
Unii ar putea crede cã urcând
un munte înalt,
6
00:00:37,510 --> 00:00:39,270
într-un anumit fel îl ºi cuceresc,
7
00:00:39,670 --> 00:00:42,750
dar adevãrul este cã nu putem fi decât
vizitatori aici.
8
00:00:45,110 --> 00:00:49,190
Aceasta este
------------
Sponsored links:
------------