Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Banlieue 1 3 2004 Cd Czech Cz District B1 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Banlieue 1 3 2004 Cd Czech Cz District B1 wg dokladnosci:
Napisy dla Banlieue 1 3 2004 Cd Czech Cz District B1
keywords: banlieue, 1, 3, 2004, cd, czech, cz, th, district, saphire,
original filename: Banlieue 13 - 2004 - 1CD - Czech - cz - fca27ea3394774da0c4855745071d2cc.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x272 25.0fps 700.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{410}{540}Pa???, 2010. Kv?li nar?staj?c? vln?|kriminality v n?kter?ch ??stech m?sta
{543}{705}vl?da povolila stavbu izola?n?ch zd?|kolem t?chto nejnebezpe?n?j??ch ?tvrt?.
{1095}{1147}HOLLYWOOD CLASSIC|uv?d?
{1794}{1832}OKRSEK 13
{3059}{3128}- D?lej, m?m hlad jako vlk.|- Po?kej, je?t? to nen?.
{3907}{3959}Te? je to dobr?, vem si.
{4322}{4445}No tohle, sotva se tu zjev?m,|tak jste ze m?, holky, cel? pry?.
{4450}{4554}- ??dnej pr?ser, K2.|- Klid, p?i?el jsem jen na n?v?t?vu.
{4577}{4640}To je ale v?n?. M??u?
{4813}{4891}To je ba?ta. Chcete taky?
{4961}{
Napisy dla Banlieue 1 3 2004 Cd Czech Cz District B1
keywords: banlieue, 1, 3, 2004, cd, czech, cs, th, district, saphire,
original filename: Banlieue 13 - 2004 - 1CD - Czech - cs - fca27ea3394774da0c4855745071d2cc.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x272 25.0fps 700.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{410}{540}Pa???, 2010. Kv?li nar?staj?c? vln?|kriminality v n?kter?ch ??stech m?sta
{543}{705}vl?da povolila stavbu izola?n?ch zd?|kolem t?chto nejnebezpe?n?j??ch ?tvrt?.
{1095}{1147}HOLLYWOOD CLASSIC|uv?d?
{1794}{1832}OKRSEK 13
{3059}{3128}- D?lej, m?m hlad jako vlk.|- Po?kej, je?t? to nen?.
{3907}{3959}Te? je to dobr?, vem si.
{4322}{4445}No tohle, sotva se tu zjev?m,|tak jste ze m?, holky, cel? pry?.
{4450}{4554}- ??dnej pr?ser, K2.|- Klid, p?i?el jsem jen na n?v?t?vu.
{4577}{4640}To je ale v?n?. M??u?
{4813}{4891}To je ba?ta. Chcete taky?
{4961}{
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,162 --> 00:00:22,618
Pa???, 2010. Kv?li nar?staj?c? vln?
kriminality v n?kter?ch ??stech m?sta
2
00:00:22,751 --> 00:00:29,500
vl?da povolila stavbu izola?n?ch zd?
kolem t?chto nejnebezpe?n?j??ch ?tvrt?.
3
00:00:45,732 --> 00:00:47,939
p?e?asoval na verzi 734 357 504, 720x320 @ 23.976 fps
- = E.Q.X = -
4
00:01:14,886 --> 00:01:16,464
OKRSEK 13
5
00:02:07,647 --> 00:02:10,518
- D?lej, m?m hlad jako vlk.
- Po?kej, je?t? to nen?.
6
00:02:43,016 --> 00:02:45,175
Te? je to dobr?, vem si.
7
00:03:00,325 --> 00:03:05,450
No tohle, sotva se tu zjev?m,
tak jste ze m?, holky, cel? pry?.
Advertisement:
------------
------------
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,162 --> 00:00:22,618
Pa???, 2010. Kv?li nar?staj?c? vln?
kriminality v n?kter?ch ??stech m?sta
2
00:00:22,751 --> 00:00:29,500
vl?da povolila stavbu izola?n?ch zd?
kolem t?chto nejnebezpe?n?j??ch ?tvrt?.
3
00:00:45,732 --> 00:00:47,939
p?e?asoval na verzi 734 357 504, 720x320 @ 23.976 fps
- = E.Q.X = -
4
00:01:14,886 --> 00:01:16,464
OKRSEK 13
5
00:02:07,647 --> 00:02:10,518
- D?lej, m?m hlad jako vlk.
- Po?kej, je?t? to nen?.
6
00:02:43,016 --> 00:02:45,175
Te? je to dobr?, vem si.
7
00:03:00,325 --> 00:03:05,450
No tohle, sotva se tu zjev?m,
tak jste ze m?, holky, cel? pry?.
Napisy dla Banlieue 1 3 2004 Cd Czech Cz District B1
keywords: banlieue, 1, 3, 2004, 2, 5, fps, cd, en, divxforever, th, district, saphire, english,
original filename: Banlieue 13 (2004) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:15,960 --> 00:00:17,951
Paris, Two Thousand Ten.
1
00:00:18,040 --> 00:00:21,032
Faced with rampant crime in certain
suburbs, or barrios,
2
00:00:21,120 --> 00:00:23,111
the government authorized
the construction of an isolation wall
3
00:00:23,200 --> 00:00:28,320
around cities classified as high risk.
4
00:02:02,080 --> 00:02:03,593
Come on! Letâs go! I'm starving.
5
00:02:03,680 --> 00:02:04,715
They ain't ready yet.
6
00:02:36,040 --> 00:02:38,076
OK. They're ready.
Help yourself. Go on.
7
00:02:52,560 --> 00:02:54,630
I must have an effect on you fags, huh?
8
00:02:55,240 --> 00:02:57,435
I step outtake my car,
and you're already h
Napisy dla Banlieue 1 3 2004 Cd Czech Cz District B1
keywords: 1472, banlieue, 1, 3, 2004, th, district, 5, fps, french, tns,
original filename: 14726-Banlieue_13_(2004)_[13th_District]-25_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{355}{395}Paris, 2010.
{400}{510}Ãn faþa dramaticei creºteri a |criminalitãþii în anumite suburbii,
{515}{595}autoritãþile au autorizat |construirea unui zid de separaþie...
{600}{693}în jurul oraºelor considerate|ca fiind de mare risc.
{1365}{1440}Data de separare: |octombrie - 2010
{1782}{1817}SUBURBIA 13
{1890}{1999}Traducerea ºi adaptarea: |adio67
{3030}{3115}- Gata, ajunge, dã-mi ºi mie.|- Ãncã nu e gata.
{3877}{3922}Sunt aproape gata, poþi sã iei.
{4292}{4342}Ce-i, fetelor, v-am speriat ?
{4357}{4422}Cum mi-aþi vãzut chelia,| v-aþi scãpat pe voi.
{4422}{4487}- Mai lasã tâmpeniile, ce vrei ?|- Nu sunt tâmpenii
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,641 --> 00:00:18,727
Paris, Two Thousand Ten.
2
00:00:18,810 --> 00:00:21,938
Faced with rampant crime in certain
suburbs, or barrios,
3
00:00:22,022 --> 00:00:24,107
the government authorized
the construction of an isolation wall
4
00:00:24,191 --> 00:00:29,529
around cities classified as high risk.
5
00:02:07,293 --> 00:02:08,878
Come on! Let?s go! I'm starving.
6
00:02:08,961 --> 00:02:10,046
They ain't ready yet.
7
00:02:42,703 --> 00:02:44,830
OK. They're ready.
Help yourself. Go on.
8
00:02:59,928 --> 00:03:02,097
I must have an effect on you fags, huh?
9
00:03:02
Napisy dla Banlieue 1 3 2004 Cd Czech Cz District B1
keywords: banlieue, 1, 3, 2004, district, 2, 5, fps, practice, d1,
original filename: 27334-Banlieue_13_(2004)_(District_13)-25_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,500 --> 00:00:17,100
Paris, 2010.
2
00:00:17,200 --> 00:00:21,600
Ãn faþa dramaticei creºteri a
criminalitãþii în anumite suburbii,
3
00:00:21,800 --> 00:00:25,000
autoritãþile au autorizat
construirea unui zid de separaþie...
4
00:00:25,200 --> 00:00:28,900
în jurul oraºelor considerate
ca fiind de mare risc.
5
00:00:55,800 --> 00:00:58,800
Data de separare:
octombrie - 2010
6
00:01:12,500 --> 00:01:13,900
SUBURBIA 13
7
00:01:16,800 --> 00:01:21,100
Traducerea ºi adaptarea:
adio67
8
00:02:02,400 --> 00:02:05,800
- Gata, ajunge, dã-mi ºi mie.
- Ãncã nu e
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,843 --> 00:00:18,640
Paris, 2010.
2
00:00:18,711 --> 00:00:19,871
Ãn fata cresterii masive a crimelor...
3
00:00:19,946 --> 00:00:22,073
în suburbiile foarte sigure,
sau periferii...
4
00:00:22,148 --> 00:00:23,342
guvernul a autorizat...
5
00:00:23,416 --> 00:00:25,509
constructia unui zid de izolare...
6
00:00:25,585 --> 00:00:28,383
în jurul oraselor clasificate ca fiind
de mare risc.
7
00:02:07,220 --> 00:02:08,881
Haide. Sa-i dam drumul.
Nu mai pot de foame.
8
00:02:08,955 --> 00:02:10,149
Nu sunt gata înca.
9
00:02:42,622 --> 00:02:44,419
OK, sunt gata.
Serv
Napisy dla Banlieue 1 3 2004 Cd Czech Cz District B1
keywords: banlieue, 1, 3, 2004, runner, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever, th, district, saphire,
original filename: Banlieue 13 (2004) - runner - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:15,960 --> 00:00:17,951
Ãeviren: [Runner]
Paris 2010.
1
00:00:18,040 --> 00:00:21,032
Komþu sýnýrlarda kesin suç oranlarý
ve baðlantýlarý artmýþtýr.
2
00:00:21,120 --> 00:00:23,111
Hükümet yeni bir yasa kararý aldý.
3
00:00:23,200 --> 00:00:28,320
Ãzellikle riskin yüksek olduðu kesimlerde...
Modern bir varoþ günü. Tarih: Eylül 2010
4
00:02:02,080 --> 00:02:03,593
Ãþte bu. Daha fazla olmalý.
Sakin ol, henüz bitmedi.
5
00:02:03,680 --> 00:02:04,715
Henüz hazýr deðiller.
6
00:02:36,040 --> 00:02:38,076
Tamam hazýr, al.
7
00:02:52,560 --> 00:02:54,630
Evet bayanlar, sizi ürküttüm mü?
8
00:02:55,240 --> 00:
Napisy dla Banlieue 1 3 2004 Cd Czech Cz District B1
keywords: banlieue, 1, 3, 2004, 2, 9, 7, fps, district, b1, 72, p, hddvd, x26, esir,
original filename: 39475-Banlieue_13_(2004)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,843 --> 00:00:18,640
Paris, 2010.
2
00:00:18,711 --> 00:00:19,871
Ãn faþa creºterii masive a crimelor...
3
00:00:19,946 --> 00:00:22,073
în suburbiile foarte sigure,
sau periferii...
4
00:00:22,148 --> 00:00:23,342
guvernul a autorizat...
5
00:00:23,416 --> 00:00:25,509
construcþia unui zid de izolare...
6
00:00:25,585 --> 00:00:28,383
în jurul oraºelor clasificate ca
fiind de mare risc.
7
00:02:07,420 --> 00:02:09,081
Haide. Sã-i dãm drumul.
Nu mai pot de foame.
8
00:02:09,155 --> 00:02:10,349
Nu sunt gata încã.
9
00:02:42,822 --> 00:02:44,619
Bine, sunt ga
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{450}{488}Paris, 2010.
{495}{605}Ãn faþa dramaticei creºteri a|criminalitãþii în anumite suburbii,
{610}{690}autoritãþile au autorizat|construirea unui zid de separaþie...
{695}{788}în jurul oraºelor considerate|ca fiind de mare risc.
{1460}{1535}Data de separare:|octombrie - 2010
{1877}{1911}SUBURBIA 13
{1985}{2094}Traducerea ºi adaptarea:|adio67
{3125}{3210}- Gata, ajunge, dã-mi ºi mie.|- Ãncã nu e gata.
{3972}{4017}Sunt aproape gata, poþi sã iei.
{4387}{4437}Ce-i, fetelor, v-am speriat ?
{4452}{4517}Cum mi-aþi vãzut chelia,| v-aþi scãpat pe voi.
{4517}{4582}- Mai lasã tâmpeniile, ce vrei ?|- Nu sunt tâmpenii...
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,200 --> 00:00:17,868
Paris, 2010.
2
00:00:18,076 --> 00:00:22,663
?n fa?a dramaticei cre?teri a
criminalit??ii ?n anumite suburbii,
3
00:00:22,872 --> 00:00:26,208
autorit??ile au autorizat
construirea unui zid de separa?ie...
4
00:00:26,417 --> 00:00:30,294
?n jurul ora?elor considerate
ca fiind de mare risc.
5
00:00:58,316 --> 00:01:01,444
Data de separare:
octombrie - 2010
6
00:01:15,705 --> 00:01:17,165
SUBURBIA 13
7
00:02:07,746 --> 00:02:11,291
- Gata, ajunge, d?-mi ?i mie.
- ?nc? nu e gata.
8
00:02:43,066 --> 00:02:44,943
Sunt aproape gata, po?i s? iei.
9
00:03
Napisy dla Banlieue 1 3 2004 Cd Czech Cz District B1
keywords: banlieue, 1, 3, 2004, cd, portuguese, br, pb, district, eng, codeblack,
original filename: Banlieue 13 - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 933d7b076da3cadd0fe64fe6a9273b9b.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
<b>Sincronia e Revis?o: alvo</b>
2
00:00:07,000 --> 00:00:14,000
<b>Release:
District Banlieue 13[2004[DvDRip][Eng][Xvid]-codeblack</b>
3
00:00:16,200 --> 00:00:17,530
PARIS, 2010
4
00:00:17,700 --> 00:00:21,690
DIANTE DA IRREMEDI?VEL ESCALADA
DA CRIMINALIDADE NA PERIFERIA
5
00:00:21,870 --> 00:00:25,860
O GOVERNO AUTORIZA A CONSTRU??O
DE UM MURO DE ISOLAMENTO
6
00:00:26,040 --> 00:00:29,700
EM TORNO DOS DISTRITOS
CONSIDERADOS DE ALTO RISCO.
7
00:00:57,840 --> 00:01:02,670
DATA DE SECURITIZA??O:
OUTUBRO DE 2010
8
00:01:14,220 --> 00:01:16,620
"13? DIS
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,000 --> 00:00:18,500
Kriminalne grupe su se
otele kontroli.
2
00:00:18,900 --> 00:00:21,400
Vlada je zapovjedila da se
sagrade zidovi oko okruga.
3
00:00:21,800 --> 00:00:24,200
Policija koja de?ura, obavlja
posao "visokog rizika."
4
00:01:11,100 --> 00:01:14,300
O K R U G B 13
5
00:02:01,400 --> 00:02:02,700
Hajdemo jesti,
umirem od gladi.
6
00:02:02,900 --> 00:02:04,100
Jo? nije spremno.
7
00:02:35,100 --> 00:02:37,400
Dobre su, ba? kako treba.
Hajde, uzmi.
8
00:02:51,800 --> 00:02:54,000
Izgleda da sam vas
uzbudio, djevoj?ice.
9
00:02:54,600 --> 00:02:56,600
Vi
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,547 --> 00:00:20,522
Par?s, 2010
2
00:00:20,596 --> 00:00:21,970
Enfrentados a una criminalidad
fuera de control
3
00:00:22,035 --> 00:00:23,977
en ciertos suburbios, o barrios,
4
00:00:24,051 --> 00:00:27,182
el gobierno aprueba la construcci?n
de un muro aislante
5
00:00:27,251 --> 00:00:30,863
en torno a ciudades calificadas
como de alto riesgo.
6
00:01:14,228 --> 00:01:16,367
BARRIO 13
7
00:02:04,949 --> 00:02:07,437
- Vamos, me muero de hambre.
- No est?n listas a?n.
8
00:02:38,646 --> 00:02:40,534
Bien, ya est?n listas.
Adelante, s?rvete.
9
00:02:55,286 --> 00:0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,331 --> 00:00:17,458
Paris, 2010
2
00:00:17,458 --> 00:00:19,960
Ante el aumento incontrolable de delincuencia en
3
00:00:19,960 --> 00:00:22,045
ciertos suburbios, el gobierno autorizo la construccion
4
00:00:22,045 --> 00:00:26,216
de un muro de aislamiento en dichas zonas
calificadas de alto riesgo.
5
00:00:58,206 --> 00:01:02,377
Fecha de seguridad. Octubre 2010
6
00:01:15,307 --> 00:01:16,391
SUBURVIO 13
7
00:02:07,567 --> 00:02:09,110
Ya esta bien... tengo hambre
8
00:02:09,110 --> 00:02:09,944
espera, no esta bien hecho !!
9
00:02:42,727 --> 00:02:45,521
Ahora est
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,080 --> 00:00:19,679
Pa??? 2010.
2
00:00:19,880 --> 00:00:24,280
V souvislostech s dramatick?m zvy?ov?n?m
zlo?inosti v jist?ch oblastech.
3
00:00:24,480 --> 00:00:27,679
Vl?da realizuje
novou politiku...
4
00:00:27,880 --> 00:00:31,560
...izoluje nejrizikov?j??
oblasti zdmi - novodob? ghetta.
5
00:00:58,480 --> 00:01:01,480
Odd?leno: ??jen 2010
6
00:01:15,159 --> 00:01:16,559
?tvr? 13
7
00:02:05,079 --> 00:02:08,439
- U? jsou mam hlad?.
- Je?t? chvilku.
8
00:02:38,960 --> 00:02:40,759
U? jsou hotov?.
vezmi si.
9
00:02:55,560 --> 00:02:57,560
Klid d?my,
snad jsem
Napisy dla Banlieue 1 3 2004 Cd Czech Cz District B1
keywords: banlieue, 1, 3, 2004, district, 2, 5, fps, practice, d1,
original filename: 27334-Banlieue_13_(2004)_(District_13)-25_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:15,500 --> 00:00:17,100
Paris, 2010.
2
00:00:17,200 --> 00:00:21,600
?n fa?a dramaticei cre?teri a
criminalit??ii ?n anumite suburbii,
3
00:00:21,800 --> 00:00:25,000
autorit??ile au autorizat
construirea unui zid de separa?ie...
4
00:00:25,200 --> 00:00:28,900
?n jurul ora?elor considerate
ca fiind de mare risc.
5
00:00:55,800 --> 00:00:58,800
Data de separare:
octombrie - 2010
6
00:01:12,500 --> 00:01:13,900
SUBURBIA 13
7
00:01:16,800 --> 00:01:21,100
Traducerea ?i adaptarea:
adio67
8
00:02:02,400 --> 00:02:05,800
- Gata, ajunge, d?-mi ?i mie.
- ?nc? nu e gata.
9
00:02:36,300 --> 00:02:38,100
Sunt aproape gata, po?i s? iei.
10
00:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,080 --> 00:00:19,679
Pa??? 2010.
2
00:00:19,880 --> 00:00:24,280
V souvislostech s dramatick?m zvy?ov?n?m
zlo?inosti v jist?ch oblastech.
3
00:00:24,480 --> 00:00:27,679
Vl?da realizuje
novou politiku...
4
00:00:27,880 --> 00:00:31,560
...izoluje nejrizikov?j??
oblasti zdmi - novodob? ghetta.
5
00:00:58,480 --> 00:01:01,480
Odd?leno: ??jen 2010
6
00:01:15,159 --> 00:01:16,559
?tvr? 13
7
00:02:05,079 --> 00:02:08,439
- U? jsou mam hlad?.
- Je?t? chvilku.
8
00:02:38,960 --> 00:02:40,759
U? jsou hotov?.
vezmi si.
9
00:02:55,560 --> 00:02:57,560
Klid d?my,
snad jsem
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,280 --> 00:00:15,880
Pa??? 2010.
2
00:00:16,080 --> 00:00:20,480
V souvislostech s dramatick?m zvy?ov?n?m
zlo?inosti v jist?ch oblastech.
3
00:00:20,680 --> 00:00:23,880
Vl?da realizuje novou politiku...
4
00:00:24,080 --> 00:00:27,760
...izoluje nejrizikov?j?? oblasti zdmi - novodob? ghetta.
5
00:00:54,680 --> 00:00:57,680
Odd?leno: ??jen 2010
6
00:01:11,360 --> 00:01:12,760
?tvr? 13
7
00:02:01,280 --> 00:02:04,640
- U? jsou mam hlad?.
- Je?t? chvilku.
8
00:02:35,160 --> 00:02:36,960
U? jsou hotov?. vezmi si.
9
00:02:51,760 --> 00:02:53,760
Klid d?mi, snad jsem v?s nev
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:16,843 --> 00:00:18,640
Paris, 2010.
2
00:00:18,711 --> 00:00:19,871
?n fata cresterii masive a crimelor...
3
00:00:19,946 --> 00:00:22,073
?n suburbiile foarte sigure,
sau periferii...
4
00:00:22,148 --> 00:00:23,342
guvernul a autorizat...
5
00:00:23,416 --> 00:00:25,509
constructia unui zid de izolare...
6
00:00:25,585 --> 00:00:28,383
?n jurul oraselor clasificate ca fiind
de mare risc.
7
00:02:07,220 --> 00:02:08,881
Haide. Sa-i dam drumul.
Nu mai pot de foame.
8
00:02:08,955 --> 00:02:10,149
Nu sunt gata ?nca.
9
00:02:42,622 --> 00:02:44,419
OK, sunt gata.
Serveste-te. Haide.
10
00:03:00,006 --> 00:03:02,474
Am ceva efect asupr
Napisy dla Banlieue 1 3 2004 Cd Czech Cz District B1
keywords: 1472, banlieue, 1, 3, 2004, th, district, 5, fps, french, tns,
original filename: 14726-Banlieue_13_(2004)_[13th_District]-25_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{355}{395}Paris, 2010.
{400}{510}?n fa?a dramaticei cre?teri a |criminalit??ii ?n anumite suburbii,
{515}{595}autorit??ile au autorizat |construirea unui zid de separa?ie...
{600}{693}?n jurul ora?elor considerate|ca fiind de mare risc.
{1365}{1440}Data de separare: |octombrie - 2010
{1782}{1817}SUBURBIA 13
{1890}{1999}Traducerea ?i adaptarea: |adio67
{3030}{3115}- Gata, ajunge, d?-mi ?i mie.|- ?nc? nu e gata.
{3877}{3922}Sunt aproape gata, po?i s? iei.
{4292}{4342}Ce-i, fetelor, v-am speriat ?
{4357}{4422}Cum mi-a?i v?zut chelia,| v-a?i sc?pat pe voi.
{4422}{4487}- Mai las? t?mpeniile, ce vrei ?|- Nu sunt t?mpenii...
{4487}{4524}Am venit ?ntr-o vizit? de curtoazie.
{4557}{4612}
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12.700 --> 00:00:16.600
P?eklad kompletn? upravil Mraz?k
2
00:00:17.700 --> 00:00:19.300
Pa??? 2010.
3
00:00:19.500 --> 00:00:23.899
V souvislostech s dramatick?m zvy?ov?n?m
zlo?innosti v jist?ch oblastech.
4
00:00:24.099 --> 00:00:27.299
Vl?da realizuje novou politiku...
5
00:00:27.498 --> 00:00:31.179
...izoluje nejrizikov?j?? oblasti
zdmi - novodob? ghetta.
6
00:00:58.095 --> 00:01:01.095
Odd?leno: ??jen 2010
7
00:01:14.773 --> 00:01:16.173
?tvr? 13
8
00:02:04.688 --> 00:02:08.047
- U? jsou mam hlad?.
- Je?t? chvilku.
9
00:02:38.564 --> 00:02:40.364
U? jsou hotov?. vez
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,480 --> 00:00:20,080
Pa??? 2010.
2
00:00:20,280 --> 00:00:24,680
V souvislostech s dramatick?m zvy?ov?n?m
zlo?inosti v jist?ch oblastech.
3
00:00:24,880 --> 00:00:28,080
Vl?da realizuje novou politiku...
4
00:00:28,280 --> 00:00:31,960
...izoluje nejrizikov?j?? oblasti zdmi - novodob? ghetta.
5
00:00:58,880 --> 00:01:01,880
Odd?leno: ??jen 2010
6
00:01:15,560 --> 00:01:16,960
?tvr? 13
7
00:02:05,480 --> 00:02:08,840
- U? jsou mam hlad?.
- Je?t? chvilku.
8
00:02:39,360 --> 00:02:41,160
U? jsou hotov?. vezmi si.
9
00:02:55,960 --> 00:02:57,960
Klid d?mi, snad jsem v?s nev
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,800 --> 00:00:19,400
Pa??? 2010.
2
00:00:19,600 --> 00:00:23,999
V souvislosti s dramatick?m zvy?ov?n?m
zlo?innosti v jist?ch oblastech.
3
00:00:24,199 --> 00:00:27,399
Vl?da realizuje novou politiku...
4
00:00:27,598 --> 00:00:31,279
...izoluje nejrizikov?j?? oblasti zdmi - novodob? ghetta.
5
00:00:58,195 --> 00:01:01,195
Odd?leno: ??jen 2010
6
00:01:14,873 --> 00:01:16,273
?tvr? 13
7
00:02:04,788 --> 00:02:08,147
- U? jsou? M?m hlad.
- Je?t? chvilku.
8
00:02:38,664 --> 00:02:40,464
U? jsou hotov?, vezmi si.
9
00:02:55,262 --> 00:02:57,262
Klid d?my, snad jsem v?s nevy
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{450}{488}Paris, 2010.
{495}{605}?n fa?a dramaticei cre?teri a|criminalit??ii ?n anumite suburbii,
{610}{690}autorit??ile au autorizat|construirea unui zid de separa?ie...
{695}{788}?n jurul ora?elor considerate|ca fiind de mare risc.
{1460}{1535}Data de separare:|octombrie - 2010
{1877}{1911}SUBURBIA 13
{1985}{2094}Traducerea ?i adaptarea:|adio67
{3125}{3210}- Gata, ajunge, d?-mi ?i mie.|- ?nc? nu e gata.
{3972}{4017}Sunt aproape gata, po?i s? iei.
{4387}{4437}Ce-i, fetelor, v-am speriat ?
{4452}{4517}Cum mi-a?i v?zut chelia,| v-a?i sc?pat pe voi.
{4517}{4582}- Mai las? t?mpeniile, ce vrei ?|- Nu sunt t?mpenii...
{4582}{4619}Am venit ?ntr-o vizit? de curtoazie.
{4652}{4707}Miro
Napisy dla Banlieue 1 3 2004 Cd Czech Cz District B1
keywords: banlieue, 1, 3, 2004, 2, 9, 7, fps, district, b1, 72, p, hddvd, x26, esir,
original filename: 39475-Banlieue_13_(2004)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:16,843 --> 00:00:18,640
Paris, 2010.
2
00:00:18,711 --> 00:00:19,871
?n fa?a cre?terii masive a crimelor...
3
00:00:19,946 --> 00:00:22,073
?n suburbiile foarte sigure,
sau periferii...
4
00:00:22,148 --> 00:00:23,342
guvernul a autorizat...
5
00:00:23,416 --> 00:00:25,509
construc?ia unui zid de izolare...
6
00:00:25,585 --> 00:00:28,383
?n jurul ora?elor clasificate ca
fiind de mare risc.
7
00:02:07,420 --> 00:02:09,081
Haide. S?-i d?m drumul.
Nu mai pot de foame.
8
00:02:09,155 --> 00:02:10,349
Nu sunt gata ?nc?.
9
00:02:42,822 --> 00:02:44,619
Bine, sunt gata.
Serve?te-te. Haide.
10
00:03:00,206 --> 00:03:02,674
Am ceva efect asu
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,500 --> 00:00:20,733
Pa???, 2010. Kv?li nar?staj?c? vln?
kriminality v n?kter?ch ??stech m?sta
2
00:00:20,860 --> 00:00:27,333
vl?da povolila stavbu izola?n?ch zd?
kolem t?chto nejnebezpe?n?j??ch ?tvrt?.
3
00:00:42,900 --> 00:00:45,016
HOLLYWOOD CLASSIC
uv?d?
4
00:01:10,860 --> 00:01:12,373
OKRSEK 13
5
00:02:01,460 --> 00:02:04,213
- D?lej, m?m hlad jako vlk.
- Po?kej, je?t? to nen?.
6
00:02:35,380 --> 00:02:37,450
Te? je to dobr?, vem si.
7
00:02:51,980 --> 00:02:56,895
No tohle, sotva se tu zjev?m,
tak jste ze m?, holky, cel? pry?.
8
00:02:57,060 --> 00:03:01,258
- ??dn
Napisy dla Banlieue 1 3 2004 Cd Czech Cz District B1
keywords: banlieue, 1, 3, 2004, 2, cd, czech, cs, hdrip, tlf, cze,
original filename: Banlieue 13 - 2004 - 2CD - Czech - cs - 13115b6e5d3d3fd1aab28b466c604f5f.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,141 --> 00:00:20,604
Pa???, 2010. Kv?li nar?staj?c? vln?
kriminality v n?kter?ch ??stech m?sta
2
00:00:20,730 --> 00:00:27,486
vl?da povolila stavbu izola?n?ch zd?
kolem t?chto nejnebezpe?n?j??ch ?tvrt?.
3
00:00:43,711 --> 00:00:45,921
HOLLYWOOD CLASSIC
uv?d?
4
00:01:12,865 --> 00:01:14,450
OKRSEK 13
5
00:02:05,626 --> 00:02:08,504
- D?lej, m?m hlad jako vlk.
- Po?kej, je?t? to nen?.
6
00:02:40,995 --> 00:02:43,164
Te? je to dobr?, vem si.
7
00:02:58,304 --> 00:03:03,434
No tohle, sotva se tu zjev?m,
tak jste ze m?, holky, cel? pry?.
8
00:03:03,601 --> 00:03:07,980
- ??dn
Napisy dla Banlieue 1 3 2004 Cd Czech Cz District B1
keywords: banlieue, 1, 3, 2004, 2, cd, czech, cz, hdrip, tlf, cze,
original filename: Banlieue 13 - 2004 - 2CD - Czech - cz - 13115b6e5d3d3fd1aab28b466c604f5f.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,141 --> 00:00:20,604
Pa???, 2010. Kv?li nar?staj?c? vln?
kriminality v n?kter?ch ??stech m?sta
2
00:00:20,730 --> 00:00:27,486
vl?da povolila stavbu izola?n?ch zd?
kolem t?chto nejnebezpe?n?j??ch ?tvrt?.
3
00:00:43,711 --> 00:00:45,921
HOLLYWOOD CLASSIC
uv?d?
4
00:01:12,865 --> 00:01:14,450
OKRSEK 13
5
00:02:05,626 --> 00:02:08,504
- D?lej, m?m hlad jako vlk.
- Po?kej, je?t? to nen?.
6
00:02:40,995 --> 00:02:43,164
Te? je to dobr?, vem si.
7
00:02:58,304 --> 00:03:03,434
No tohle, sotva se tu zjev?m,
tak jste ze m?, holky, cel? pry?.
8
00:03:03,601 --> 00:03:07,980
- ??dn
Napisy dla Banlieue 1 3 2004 Cd Czech Cz District B1
keywords: walk, of, legends:, then, now, 2004, 1, cd, czech, cz, no, mans, land,
original filename: Walk of Legends: Then & Now - 2004 - 1CD - Czech - cz - 14b540c6a614241f5e6aa94fd43a6c7e.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,591 --> 00:00:58,267
Zem? nikoho
2
00:01:21,164 --> 00:01:24,251
Pojeb ma, jestli v? kde jsme.
3
00:01:24,293 --> 00:01:26,587
Tys to ?ekl.
4
00:01:26,628 --> 00:01:30,257
Aspo? n?s nevedl k nep??tel?m.
5
00:01:34,845 --> 00:01:39,308
Chlapi, po?k?me a? se zvedne mlha.
6
00:01:39,474 --> 00:01:42,561
Bylo by riskantn? pokra?ovat
7
00:01:44,646 --> 00:01:47,274
S?tebou je riskantn? i pit? k?vy.
8
00:01:47,316 --> 00:01:50,569
Jac? pr?vodcov?!
9
00:01:50,611 --> 00:01:53,197
Skus b?t lep?? v t? mlze!
10
00:01:53,238 --> 00:01:56,909
Poslouchej ho! On je v?dy ??astn?.
Napisy dla Banlieue 1 3 2004 Cd Czech Cz District B1
keywords: team, america:, world, police, 2004, 1, cd, czech, cz, america,
original filename: Team America: World Police - 2004 - 1CD - Czech - cz - 34b9ffb5cdb9cac03571574bbafe8841.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,239 --> 00:00:34,000
TEAM AMERICA: WORLD POLICE
2
00:00:47,520 --> 00:00:50,000
<i>Pa???, Francie</i>
3
00:00:50,200 --> 00:00:52,840
<i>5816 kilometr? v?chodn? od Ameriky</i>
4
00:02:35,919 --> 00:02:39,000
Hej, vy tam s t?mi ??tky!
Odho?te zbran? hromadn?ho ni?en?...
5
00:02:39,199 --> 00:02:43,038
...a lehn?te na zem!
Jste zat?eni!
6
00:02:54,718 --> 00:02:57,680
Okam?it? odho?te zbran?!
7
00:02:58,560 --> 00:03:02,199
Pro? to nikdy
nejde po dobr?m?
8
00:03:10,199 --> 00:03:13,199
Sv?tov? policie! K zemi!
9
00:03:22,199 --> 00:03:24,639
Hej, teroristo!
10
00:03:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,770
Vid?li jste...
2
00:00:02,170 --> 00:00:03,190
Jake Green.
3
00:00:03,190 --> 00:00:04,550
Jak se m??, chlape?
4
00:00:04,810 --> 00:00:07,040
--Po?kej chv?li, kde si sakra byl?
--Tak r?zn?.
5
00:00:07,040 --> 00:00:09,390
Jake, nikdo se netoul? p?t let.
6
00:00:09,390 --> 00:00:10,530
V??n?...
7
00:00:10,930 --> 00:00:12,030
Kde si byl?
8
00:00:13,330 --> 00:00:14,080
Hey, br?cho.
9
00:00:14,080 --> 00:00:16,780
--??m si tuhle rodinu nechal proj?t....
--Johnston, proboha...
10
00:00:16,788 --> 00:00:19,791
--Tak?e, on mohl b?t...
--M??es st?v
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976 www.cesketitulky.com|www.titulky.com
{1129}{1240}{Y:i}M?m takovou teorii,|?e se jednotlivci d?l? do dvou skupin.
{1245}{1326}{y:i}Na oby?ejn? a zvl??tn?.
{1331}{1384}{y:i}Oby?ejn? lid? ?ij? spr?vn?,
{1389}{1480}{y:i}jsou slu?n? a l?b? se jim to tak.
{1485}{1597}{Y:i}Zvl??tn? jsou ti,|kte?? tvo?? nov? v?ci,
{1602}{1719}{Y:i}ti, kte?? poru?uj? star? pravidla...|ni?itel?.
{1724}{1786}{Y:i}Prvn? udr?uj? sv?t tak, jak je.
{1791}{1853}{Y:i}Druz? h?bou sv?tem,|aby dos?hli sv?ch c?l?.
{1879}{1962}{Y:i}a kdy? tak ?in?,|mus? sp?chat zlo?in.
{4283}{4383}Tati, a? m? nechaj?, |a? m? nechaj?.
{5469}{5517}Pod?vej se na m?.
{5532}{5603}Ja
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,520 --> 00:00:49,520
P?ed 1500 lety se v?t?ina Evropy...
2
00:00:50,599 --> 00:00:54,520
vzdala sv? v?ry
a obr?tila se na k?es?anskou v?ru.
3
00:00:56,520 --> 00:01:00,559
Jen na severu se lid?
dr?eli boh? sv?ch p?edk?.
4
00:01:00,639 --> 00:01:03,719
Nejmocn?j?? mezi bohy byl Odin.
5
00:01:03,799 --> 00:01:07,200
Vl?dl mezi hv?zdami ve Valhale,
a jeho havrani...
6
00:01:07,799 --> 00:01:10,680
mu d?vali moudrost a vzpom?nky.
7
00:01:10,799 --> 00:01:14,079
Ale zat?mco ohe?
prad?vn?ch moc? sl?bl...
8
00:01:14,799 --> 00:01:18,719
vznikl podivuhodn? p??b?h,
kter? si z?skal
Napisy dla Banlieue 1 3 2004 Cd Czech Cz District B1
keywords: lost, 2004, 1, cd, czech, cs, s03e1, hr, ctu, cz, s03e14,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Czech - cs - 8e2d01d4c78bad3433f20c66fdcb957a.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,700 --> 00:00:33,800
A na p?dium ??slo t?i...
2
00:00:33,900 --> 00:00:35,900
...nyn? p?ich?z? St. Paulsk? p?cha...
3
00:00:36,100 --> 00:00:38,000
Corvette!
4
00:01:19,300 --> 00:01:20,100
Ne.
5
00:01:20,700 --> 00:01:22,700
Ty pen?ze jsou do sirot?ince.
6
00:01:23,000 --> 00:01:25,700
Z toho ale plyne pane Lasharde,
?e jste Kobra.
7
00:01:26,600 --> 00:01:29,200
Promi? kot?,
takov? je prost? obchod.
8
00:01:29,300 --> 00:01:30,600
Po celou tu dobu jste to byl vy?
9
00:01:31,200 --> 00:01:34,000
Kr?sn? a chytr?.
Jak? ?koda.
10
00:01:36,200 --> 00:01:37,400
Razzle
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976|Once.Upon.A.Time.In.High.School.2004.DVDRip.DivX.AC3-NG|www.titulky.com
{1053}{1099}{Y:i}Bruce Leeho Jeet Kune Do
{1102}{1182}{Y:i}nebyla v m