Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Ace Ventura Pet Detective is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Ace Ventura Pet Detective wg dokladnosci:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{800}{954}Extras cu SubRip 0.97b si Corectat de CdinT
{1079}{1173}ACE VENTURA,|DETECTIVU' LU' PEªTE
{1537}{1584}Capul sus!|Sunt în apãrare!
{1590}{1660}Bunã apãrare!
{2973}{3067}Mergem în centru!
{3243}{3337}Taci din gurã,|javrã proastã!
{3343}{3370}Ce-i?
{3376}{3530}Compania de transport.|Bun. Am un pachet pentru dvs.
{3569}{3603}Sunã a spart.
{3609}{3716}Posibil. Pariez ca era ceva frumos.|Iatã o poliþã de asigurare!
{3722}{3788}Semnaþi aici, aici ºi aici!
{3794}{3896}Si vã vom trimite curând|si celelalte hârtii.
{3956}{3998}Ce câine drãguþ!
{4004}{4128}-Pot sã-l mângâi?|-Fã-i ce vrei.
{4373}{4416}Mãi, frate!
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{1300}Ripped by Alx | N-Joy the quality of DVD
{1395}{1461}ACE VENTURA - LEMMlKKlDEKKARl
{1862}{1937}Varo! Hyvä puolustus!
{3296}{3360}Pannaan menoksi. . .
{3559}{3638}Kuono umpeen, typerä piski!
{3668}{3785}- Mitä haluat?|- Päivää, herra. Miten menee?
{3789}{3854}Olisi paketti teille.
{3893}{3950}- Se on rikki.|- Todennäköisesti.
{3954}{4040}Se oli varmaan jotain hienoa.|Tämä on vakuutuskaavake.
{4044}{4210}Puumerkki tähän, tähän ja tähän|niin saatte loput kaavakkeet pian.
{4275}{4420}- Kaunis koira. Saanko silittää?|- Mulle se on yks paskan maku.
{4748}{4792}Hyvä, voin täyttää loput.
{4796}{4874}Hyvää päivänjatkoa. Hei
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,360 --> 00:01:03,237
Heads up! Good defense!
2
00:01:03,480 --> 00:01:04,799
Good defense!
3
00:01:58,800 --> 00:02:01,075
We're going downtown.
4
00:02:09,600 --> 00:02:12,956
Shut the hell up, you stupid mutt!
5
00:02:13,600 --> 00:02:14,669
What do you want?
6
00:02:14,920 --> 00:02:19,596
HDS, sir. How are you this afternoon?
Alrighty. I have a package for you.
7
00:02:22,640 --> 00:02:23,993
It sounds broken.
8
00:02:24,240 --> 00:02:28,518
Most likely. I'll bet it was something
nice. This is an insurance form.
9
00:02:28,760 --> 00:02:31,399
If you'll just sign he
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla Ace Ventura Pet Detective
keywords: ace, ventura, pet, detective, 1994, 2, 5, fps, ws, dvdiso,
original filename: 42773-Ace_Ventura__Pet_Detective_(1994)-25_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1537}{1584}Capul sus!|Sunt în apãrare!
{1590}{1660}Bunã apãrare!
{2973}{3067}Mergem în centru!
{3243}{3337}Taci din gurã,|javrã proastã!
{3343}{3370}Ce-i?
{3376}{3530}Compania de transport.|Bun. Am un pachet pentru dvs.
{3569}{3603}Sunã a spart.
{3609}{3716}Posibil. Pariez cã era ceva frumos.|Iatã o poliþã de asigurare!
{3722}{3788}Semnaþi aici, aici ºi aici!
{3794}{3896}ªi vã vom trimite curând|ºi celelalte hârtii.
{3956}{3998}Ce câine drãguþ!
{4004}{4128}- Pot sã-l mângâi?|- Fã-i ce vrei.
{4373}{4416}Mãi, frate!
{4422}{4471}Bine. Mã ocup eu de rest.
{4477}{4600}Vã urez o zi bunã.|La revedere.
{4864}{49
Napisy dla Ace Ventura Pet Detective
keywords: ace, ventura, pet, detective, 1994, 2, 9, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: Ace Ventura Pet Detective (1994) - DVDRip - 29.976fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{1933}{1993}Heads up! Good defense!
{2000}{2066}Good defense!
{3748}{3846}We're going downtown.
{4090}{4213}Shut the hell up, you stupid mutt!
{4216}{4254}What do you want?
{4257}{4432}HDS, sir. How are you this afternoon?|Alrighty. I have a package for you.
{4504}{4549}It sounds broken.
{4555}{4691}Most likely. I'll bet it was something|nice. This is an insurance form.
{4694}{4783}If you'll just sign here,|here, and here...
{4786}{4894}...we'll get the rest of the forms|to you soon.
{4992}{5049}That's a lovely dog.
{5052}{5188}- Do you mind if I pet him?|- I don't give a rat's ass.
{5521}{5578}Oh, brother!
{5581}{5651}That
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{800}{954}Extras cu SubRip 0.97b si Corectat de CdinT|Cristi_Polacsek@SoftHome.net
{960}{1073}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{1079}{1173}ACE VENTURA,|DETECTIVU' LU' PEªTE
{1537}{1584}Capul sus!|Sunt în apãrare!
{1590}{1660}Bunã apãrare!
{2973}{3067}Mergem în centru!
{3243}{3337}Taci din gurã,|javrã proastã!
{3343}{3370}Ce-i?
{3376}{3530}Compania de transport.|Bun. Am un pachet pentru dvs.
{3569}{3603}Sunã a spart.
{3609}{3716}Posibil. Pariez ca era ceva frumos.|Iatã o poliþã de asigurare!
{3722}{3788}Semnaþi aici, aici ºi aici!
{3794}{3896}Si vã vom trimite curând|si celelalte hârtii.
{3956}{3998}Ce
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,045 --> 00:00:47,714
ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ-ÃÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:01:04,498 --> 00:01:07,634
Ãîðå ãëà âèòå! Ãîáðà çà ùèòà !
3
00:01:14,141 --> 00:01:16,877
ÃÃÃÃÃÃÃÃ - ÃÃÃÃÃÃÃ
4
00:02:04,291 --> 00:02:07,127
Ãðà âî êúì öåÃòúðà .
5
00:02:15,369 --> 00:02:19,139
Ãëúêâà é, áå, ïîìèÿð òúï!
6
00:02:19,806 --> 00:02:24,711
- Ãà êâî?
- "Ãé÷ Ãè Ãñ", ñúð. Ãà ê ñòå äÃåñ?
7
00:02:24,878 --> 00:02:27,581
Ãìà ì äîñòà âêà çà âà ñ.
8
00:02:29,249 --> 00:02:31,652
- Ãâó÷è ìè ÃÃ
Napisy dla Ace Ventura Pet Detective
keywords: ace, ventura, pet, detective, 1994, 2, 9, 97, 6, fps, 1, cd, smi, tr, divxforever,
original filename: Ace Ventura Pet Detective (1994) - DVDRip - 29.976fps - 1CD - smi - TR [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
<SAMI>
<HEAD>
<STYLE TYPE="Text/css">
<!--
P {margin-left: 29pt; margin-right: 29pt; font-size: 24pt; text-align: center; font-family: Tahoma; font-weight: bold; color: #FFFFFF; background-color: #000000;}
.SUBTTL {Name: 'Subtitles'; Lang: en-US; SAMIType: CC;}
-->
</STYLE>
</HEAD>
<BODY>
<SYNC START=64331>
<P CLASS=SUBTTL>Haydi, hazýr ol! Güzel savun!
<SYNC START=65899>
<P CLASS=SUBTTL>
<SYNC START=66533>
<P CLASS=SUBTTL>Ãyi savun!
<SYNC START=67634>
<P CLASS=SUBTTL>
<SYNC START=74174>
<P CLASS=SUBTTL>CAMDIR, DÃKKATLÃ OLUN
<SYNC START=77311>
<P CLASS=SUBTTL>
<SYNC ST
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:01:04:Heads up! Good defense!
00:01:05:Good defense!
00:02:05:We're going downtown.
00:02:16:Shut the hell up, you stupid mutt!
00:02:20:What do you want?
00:02:21:HDS, sir. How are you this afternoon?|Alrigh
00:02:29:lt sounds broken.
00:02:31:Most likely. I'll bet it was something|nice.
00:02:36:lf you'll just sign here,|here, and here...
00:02:39:...we'll get the rest of the forms|to you so
00:02:45:That's a lovely dog.
00:02:48:-Do you mind if I pet him?|-l don't give a r
00:03:03:Oh, brother!
00:03:06:That's fine. I can finish the rest.
00:03:08:You just have yourself a good day.|Take care
00:03:25:Excuse me! HDS!
00:03:26:HDS! Coming through!
00:03:28:Got a package,
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,572 --> 00:01:04,325
Handen omhoog.
Goede verdediging.
2
00:01:58,972 --> 00:02:02,123
Op naar het centrum.
3
00:02:09,932 --> 00:02:12,730
Hou je kop, stom beest.
4
00:02:13,932 --> 00:02:18,642
-Wat moet je?
-HDS. Alles goed? Mooi zo.
5
00:02:18,812 --> 00:02:21,451
Ik heb een pakje voor u.
6
00:02:22,812 --> 00:02:25,201
-Het klinkt kapot.
-Dat kan kloppen.
7
00:02:25,372 --> 00:02:30,730
Maar het was vast leuk. Tekent u
het verzekeringspapier maar.
8
00:02:31,012 --> 00:02:36,006
En hier. Dan krijgt u zo snel
mogelijk de andere formulieren.
9
00:02:38,372 --> 00:0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{1300}Ripped by Alx | N-Joy the quality of DVD
{1395}{1461}ACE VENTURA - LEMMlKKlDEKKARl
{1862}{1937}Varo! Hyvä puolustus!
{3296}{3360}Pannaan menoksi. . .
{3559}{3638}Kuono umpeen, typerä piski!
{3668}{3785}- Mitä haluat?|- Päivää, herra. Miten menee?
{3789}{3854}Olisi paketti teille.
{3893}{3950}- Se on rikki.|- Todennäköisesti.
{3954}{4040}Se oli varmaan jotain hienoa.|Tämä on vakuutuskaavake.
{4044}{4210}Puumerkki tähän, tähän ja tähän|niin saatte loput kaavakkeet pian.
{4275}{4420}- Kaunis koira. Saanko silittää?|- Mulle se on yks paskan maku.
{4748}{4792}Hyvä, voin täyttää loput.
{4796}{4874}Hyvää päivänjatkoa. Hei
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{37}{350}http://www.anysubs.com
{1104}{1168}ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ-ÃÃÃÃÃÃÃÃ
{1570}{1645}Ãîðå ãëà âèòå! Ãîáðà çà ùèòà !
{1801}{1867}ÃÃÃÃÃÃÃÃ - ÃÃÃÃÃÃÃ
{3003}{3071}Ãðà âî êúì öåÃòúðà .
{3269}{3359}Ãëúêâà é, áå, ïîìèÿð òúï!
{3375}{3493}- Ãà êâî?|- "Ãé÷ Ãè Ãñ", ñúð. Ãà ê ñòå äÃåñ?
{3497}{3562}Ãìà ì äîñòà âêà çà âà ñ.
{3602}{3659}- Ãâó÷è ìè Ãà ñ÷óïåÃî.|- ÃåðîÿòÃî.
{3663}{3748}Ãà áà ñ, áèëî Ã¥ Ãåùî õóáà âî.|Ãòî âè ôîðìóëÿðà çà çà ñòðà õîâêà òà .
{3752}{3806}ÃîäïèÃ
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1931}{1990}Capul sus!|Sunt în apãrare!
{1997}{2085}Bunã apãrare!
{3726}{3844}Mergem în centru!
{4064}{4181}Taci din gurã,|javrã proastã!
{4189}{4222}Ce-i?
{4230}{4423}Compania de transport.|Bun. Am un pachet pentru dvs.
{4471}{4514}Sunã a spart.
{4521}{4655}Posibil. Pariez ca era ceva frumos.|Iatã o poliþã de asigurare!
{4663}{4745}Semnaþi aici, aici ºi aici!
{4753}{4880}Si vã vom trimite curând|si celelalte hârtii.
{4955}{5007}Ce câine drãguþ!
{5015}{5170}-Pot sã-l mângâi?|-Fã-i ce vrei.
{5476}{5530}Mãi, frate!
{5537}{5599}Bine. Mã ocup eu de rest.
{5606}{5760}Vã urez o zi bunã.|La revedere.
{6090}{6146}Lo
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:08:34,002 --> 00:08:36,364
Az alany neve John Kramer.
2
00:08:36,365 --> 00:08:39,981
52 éves, fehér férfi.
3
00:08:41,696 --> 00:08:43,271
Lehettek jobb napjai is.
3
00:09:19,500 --> 00:09:23,271
Háromszög alakú vágást ejtünk
a bal agyféltekén.
4
00:09:24,386 --> 00:09:26,749
Az agy hátsó részén
sebészi beavatkozás.
5
00:10:57,112 --> 00:10:58,917
Lássuk a gyomrát.
6
00:11:17,518 --> 00:11:20,399
Mi a fene...
7
00:11:22,852 --> 00:11:25,206
Azonnal hÃvd a gyilkosságiakat!
8
00:11:33,813 --> 00:11:35,588
Hol van?
9
00:11:36,404 --> 00:11:37,874
A gy
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,157 --> 00:00:47,557
ACE VENTURA
DETECTIVE DE MASCOTAS
2
00:01:04,309 --> 00:01:06,300
¡Alerta! ¡Buena defensa!
3
00:01:06,511 --> 00:01:07,910
Excelente defensa.
4
00:01:14,086 --> 00:01:18,750
"VIDRIO, MANEJESE CON CUIDADO, GRACIAS"
5
00:02:04,236 --> 00:02:06,568
Vamos directo a la meta.
6
00:02:15,480 --> 00:02:17,243
Cállate la boca...
7
00:02:17,382 --> 00:02:18,974
...perro callejero idiota.
8
00:02:19,651 --> 00:02:20,811
¿Qué?
9
00:02:20,986 --> 00:02:25,889
DS, señor. ¿Cómo está Ud.?
Tengo un paquete para usted.
10
00:02:29,094 --> 00:02:30,493
S
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{37}{350}http://subs.unacs.bg
{1104}{1168}ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ-ÃÃÃÃÃÃÃÃ
{1570}{1645}Ãîðå ãëà âèòå! Ãîáðà çà ùèòà !
{1801}{1867}ÃÃÃÃÃÃÃÃ - ÃÃÃÃÃÃÃ
{3003}{3071}Ãðà âî êúì öåÃòúðà .
{3269}{3359}Ãëúêâà é, áå, ïîìèÿð òúï!
{3375}{3493}- Ãà êâî?|- "Ãé÷ Ãè Ãñ", ñúð. Ãà ê ñòå äÃåñ?
{3497}{3562}Ãìà ì äîñòà âêà çà âà ñ.
{3602}{3659}- Ãâó÷è ìè Ãà ñ÷óïåÃî.|- ÃåðîÿòÃî.
{3663}{3748}Ãà áà ñ, áèëî Ã¥ Ãåùî õóáà âî.|Ãòî âè ôîðìóëÿðà çà çà ñòðà õîâêà òà .
{3752}{3806}ÃîäïèøÃ
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,172 --> 00:00:45,447
:: Türkçe Alt Yazýlar ::
-- S e R o X --
2
00:01:01,492 --> 00:01:03,369
Haydi, hazýr ol! Güzel savun!
3
00:01:03,612 --> 00:01:04,931
Ãyi savun!
4
00:01:10,932 --> 00:01:14,686
CAMDlR, DÃKKATLÃ OLUN
5
00:01:58,932 --> 00:02:01,207
Ãimdi uçacaðýz!
6
00:02:09,732 --> 00:02:13,088
Kapa çeneni, salak yaratýk.
7
00:02:13,732 --> 00:02:14,801
Ne istiyorsun?
8
00:02:15,052 --> 00:02:19,728
HDS'den geliyorum. Bugün iyi misiniz?
Ãyi o zaman. Size bir paket getirdim.
9
00:02:22,772 --> 00:02:24,125
Bu kýrýlmýþ gibi.
10
00:02:24,372 --
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1104}{1168}ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ-ÃÃÃÃÃÃÃÃ
{1570}{1645}Ãîðå ãëà âèòå! Ãîáðà çà ùèòà !
{1801}{1867}ÃÃÃÃÃÃÃÃ - ÃÃÃÃÃÃÃ
{3003}{3071}Ãðà âî êúì öåÃòúðà .
{3269}{3359}Ãëúêâà é, áå, ïîìèÿð òúï!
{3375}{3493}- Ãà êâî?|- "Ãé÷ Ãè Ãñ", ñúð. Ãà ê ñòå äÃåñ?
{3497}{3562}Ãìà ì äîñòà âêà çà âà ñ.
{3602}{3659}- Ãâó÷è ìè Ãà ñ÷óïåÃî.|- ÃåðîÿòÃî.
{3663}{3748}Ãà áà ñ, áèëî Ã¥ Ãåùî õóáà âî.|Ãòî âè ôîðìóëÿðà çà çà ñòðà õîâêà òà .
{3752}{3806}Ãîäïèøåòå òóê, òóê è òóê.
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{400}{600}www.cristi86.go.ro
{800}{954}Extras cu SubRip 0.97b si Corectat de CdinT|Cristi_Polacsek@SoftHome.net
{960}{1073}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{1079}{1173}ACE VENTURA,|DETECTIVU' LU' PEªTE
{1537}{1584}Capul sus!|Sunt în apãrare!
{1590}{1660}Bunã apãrare!
{2973}{3067}Mergem în centru!
{3243}{3337}Taci din gurã,|javrã proastã!
{3343}{3370}Ce-i?
{3376}{3530}Compania de transport.|Bun. Am un pachet pentru dvs.
{3569}{3603}Sunã a spart.
{3609}{3716}Posibil. Pariez ca era ceva frumos.|Iatã o poliþã de asigurare!
{3722}{3788}Semnaþi aici, aici ºi aici!
{3794}{3896}Si vã vom trimite curând|si cele
Napisy dla Ace Ventura Pet Detective
keywords: ace, ventura:, pet, detective, 1994, 1, cd, italian, it, ventura, ws, dvdiso,
original filename: Ace Ventura: Pet Detective - 1994 - 1CD - Italian - it - dab96af331955fd96b0902b980d0bee1.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,360 --> 00:01:03,237
Heads up! Good defense!
2
00:01:03,480 --> 00:01:04,799
Good defense!
3
00:01:58,800 --> 00:02:01,075
We're going downtown.
4
00:02:09,600 --> 00:02:12,956
Shut the hell up, you stupid mutt!
5
00:02:13,600 --> 00:02:14,669
What do you want?
6
00:02:14,920 --> 00:02:19,596
HDS, sir. How are you this afternoon?
Alrighty. I have a package for you.
7
00:02:22,640 --> 00:02:23,993
It sounds broken.
8
00:02:24,240 --> 00:02:28,518
Most likely. I'll bet it was something
nice. This is an insurance form.
9
00:02:28,760 --> 00:02:31,399
If you'll just sign he
Napisy dla Ace Ventura Pet Detective
keywords: ace, ventura:, pet, detective, 1994, 1, cd, swedish, sv, ventura, petdetective,
original filename: Ace Ventura: Pet Detective - 1994 - 1CD - Swedish - sv - 990bf6814dcc8bd69aa5fe73f4643401.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,400 --> 00:00:44,700
ACE VENTURA -
DEN GALOPPERANDE DETEKTlVEN
2
00:01:01,000 --> 00:01:04,300
Upp med h?nderna! Bra f?rsvar!
3
00:01:58,400 --> 00:02:01,600
Nu drar vi ner p? stan. . .
4
00:02:09,100 --> 00:02:14,200
H?ll k?ften f?r fan,
din dumma byracka! - Vad vill ni?
5
00:02:14,300 --> 00:02:19,100
HDS, sir. Hur st?r det till i dag?
Jag har ett paket ?t er.
6
00:02:22,300 --> 00:02:26,800
- Det l?ter trasigt.
- H?gst troligt. S?kert n?t fint.
7
00:02:26,900 --> 00:02:31,800
H?r ?r en f?rs?kringsblankett.
Skriv p? h?r, h?r och h?r. . .
8
00:02:32,000 --> 00:02:35,50
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{800}{954}Extras cu SubRip 0.97b si Corectat de CdinT|Cristi_Polacsek@SoftHome.net
{960}{1073}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{1079}{1173}ACE VENTURA,|DETECTIVU' LU' PEªTE
{1537}{1584}Capul sus!|Sunt în apãrare!
{1590}{1660}Bunã apãrare!
{2973}{3067}Mergem în centru!
{3243}{3337}Taci din gurã,|javrã proastã!
{3343}{3370}Ce-i?
{3376}{3530}Compania de transport.|Bun. Am un pachet pentru dvs.
{3569}{3603}Sunã a spart.
{3609}{3716}Posibil. Pariez ca era ceva frumos.|Iatã o poliþã de asigurare!
{3722}{3788}Semnaþi aici, aici ºi aici!
{3794}{3896}Si vã vom trimite curând|si celelalte hârtii.
{3956}{3998}Ce
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 576x320 25.0fps 700.0 MB|/SubEdit b.3939 (http://subedit.prv.pl)/
{321}{321}25.000
{1399}{1456}PSI DEDEKTYW
{1857}{1904}Uwaga! Obrona!
{1910}{1943}?wietna obrona!
{2093}{2187}OSTRO?NIE|SZK?O
{3293}{3350}Wkraczamy do akcji.
{3563}{3647}Zamknij si?, ty g?upi kundlu!
{3663}{3690}Czego?
{3696}{3813}HDS, prosz? pana. Jak zdr?wko?|W porz?deczku? Mam dla pana paczk?.
{3889}{3923}Chyba by?a st?uczka.
{3929}{4036}Na to wygl?da. Na pewno co?|?adnego. Formularz ubezpieczeniowy.
{4042}{4108}Prosz? podpisa? tutaj,|tutaj i tutaj.
{4114}{4179}Reszt? papier?w|przy?lemy niebawem.
{4276}{4318}?liczny piesek.
{4324}{4411}- Mog? g
Napisy dla Ace Ventura Pet Detective
keywords: ace, ventura, pet, detective, 1994, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, eng,
original filename: Ace Ventura Pet Detective (1994) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,452 --> 00:01:06,412
Heads up! Good defense!
2
00:01:06,662 --> 00:01:08,039
Good defense!
3
00:02:04,344 --> 00:02:06,722
We're going downtown.
4
00:02:15,606 --> 00:02:19,109
Shut the hell up, you stupid mutt!
5
00:02:19,776 --> 00:02:20,903
What do you want?
6
00:02:21,153 --> 00:02:26,033
HDS, sir. How are you this afternoon?
Alrighty. l have a package for you.
7
00:02:29,202 --> 00:02:30,620
lt sounds broken.
8
00:02:30,871 --> 00:02:35,333
Most likely. l'll bet it was something
nice. This is an insurance form.
9
00:02:35,584 --> 00:02:38,336
lf you'll just sign he
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1092}{1149}PSI DEDEKTYW
{1550}{1597}Uwaga! Obrona!
{1603}{1636}?wietna obrona!
{1786}{1880}OSTRO?NIE|SZK?O
{2986}{3043}Wkraczamy do akcji.
{3256}{3340}Zamknij si?, ty g?upi kundlu!
{3356}{3383}Czego?
{3389}{3506}HDS, prosz? pana. Jak zdr?wko?|W porz?deczku? Mam dla pana paczk?.
{3582}{3616}Chyba by?a st?uczka.
{3622}{3729}Na to wygl?da. Na pewno co?|?adnego. Formularz ubezpieczeniowy.
{3735}{3801}Prosz? podpisa? tutaj,|tutaj i tutaj.
{3807}{3872}Reszt? papier?w|przy?lemy niebawem.
{3969}{4011}?liczny piesek.
{4017}{4104}- Mog? go pog?aska??|- Mam to w nosie.
{4386}{4430}Bo?e...
{4435}{4484}O reszt? ja si? zatroszcz?.
{4490}{4576}? yc
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,160 --> 00:00:47,388
Altyazýlar g a n d a l f
2
00:01:04,118 --> 00:01:06,750
Haydi, hazýr ol! Güzel savun!
3
00:01:06,329 --> 00:01:07,704
Ãyi savun!
4
00:01:13,961 --> 00:01:17,876
CAMDlR, DÃKKATLÃ OLUN
5
00:02:04,120 --> 00:02:06,384
Ãimdi uçacaðýz!
6
00:02:15,273 --> 00:02:18,772
Kapa çeneni, salak yaratýk.
7
00:02:19,444 --> 00:02:20,558
Ne istiyorsun?
8
00:02:20,820 --> 00:02:25,696
HDS'den geliyorum. Bugün iyi misiniz?
Ãyi o zaman. Size bir paket getirdim.
9
00:02:28,870 --> 00:02:30,280
Bu kýrýlmýþ gibi.
10
00:02:30,538 --> 00:02:31,451
Her
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1104}{1168}ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ-ÃÃÃÃÃÃÃÃ
{1570}{1645}Ãîðå ãëà âèòå! Ãîáðà çà ùèòà !
{1801}{1867}ÃÃÃÃÃÃÃÃ - ÃÃÃÃÃÃÃ
{3003}{3071}Ãðà âî êúì öåÃòúðà .
{3269}{3359}Ãëúêâà é, áå, ïîìèÿð òúï!
{3375}{3493}- Ãà êâî?|- "Ãé÷ Ãè Ãñ", ñúð. Ãà ê ñòå äÃåñ?
{3497}{3562}Ãìà ì äîñòà âêà çà âà ñ.
{3602}{3659}- Ãâó÷è ìè Ãà ñ÷óïåÃî.|- ÃåðîÿòÃî.
{3663}{3748}Ãà áà ñ, áèëî Ã¥ Ãåùî õóáà âî.|Ãòî âè ôîðìóëÿðà çà çà ñòðà õîâêà òà .
{3752}{3806}Ãîäïèøåòå òóê, òóê è òóê.
Napisy dla Ace Ventura Pet Detective
keywords: ace, ventura:, pet, detective, 1994, 1, cd, english, en, ventura,
original filename: Ace Ventura: Pet Detective - 1994 - 1CD - English - en - eb482e51b266b5921dc6f9827b833359.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,172 --> 00:00:45,447
?????????-????
2
00:01:01,492 --> 00:01:03,369
???? ?? ???????!
???? ?????!
3
00:01:58,932 --> 00:02:01,207
???? ???? ????.
4
00:02:15,052 --> 00:02:19,728
??' ??? HDS, ?????. ?? ??????;
'??? ??? ?????? ??? ???.
5
00:02:22,772 --> 00:02:24,125
????????? ????????.
6
00:02:24,372 --> 00:02:28,650
???? ??????. ??????? ???? ???? ?????.
????? ?????? ???????????.
7
00:02:28,892 --> 00:02:31,531
????????? ???, ??? ?? ???,
????? ?? ????? ??? ???...
8
00:02:31,772 --> 00:02:34,366
...??? ?? ??? ??????? ???????
?? ???????? ??????.
9
00:02:38,252 --> 00:02:3
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1270}{1330}www.titulky.com
{1350}{1421}ACE VENTURA: ZV??EC? DETEKTIV
{1923}{1981}Pozor! Dobr? obrana!
{1989}{2030}Dobr? obrana!
{2218}{2335}NEKLOPIT|POZOR SKLO!
{3719}{3791}A jdeme na to.
{4057}{4162}Sklapni, vo?echu!
{4182}{4215}Co chcete?
{4224}{4370}Po?ta, pane.|M?m pro v?s bal?k.
{4465}{4508}Je to rozbit?!
{4515}{4649}Nejsp??. Asi to bylo hezk?.|Tohle je pro poji??ovnu.
{4656}{4739}Podepi?te to tady,|tady a tady. . .
{4746}{4828}. . .ostatn? pap?ry v?m dod?me|co nejd??ve.
{4949}{5002}Hezk? pejsek.
{5009}{5118}-M??u si ho pohladit?|-D?lejte si s n?m, co chcete.
{5471}{5526}Brat???ku.
{5532}{5594}To sta??. Zbytek dopln?m s?m.
{560
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,157 --> 00:00:47,557
ACE VENTURA
DETECTIVE DE MASCOTAS
2
00:01:04,309 --> 00:01:06,300
¡Alerta! ¡Buena defensa!
3
00:01:06,511 --> 00:01:07,910
Excelente defensa.
4
00:01:14,086 --> 00:01:18,750
"VIDRIO, MANEJESE CON CUIDADO, GRACIAS"
5
00:02:04,236 --> 00:02:06,568
Vamos directo a la meta.
6
00:02:15,480 --> 00:02:17,243
Cállate la boca...
7
00:02:17,382 --> 00:02:18,974
...perro callejero idiota.
8
00:02:19,651 --> 00:02:20,811
¿Qué?
9
00:02:20,986 --> 00:02:25,889
DS, señor. ¿Cómo está Ud.?
Tengo un paquete para usted.
10
00:02:29,094 --> 00:02:30,493
S
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1071}{1175}ACE VENTURA|PSI DETEKTYW
{1530}{1583}Uwaga! Obrona!
{1583}{1667}?wietna obrona!
{1768}{1854}OSTRO?NIE|SZK?O
{2967}{3059}Wkraczamy do akcji.
{3261}{3340}Zamknij si?, ty g?upi kundlu!
{3340}{3366}Czego?
{3366}{3554}HDS, prosz? pana. Jak zdr?wko?|W porz?deczku? Mam dla pana paczk?.
{3567}{3600}Chyba by?a st?uczka.
{3600}{3716}Na to wygl?da. Na pewno co?|?adnego. Formularz ubezpieczeniowy.
{3716}{3772}Prosz? podpisa? tutaj,|tutaj i tutaj.
{3772}{3898}Reszt? papier?w|przy?lemy niebawem.
{3959}{3999}?liczny piesek.
{3999}{4131}- Mog? go pog?aska??|- Mam to w nosie.
{4396}{4426}Bo?e. . .
{4426}{4476}O reszt? ja si? zatroszcz?.
{4
Napisy dla Ace Ventura Pet Detective
keywords: ace, ventura, pet, detective, 1994, 2, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 29085-Ace_Ventura__Pet_Detective_(1994)-29_97_FPS.sub
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1349}{1466}ACE VENTURA,|DETECTIVU' LU' PEªTE
{1921}{1980}Capul sus!|Sunt în apãrare!
{1987}{2075}Bunã apãrare!
{3716}{3834}Mergem în centru!
{4054}{4171}Taci din gurã,|javrã proastã!
{4179}{4212}Ce-i?
{4220}{4413}Compania de transport.|Bun. Am un pachet pentru dvs.
{4461}{4504}Sunã a spart.
{4511}{4645}Posibil. Pariez ca era ceva frumos.|Iatã o poliþã de asigurare!
{4653}{4735}Semnaþi aici, aici ºi aici!
{4743}{4870}Si vã vom trimite curând|si celelalte hârtii.
{4945}{4997}Ce câine drãguþ!
{5005}{5160}-Pot sã-l mângâi?|-Fã-i ce vrei.
{5466}{5520}Mãi, frate!
{5527}{5589}Bine. Mã ocup eu de rest.
{5596}{5750}V
Napisy dla Ace Ventura Pet Detective
keywords: 6, 1, ace, ventura, pet, detective, 1994, divx, osiris,
original filename: 61Ace[1].Ventura.Pet.Detective.1994.DVDRip.DivX-OsiRis.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{401}{533}? äëì èåá çáø`ä|.à à äëì áñãø ùáå åúäðå
{664}{877}úåøâà îà ðâìéú ò"é à åô÷ ãåã|OFEK I
{901}{973}â`éà ÷à øé
{1082}{1138}à ééñ åðèåøä - áìù áöçå÷
{1204}{1283}ùåï éà ðâ
{1473}{1536}÷åøèðé ÷å÷ñ
{1543}{1566}! øà ùéà ìîòìä
{1572}{1634}! äâðä èåáä ! äâðä èåáä
{1798}{1856}ãï îøéðå
{2980}{3027}.à ðçðå éåøãéà ìîèä
{3257}{3316}! úñúåà à ú äôä ëìá èéôù
{3353}{3374}? îä à úä øåöä
{3390}{3465}îùìåçé ãåà ø à ãåðé,îä ùìåîê|.à çä"ö äæä? áñãø à à ëê
{3473}{3519}
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,045 --> 00:00:47,714
ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ-ÃÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:01:04,498 --> 00:01:07,634
Ãîðå ãëà âèòå! Ãîáðà çà ùèòà !
3
00:01:14,141 --> 00:01:16,877
ÃÃÃÃÃ&A