Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie A Clockwork Orange (1971) is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: A Clockwork Orange (1971) wg dokladnosci:
Napisy dla A Clockwork Orange (1971)
keywords: a, clockwork, orange, 1971, cd, portuguese, pt,
original filename: A Clockwork Orange - 1971 - 1CD - Portuguese - pt - dc6a88d1cc0ce416a28b054f70dedb90.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,693 --> 00:00:52,608
LARANJA MEC?NICA
2
00:01:49,403 --> 00:01:51,155
Estava eu...
3
00:01:51,573 --> 00:01:54,167
...que sou o Alex...
com os meus tr?s compinchas...
4
00:01:54,613 --> 00:01:57,810
...o Pete, o Georgie e o Dim.
5
00:01:58,573 --> 00:02:02,009
E fomos para a leitaria Korova
a puxar pela caixa...
6
00:02:02,413 --> 00:02:04,563
...e estudar o que fazer ? noite.
7
00:02:06,453 --> 00:02:09,331
O Korova vendia leite
magro e gordo...
8
00:02:09,713 --> 00:02:12,307
...e leite vitaminado...
9
00:02:13,583 --> 00:02:15,494
...que era o que est?vamos
bebendo
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,646 --> 00:01:42,375
There was me.
2
00:01:42,814 --> 00:01:45,578
That is, Alex,
and my three droogs.
3
00:01:45,784 --> 00:01:49,481
That is, Pete, Georgie and Dim.
4
00:01:49,855 --> 00:01:51,584
And we sat in the
Korova Milk Bar...
5
00:01:51,790 --> 00:01:53,485
...trying to make up
our rassoodocks...
6
00:01:53,692 --> 00:01:55,956
... what to do with the evening.
7
00:01:57,663 --> 00:02:00,757
The Korova Milk Bar sold milk plus.
8
00:02:00,966 --> 00:02:04,629
Milk plus vellocet or
synthemesc or drencrom...
9
00:02:04,836 --> 00:02:06,861
... which is what we
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,760 --> 00:00:50,480
T? ???????T? ???T?????
2
00:01:41,120 --> 00:01:42,720
'????? ???...
3
00:01:45,080 --> 00:01:47,560
...? ????, ??? ?? ????? ????? ???...
4
00:01:47,960 --> 00:01:51,400
...? ???, ? ??????? ??? ? ????.
5
00:01:51,800 --> 00:01:55,160
??? ????????? ??????...
...????????????? ?' ????????????...
6
00:01:55,520 --> 00:01:57,640
...?? ?? ??????? ?? ?????.
7
00:01:59,280 --> 00:02:02,160
? ????????? ????????
???? ?????????????...
8
00:02:02,520 --> 00:02:05,880
...?? ?????? ??????
?????????.
9
00:02:06,160 --> 00:02:08,000
?????? ???????? ??????.
10
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla A Clockwork Orange (1971)
keywords: a, clockwork, orange, 1971, cd, czech, cz, aco,
original filename: A Clockwork Orange - 1971 - 1CD - Czech - cz - d14a52b394a92ef8256e7d67c6b47e3b.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,752 --> 00:00:45,254
www.titulky.com
2
00:00:46,088 --> 00:00:51,218
MECHANlCK? POMERAN?
3
00:01:47,816 --> 00:01:49,526
Byl jsem tam j?...
4
00:01:49,985 --> 00:01:52,696
tedy Alex a m? t?i druzja.
5
00:01:52,947 --> 00:01:56,617
Tedy P??a, ?or??k a D?m.
6
00:01:56,992 --> 00:02:00,579
Pe?en?, va?en?, v ml??n?m baru
Korova a ?d?mali jsme si razsudok...
7
00:02:00,829 --> 00:02:03,082
co ud?lat s na?at?m ve?erem.
8
00:02:04,792 --> 00:02:07,878
Ml??n? bar Korova ?epuje
obohacen? moloko.
9
00:02:08,128 --> 00:02:11,757
Moloko obohacen? o vellocett,
synthemesc ?i drencro
Napisy dla A Clockwork Orange (1971)
keywords: a, clockwork, orange, 1971, cd, czech, cz,
original filename: A Clockwork Orange - 1971 - 1CD - Czech - cz - 12acdcbef9d1119d114449e49ceeb3a3.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{907}{1030}MECHANICK? POMERAN?
{2387}{2428}Byl jsem tam j?...
{2439}{2504}tedy Alex a m? t?i druzja.
{2510}{2598}Tedy P??a, Ji??k a Dim.
{2607}{2693}Pe?en?, va?en?, v ml??n?m baru|Korova a ?d?mali jsme si razsudok...
{2699}{2753}co ud?lat s na?at?m ve?erem.
{2794}{2868}Ml??n? bar Korova ?epuje|obohacen? moloko.
{2874}{2961}Moloko obohacen? o vellocett,|synthemesc ?i drencrom...
{2967}{3015}a to jsme tam popijeli.
{3028}{3061}To v?m na?ponuje nervy...
{3066}{3161}a p?ipravi v?s na kap?nek|po??dn?ho ultran?sil?.
{3266}{3350}V kr?sn?m m?st? Dublin?,
{3366}{3465}kde jsou holky rozmil?,
{3491}{3564}tam jsem vid?l poprv?
{3590}{3675}sladkou M
Napisy dla A Clockwork Orange (1971)
keywords: a, clockwork, orange, 1971, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever,
original filename: A Clockwork Orange (1971) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1109}{1232}OTOMATÃK PORTAKAL
{2589}{2630}Ben vardým.
{2641}{2706}Yani, Alex ve benim üç droogilerim.
{2712}{2800}Yani, Pete, Georgie ve Dim.
{2809}{2895}Ve Korova Milk Bar'ýnda oturmuþ|rasodoklarýmýzý yoruyorduk...
{2901}{2955}...akþama ne yaparýz diye.
{2996}{3070}Korova Milk Barý|zengin süt satýyordu.
{3076}{3163}Vellocet, synthemesc ve|drencrom karýþýmý...
{3169}{3217}...bu sütü içiyorduk.
{3230}{3263}Bu sizi kýþkýrtýr...
{3269}{3363}...ve aþýrý zorbalýk için|hazýr duruma getirir.
{3468}{3552}Dublin'de kutsanmýþ kentte
{3568}{3667}Kýzlar vardýr dünya güzeli
{3693}{3766}Ãlk kez görd
Napisy dla A Clockwork Orange (1971)
keywords: a, clockwork, orange, 1971, cd, english, en,
original filename: A Clockwork Orange - 1971 - 1CD - English - en - 3b69fb6f8d298c2311544db07a9f1278.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2622}{2663}There was me.
{2674}{2740}That is, Alex,|and my three droogs.
{2745}{2833}That is, Pete, Georgie and Dim.
{2842}{2884}And we sat in the|Korova Milk Bar...
{2889}{2929}...trying to make up|our rassoodocks...
{2934}{2989}... what to do with the evening.
{3030}{3104}The Korova Milk Bar sold milk plus.
{3109}{3197}Milk plus vellocet or|synthemesc or drencrom...
{3202}{3250}... which is what we were drinking.
{3264}{3298}This would sharpen you up...
{3302}{3396}...and make you ready for a bit|of the old ultra-violence.
{3499}{3569}In Dublin 's fair city
{3601}{3678}Where the girls are so pretty
{3726}{3782}I first se
Napisy dla A Clockwork Orange (1971)
keywords: laranja, mecanica, clockwork, orange, 1971, os, iluminados, cd, 2, shareconnector,
original filename: Laranja.Mecanica.[A.Clockwork.Orange.1971].DVDRip.AC3.XviD-OS.iLUMiNADOS.CD2.ShareConnector.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
embora eu deva dizer,
entre n?s, que n?o as aprovo.
2
00:00:03,840 --> 00:00:06,720
Olho por olho, ? o que eu digo.
3
00:00:06,720 --> 00:00:09,600
Se algu?m bate em voc?,
voc? revida, n?o ??
4
00:00:09,600 --> 00:00:13,400
Por que o Estado, severamente
agredido por voc?s, v?ndalos...
5
00:00:13,400 --> 00:00:18,200
n?o deveria revidar?
A nova pol?tica ? dizer ''n?o.''
6
00:00:18,200 --> 00:00:21,080
A nova pol?tica quer
transformar o mal em bem.
7
00:00:22,040 --> 00:00:23,960
Tudo isso me parece ser
tremendamente injusto.
8
00:00:24,880 --> 00:00:27
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,000 --> 00:01:43,729
There was me.
2
00:01:44,168 --> 00:01:46,932
That is, Alex,
and my three droogs.
3
00:01:47,138 --> 00:01:50,835
That is, Pete, Georgie and Dim.
4
00:01:51,209 --> 00:01:52,938
And we sat in the
Korova Milk Bar...
5
00:01:53,144 --> 00:01:54,839
...trying to make up
our rassoodocks...
6
00:01:55,046 --> 00:01:57,310
... what to do with the evening.
7
00:01:59,017 --> 00:02:02,111
The Korova Milk Bar sold milk plus.
8
00:02:02,320 --> 00:02:05,983
Milk plus vellocet or
synthemesc or drencrom...
9
00:02:06,190 --> 00:02:08,215
... which is what we were drinking.
10
00:02:08,793 --> 00
Napisy dla A Clockwork Orange (1971)
keywords: a, clockwork, orange, 1971, cd, portuguese, pt,
original filename: A Clockwork Orange - 1971 - 1CD - Portuguese - pt - 1b062d82960098e93b9d7a757ed0fd91.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,929 --> 00:00:47,829
"LARANJA MEC?NICA"
2
00:01:48,377 --> 00:01:53,382
?ramos eu, isto ?, Alex,
e os meus tr?s drugues...
3
00:01:53,382 --> 00:01:57,386
ou seja, o Pete, o Georgie e o Dim.
4
00:01:57,386 --> 00:02:01,305
Est?vamos na Leitaria Korova,
tentando rassudocar...
5
00:02:01,305 --> 00:02:04,309
o que far?amos naquela noite.
6
00:02:05,310 --> 00:02:08,312
A Korova servia leite-com.
7
00:02:09,313 --> 00:02:12,317
Leite com velocete,
sintemesque ou drencrom...
8
00:02:12,317 --> 00:02:16,320
que era o que beb?amos ent?o.
Agu?a-nos os sentidos...
9
00:02:17,3
Napisy dla A Clockwork Orange (1971)
keywords: a, clockwork, orange, 1971, cd, czech, cs, cz,
original filename: A Clockwork Orange - 1971 - 1CD - Czech - cs - a62aeb1f75dc9e8202e0a5c7fe2171c7.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1107}{1230}MECHANICK? POMERAN?
{2587}{2628}Byl jsem tam j?...
{2639}{2704}tedy Alex a m? t?i druzja.
{2710}{2798}Tedy P??a, Ji??k a Dim.
{2807}{2893}Pe?en?, va?en?, v ml??n?m baru|Korova a ?d?mali jsme si razsudok...
{2899}{2953}co ud?lat s na?at?m ve?erem.
{2994}{3068}Ml??n? bar Korova ?epuje|obohacen? moloko.
{3074}{3161}Moloko obohacen? o vellocett,|synthemesc ?i drencrom...
{3167}{3215}a to jsme tam popijeli.
{3228}{3261}To v?m na?ponuje nervy...
{3267}{3361}a p?ipravi v?s na kap?nek|po??dn?ho ultran?sil?.
{3466}{3550}V kr?sn?m m?st? Dublin?,
{3566}{3665}kde jsou holky rozmil?,
{3691}{3764}tam jsem vid?l poprv?
{3790}{3876}sladkou
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,128 --> 00:00:04,129
????? ???? ???? ???? ??
.??? ?????, ???? ?? ?????
2
00:00:04,809 --> 00:00:06,929
."??? ????? ?"??? ??? ???
3
00:00:07,129 --> 00:00:10,050
,?? ????? ??? ????
???? ??? ???? ?????, ??
4
00:00:10,250 --> 00:00:13,811
???? ???? ??????
...?????? ??????, ?????? ??????
5
00:00:14,011 --> 00:00:15,771
??????? ???
6
00:00:16,651 --> 00:00:18,532
."?????? ????? ?????,"??
7
00:00:18,732 --> 00:00:22,052
?????? ?????
.????? ????? ?? ??? ????
8
00:00:22,253 --> 00:00:25,013
.??? ???? ?? ?????? ???
9
00:00:25,453 --> 00:00:27,854
,???? ?? ???? ?????? ???
!???
Napisy dla A Clockwork Orange (1971)
keywords: a, clockwork, orange, 1971, cd, czech, cz, cze,
original filename: A Clockwork Orange - 1971 - 1CD - Czech - cz - af3da8fa359142c8b13d8530e2168954.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{1129}{1252}MECHANICK? POMERAN?
{2609}{2650}Byljsem tam j?...
{2661}{2726}tedy Alex a m? t?? druzja.
{2732}{2820}Tedy P??a, ?or??k a D?m.
{2829}{2915}Pe?en?, va?en?, v ml??n?m baru|Korova a ?d?mal?jsme s? razsudok...
{2921}{2975}co ud?lat s na?at?m ve?erm.
{3016}{3090}Ml??n? bar Korova ?epuje|obohacen? moloko.
{3096}{3183}Moloko obohacen? o vellocett,|synthemesc ?? drencrom...
{3189}{3237}a to jsme tam pop?jel?.
{3250}{3283}To v?m na?ponuje nervy...
{3289}{3383}a p??prav? v?s na kap?nek|po??dn?ho ultran?s?l?.
{3488}{3572}V kr?sn?m m?st? Dubl?n?,
{3588}{3687}kde jsou holky rozm?l?,
{3713}{3786}tam jsem v?d?l poprv?
{3812}{3898}sladkou Molly Malone
{3925}{4037}jak tla??la voz??e
Napisy dla A Clockwork Orange (1971)
keywords: a, clockwork, orange, 1971, cd, english, en, 72, p, hddvd, x26, 4, proper, hv,
original filename: A Clockwork Orange - 1971 - 1CD - English - en - 8f5931ea3fb73fdb2661732cc1c68433.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,000 --> 00:01:43,729
There was me.
2
00:01:44,168 --> 00:01:46,932
That is, Alex,
and my three droogs.
3
00:01:47,138 --> 00:01:50,835
That is, Pete, Georgie and Dim.
4
00:01:51,209 --> 00:01:52,938
And we sat in the
Korova Milk Bar...
5
00:01:53,144 --> 00:01:54,839
...trying to make up
our rassoodocks...
6
00:01:55,046 --> 00:01:57,310
... what to do with the evening.
7
00:01:59,017 --> 00:02:02,111
The Korova Milk Bar sold milk plus.
8
00:02:02,320 --> 00:02:05,983
Milk plus vellocet or
synthemesc or drencrom...
9
00:02:06,190 --> 00:02:08,215
... which is what we were drinking.
10
00:02:08,793 --> 00
Napisy dla A Clockwork Orange (1971)
keywords: a, clockwork, orange, 1971, cd, 2, southside, sharereactor,
original filename: A Clockwork Orange (1971).CD2.SOUTHSiDE.ShareReactor.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,250 --> 00:00:03,640
Embora te deva dizer, aqui para n?s,
que n?o aprovo.
2
00:00:03,890 --> 00:00:06,040
Para mim, ? oIho por oIho.
3
00:00:06,290 --> 00:00:09,120
Se aIgu?m te ataca,
tu n?o repondes?
4
00:00:09,370 --> 00:00:12,920
Ent?o por que n?o h?-de o Estado
brutaImente abaIado por voc?s...
5
00:00:13,170 --> 00:00:14,890
...responder na mesma moeda?
6
00:00:15,730 --> 00:00:17,610
Mas nas novas teorias
dizem que n?o.
7
00:00:17,850 --> 00:00:21,080
A nova teoria ? transformar
os maus em bons...
8
00:00:21,330 --> 00:00:24,160
...o que me parece
aItamente injusto
Napisy dla A Clockwork Orange (1971)
keywords: a, clockwork, orange, 1971, cd, czech, cz,
original filename: A Clockwork Orange - 1971 - 1CD - Czech - cz - efc51d645e189bc862d9c5827b667462.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1119}{1179}www.titulky.com
{1199}{1355}{s:44}{c:33FF}MECHANICK? POMERAN?|
{3024}{3075}Byl jsem tam j?...
{3089}{3171}tedy Alex a m? t?? druzi.
{3178}{3288}Tedy P??a, ?or??k a Dim.
{3299}{3406}Pe?en?, va?en?, v ml??n?m baru|Korova a p?emej?leli jsme...
{3413}{3481}co ud?lat s na?at?m ve?erem.
{3532}{3624}Ml??n? bar Korova ?epuje|obohacen? moloko.
{3632}{3741}Moloko obohacen? o vellocett,|synthemesc ?? drencrom...
{3748}{3808}a to jsme tam pop?jeli.
{3824}{3866}To v?m na?ponuje nervy...
{3873}{3991}a p?iprav? v?s na kap?nek|po??dn?ho ultran?sil?.
{4122}{4227}V kr?sn?m m?st? Dublin?,
{4247}{4371}kde jsou holky rozmil?,
{4403}{449
Napisy dla A Clockwork Orange (1971)
keywords: a, clockwork, orange, 1971, cd, czech, cz,
original filename: A Clockwork Orange - 1971 - 1CD - Czech - cz - 438f054bd891d6eaaf5dc3c3e9005fe3.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,115 --> 00:02:02,030
MECHANICK? POMERAN?
2
00:02:56,315 --> 00:02:57,953
Byljsem tam j?...
3
00:02:58,395 --> 00:03:00,989
tedy Alex a m? t?? druzja.
4
00:03:01,235 --> 00:03:04,750
Tedy P??a, ?or??k a D?m.
5
00:03:05,115 --> 00:03:08,551
Pe?en?, va?en?, v ml??n?m baru
Korova a ?d?mal?jsme s? razsudok...
6
00:03:08,795 --> 00:03:10,945
co ud?lat s na?at?m ve?erm.
7
00:03:12,595 --> 00:03:15,553
Ml??n? bar Korova ?epuje
obohacen? moloko.
8
00:03:15,795 --> 00:03:19,265
Moloko obohacen? o vellocett,
synthemesc ?? drencrom...
9
00:03:19,515 --> 00:03:21,426
a to jsme tam
Napisy dla A Clockwork Orange (1971)
keywords: a, clockwork, orange, 1971, cd, hungarian, hu, fxg, aco,
original filename: A Clockwork Orange - 1971 - 1CD - Hungarian - hu - 00049083cc195ffaa3dd93a4464ff256.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,400 --> 00:00:43,300
MECHANIKUS NARANCS
2
00:01:37,600 --> 00:01:39,300
Ott voltam ?n.
3
00:01:39,700 --> 00:01:42,300
Vagyis Alex, ?s
a h?rom dr?gom.
4
00:01:42,400 --> 00:01:46,000
Vagyis Pete, Georgie ?s Balf?k.
5
00:01:46,300 --> 00:01:49,990
A Kar?va tejb?rban
azon t?rt?k a galav?nkat...
6
00:01:50,000 --> 00:01:52,200
...mivel ?ss?k el az est?t.
7
00:01:53,800 --> 00:01:56,999
A Kar?va tejb?rban
tej pluszt lehetett inni.
8
00:01:57,000 --> 00:02:00,699
Tej plusz vellocetet, vagy
synthemescet, vagy drencromot...
9
00:02:00,700 --> 00:02:02,680
...?s mi ?pp azt it
Napisy dla A Clockwork Orange (1971)
keywords: a, clockwork, orange, 1971, cd, hebrew, he,
original filename: A Clockwork Orange - 1971 - 1CD - Hebrew - he - cbc19eeec8ae9aa92082bc779152f9cc.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3024}{3076}...???
{3089}{3171},???? ?????? ????'? ???
{3178}{3288}.???, ?'???'? ????
{3299}{3407}"????? ?"?????? ???? ??|...?????? ?? ????
{3414}{3482}.??? ?????? ?? ????
{3533}{3626}????? ??? ?????????|.?? ???? ?? ???
{3749}{3809}.??? ?? ??????
{3826}{3867}...?? ???? ?? ?? ????
{3874}{3992}????? ????|.??????? ?????? ?????
{5117}{5179}...?? ?????? ?????
{5186}{5259}...????? ??? ??????
{5266}{5346}...?? ???? ????? ???????
{5354}{5424}...????? ??? ??????
{5431}{5559}????? ????? ?? ??????|.???? ???????? ???? ????
{5566}{5674}.??? ???? ?? ?? ??? ???
{5681}{5776}??? ??????|.?? ??? ??? ?????
{6005}{6126}??? ??? ??? ??? ??????, ????
{6221}
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{1163}{1348}PAKLENA NARANÃA
{3057}{3108}Tu sam bio ja.
{3122}{3203}Zapravo, ja, Alex, i moja tri druga.
{3211}{3321}Zapravo, Pete, Georgie i Dim.
{3332}{3439}Sjedili smo u mlijeènom restoranu|"Korova", pokušavajuæi smisliti...
{3447}{3514}...kako provesti veèer.
{3565}{3658}U "Korovi" se toèilo|mlijeko s dodacima.
{3665}{3774}Mlijeko plus droge velocet ili|sintemesk ili drenkrom...
{3782}{3842}...što smo mi tada pili.
{3858}{3899}To bi te dobro nafuralo...
{3906}{4024}...da si bio spreman za malo|dobrog starog turbo nasilja.
{4155}{4260}U Dublinu, lijepu gradu
{4280}{4404}Gdje cure su zgodne sve
{4436}{4527}Prvi put
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,520 --> 00:00:49,440
LARANJA MEC?NICA
2
00:01:43,720 --> 00:01:45,480
Estava eu...
3
00:01:45,800 --> 00:01:48,400
...que sou o Alex...
com os meus tr?s compinchas...
4
00:01:48,720 --> 00:01:51,920
...o Pete, o Georgie e o Dim.
5
00:01:52,520 --> 00:01:55,960
E fomos para a leitaria Korova
a puxar pela caixa...
6
00:01:56,200 --> 00:01:58,320
...e estudar o que fazer ? noite.
7
00:02:00,080 --> 00:02:02,960
O Korova vendia leite
magro e gordo...
8
00:02:03,200 --> 00:02:05,800
...e leite vitaminado...
9
00:02:06,920 --> 00:02:08,840
...que era o que est?vamos
a beber
Napisy dla A Clockwork Orange (1971)
keywords: a, clockwork, orange, 1971, cd, czech, cz,
original filename: A Clockwork Orange - 1971 - 1CD - Czech - cz - d082f012f453abbf8a27e4d16aba4448.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,373 --> 00:00:49,288
MECHANICK? POMERAN?
2
00:01:43,573 --> 00:01:45,211
Byl jsem tam j?...
3
00:01:45,653 --> 00:01:48,247
tedy Alex a m? t?i druzja.
4
00:01:48,493 --> 00:01:52,008
Tedy P??a, ?or??k a Dim.
5
00:01:52,373 --> 00:01:55,809
Pe?en?, va?en?, v ml??n?m baru
Korova a ?d?mali jsme si razsudok...
6
00:01:56,053 --> 00:01:58,203
co ud?lat s na?at?m ve?erm.
7
00:01:59,853 --> 00:02:02,811
Ml??n? bar Korova ?epuje
obohacen? moloko.
8
00:02:03,053 --> 00:02:06,523
Moloko obohacen? o vellocett,
synthemesc ?i drencrom...
9
00:02:06,773 --> 00:02:08,684
a to jsme ta
Napisy dla A Clockwork Orange (1971)
keywords: a, clockwork, orange, 1971, cd, czech, cz,
original filename: A Clockwork Orange - 1971 - 1CD - Czech - cz - 1503688aadc24c029293ab69db5e6476.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1129}{1252}MECHANICK? POMERAN?
{2609}{2650}Byl jsem tam j?...
{2661}{2726}tedy Alex a m? t?? druzja.
{2732}{2820}Tedy P??a, ?or??k a D?m.
{2829}{2915}Pe?en?, va?en?, v ml??n?m baru|Korova a ?d?mal? jsme s? razsudok...
{2921}{2975}co ud?lat s na?at?m ve?erm.
{3016}{3090}Ml??n? bar Korova ?epuje|obohacen? moloko.
{3096}{3183}Moloko obohacen? o vellocett,|synthemesc ?? drencrom...
{3189}{3237}a to jsme tam pop?jel?.
{3250}{3283}To v?m na?ponuje nervy...
{3289}{3383}a p??prav? v?s na kap?nek|po??dn?ho ultran?s?l?.
{3488}{3572}V kr?sn?m m?st? Dubl?n?,
{3588}{3687}kde jsou holky rozm?l?,
{3713}{3786}tam jsem v?d?l poprv?
{3812}{3898}sladkou
Napisy dla A Clockwork Orange (1971)
keywords: clockwork, orange, a, 1971, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 28158-Clockwork_Orange,_A_(1971)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{500}Subtitle made by CVStudio
{983}{1097}
{2698}{2742}Acesta eram eu.
{2748}{2810}Adicã Alex,|cu cei trei amici ai mei.
{2816}{2903}Acesta-i Pete, ãsta-i Georgie|ºi ãsta-i Dim.
{2909}{2991}Stãteam în lãptãria Korova|ºi ne bãteam glãvejele...
{2997}{3084}... ce sã facem|în seara aceea.
{3088}{3159}La lãptãria Korova|se bea lapte plus.
{3165}{3248}Lapte plus mescalinã|sau alte chestii care ne luau minþile...
{3254}{3307}...ºi asta beam noi.
{3313}{3344}Laptele ãsta|ne ascuþea spiritul...
{3350}{3476}... ºi ne fãcea sã devenim|extrem de violenþi.
{3551}{3641}Ãn frumosul oraº Dublin
{3647}{3761}Unde fetele
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,440 --> 00:01:45,078
There was me.
2
00:01:45,520 --> 00:01:48,114
That is, Alex,
and my three droogs.
3
00:01:48,360 --> 00:01:51,875
That is, Pete, Georgie and Dim.
4
00:01:52,240 --> 00:01:55,676
And we sat in the Korova Milk Bar,
trying to make up our rassoodocks...
5
00:01:55,920 --> 00:01:58,070
... what to do with the evening.
6
00:01:59,720 --> 00:02:02,678
The Korova Milk Bar sold milk plus.
7
00:02:02,920 --> 00:02:06,390
Milk plus vellocet or
synthemesc or drencrom...
8
00:02:06,640 --> 00:02:08,551
... which is what we were drinking.
9
00:02:09,080 --> 00:02
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{600}{800}Extras cu SubRip 0.98b ºi Verificat de CdinT|Cristi_Polacsek@SoftHome.net
{801}{920}I deliver perfection...|and don't brag about it!:D
{1109}{1269}PORTOCALA MECANICÃ
{2589}{2635}Acesta eram eu.
{2641}{2706}Adicã Alex,|cu cei trei amici ai mei.
{2712}{2803}Acesta-i Pete, ãsta-i Georgie|ºi ãsta-i Dim.
{2809}{2895}Stãteam în lãptãria Korova|ºi ne bãteam glãvejele...
{2901}{2992}... ce sã facem|în seara aceea.
{2996}{3070}La lãptãria Korova|se bea lapte plus.
{3076}{3163}Lapte plus mescalinã|sau alte chestii care ne luau minþile...
{3169}{3224}...ºi asta beam noi.
{3230}{3263}Laptele ãsta|ne ascuþea spiritul...
Napisy dla A Clockwork Orange (1971)
keywords: a, clockwork, orange, 1971, 2, 9, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, eng,
original filename: A Clockwork Orange (1971) - DVDRip - 29.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,646 --> 00:01:42,375
There was me.
2
00:01:42,814 --> 00:01:45,578
That is, Alex,
and my three droogs.
3
00:01:45,784 --> 00:01:49,481
That is, Pete, Georgie and Dim.
4
00:01:49,855 --> 00:01:51,584
And we sat in the
Korova Milk Bar...
5
00:01:51,790 --> 00:01:53,485
...trying to make up
our rassoodocks...
6
00:01:53,692 --> 00:01:55,956
... what to do with the evening.
7
00:01:57,663 --> 00:02:00,757
The Korova Milk Bar sold milk plus.
8
00:02:00,966 --> 00:02:04,629
Milk plus vellocet or
synthemesc or drencrom...
9
00:02:04,836 --> 00:02:06,861
... which is what we
Napisy dla A Clockwork Orange (1971)
keywords: a, clockwork, orange, 1971, cd, czech, cz,
original filename: A Clockwork Orange - 1971 - 1CD - Czech - cz - f445c0868501ce7d36c14d44e1985da4.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,081 --> 00:00:44,210
MECHANICK? POMERAN?
2
00:01:40,798 --> 00:01:42,508
Byl jsem tam j?...
3
00:01:42,967 --> 00:01:45,677
tedy Alex a m? t?? druzja.
4
00:01:45,927 --> 00:01:49,598
Tedy P??a, ?or??k a Dim.
5
00:01:49,973 --> 00:01:53,559
Pe?en?, va?en?, v ml??n?m baru
Korova a ?d?mali jsme si razsudok...
6
00:01:53,809 --> 00:01:56,061
co ud?lat s na?at?m ve?erem.
7
00:01:57,770 --> 00:02:00,857
Ml??n? bar Korova ?epuje
obohacen? moloko.
8
00:02:01,107 --> 00:02:04,735
Moloko obohacen? o vellocett,
synthemesc ?? drencrom...
9
00:02:04,985 --> 00:02:06,987
a to jsme t
Napisy dla A Clockwork Orange (1971)
keywords: a, clockwork, orange, 1971, cd, czech, cz,
original filename: A Clockwork Orange - 1971 - 1CD - Czech - cz - 73ec5258ab8052d87a8974956c2dbb42.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,060 --> 00:00:46,460
pre www.opensubtitles.org precasoval boso
2
00:00:47,260 --> 00:00:52,260
MECHANICK? POMERAN?
3
00:01:45,660 --> 00:01:47,300
Byl jsem tam j?...
4
00:01:47,740 --> 00:01:50,380
tedy Alex a m? t?? druzi.
5
00:01:50,580 --> 00:01:54,100
Tedy P??a, ?or??k a Dim.
6
00:01:54,460 --> 00:01:57,900
Pe?en?, va?en?, v ml??n?m baru
Korova a p?emej?leli jsme...
7
00:01:58,100 --> 00:02:00,300
co ud?lat s na?at?m ve?erem.
8
00:02:01,940 --> 00:02:04,860
Ml??n? bar Korova ?epuje
obohacen? moloko.
9
00:02:05,100 --> 00:02:08,620
Moloko obohacen? o vellocett,
Napisy dla A Clockwork Orange (1971)
keywords: a, clockwork, orange, 1971, cd, czech, cz,
original filename: A Clockwork Orange - 1971 - 1CD - Czech - cz - 8b62ea936d47a1ac1a021e6c4bd82044.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1060}{1120}www.titulky.com
{1140}{1264}{s:44}{c:33FF}MECHANICK? POMERAN?|
{2600}{2641}Byl jsem tam j?...
{2652}{2718}tedy Alex a m? t?? druzi.
{2723}{2811}Tedy P??a, ?or??k a Dim.
{2820}{2906}Pe?en?, va?en?, v ml??n?m baru|Korova a p?emej?leli jsme...
{2911}{2966}co ud?lat s na?at?m ve?erem.
{3007}{3080}Ml??n? bar Korova ?epuje|obohacen? moloko.
{3087}{3174}Moloko obohacen? o vellocett,|synthemesc ?? drencrom...
{3180}{3228}a to jsme tam pop?jeli.
{3240}{3274}To v?m na?ponuje nervy...
{3280}{3374}a p?iprav? v?s na kap?nek|po??dn?ho ultran?sil?.
{3479}{3563}V kr?sn?m m?st? Dublin?,
{3579}{3678}kde jsou holky rozmil?,
{3704}{377
Napisy dla A Clockwork Orange (1971)
keywords: a, clockwork, orange, 1971, cd, czech, cz,
original filename: A Clockwork Orange - 1971 - 1CD - Czech - cz - 64e3a2f7f558989408aadce611623334.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,401 --> 00:02:32,653
Pamatuji se, ?e kdy? jsem byla d?t?...
2
00:02:33,362 --> 00:02:35,954
vid?la jsem
3
00:02:35,989 --> 00:02:39,201
nad ?ekou velkou duhu.
4
00:02:51,588 --> 00:02:53,757
Jdi pry?!
5
00:02:55,425 --> 00:02:59,513
Maminka mi tehdy ?ekla:
6
00:03:00,055 --> 00:03:03,684
" Duha je br?na do nebe.
7
00:03:03,767 --> 00:03:09,565
Kdy? lid? zem?ou,
odch?zej? od n?s skrz ni. "
8
00:03:10,107 --> 00:03:12,568
Kdy? jsem byla mal?,
tak m?j otec zem?el
9
00:03:12,603 --> 00:03:15,237
a matka odjela do ciziny.
10
00:03:15,779 --> 00:03:20,742
Cht?la jsem, ab
Napisy dla A Clockwork Orange (1971)
keywords: a, clockwork, orange, 1971, cd, turkish, tr, stanley, kubrick, dvd,
original filename: A Clockwork Orange - 1971 - 1CD - Turkish - tr - 21fa525884e08c55b35360fd9643cfd1.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,045 --> 00:00:44,445
Senkron By MelkoR
2
00:00:46,546 --> 00:00:51,676
OTOMAT?K PORTAKAL
3
00:01:48,274 --> 00:01:49,984
Ben vard?m.
4
00:01:50,443 --> 00:01:53,154
Yani, Alex ve benim ?? droogilerim.
5
00:01:53,404 --> 00:01:57,074
Yani, Pete, Georgie ve Dim.
6
00:01:57,450 --> 00:02:01,037
Ve Korova Milk Bar'?nda oturmu?
rasodoklar?m?z? yoruyorduk...
7
00:02:01,287 --> 00:02:03,539
...ak?ama ne yapar?z diye.
8
00:02:05,249 --> 00:02:08,336
Korova Milk Bar?
zengin s?t sat?yordu.
9
00:02:08,586 --> 00:02:12,214
Vellocet, synthemesc ve
drencrom kar???m?...
10
00:02:
Napisy dla A Clockwork Orange (1971)
keywords: a, clockwork, orange, 1971, cd, czech, cz,
original filename: A Clockwork Orange - 1971 - 1CD - Czech - cz - a62aeb1f75dc9e8202e0a5c7fe2171c7.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1107}{1230}MECHANICK? POMERAN?
{2587}{2628}Byl jsem tam j?...
{2639}{2704}tedy Alex a m? t?i druzja.
{2710}{2798}Tedy P??a, Ji??k a Dim.
{2807}{2893}Pe?en?, va?en?, v ml??n?m baru|Korova a ?d?mali jsme si razsudok...
{2899}{2953}co ud?lat s na?at?m ve?erem.
{2994}{3068}Ml??n? bar Korova ?epuje|obohacen? moloko.
{3074}{3161}Moloko obohacen? o vellocett,|synthemesc ?i drencrom...
{3167}{3215}a to jsme tam popijeli.
{3228}{3261}To v?m na?ponuje nervy...
{3267}{3361}a p?ipravi v?s na kap?nek|po??dn?ho ultran?sil?.
{3466}{3550}V kr?sn?m m?st? Dublin?,
{3566}{3665}kde jsou holky rozmil?,
{3691}{3764}tam jsem vid?l poprv?
{3790}{3876}sladkou
Napisy dla A Clockwork Orange (1971)
keywords: a, clockwork, orange, 1971, cd, czech, cs, 1662,
original filename: A Clockwork Orange - 1971 - 1CD - Czech - cs - e43f6024e0dd2af226fca0808dc99368.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1159}{1219}www.titulky.com
{1239}{1364}MECHANICK? POMERAN?
{2699}{2740}Byl jsem tam j?...
{2751}{2817}tedy Alex a m? t?? druzi.
{2822}{2910}Tedy P??a, ?or??k a Dim.
{2919}{3005}Pe?en?, va?en?, v ml??n?m baru|Korova a p?emej?leli jsme...
{3010}{3065}co ud?lat s na?at?m ve?erem.
{3106}{3179}Ml??n? bar Korova ?epuje|obohacen? moloko.
{3185}{3273}Moloko obohacen? o vellocett,|synthemesc ?? drencrom...
{3278}{3326}a to jsme tam pop?jeli.
{3339}{3373}To v?m na?ponuje nervy...
{3378}{3473}a p?iprav? v?s na kap?nek|po??dn?ho ultran?sil?.
{3577}{3662}V kr?sn?m m?st? Dublin?,
{3677}{3777}kde jsou holky rozmil?,
{3802}{3875}tam jsem vid?l p
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3059}{3114}Acesta eram eu.
{3122}{3200}Adicã Alex,|cu cei trei amici ai mei.
{3207}{3316}Acesta-i Pete, ãsta-i Georgie|ºi ãsta-i Dim.
{3323}{3425}Stãteam în lãptãria Korova|ºi ne bãteam glãvejele...
{3434}{3542}... ce sã facem|în seara aceea.
{3548}{3636}La lãptãria Korova|se bea lapte plus.
{3644}{3748}Lapte plus mescalinã|sau alte chestii care ne luau minþile...
{3755}{3821}...ºi asta beam noi.
{3829}{3867}Laptele ãsta|ne ascuþea spiritul...
{3875}{4032}... ºi ne fãcea sã devenim|extrem de violenþi.
{4126}{4238}Ãn frumosul oraº Dublin
{4246}{4388}Unde fetele sunt|atât de frumoase
{4395}{4507}Am vãzut-o|pentr
Napisy dla A Clockwork Orange (1971)
keywords: a, clockwork, orange, 1971, os, iluminados, cd, 2, heb,
original filename: a.clockwork.orange.1971.dvdrip.ac3.xvid-os.iluminados.cd2.heb.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,350 --> 00:00:04,319
.?? ????? ????
2
00:00:04,552 --> 00:00:07,490
."?? ??????? "????? ???
3
00:00:08,657 --> 00:00:12,129
???????? ?????? ????????
.????? ??? ???
4
00:00:12,362 --> 00:00:14,666
.???, ?????? ?? ??????
5
00:00:14,899 --> 00:00:18,469
????? ???? ???? ???? ??
.??? ?????, ???? ?? ?????
6
00:00:18,703 --> 00:00:20,973
."??? ????? ?"??? ??? ???
7
00:00:21,206 --> 00:00:24,176
,?? ????? ??? ????
???? ??? ???? ?????, ??
8
00:00:24,410 --> 00:00:28,114
???? ???? ??????
...?????? ??????, ?????? ??????
9
00:00:28,381 --> 00:00:30,184
??????? ???
10
00:00:31
Napisy dla A Clockwork Orange (1971)
keywords: a, clockwork, orange, 1971, cd, english, en,
original filename: A Clockwork Orange - 1971 - 1CD - English - en - 8fdd1bac7f5e54a17f8a3ab11f33d812.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,934 --> 00:01:45,105
There was me, that is Alex, and my three droogs,
2
00:01:46,440 --> 00:01:49,443
that is Pete, Georgie and Dim.
3
00:01:50,644 --> 00:01:55,449
And we sat in the Korova Milk Bar trying
to make up our rassoodocks what to do with the evening.
4
00:01:57,784 --> 00:02:00,621
The Korova Milk Bar sold milk plus...
5
00:02:01,455 --> 00:02:06,793
milk plus vellocet or synthemesc
or drencrom which is what we were drinking.
6
00:02:08,462 --> 00:02:13,333
This would sharpen you up and make
you ready for a bit of the old Ultra-Violence.
7
00:02:17,471 --> 00:02:21,475
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}23.976 FPS
{1107}{1250}{s:28}{c:33FF}MECHANICKÃ POMERANÃ
{2587}{2628}{y:i:b}Byl jsem tam já...
{2639}{2704}{y:i:b}tedy Alex a mà tøi druzja.
{2710}{2798}{y:i:b}Tedy PéÂa, ŽoržÃk a Dim.
{2807}{2893}{y:i:b}Peèený, vaøený, v mlÃèným baru|{y:i:b}Korova a ždÃmali jsme si razsudok...
{2899}{2953}{y:i:b}co udìlat s naèatým veèerem.
{2994}{3068}{y:i:b}MlÃèný bar Korova èepuje|{y:i:b}obohacený moloko.
{3074}{3161}{y:i:b}Moloko obohacený o vellocett,|{y:i:b}synthemesc èi drencrom...
{3167}{3215}{y:i:b}a to jsme tam popÃjeli.
{3228}{3261}{y:i:b}To vám našponuje nervy...
{3267}{3361}{y:i:b}a pøipravà vás na
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,120 --> 00:00:02,758
What crime did you commit?
2
00:00:03,000 --> 00:00:04,991
The accidental killing
of a person, sir.
3
00:00:05,240 --> 00:00:07,834
He brutally murdered a woman
in furtherance of theft.
4
00:00:08,080 --> 00:00:09,638
Fourteen years, sir.
5
00:00:10,880 --> 00:00:11,995
Excellent.
6
00:00:13,480 --> 00:00:14,595
He's enterprising...
7
00:00:14,840 --> 00:00:15,875
...aggressive...
8
00:00:16,120 --> 00:00:17,235
...outgoing...
9
00:00:17,480 --> 00:00:18,276
...young...
10
00:00:18,520 --> 00:00:19,748
...bold...
11
00:00:20,000 --> 00:00:2