Znajdz w wynikach wyszukiwania: Swordfish wg dokladnosci:
- Swordfish.DVDRip.DivX-D OMiNiON.srt
- swordfish.(3483821).nfo
1 pliki(i), added on: 2013-05-08
Relevance
50 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:38,117 --> 00:00:44,546
Het probleem met Hollywood is
dat ze ongelooflijke troep maken.
3
00:00:44,754 --> 00:00:47,509
Ik heb geen ambitie
om films te maken.
4
00:00:47,676 --> 00:00:51,517
Ik zoek geen existentialisme
in hasjpijpdampen.
5
00:00:51,684 --> 00:00:55,107
Je herkent gemakkelijk
slecht acteren en regisseren...
6
00:00:55,274 --> 00:00:59,239
en 'n samenraapsel van woorden
dat de studio's proza noemen.
7
00:00:59,448 --> 00:01:03,664
Nee ik heb het over
gebrek aan realisme. Realisme.
8
00:01:03,831 --> 00:01:08,632
Niet een element dat erg aanwezig i
- Swordfish ( English Subtitles )
1 pliki(i), added on: 2008-04-09
Relevance
4 x
24 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:57,232 --> 00:00:59,325
You know the problem with Hollywood?
2
00:00:59,534 --> 00:01:03,834
They make shit. Unbelievable,
unremarkable shit.
3
00:01:04,038 --> 00:01:06,666
I'm not some wannabe filmmaker...
4
00:01:06,875 --> 00:01:10,709
...searching for existentialism through
a haze of bong smoke.
5
00:01:10,912 --> 00:01:14,348
No, it's easy to pick apart bad acting,
shortsighted directing...
6
00:01:14,549 --> 00:01:18,508
...and a moronic stringing together
of words the studios term as prose.
7
00:01:18,720 --> 00:01:22,850
No, I'm talking about
the lack of realism. Rea
- Swordfish.DVDrip.XviD.s ub
1 pliki(i), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
17 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{0}{52}Bad acting,|shortsighted directing...
{54}{150}...and a moronic stringing together|of words the studios term as prose.
{154}{254}No, I'm talking about|the lack of realism. Realism.
{258}{354}Not a pervasive element|in modern American cinematic vision.
{376}{498}Take Dog Day Afternoon, for example.|Arguably Pacino's best work.
{502}{614}Short of Scarface and|Godfather Part I, of course.
{618}{698}Masterpiece of directing,|easily Lumet's best.
{734}{856}The cinematography, the acting,|the screenplay, all topnotch. But...
{1046}{1114}...they didn't push the envelope.
{1130}{1258}What if, in Dog Day Sonny wanted to|get away
1 pliki(i), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
15 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,123 --> 00:00:25,251
You know the problem with Hollywood?
2
00:00:25,459 --> 00:00:29,755
They make shit. Unbelievable,
unremarkable shit.
3
00:00:29,963 --> 00:00:32,591
I'm not some wannabe filmmaker. . .
4
00:00:32,799 --> 00:00:36,636
. . .searching for existentialism through
a haze of bong smoke.
5
00:00:36,844 --> 00:00:40,265
No, it's easy to pick apart bad acting,
shortsighted directing. . .
6
00:00:40,473 --> 00:00:44,437
. . .and a moronic stringing together
of words the studios term as prose.
7
00:00:44,645 --> 00:00:48,774
No, I'm talking about
the lack of realism.
- Swordfish.2001.Cd1.Dvdr ip.Ws.Xvid.Ac3.5Ch.Ntj.[eMulek.com.pl].a vi.srt
- Swordfish.2001.Cd2.Dvdr ip.Ws.Xvid.Ac3.5Ch.Ntj.[eMulek.com.pl].a vi.srt
2 pliki(i), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
12 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,031 --> 00:00:33,951
KILIÃBALIÃI
2
00:00:36,120 --> 00:00:38,247
Holywood'un sorunu
ne biliyor musun?
3
00:00:38,497 --> 00:00:42,710
Boktan filmler yapýyorlar.
Ãnanýlmaz kötü filmler.
4
00:00:42,960 --> 00:00:45,546
Esrar dumaný arasýnda
varoluþçuluðu...
5
00:00:45,796 --> 00:00:49,633
...arayan beþ para etmez
bir film yapýmcýsý deðilim.
6
00:00:49,884 --> 00:00:53,220
Kötü aktörlüðü,
berbat yönetmenliði ve...
7
00:00:53,429 --> 00:00:57,391
...stüdyo terimlerini
eleþtirmek kolay.
8
00:00:57,600 --> 00:01:01,771
Ben gerçekçiliðin
olmamasý
- Swordfish ( English Subtitles )
1 pliki(i), added on: 2008-04-09
Relevance
9 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:36,305 --> 00:00:38,341
you know the problem with hollywood?
2
00:00:38,545 --> 00:00:42,618
They make shit. Unbelievable,
unremarkable shit.
3
00:00:42,825 --> 00:00:45,339
l'm not some wannabe filmmaker. . .
4
00:00:45,545 --> 00:00:49,254
. . .searching for existentialism through
a haze of bong smoke.
5
00:00:49,465 --> 00:00:52,696
No, it's easy to pick apart bad acting,
shortsighted directing. . .
6
00:00:52,905 --> 00:00:56,693
. . .and a moronic stringing-together
of words the studios term as prose.
7
00:00:56,905 --> 00:01:00,864
No, l'm talking about
the lack of real
- Swordfish ( English Subtitles )
1 pliki(i), added on: 2008-04-09
Relevance
7 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{100}-= ***** =-|Created and Spell Checked by|HxHPRC
{101}{202}Thanks for Shooter.com.cn|HxHPRC: Enjoy your hours!
{909}{960}You know the problem with Hollywood?
{965}{1068}They make shit. Unbelievable,|unremarkable shit.
{1073}{1136}I'm not some wannabe filmmaker. . .
{1141}{1233}. . .searching for existentialism through|a haze of bong smoke.
{1238}{1320}No, it's easy to pick apart bad acting,|shortsighted directing. . .
{1325}{1420}. . .and a moronic stringing together|of words the studios term as prose.
{1425}{1524}No, I'm talking about|the lack of realism. Realism.
{1529}{1625}Not a pervasive element|in modern American cinematic v
- Swordfish cd1 ( Subtitrari Romana - Romanian )
- Swordfish cd2 ( Subtitrari Romana - Romanian )
2 pliki(i), added on: 2008-04-04
Relevance
4 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{912}{963}ªtii care e problema|cu Hollywoodul?
{968}{1071}Nu produce decât porcãrii.
{1076}{1139}Nu vreau sã fiu producãtor...
{1144}{1236}...ºi sã caut existenþialismul|într-un labirint de fum.
{1241}{1323}E uºor sã-þi dai seama de|un rol ºi o regie proastã...
{1328}{1423}ºi o înºiruire tâmpitã de cuvinte, pe|care studiourile le numesc profesioniste.
{1428}{1527}Vorbesc despre lipsa de realism.
{1532}{1628}Nu e un element important în|cinematografia americanã modernã.
{1650}{1772}De exemplu "O dupã-amiazã de câine",|cel mai bun rol al lui Pacino.
{1776}{1887}Ãnafara de "Scarface"|ºi "Naºul I", d
- Swordfish ( Finnish - Suomen Subtitle )
1 pliki(i), added on: 2008-04-09
Relevance
3 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:31,305 --> 00:00:34,263
SALASANA: SWORDFISH
2
00:00:35,905 --> 00:00:42,140
Tiedätkö, mikä on Hollywoodin
ongelma? Siellä tehdään paskaa.
3
00:00:42,305 --> 00:00:48,858
En ole mikään tekotaiteellinen
aloitteleva ohjaaja.
4
00:00:49,025 --> 00:00:52,620
On helppo teilata näyttelijä-
suoritukset, onneton ohjaus -
5
00:00:52,785 --> 00:00:56,619
- ja ääliömäiset sepustukset,
joita studiot kutsuvat proosaksi.
6
00:00:56,785 --> 00:01:00,380
Puhun realismin puutteesta.
7
00:01:00,545 --> 00:01:04,140
Se ei ole amerikkalaisen
elokuvan vahvimpia puolia.
8
00:01:05
- swordfish.dvdrip.divx-d ominion.sub
1 pliki(i), added on: 2007-11-30
Relevance
3 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{909}{960}You know the problem with Hollywood?
{965}{1068}They make shit. Unbelievable,|unremarkable shit.
{1073}{1136}I'm not some wannabe filmmaker. . .
{1141}{1233}. . .searching for existentialism through|a haze of bong smoke.
{1238}{1320}No, it's easy to pick apart bad acting,|shortsighted directing. . .
{1325}{1420}. . .and a moronic stringing together|of words the studios term as prose.
{1425}{1524}No, I'm talking about|the lack of realism. Realism.
{1529}{1625}Not a pervasive element|in modern American cinematic vision.
{1647}{1769}Take Dog Day Afternoon, for example.|Arguably Pacino's best work.
{1773}{1884}Short of Scarface and|God
- Swordfish.2001.DVDRip.X viD.AC3.iNT.CD1-BKL.srt
- Swordfish.2001.DVDRip.X viD.AC3.iNT-BKL.nfo
- Swordfish.2001.DVDRip.X viD.AC3.iNT.CD2-BKL.srt
2 pliki(i), added on: 2010-02-01
Relevance
3 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,387 --> 00:01:45,480
You know the problem with Hollywood?
2
00:01:45,690 --> 00:01:49,990
They make shit. Unbelievable,
unremarkable shit.
3
00:01:50,194 --> 00:01:52,822
I'm not some wannabe filmmaker...
4
00:01:53,030 --> 00:01:56,864
...searching for existentialism through
a haze of bong smoke.
5
00:01:57,068 --> 00:02:00,504
No, it's easy to pick apart bad acting,
shortsighted directing...
6
00:02:00,705 --> 00:02:04,664
...and a moronic stringing together
of words the studios term as prose.
7
00:02:04,875 --> 00:02:09,005
No, I'm talking about
the lack of realism. Realism
- Swordfish - Eng - 23,976fps - 2001.txt
1 pliki(i), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{907}{958}You know the problem with Hollywood?
{963}{1065}They make shit. Unbelievable,|unremarkable shit.
{1070}{1133}I'm not some wannabe filmmaker. . .
{1138}{1231}. . .searching for existentialism through|a haze of bong smoke.
{1236}{1317}No, it's easy to pick apart bad acting,|shortsighted directing. . .
{1322}{1417}. . .and a moronic stringing-together|of words the studios term as prose.
{1422}{1521}No, I'm talking about|the lack of realism. Realism.
{1526}{1622}Not a pervasive element|in modern American cinematic vision.
{1644}{1766}Take Dog Day Afternoon, for example.|Arguably Pacino's best work.
{1771}{1881}Short of Scarface and|God
1 pliki(i), added on: 2010-09-19
Relevance
1 x
2 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,330 --> 00:00:32,032
ÃÃà åòå ëè êî¼ Ã¥ ïðîáëåìîò ñî Ãîëèâóä?
2
00:00:32,199 --> 00:00:35,636
Ãðà âà ò ñðà ÅÃ¥. Ãåâåðî¼à òÃî ñðà ÅÃ¥,
âî êîå Ãèêî¼ Ãåìîæå äà ïîâåðóâà .
3
00:00:35,802 --> 00:00:37,905
ÃÃ¥ ñóì Ãåêî¼ ôèëìà Ÿè¼à ...
4
00:00:38,071 --> 00:00:41,141
...Ãî¼ áà ðà ñåêîãà ø äèìÃè áîìáè.
5
00:00:41,308 --> 00:00:44,044
ÃÃ¥, ëåñÃî Ã¥ äà ñå Ãà ïðà âè ëîøà ãëóìà ,
êðà òêîâèä ðåæèñåð...
6
00:00:44,211 --> 00:00:47,381
...à ìîðîÃñ
- cddhd-swordfish-x264-hddvd-En glish.srt
1 pliki(i), added on: 2010-10-07
Relevance
2 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,600 --> 00:00:37,640
You know the problem with Hollywood?
2
00:00:37,840 --> 00:00:41,960
They make shit. Unbelievable,
unremarkable shit.
3
00:00:42,160 --> 00:00:44,680
I'm not some wannabe filmmaker...
4
00:00:44,880 --> 00:00:48,560
...searching for existentialism through
a haze of bong smoke.
5
00:00:48,760 --> 00:00:52,040
No, it's easy to pick apart bad acting,
shortsighted directing...
6
00:00:52,240 --> 00:00:56,040
...and a moronic stringing together
of words the studios term as prose.
7
00:00:56,240 --> 00:01:00,200
No, I'm talking about
the lack of realism. Realism
- Swordfish ( Danish - Dansk Subtitle )
1 pliki(i), added on: 2008-04-09
Relevance
2 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:36,385 --> 00:00:42,620
problemet med hollywood er,
at de laver det mest utrolige lort.
2
00:00:42,785 --> 00:00:45,424
Jeg er ikke
en falleret filminstruktør -
3
00:00:45,585 --> 00:00:49,214
- der søger eksistentialisme
gennem røgen fra en vandpibe.
4
00:00:49,385 --> 00:00:56,700
Nej, det er let at slå ned på dårligt
spil og floromvundent ordskvalder.
5
00:00:56,865 --> 00:00:59,140
Jeg taler om manglen på realisme.
6
00:00:59,305 --> 00:01:04,140
Det er ikke noget, der kendetegner
visionerne i amerikansk film i dag.
7
00:01:05,625 --> 00:01:10,699
Tag nu ""En skæv
1 pliki(i), added on: 2007-12-03
Relevance
1 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{790}{850}{Y:b}S W O R D F I S H
{909}{960}ªtii care este problema cu Hollywood-ul ?
{965}{1068}Produc numai rahat.|Un rahat incredibil, neconvingãtor !
{1073}{1136}Nu cã aº vrea sã fiu vreun|producãtor de filme
{1141}{1233}cãutând existenþialismul|într-un "nor" cu marijuana ...
{1238}{1320}Nu, e uºor sã deosebeºti interpretatul prost,|regizarea de doi bani ...
{1325}{1420}ºi o adunãturã de fraze tâmpite|deja standard pentru studiouri.
{1425}{1524}Nu, vorbesc despre lipsa de realism.|Realism !
{1529}{1625}Nu e ceva rãspândit în viziunea|cinematograficã americanã curentã.
{1647}{1769}Ia Dog Day Afternoon, de exemplu.|Ab
- Swordfish ( Russian Ñ?убтитры )
1 pliki(i), added on: 2008-04-03
Relevance
1 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:37,913 --> 00:00:40,248
Ãû çÃà åòå, â ÷åì ïðîáëåìà Ãîëëèâóäà ?
2
00:00:40,249 --> 00:00:44,545
ÃÃè äåëà þò äåðüìî.
Ãáû÷Ãîå, ÃèçêîñîðòÃîå äåðüìî.
3
00:00:44,753 --> 00:00:47,381
à ÃÃ¥ êà êîé-Ãèáóäü
êèÃîêðèòèê...
4
00:00:47,589 --> 00:00:51,426
èùóùèé ýêçèñòåÃöèà ëèçì
â êëóáà õ Ãà ðêîòè÷åñêîãî äûìà .
5
00:00:51,635 --> 00:00:55,245
à ÃÃ¥ ãîâîðþ î ïëîõèõ à êòåðà õ,
ñëåïîì îïåðà òîðå...
6
00:00:55,264 --> 00:00:59,226
èëè
- Swordfish ( Dutch - Hollands )
1 pliki(i), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:38,117 --> 00:00:44,546
Het probleem met Hollywood is
dat ze ongelooflijke troep maken.
2
00:00:44,754 --> 00:00:47,509
Ik heb geen ambitie
om films te maken.
3
00:00:47,676 --> 00:00:51,517
Ik zoek geen existentialisme
in hasjpijpdampen.
4
00:00:51,684 --> 00:00:55,107
Je herkent gemakkelijk
slecht acteren en regisseren...
5
00:00:55,274 --> 00:00:59,239
en 'n samenraapsel van woorden
dat de studio's proza noemen.
6
00:00:59,448 --> 00:01:03,664
Nee ik heb het over
gebrek aan realisme. Realisme.
7
00:01:03,831 --> 00:01:08,632
Niet een element dat erg aanwezig is
in de cin
- Swordfish (23.976fps) 2001.sub
1 pliki(i), added on: 2009-12-20
Relevance
1 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{908}{963}Tiedättekö, mikä Hollywoodissa on vikana?
{964}{1071}Siellä tehdään paskaa. Uskomatonta,|Merkityksetöntä paskaa.
{1072}{1139}En ole mikään wannabe filmintekijä. . .
{1140}{1236}. . .joka etsii tilaisuutta jonkin|"pommin" savun jäljiltä tai jotain.
{1237}{1323}Ei, on helppoa erottaa huono näytteleminen,|lyhytnäköistä ohjausta. . .
{1324}{1423}. . .ja puhtaasti typerää yhteen niputettua|sotkua joita studiot kutsuvat proosiksi.
{1424}{1527}Ei, puhun nyt|realismin puutteesta. Realismin.
{1528}{1645}Ei ole näkyvä elementti|modernin USA:n elokuvauksellisesta visiosta.
{1646}{1771}Take Dog Day Afternoon, esimerkiksi.|K
- Swordfish ( Estonian Subtitle )
1 pliki(i), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
1 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{775}{850}OPERATSIOON MÃÃKKALA
{909}{960}Tead sa, mis on Hollywoodi probleem?
{965}{1068}Nad teevad paska. Uskumatut,|mitte midagi ütlevat sitta.
{1073}{1136}Ma ei ole minigsugune algaja filmitegija,. . .
{1141}{1233}. . .kes otsib eksistentsailismi läbi|õhkõrna uduvine.
{1238}{1320}Ei, on lihtne otsida halbu näitlejaid,|lühinägelikku lavastajat. . .
{1325}{1420}. . .ja idiootseid nööritõmbajaid,|keda stuudiod nimetavad luuletajateks.
{1425}{1524}Ei, ma räägin|reaalsuse puudumisest. Reaalsuse.
{1529}{1625}Mitte just sagedane element|moodse Ameerika kino visioonis.
{1647}{1769}Võtame Dog Day Afternoon, näiteks.|Vaieldamatu
There are more subtitles available for Swordfish
Click here to view them