Znajdz w wynikach wyszukiwania: Shottas wg dokladnosci:
- [eDonkers].Conex?o.Jamaica.(SHOTTAS).2002.DVDRip.Xv iD.AC3.srt
1 pliki(i), added on: 2008-04-30
Relevance
8 x
74 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,817 --> 00:01:12,114
Ei, Max.
2
00:01:24,264 --> 00:01:28,496
CONEX?O JAMAICA
3
00:03:04,231 --> 00:03:07,325
O policial morreu!
4
00:03:14,541 --> 00:03:17,374
Biggs atirou em Jakes!
5
00:03:18,011 --> 00:03:19,308
Jakes, voc? est? morto?
6
00:03:19,546 --> 00:03:21,810
Droga! Eles mataram o cara.
7
00:03:22,048 --> 00:03:23,948
Jakes, voc? est? morto?
8
00:03:28,989 --> 00:03:31,048
Traidor. Morra!
9
00:03:33,560 --> 00:03:34,822
Esperem por mim.
10
00:03:35,028 --> 00:03:37,326
Eu atirei no traidor.
11
00:03:57,484 --> 00:03:59,179
O que est? havendo, Sando?
1 pliki(i), added on: 2008-01-25
Relevance
2 x
27 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,949 --> 00:00:27,749
Syncronia: Ian_ogp
2
00:01:07,350 --> 00:01:08,647
Ei, Max.
3
00:01:20,797 --> 00:01:25,029
CONEX?O JAMAICA
4
00:03:00,764 --> 00:03:03,858
O policial morreu!
5
00:03:11,074 --> 00:03:13,907
Biggs atirou em Jakes!
6
00:03:14,544 --> 00:03:15,841
Jakes, voc? est? morto?
7
00:03:16,079 --> 00:03:18,343
Droga! Eles mataram o cara.
8
00:03:18,581 --> 00:03:20,481
Jakes, voc? est? morto?
9
00:03:25,522 --> 00:03:27,581
Traidor. Morra!
10
00:03:30,093 --> 00:03:31,355
Esperem por mim.
11
00:03:31,561 --> 00:03:33,859
Eu atirei no traidor.
12
0
- .DS_Store
- .rels
- ._RENT1 .txt
- ._TV Set.srt
- ._RENT2.txt
- Shottas.DVDRip.XviD-2Br os..srt
6 pliki(i), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
20 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,760 --> 00:01:12,250
Hei, Max.
2
00:03:04,200 --> 00:03:06,241
Poliþistul e mort!
3
00:03:14,480 --> 00:03:17,072
Biggs la împuºcat pe Jakes!
4
00:03:17,960 --> 00:03:19,520
Jakes, eºti mort?
5
00:03:19,520 --> 00:03:22,000
La naiba! lau împuºcat pe tip.
6
00:03:22,000 --> 00:03:23,980
Jakes, eºti mort?
7
00:03:28,960 --> 00:03:30,940
turnãtorule mori!
8
00:03:33,520 --> 00:03:35,000
aºteaptã -mã.
9
00:03:35,000 --> 00:03:37,959
L-am împuºcat pe turnatorul ãsta.
10
00:03:57,440 --> 00:03:59,360
Ce se întâmpla , Sando?
11
00:03:59,360 --> 00:04:01,
1 pliki(i), added on: 2008-02-02
Relevance
1 x
7 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,777 --> 00:01:12,074
yo, max.
2
00:03:04,190 --> 00:03:07,284
the policeman is dead!
3
00:03:14,500 --> 00:03:17,333
biggs shot jakes!
4
00:03:17,971 --> 00:03:19,268
jakes, are you dead?
5
00:03:19,505 --> 00:03:21,769
damn! they shot the man.
6
00:03:22,008 --> 00:03:23,999
jakes, are you dead?
7
00:03:28,948 --> 00:03:31,007
snitch. die!
8
00:03:33,519 --> 00:03:34,781
wait for me.
9
00:03:34,988 --> 00:03:37,286
l shot the snitch.
10
00:03:57,443 --> 00:03:59,138
what's going on, sando?
11
00:03:59,345 --> 00:04:01,472
how's it going, kids?
12
00:04:03,8
- Shottas.DVDRip.XviD-2Br os..srt
1 pliki(i), added on: 2009-07-29
Relevance
7 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:01:10,760 --> 00:01:12,250
Hei, Max.
2
00:03:04,200 --> 00:03:06,241
Poliþistul e mort!
3
00:03:14,480 --> 00:03:17,072
Biggs la împuºcat pe Jakes!
4
00:03:17,960 --> 00:03:19,520
Jakes, eºti mort?
5
00:03:19,520 --> 00:03:22,000
La naiba! lau împuºcat pe tip.
6
00:03:22,000 --> 00:03:23,980
Jakes, eºti mort?
7
00:03:28,960 --> 00:03:30,940
turnãtorule mori!
8
00:03:33,520 --> 00:03:35,000
aºteaptã -mã.
9
00:03:35,000 --> 00:03:37,959
L-am împuºcat pe turnatorul ãsta.
10
00:03:57,440 --> 00:03:59,360
Ce se întâmpla , Sando?
11
00:03:59,360 --> 00:04:01,707
Ce se întâmplã bãieþi?
12
00:04:03,840 --> 00:04:06,06
1 pliki(i), added on: 2008-04-30
Relevance
1 x
5 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,777 --> 00:01:12,074
yo, max.
2
00:03:04,190 --> 00:03:07,284
the policeman is dead!
3
00:03:14,500 --> 00:03:17,333
biggs shot jakes!
4
00:03:17,971 --> 00:03:19,268
jakes, are you dead?
5
00:03:19,505 --> 00:03:21,769
damn! they shot the man.
6
00:03:22,008 --> 00:03:23,999
jakes, are you dead?
7
00:03:28,948 --> 00:03:31,007
snitch. die!
8
00:03:33,519 --> 00:03:34,781
wait for me.
9
00:03:34,988 --> 00:03:37,286
l shot the snitch.
10
00:03:57,443 --> 00:03:59,138
what's going on, sando?
11
00:03:59,345 --> 00:04:01,472
how's it going, kids?
12
00:04:03,8
- Shottas.2002.DVDRip.Xvi D-2Bros.srt
1 pliki(i), added on: 2008-06-15
Relevance
2 x
5 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:04,190 --> 00:03:07,284
De politieagent is dood.
2
00:03:13,761 --> 00:03:16,596
Biggs heeft jakes neergeschoten.
3
00:03:17,140 --> 00:03:18,515
Jakes, ben je dood?
4
00:03:18,766 --> 00:03:21,009
Verdomme.
Ze hebben hem neergeschoten.
5
00:03:21,269 --> 00:03:23,143
Jakes, ben je dood?
6
00:03:28,193 --> 00:03:30,270
Verrader. Sterf.
7
00:03:32,698 --> 00:03:34,074
Wacht op mij.
8
00:03:34,242 --> 00:03:36,531
Ik heb de verrader neergeschoten.
9
00:03:56,683 --> 00:03:58,391
Alles goed, sando?
10
00:03:58,602 --> 00:04:00,725
Hoe gaat het, jongens?
11
00:04:03,10
- Shottas.(2002).DVDRip.X viD-2Bros.[sharethefiles.com].srt
1 pliki(i), added on: 2008-04-25
Relevance
1 x
4 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,777 --> 00:01:12,074
yo, max.
2
00:03:04,190 --> 00:03:07,284
the policeman is dead!
3
00:03:14,500 --> 00:03:17,333
biggs shot jakes!
4
00:03:17,971 --> 00:03:19,268
jakes, are you dead?
5
00:03:19,505 --> 00:03:21,769
damn! they shot the man.
6
00:03:22,008 --> 00:03:23,999
jakes, are you dead?
7
00:03:28,948 --> 00:03:31,007
snitch. die!
8
00:03:33,519 --> 00:03:34,781
wait for me.
9
00:03:34,988 --> 00:03:37,286
l shot the snitch.
10
00:03:57,443 --> 00:03:59,138
what's going on, sando?
11
00:03:59,345 --> 00:04:01,472
how's it going, kids?
12
00:04:03,8
- Shottas.(2002).DVDRip.X viD-2Bros.srt
1 pliki(i), added on: 2008-04-30
Relevance
3 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,387 --> 00:01:11,684
Oye, Max.
2
00:01:23,833 --> 00:01:28,065
HERMANOS EN EL CRIMEN
3
00:03:03,800 --> 00:03:06,894
?El polic?a est? muerto!
4
00:03:14,110 --> 00:03:16,943
?Biggs le dispar? a Jakes!
5
00:03:17,580 --> 00:03:18,877
?Est?s muerto, Jakes?
6
00:03:19,115 --> 00:03:21,379
?Maldici?n! Le dispararon.
7
00:03:21,618 --> 00:03:23,518
?Est?s muerto, Jakes?
8
00:03:28,558 --> 00:03:30,617
Sopl?n. ?Muere!
9
00:03:33,129 --> 00:03:34,391
Esp?rame.
10
00:03:34,597 --> 00:03:36,895
Le dispar? al sopl?n.
11
00:03:57,053 --> 00:03:58,748
?Qu? pasa, Sando?
1
- Shottas.(2002).DVDRip.X viD.2Bros.srt
1 pliki(i), added on: 2008-04-30
Relevance
3 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,777 --> 00:01:12,074
Yo, Max.
2
00:03:04,190 --> 00:03:07,284
Policaj je mrtev!
3
00:03:14,500 --> 00:03:17,333
Biggs je ustrelil Jakesa!
4
00:03:17,971 --> 00:03:19,268
Jakes, si mrtev?
5
00:03:19,505 --> 00:03:21,769
Prekleto!
Ustrelili so ?loveka.
6
00:03:22,008 --> 00:03:23,999
Jakes, si mrtev?
7
00:03:28,948 --> 00:03:31,007
Vohun.
Umri!
8
00:03:33,519 --> 00:03:34,781
Po?akajte me.
9
00:03:34,988 --> 00:03:37,286
Ustrelil sem vohuna.
10
00:03:57,443 --> 00:03:59,138
Kva dogaja, Sando?
11
00:03:59,345 --> 00:04:01,472
Kako gre, otroci?
12
00:04:03,850
1 pliki(i), added on: 2010-09-18
Relevance
2 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1678}{1709}Izlazim.
{2010}{2110}{C:{preview}00FF}{y:ib} naslov: |{C:$FF0000}{y:b} GANGSTERI
{4397}{4472}Policajac je mrtav!
{4511}{4623}Waterhouse-Kingston, | Jamajka, 1978.
{4645}{4713}Biggs je upucao Jakes!
{4728}{4759}Jakes, jesi li mrtav?
{4765}{4819}K vragu! Ubili su èovjeka.
{4825}{4870}Jakes, jesi li mrtav?
{4991}{5041}Doušnik. Umri!
{5101}{5131}Ãekaj me.
{5136}{5191}Upucao sam cinkaroša.
{5674}{5715}Što se dešava, Sando?
{5720}{5771}Kako ste, klinci?
{5828}{5864}Što æe vam taj pištolj?
{5884}{5931}Jeste li bili u školi danas?
{5999}{6054}Iæi æemo sutra u školu.
{6058}{6131}Bilo bi bolje da idete.
{6136}
- Shottas.2002.DVDRip.Xvi D-2Bros.srt
1 pliki(i), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
2 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:04,190 --> 00:03:07,284
De politieagent is dood.
2
00:03:13,761 --> 00:03:16,596
Biggs heeft jakes neergeschoten.
3
00:03:17,140 --> 00:03:18,515
Jakes, ben je dood?
4
00:03:18,766 --> 00:03:21,009
Verdomme.
Ze hebben hem neergeschoten.
5
00:03:21,269 --> 00:03:23,143
Jakes, ben je dood?
6
00:03:28,193 --> 00:03:30,270
Verrader. Sterf.
7
00:03:32,698 --> 00:03:34,074
Wacht op mij.
8
00:03:34,242 --> 00:03:36,531
Ik heb de verrader neergeschoten.
9
00:03:56,683 --> 00:03:58,391
Alles goed, sando?
10
00:03:58,602 --> 00:04:00,725
Hoe gaat het, jongens?
11
00:04:03,10
- Shottas.(2002).DVDRip.X viD-2Bros.srt
1 pliki(i), added on: 2008-04-25
Relevance
2 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,387 --> 00:01:11,684
Oye, Max.
2
00:01:23,833 --> 00:01:28,065
HERMANOS EN EL CRIMEN
3
00:03:03,800 --> 00:03:06,894
?El polic?a est? muerto!
4
00:03:14,110 --> 00:03:16,943
?Biggs le dispar? a Jakes!
5
00:03:17,580 --> 00:03:18,877
?Est?s muerto, Jakes?
6
00:03:19,115 --> 00:03:21,379
?Maldici?n! Le dispararon.
7
00:03:21,618 --> 00:03:23,518
?Est?s muerto, Jakes?
8
00:03:28,558 --> 00:03:30,617
Sopl?n. ?Muere!
9
00:03:33,129 --> 00:03:34,391
Esp?rame.
10
00:03:34,597 --> 00:03:36,895
Le dispar? al sopl?n.
11
00:03:57,053 --> 00:03:58,748
?Qu? pasa, Sando?
1
- Shottas.2002.DVDRip.RoS ub.srt
- shottas.(3452379).nfo
1 pliki(i), added on: 2011-07-21
Relevance
1 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:01:10,760 --> 00:01:12,250
Hei, Max.
2
00:03:04,200 --> 00:03:06,241
Poliþistul e mort!
3
00:03:14,480 --> 00:03:17,072
Biggs la împuºcat pe Jakes!
4
00:03:17,960 --> 00:03:19,520
Jakes, eºti mort?
5
00:03:19,520 --> 00:03:22,000
La naiba! lau împuºcat pe tip.
6
00:03:22,000 --> 00:03:23,980
Jakes, eºti mort?
7
00:03:28,960 --> 00:03:30,940
turnãtorule mori!
8
00:03:33,520 --> 00:03:35,000
aºteaptã -mã.
9
00:03:35,000 --> 00:03:37,959
L-am împuºcat pe turnatorul ãsta.
10
00:03:57,440 --> 00:03:59,360
Ce se întâmpla , Sando?
11
00:03:59,360 --> 00:04:01,707
Ce se întâmplã bãieþi?
12
00:04:03,840 --> 00:04:06,06
1 pliki(i), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3364}{3391}Sveikas, Maksai.
{3689}{3789}GANGSTERIAI
{6088}{6163}Policininkas negyvas!
{6210}{6313}Waterhouse-Kingstonas, Jamaika, 1978
{6337}{6410}Bigsas nuðovë Dþeiksà !
{6414}{6441}Dþeiksai, ar tu negyvas?
{6461}{6512}Prakeikimas! Jie já nuðovë.
{6513}{6563}Prakeikimas! Jie já nuðovë.
{6686}{6736}Skundikas. Mirk!
{6789}{6815}Palauk manæs.
{6835}{6886}Að nuðoviau skundikà .
{7363}{7411}Kas dedasi, Sandai?
{7412}{7462}Kaip sekasi, vaikai?
{7514}{7565}Kam tas ginklas?
{7566}{7615}Ar jûs visi ðiandien
{7688}{7739}Rytoj eisime á mokyklà .
{7740}{7815}Kad visi nueitumëte.
{7835}{7864}Mes neisime á mokyklÃ
- Shottas ( English Subtitles )
1 pliki(i), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:55,000 --> 00:02:56,273
yo, max.
2
00:02:57,559 --> 00:02:59,495
the policeman is dead!
3
00:03:06,477 --> 00:03:07,612
biggs shot jakes!
4
00:03:10,033 --> 00:03:11,074
jakes, are you dead?
5
00:03:12,044 --> 00:03:12,993
damn! they shot the man.
6
00:03:13,064 --> 00:03:13,963
jakes, are you dead?
7
00:03:20,087 --> 00:03:21,002
snitch. die!
8
00:03:24,371 --> 00:03:25,557
wait for me.
9
00:03:25,694 --> 00:03:27,303
I shot the snitch.
10
00:03:47,203 --> 00:03:48,090
what's going on, sando?
11
00:03:49,112 --> 00:03:50,414
how's it going, kids?
12
00:03:
1 pliki(i), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:15,127 --> 00:02:16,355
Ben çýktým.
2
00:04:03,887 --> 00:04:06,879
Polis öldü!
3
00:04:08,447 --> 00:04:12,918
Jamaika
4
00:04:13,807 --> 00:04:16,526
Biggs, Jakes'i vurdu!
5
00:04:17,127 --> 00:04:18,355
Jakes, öldün mü?
6
00:04:18,607 --> 00:04:20,757
Lanet olsun! Adamý vurdular.
7
00:04:21,007 --> 00:04:22,804
Jakes, öldün mü?
8
00:04:27,647 --> 00:04:29,638
Gammaz. Geber!
9
00:04:32,047 --> 00:04:33,241
Beni bekleyin.
10
00:04:33,447 --> 00:04:35,642
Gammazý vurdum.
11
00:04:54,967 --> 00:04:56,605
Ne var ne yok Sando?
12
00:04:56,807 --> 00:0
1 pliki(i), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
01:36:56,407 --> 01:36:57,635
Yo, Max.
2
01:38:45,167 --> 01:38:48,159
The policeman is dead!
3
01:38:55,087 --> 01:38:57,806
Biggs shot Jakes!
4
01:38:58,407 --> 01:38:59,635
Jakes, are you dead?
5
01:38:59,887 --> 01:39:02,037
Damn! They shot the man.
6
01:39:02,287 --> 01:39:04,084
Jakes, are you dead?
7
01:39:08,927 --> 01:39:10,918
Snitch. Die!
8
01:39:13,327 --> 01:39:14,521
Wait for me.
9
01:39:14,727 --> 01:39:16,922
I shot the snitch.
10
01:39:36,247 --> 01:39:37,885
What's going on, Sando?
11
01:39:38,087 --> 01:39:40,123
How's it going, kids?
12
01:39:42,4
1 pliki(i), added on: 2010-10-08
Relevance
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:56,250 --> 00:02:59,243
Ãîëèöà ÿò Ã¥ ìúðòúâ!
2
00:03:00,811 --> 00:03:05,284
Ãîòúðõà óç-ÃèÃãñòúÃ, Ãìà éêà 1978 ã.
3
00:03:06,174 --> 00:03:08,894
Ãèãñ çà ñòðåëÿ Ãæåéêñ!
4
00:03:09,495 --> 00:03:10,724
Ãèâ ëè ñè?
5
00:03:10,976 --> 00:03:13,126
Ãà ñòðåëÿõà ÷îâåêà .
6
00:03:13,376 --> 00:03:15,174
Ãúðòúâ ëè ñè, Ãæåéêñ?
7
00:03:20,018 --> 00:03:22,010
Ãìðè, äîÃîñÃèêî!
8
00:03:24,420 --> 00:03:25,615
Ãà êà é ìå.
9
00:03:25,821 --> 00:03:28,016
Ãà ñòðåëÿõ äîÃîñÃ
1 pliki(i), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,777 --> 00:01:12,074
yo, max.
2
00:03:04,190 --> 00:03:07,284
the policeman is dead!
3
00:03:14,500 --> 00:03:17,333
biggs shot jakes!
4
00:03:17,971 --> 00:03:19,268
jakes, are you dead?
5
00:03:19,505 --> 00:03:21,769
damn! they shot the man.
6
00:03:22,008 --> 00:03:23,999
jakes, are you dead?
7
00:03:28,948 --> 00:03:31,007
snitch. die!
8
00:03:33,519 --> 00:03:34,781
wait for me.
9
00:03:34,988 --> 00:03:37,286
l shot the snitch.
10
00:03:57,443 --> 00:03:59,138
what's going on, sando?
11
00:03:59,345 --> 00:04:01,472
how's it going, kids?
12
00:04:03,8
There are more subtitles available for Shottas
Click here to view them