Znajdz w wynikach wyszukiwania: 8 1/2 X 11 wg dokladnosci:
1 pliki(i), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{350}{420}à ÷ñüÃïò ðåñÃà óå óôéãìÃò.
{425}{533}ÃôéãìÃò ïé ïðïÃåò|êáèïñÃæïõà ôï äñüìï ìéáò æùÃò,
{536}{618}êé ïäçãïýÃ, áÃáðüöåõêôá,|óôï ôÃëïò ôçò.
{635}{718}ÃðÃÃéá óôáìáôÃìå|Ã' áÃáëïãéóôïýìå áõôü ôï äñüìï.
{723}{789}Ãá äïýìå ôïõò ëüãïõò|ôùà äéáöüñùà óõìâÃÃôùÃ.
{793}{894}Ãá óêåöôïýìå êáôà ðüóï áõôüò ï äñüìïò|Ã¥ÃÃáé äçìéïýñãçìà ìáò,
{898}{1006}à áðëþò ôïà áêïëïõèïýìå,|ìå ìÃôéá êëåéóôÃ.
{1008}{1058}Ã
- X Files-Season 1-1-Pilot.srt
- X Files-Season 1-10-Fallen Anfel.srt
- X Files-Season 1-11-Eve.srt
- X Files-Season 1-12-Fire.srt
- X Files-Season 1-13-Beyond the Sea.srt
- X Files-Season 1-14-Gender Bender.srt
- X Files-Season 1-15-Lazarus.srt
- X Files-Season 1-16-Young at Heat.srt
- X Files-Season 1-17-E.B.E..srt
- X Files-Season 1-18-Miracle Man.srt
- X Files-Season 1-19-Shapes.srt
- X Files-Season 1-2-Deep Throat.srt
- X Files-Season 1-20-Darkness Falls.srt
- X Files-Season 1-21-Tooms.srt
- X Files-Season 1-22-Born Again.srt
- X Files-Season 1-23-Roland.srt
- X Files-Season 1-24-The Erlenmeyer Flask.srt
- X Files-Season 1-3-Squeeze.srt
- X Files-Season 1-4-Conduit.srt
- X Files-Season 1-5-The Jersey Devil.srt
- X Files-Season 1-6-Shadows.srt
- X Files-Season 1-7-Ghost in the Machine.srt
- X Files-Season 1-8-Ice.srt
- X Files-Season 1-9-Space.srt
24 pliki(i), added on: 2009-10-16
Relevance
1 x
10 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:04,161 --> 00:00:05,704
Tu ar trebui sã te ocupi, Perkins.
2
00:00:05,788 --> 00:00:07,957
- Eu mã ocup.
- Oamenii ãºtia vor rãspunsuri.
3
00:00:08,040 --> 00:00:11,753
Care e planul tãu?
Chestia asta ne-ar putea ucide pe toþi.
4
00:00:11,836 --> 00:00:14,715
Trebuia sã fi plecat acum douã zile.
Nimeni n-a vrut sã mã asculte.
5
00:00:14,798 --> 00:00:17,885
Atunci nimeni nu ºtia ce este.
Nici acum nu ºtim.
6
00:00:17,968 --> 00:00:22,015
- Cineva trebuie sã meargã dupã ajutor.
- Dar ceilalþi? Noi ce facem?
7
00:00:22,098 --> 00:00:24,038
Doar aºteptãm aici
pânã vin ajutoarele?
8
00:00:24,039 --> 00:00:26,020
Unul din noi
- X Files-Season 5-9-Schizogeny.srt
- X Files-Season 5-16-Mind's Eye.srt
- X Files-Season 5-10-Chinga.srt
- X Files-Season 5-5-Christmas Carol.srt
- X Files-Season 5-1-Redux.srt
- X Files-Season 5-4-Detour.srt
- X Files-Season 5-8-Kitsunegari.srt
- X Files-Season 5-13-Patient X.srt
- X Files-Season 5-3-Unusual Suspect.srt
- X Files-Season 5-18-The Pine Bluff Variant.srt
- X Files-Season 5-11-Kill Switch.srt
- X Files-Season 5-6-Post-Modern Promrtheus.srt
- X Files-Season 5-7-Emily.srt
- X Files-Season 5-12-Bad Blood.srt
- X Files-Season 5-19-Folies a Deux.srt
- X Files-Season 5-17-All Souls.srt
- X Files-Season 5-14-The Red and The Black.srt
- X Files-Season 5-2-Redux 2.srt
- X Files-Season 5-20-The End.srt
- X Files-Season 5-15-Travelers.srt
20 pliki(i), added on: 2009-06-18
Relevance
7 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
Traducerea ºi adaptarea
VOCA TEAM b.v.
2
00:00:55,202 --> 00:00:57,136
Bobby?
3
00:00:59,473 --> 00:01:02,237
- Phil.
- M-am sãturat de copilul ãsta, Patty.
4
00:01:02,309 --> 00:01:04,174
Am mai vorbit cu el.
5
00:01:04,277 --> 00:01:06,370
Parcã ar asculta...!
6
00:01:16,423 --> 00:01:20,257
N-ai auzit cã te-am strigat?
7
00:01:21,661 --> 00:01:24,391
- Ãn picioare!
- Ce faci?
8
00:01:24,464 --> 00:01:28,958
Crezi cã eu muncesc ca tu sã freci menta?
9
00:01:29,035 --> 00:01:31,469
- Da' ce-am fãcut?
- Ce-ai fãcut?
10
00:01:31,538 -
- X Files-Season 5-15-Travelers.srt
- X Files-Season 5-4-Detour.srt
- X Files-Season 5-11-Kill Switch.srt
- X Files-Season 5-3-Unusual Suspect.srt
- X Files-Season 5-19-Folies a Deux.srt
- X Files-Season 5-2-Redux 2.srt
- X Files-Season 5-1-Redux.srt
- X Files-Season 5-6-Post-Modern Promrtheus.srt
- X Files-Season 5-14-The Red and The Black.srt
- X Files-Season 5-10-Chinga.srt
- X Files-Season 5-13-Patient X.srt
- X Files-Season 5-8-Kitsunegari.srt
- X Files-Season 5-7-Emily.srt
- X Files-Season 5-17-All Souls.srt
- X Files-Season 5-18-The Pine Bluff Variant.srt
- X Files-Season 5-16-Mind's Eye.srt
- X Files-Season 5-20-The End.srt
- X Files-Season 5-5-Christmas Carol.srt
- X Files-Season 5-9-Schizogeny.srt
- X Files-Season 5-12-Bad Blood.srt
20 pliki(i), added on: 2010-12-19
Relevance
1 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:14,000
Traducerea ºi adaptarea
Voca Team b.v.
2
00:00:30,844 --> 00:00:33,779
Se pare cã nu-i nimeni acasã.
3
00:00:33,847 --> 00:00:35,781
E aici.
4
00:00:35,849 --> 00:00:38,283
ªtie cã în clipa când a ieºit, am ºi
schimbat yalele.
5
00:00:42,122 --> 00:00:45,057
E un tip în vârstã, nu?
6
00:00:47,461 --> 00:00:49,725
Nu-mi prea place sã evacuez oameni
în vârstã.
7
00:00:49,796 --> 00:00:53,129
Asta o sã-þi schimbe opinia.
8
00:00:58,505 --> 00:01:03,602
Domnule Skur, sunt ºeriful.
Puteþi deschide, vã rog?
9
00:01:11,385 --> 00:01:1
- X Files-Season 3-13-Syzygy.srt
- X Files-Season 3-10-731.srt
- X Files-Season 3-2-Paper Clip.srt
- X Files-Season 3-24-Talitha Cumi.srt
- X Files-Season 3-7-The Walk.srt
- X Files-Season 3-22-Quagmire.srt
- X Files-Season 3-21-Avatar.srt
- X Files-Season 3-6-To Shy.srt
- X Files-Season 3-15-Piper Maru.srt
- X Files-Season 3-14-Grotesque.srt
- X Files-Season 3-9-Nisei.srt
- X Files-Season 3-19-Hell Money.srt
- X Files-Season 3-20-Jose Chung's from Outer Space.srt
- X Files-Season 3-5-The List.srt
- X Files-Season 3-11-Revelation.srt
- X Files-Season 3-17-Pusher.srt
- X Files-Season 3-18-Teso Dos Bichos.srt
- X Files-Season 3-1-The Blessing Way.srt
- X Files-Season 3-16-Apocrypha.srt
- X Files-Season 3-3-D.P.O..srt
- X Files-Season 3-23-Wetwired.srt
- X Files-Season 3-4-Clyde Druckman's Final Repose.srt
- X Files-Season 3-8-Oubliette.srt
- X Files-Season 3-12-War of the Coprohages.srt
24 pliki(i), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,633 --> 00:00:13,219
Ãmi amintesc de el de când
eram împreunã la grãdiniþã.
2
00:00:13,344 --> 00:00:15,221
El era...
3
00:00:18,641 --> 00:00:21,643
ªtiu ºi eu.
4
00:00:21,768 --> 00:00:24,937
Ãmi era ca un frate.
5
00:00:26,063 --> 00:00:28,941
ªi am petrecut câteva momente frumoase.
6
00:00:30,525 --> 00:00:35,488
Momente frumoase pe care nu le voi
uita niciodatã ºi prostii de-astea.
7
00:00:37,531 --> 00:00:41,326
ªi ca ºi acum, toþi trebuie sã rãmânem
împreunã ºi sã ne apãrãm unul pe celãlalt,
8
00:00:41,410 --> 00:00:46,122
pentru cã asta a
- X Files-Season 1-19-Shapes.srt
- X Files-Season 1-9-Space.srt
- X Files-Season 1-17-E.B.E..srt
- X Files-Season 1-13-Beyond the Sea.srt
- X Files-Season 1-18-Miracle Man.srt
- X Files-Season 1-16-Young at Heat.srt
- X Files-Season 1-6-Shadows.srt
- X Files-Season 1-15-Lazarus.srt
- X Files-Season 1-24-The Erlenmeyer Flask.srt
- X Files-Season 1-1-Pilot.srt
- X Files-Season 1-12-Fire.srt
- X Files-Season 1-22-Born Again.srt
- X Files-Season 1-14-Gender Bender.srt
- X Files-Season 1-10-Fallen Anfel.srt
- X Files-Season 1-7-Ghost in the Machine.srt
- X Files-Season 1-3-Squeeze.srt
- X Files-Season 1-2-Deep Throat.srt
- X Files-Season 1-4-Conduit.srt
- X Files-Season 1-11-Eve.srt
- X Files-Season 1-23-Roland.srt
- X Files-Season 1-20-Darkness Falls.srt
- X Files-Season 1-21-Tooms.srt
- X Files-Season 1-8-Ice.srt
- X Files-Season 1-5-The Jersey Devil.srt
24 pliki(i), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,176 --> 00:02:45,982
Nu sunt ucigaº.
ªi nu am vrut vreodatã sã fac rãu cuiva.
2
00:02:46,062 --> 00:02:50,668
Dar m-am sãturat ca vitele sã-mi fie
mãcelãrite la sute de mile de abator.
3
00:02:50,788 --> 00:02:52,671
Asta e a patra luna asta.
4
00:02:52,791 --> 00:02:58,078
- Cine sau ce crezi cã este responsabil?
- Vaca aia era ca o hârtie fãcutã ferfeniþã.
5
00:02:58,198 --> 00:03:00,281
Nici un animal nu putea sã fie fãcut aºa.
6
00:03:00,401 --> 00:03:04,487
Atunci spui cã o persoanã, sau un grup
de persoane, sunt responsabile de asta?
7
00:03:04,607 -->
- X Files-Season 3-1-The Blessing Way.srt
- X Files-Season 3-10-731.srt
- X Files-Season 3-11-Revelation.srt
- X Files-Season 3-12-War of the Coprohages.srt
- X Files-Season 3-13-Syzygy.srt
- X Files-Season 3-14-Grotesque.srt
- X Files-Season 3-15-Piper Maru.srt
- X Files-Season 3-16-Apocrypha.srt
- X Files-Season 3-17-Pusher.srt
- X Files-Season 3-18-Teso Dos Bichos.srt
- X Files-Season 3-19-Hell Money.srt
- X Files-Season 3-2-Paper Clip.srt
- X Files-Season 3-20-Jose Chung's from Outer Space.srt
- X Files-Season 3-21-Avatar.srt
- X Files-Season 3-22-Quagmire.srt
- X Files-Season 3-23-Wetwired.srt
- X Files-Season 3-24-Talitha Cumi.srt
- X Files-Season 3-3-D.P.O..srt
- X Files-Season 3-4-Clyde Druckman's Final Repose.srt
- X Files-Season 3-5-The List.srt
- X Files-Season 3-6-To Shy.srt
- X Files-Season 3-7-The Walk.srt
- X Files-Season 3-8-Oubliette.srt
- X Files-Season 3-9-Nisei.srt
24 pliki(i), added on: 2009-06-18
Relevance
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:07,216 --> 00:00:09,760
Iatã marele gândac de bucãtãrie!
2
00:00:12,513 --> 00:00:15,891
Se crede cã îºi are originea
în epoca Silurianã,
3
00:00:15,933 --> 00:00:18,936
acum peste 350 de milioane
de ani în urmã.
4
00:00:19,061 --> 00:00:24,733
Pot fi întâlniþi în toatã lumea,
de la tropice, pânã la poli.
5
00:00:24,816 --> 00:00:30,155
Existã 4000 de specii cunoscute,
iar într-un an,
6
00:00:30,197 --> 00:00:35,327
o singurã femelã poate da naºtere
la peste jumãtate de milion de urmaºi.
7
00:00:35,410 --> 00:00:37,663
Radiaþiile nu-i omoarã.
8
00:00:37,704 --> 00:00:42,251
Dupã standardele evoluþionale,
sunt niÂ
- X Files-Season 2-1-Little Green Men.srt
- X Files-Season 2-10-Red Museum.srt
- X Files-Season 2-11-Excelsis Dei.srt
- X Files-Season 2-12-Aubery.srt
- X Files-Season 2-13-Irresistible.srt
- X Files-Season 2-14-Die Hand Die Verletz.srt
- X Files-Season 2-15-Fresh Bones.srt
- X Files-Season 2-16-Colony.srt
- X Files-Season 2-17-End Game.srt
- X Files-Season 2-18-Fearful Symmetry.srt
- X Files-Season 2-19-Dod Kalm.srt
- X Files-Season 2-2-The Host.srt
- X Files-Season 2-20-Humbug.srt
- X Files-Season 2-21-The Calusari.srt
- X Files-Season 2-22-F.Emasculata.srt
- X Files-Season 2-23-Soft Light.srt
- X Files-Season 2-24-Our Town.srt
- X Files-Season 2-25-Anasazi.srt
- X Files-Season 2-3-Blood.srt
- X Files-Season 2-4-Sleepless.srt
- X Files-Season 2-5-Duane Barry.srt
- X Files-Season 2-6-Ascension.srt
- X Files-Season 2-7-Trinity.srt
- X Files-Season 2-8-One Breath.srt
- X Files-Season 2-9-Firewalker.srt
25 pliki(i), added on: 2009-10-18
Relevance
3 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:03:28,834 --> 00:03:32,212
Dave o poate aranja,
dar va fi cam scump.
2
00:03:32,296 --> 00:03:36,508
ªi dacã el o organizeazã,
ai fi prost sã scapi ocazia.
3
00:03:36,592 --> 00:03:38,969
Ãnþeleg. Eu doar...
4
00:03:39,094 --> 00:03:42,598
Doar ce? Dacã vrei sã te scufunzi,
trebuie sã încerci apa.
5
00:03:42,723 --> 00:03:47,186
- N-aº vrea sã mã ud.
- Nu, omule. Scufundarea e sacrã.
6
00:03:47,978 --> 00:03:50,063
Scufundarea e sacrã.
7
00:03:51,106 --> 00:03:53,650
- Agent Mulder?
- Da.
8
00:03:53,734 --> 00:03:57,738
Eºti eliberat de sarcini.
Agentul Bozoff va prelua.
9
00:03:58,655 --> 00:04:01,116
Trebuie sã prinzi un
- X Files-Season 4-9-Tunguska.srt
- X Files-Season 4-22-Elegy.srt
- X Files-Season 4-12-Kaddish.srt
- X Files-Season 4-18-Max.srt
- X Files-Season 4-24-Gethsemane.srt
- X Files-Season 4-1-Herrenvolk.srt
- X Files-Season 4-13-Never Again.srt
- X Files-Season 4-14-Leonard Betts.srt
- X Files-Season 4-4-Teliko.srt
- X Files-Season 4-23-Demons.srt
- X Files-Season 4-16-Unrequited.srt
- X Files-Season 4-15-Memento Mori.srt
- X Files-Season 4-11-El Mundo Gira.srt
- X Files-Season 4-2-Unrube.srt
- X Files-Season 4-19-Synchrony.srt
- X Files-Season 4-21-Zero Sum.srt
- X Files-Season 4-6-Sanguinarium.srt
- X Files-Season 4-17-Tempus Fugit.srt
- X Files-Season 4-5-The Field where I Died.srt
- X Files-Season 4-3-Home.srt
- X Files-Season 4-7-Musings of a Cigarette Smoking Man.srt
- X Files-Season 4-8-Paper Hearts.srt
- X Files-Season 4-20-Small Potatoes.srt
- X Files-Season 4-10-Terma.srt
24 pliki(i), added on: 2009-06-18
Relevance
3 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,320 --> 00:00:08,840
Martorul sã se ridice pentru jurãmânt.
2
00:00:12,280 --> 00:00:14,280
Eu, Dana Katherine Scully,
3
00:00:14,360 --> 00:00:17,120
jur sã spun adevãrul, întregul adevãr...
4
00:00:17,200 --> 00:00:19,960
ºi doar adevãrul, aºa sã-mi ajute Dumnezeu.
5
00:00:21,960 --> 00:00:26,320
- Aº vrea sã citesc dintr-o declaraþie pregãtitã.
- O puteþi face.
6
00:00:30,240 --> 00:00:34,600
"am renunþat la o carierã în medicina pentru
a deveni agent F.B.I. cu patru ani în urmã...
7
00:00:34,680 --> 00:00:37,080
"pentru cã credeam în aceastã þarã,
- X Files-Season 7-1-The Sixth Extinction I.srt
- X Files-Season 7-10-Sein und Zeit.srt
- X Files-Season 7-11-Closure.srt
- X Files-Season 7-12-X Cops.srt
- X Files-Season 7-13-First Person Shooter.srt
- X Files-Season 7-14-Theef.srt
- X Files-Season 7-15-En Ami.srt
- X Files-Season 7-16-Chimera.srt
- X Files-Season 7-17-All Things.srt
- X Files-Season 7-18-Brand X.srt
- X Files-Season 7-19-Hollywood A.D.srt
- X Files-Season 7-2-The Sixth Extinction II.srt
- X Files-Season 7-20-Fight Club.srt
- X Files-Season 7-21-Je Souhaite.srt
- X Files-Season 7-22-Requiem.srt
- X Files-Season 7-3-Hungry.srt
- X Files-Season 7-4-Millenium.srt
- X Files-Season 7-5-Rush.srt
- X Files-Season 7-6-The Goldberg Variation.srt
- X Files-Season 7-7-Orison.srt
- X Files-Season 7-8-The Amazing Maleeni.srt
- X Files-Season 7-9-Sings and Wonders.srt
22 pliki(i), added on: 2009-10-16
Relevance
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:04,036 --> 00:00:06,527
T-minus zece secunde
pânã la luptã.
2
00:00:12,612 --> 00:00:15,706
- Trebuie sã omor ceva!
- La o parte, tocilarilor.
3
00:00:15,781 --> 00:00:18,079
Sã vinã nivelul urmãtor,
sunt o maºinãrie a morþii.
4
00:00:23,122 --> 00:00:25,556
Status: gata de luptã.
5
00:00:25,625 --> 00:00:29,493
Situaþia: unitãþi de gherilã
în imediata apropiere...
6
00:00:29,562 --> 00:00:31,359
a modulului de inserþie.
7
00:00:40,139 --> 00:00:42,073
- S-o facem!
- Dã-i drumul!
8
00:00:42,141 --> 00:00:44,336
- T-minus 10, 9,
- Uitã-te la puls.
9
00:00:44,410 --> 00:00:48,039
- 8, 7, 6,
- Dacã nu le deschid,
se v
- X Files-Season 4-9-Tunguska.srt
- X Files-Season 4-4-Teliko.srt
- X Files-Season 4-10-Terma.srt
- X Files-Season 4-21-Zero Sum.srt
- X Files-Season 4-17-Tempus Fugit.srt
- X Files-Season 4-2-Unrube.srt
- X Files-Season 4-13-Never Again.srt
- X Files-Season 4-23-Demons.srt
- X Files-Season 4-6-Sanguinarium.srt
- X Files-Season 4-15-Memento Mori.srt
- X Files-Season 4-8-Paper Hearts.srt
- X Files-Season 4-11-El Mundo Gira.srt
- X Files-Season 4-3-Home.srt
- X Files-Season 4-5-The Field where I Died.srt
- X Files-Season 4-24-Gethsemane.srt
- X Files-Season 4-7-Musings of a Cigarette Smoking Man.srt
- X Files-Season 4-1-Herrenvolk.srt
- X Files-Season 4-19-Synchrony.srt
- X Files-Season 4-22-Elegy.srt
- X Files-Season 4-14-Leonard Betts.srt
- X Files-Season 4-16-Unrequited.srt
- X Files-Season 4-20-Small Potatoes.srt
- X Files-Season 4-18-Max.srt
- X Files-Season 4-12-Kaddish.srt
24 pliki(i), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,320 --> 00:00:08,840
Martorul sã se ridice pentru jurãmânt.
2
00:00:12,280 --> 00:00:14,280
Eu, Dana Katherine Scully,
3
00:00:14,360 --> 00:00:17,120
jur sã spun adevãrul, întregul adevãr...
4
00:00:17,200 --> 00:00:19,960
ºi doar adevãrul, aºa sã-mi ajute Dumnezeu.
5
00:00:21,960 --> 00:00:26,320
- Aº vrea sã citesc dintr-o declaraþie pregãtitã.
- O puteþi face.
6
00:00:30,240 --> 00:00:34,600
"am renunþat la o carierã în medicina pentru
a deveni agent F.B.I. cu patru ani în urmã...
7
00:00:34,680 --> 00:00:37,080
"pentru cã credeam în aceastã þarã,
- X Files-Season 6-1-The Beginning.srt
- X Files-Season 6-10-Tithonus.srt
- X Files-Season 6-11-Two Fathers (I).srt
- X Files-Season 6-12-One Son (II).srt
- X Files-Season 6-13-Arcadia.srt
- X Files-Season 6-14-Agua Mala.srt
- X Files-Season 6-15-Monday.srt
- X Files-Season 6-16-Alpha.srt
- X Files-Season 6-17-Trevor.srt
- X Files-Season 6-18-Milago.srt
- X Files-Season 6-19-Three of a Kind.srt
- X Files-Season 6-2-Drive.srt
- X Files-Season 6-20-The Unnatural.srt
- X Files-Season 6-21-Field Trip.srt
- X Files-Season 6-22-Biogenesis.srt
- X Files-Season 6-3-Triangle.srt
- X Files-Season 6-4-Dreamland I.srt
- X Files-Season 6-5-Dreamland II.srt
- X Files-Season 6-6-How the Gost Stole Christmas.srt
- X Files-Season 6-7-Terms of Endearment.srt
- X Files-Season 6-8-The Rain King.srt
- X Files-Season 6-9-S.R. 819.srt
22 pliki(i), added on: 2009-10-17
Relevance
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:17,700 --> 00:00:19,800
Grãbeºte-te !
2
00:00:30,400 --> 00:00:34,100
Data viitoare poate mergi înainte
sã plecãm, bine Dipwads ?
3
00:00:34,100 --> 00:00:36,700
Poþi citi limba semnelor, Guy ?
4
00:00:36,700 --> 00:00:40,100
Acesta þi-i IQ sau numãrul mamei
tale pe care îl avea Dipwads.
5
00:00:56,600 --> 00:00:59,100
Nu ºi tu Sandy.
6
00:00:59,100 --> 00:01:02,200
Ãmi pare rãu. Trebuie sã þii
pânã ajungi acasã.
7
00:01:28,000 --> 00:01:30,200
Ne vedem mâine, Sandy.
8
00:03:01,300 --> 00:03:03,600
Hey, Sandy. Cioc cioc.
9
00:03:19,500 --> 00:03:22,100
Hey, Sandman ?
10
00:03:30,800 --> 00:03:34,200
Haide. Carpe Diem
- X Files-Season 7-13-First Person Shooter.srt
- X Files-Season 7-3-Hungry.srt
- X Files-Season 7-14-Theef.srt
- X Files-Season 7-1-The Sixth Extinction I.srt
- X Files-Season 7-19-Hollywood A.D.srt
- X Files-Season 7-10-Sein und Zeit.srt
- X Files-Season 7-11-Closure.srt
- X Files-Season 7-15-En Ami.srt
- X Files-Season 7-9-Sings and Wonders.srt
- X Files-Season 7-12-X Cops.srt
- X Files-Season 7-2-The Sixth Extinction II.srt
- X Files-Season 7-22-Requiem.srt
- X Files-Season 7-5-Rush.srt
- X Files-Season 7-18-Brand X.srt
- X Files-Season 7-4-Millenium.srt
- X Files-Season 7-21-Je Souhaite.srt
- X Files-Season 7-7-Orison.srt
- X Files-Season 7-6-The Goldberg Variation.srt
- X Files-Season 7-17-All Things.srt
- X Files-Season 7-20-Fight Club.srt
- X Files-Season 7-16-Chimera.srt
- X Files-Season 7-8-The Amazing Maleeni.srt
22 pliki(i), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,036 --> 00:00:06,527
T-minus zece secunde
pânã la luptã.
2
00:00:12,612 --> 00:00:15,706
- Trebuie sã omor ceva!
- La o parte, tocilarilor.
3
00:00:15,781 --> 00:00:18,079
Sã vinã nivelul urmãtor,
sunt o maºinãrie a morþii.
4
00:00:23,122 --> 00:00:25,556
Status: gata de luptã.
5
00:00:25,625 --> 00:00:29,493
Situaþia: unitãþi de gherilã
în imediata apropiere...
6
00:00:29,562 --> 00:00:31,359
a modulului de inserþie.
7
00:00:40,139 --> 00:00:42,073
- S-o facem!
- Dã-i drumul!
8
00:00:42,141 --> 00:00:44,336
- T-minus 10, 9,
- Uitã-te la puls.
9
00
- X Files-Season 2-24-Our Town.srt
- X Files-Season 2-23-Soft Light.srt
- X Files-Season 2-19-Dod Kalm.srt
- X Files-Season 2-17-End Game.srt
- X Files-Season 2-18-Fearful Symmetry.srt
- X Files-Season 2-3-Blood.srt
- X Files-Season 2-13-Irresistible.srt
- X Files-Season 2-25-Anasazi.srt
- X Files-Season 2-1-Little Green Men.srt
- X Files-Season 2-6-Ascension.srt
- X Files-Season 2-21-The Calusari.srt
- X Files-Season 2-4-Sleepless.srt
- X Files-Season 2-9-Firewalker.srt
- X Files-Season 2-12-Aubery.srt
- X Files-Season 2-14-Die Hand Die Verletz.srt
- X Files-Season 2-15-Fresh Bones.srt
- X Files-Season 2-22-F.Emasculata.srt
- X Files-Season 2-2-The Host.srt
- X Files-Season 2-11-Excelsis Dei.srt
- X Files-Season 2-20-Humbug.srt
- X Files-Season 2-16-Colony.srt
- X Files-Season 2-5-Duane Barry.srt
- X Files-Season 2-8-One Breath.srt
- X Files-Season 2-7-Trinity.srt
- X Files-Season 2-10-Red Museum.srt
25 pliki(i), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,893 --> 00:00:33,524
N-ar trebui sã fim aici, ºtii.
Nu mai suntem liceeni.
2
00:00:33,566 --> 00:00:35,736
Puteam merge la motel.
3
00:00:35,819 --> 00:00:39,865
- N-aº vrea sã ne vadã cineva.
- Nu ne va vedea nimeni.
4
00:00:39,906 --> 00:00:42,034
E un oraº mic.
5
00:01:02,597 --> 00:01:05,892
George...Haide, George.
6
00:01:31,795 --> 00:01:36,175
- De ce te-ai rãzgândit?
- Eºti destul de insistent, cred.
7
00:01:36,217 --> 00:01:38,803
- Roata care scârþâie primeºte ulei?
- Cred cã da.
8
00:01:38,928 --> 00:01:42,515
Aici de ce nu e bine?
Punem pãturã
- X Files-Season 6-12-One Son (II).srt
- X Files-Season 6-6-How the Gost Stole Christmas.srt
- X Files-Season 6-10-Tithonus.srt
- X Files-Season 6-21-Field Trip.srt
- X Files-Season 6-9-S.R. 819.srt
- X Files-Season 6-7-Terms of Endearment.srt
- X Files-Season 6-8-The Rain King.srt
- X Files-Season 6-14-Agua Mala.srt
- X Files-Season 6-5-Dreamland II.srt
- X Files-Season 6-22-Biogenesis.srt
- X Files-Season 6-20-The Unnatural.srt
- X Files-Season 6-13-Arcadia.srt
- X Files-Season 6-16-Alpha.srt
- X Files-Season 6-11-Two Fathers (I).srt
- X Files-Season 6-15-Monday.srt
- X Files-Season 6-18-Milago.srt
- X Files-Season 6-19-Three of a Kind.srt
- X Files-Season 6-17-Trevor.srt
- X Files-Season 6-3-Triangle.srt
- X Files-Season 6-1-The Beginning.srt
- X Files-Season 6-2-Drive.srt
- X Files-Season 6-4-Dreamland I.srt
22 pliki(i), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,438 --> 00:00:08,236
Doi oameni... tineri, idealistici,
2
00:00:08,308 --> 00:00:12,711
cel mai bun produs al unei
generaþii întãritã de rãzboi.
3
00:00:12,779 --> 00:00:16,340
Doi taþi, a cãror cãi se vor uni
într-o nouã bãtãlie...
4
00:00:16,416 --> 00:00:21,012
un rãzboi invizibil între un inamic
mut ºi un uriaº adormit...
5
00:00:21,087 --> 00:00:24,955
pe o scalã de mãsurã
a conflictelor istorice.
6
00:00:25,025 --> 00:00:27,516
Un rãzboi de 50 ani. Ãi omoarã
pe toþi cei aºteaptã...
7
00:00:27,627 --> 00:00:30,596
inevitabilul holocaust global.
- X Files-Season 3-13-Syzygy.srt
- X Files-Season 3-10-731.srt
- X Files-Season 3-2-Paper Clip.srt
- X Files-Season 3-24-Talitha Cumi.srt
- X Files-Season 3-7-The Walk.srt
- X Files-Season 3-22-Quagmire.srt
- X Files-Season 3-21-Avatar.srt
- X Files-Season 3-6-To Shy.srt
- X Files-Season 3-15-Piper Maru.srt
- X Files-Season 3-14-Grotesque.srt
- X Files-Season 3-9-Nisei.srt
- X Files-Season 3-19-Hell Money.srt
- X Files-Season 3-20-Jose Chung's from Outer Space.srt
- X Files-Season 3-5-The List.srt
- X Files-Season 3-11-Revelation.srt
- X Files-Season 3-17-Pusher.srt
- X Files-Season 3-18-Teso Dos Bichos.srt
- X Files-Season 3-1-The Blessing Way.srt
- X Files-Season 3-16-Apocrypha.srt
- X Files-Season 3-3-D.P.O..srt
- X Files-Season 3-23-Wetwired.srt
- X Files-Season 3-4-Clyde Druckman's Final Repose.srt
- X Files-Season 3-8-Oubliette.srt
- X Files-Season 3-12-War of the Coprohages.srt
24 pliki(i), added on: 2010-08-15
Relevance
3 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,633 --> 00:00:13,219
Ãmi amintesc de el de când
eram împreunã la grãdiniþã.
2
00:00:13,344 --> 00:00:15,221
El era...
3
00:00:18,641 --> 00:00:21,643
ªtiu ºi eu.
4
00:00:21,768 --> 00:00:24,937
Ãmi era ca un frate.
5
00:00:26,063 --> 00:00:28,941
ªi am petrecut câteva momente frumoase.
6
00:00:30,525 --> 00:00:35,488
Momente frumoase pe care nu le voi
uita niciodatã ºi prostii de-astea.
7
00:00:37,531 --> 00:00:41,326
ªi ca ºi acum, toþi trebuie sã rãmânem
împreunã ºi sã ne apãrãm unul pe celãlalt,
8
00:00:41,410 --> 00:00:46,122
pentru cã asta a
- X Files-Season 1-20-Darkness Falls.srt
- X Files-Season 1-7-Ghost in the Machine.srt
- X Files-Season 1-21-Tooms.srt
- X Files-Season 1-8-Ice.srt
- X Files-Season 1-22-Born Again.srt
- X Files-Season 1-14-Gender Bender.srt
- X Files-Season 1-2-Deep Throat.srt
- X Files-Season 1-18-Miracle Man.srt
- X Files-Season 1-16-Young at Heat.srt
- X Files-Season 1-10-Fallen Anfel.srt
- X Files-Season 1-24-The Erlenmeyer Flask.srt
- X Files-Season 1-11-Eve.srt
- X Files-Season 1-9-Space.srt
- X Files-Season 1-1-Pilot.srt
- X Files-Season 1-17-E.B.E..srt
- X Files-Season 1-3-Squeeze.srt
- X Files-Season 1-4-Conduit.srt
- X Files-Season 1-13-Beyond the Sea.srt
- X Files-Season 1-19-Shapes.srt
- X Files-Season 1-23-Roland.srt
- X Files-Season 1-15-Lazarus.srt
- X Files-Season 1-12-Fire.srt
- X Files-Season 1-6-Shadows.srt
- X Files-Season 1-5-The Jersey Devil.srt
24 pliki(i), added on: 2009-06-18
Relevance
2 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,161 --> 00:00:05,704
Tu ar trebui sã te ocupi, Perkins.
2
00:00:05,788 --> 00:00:07,957
- Eu mã ocup.
- Oamenii ãºtia vor rãspunsuri.
3
00:00:08,040 --> 00:00:11,753
Care e planul tãu?
Chestia asta ne-ar putea ucide pe toþi.
4
00:00:11,836 --> 00:00:14,715
Trebuia sã fi plecat acum douã zile.
Nimeni n-a vrut sã mã asculte.
5
00:00:14,798 --> 00:00:17,885
Atunci nimeni nu ºtia ce este.
Nici acum nu ºtim.
6
00:00:17,968 --> 00:00:22,015
- Cineva trebuie sã meargã dupã ajutor.
- Dar ceilalþi? Noi ce facem?
7
00:00:22,098 --> 00:00:24,038
Doar aºteptãm aici
pâ
- X Files-Season 5-15-Travelers.srt
- X Files-Season 5-4-Detour.srt
- X Files-Season 5-11-Kill Switch.srt
- X Files-Season 5-3-Unusual Suspect.srt
- X Files-Season 5-19-Folies a Deux.srt
- X Files-Season 5-2-Redux 2.srt
- X Files-Season 5-1-Redux.srt
- X Files-Season 5-6-Post-Modern Promrtheus.srt
- X Files-Season 5-14-The Red and The Black.srt
- X Files-Season 5-10-Chinga.srt
- X Files-Season 5-13-Patient X.srt
- X Files-Season 5-8-Kitsunegari.srt
- X Files-Season 5-7-Emily.srt
- X Files-Season 5-17-All Souls.srt
- X Files-Season 5-18-The Pine Bluff Variant.srt
- X Files-Season 5-16-Mind's Eye.srt
- X Files-Season 5-20-The End.srt
- X Files-Season 5-5-Christmas Carol.srt
- X Files-Season 5-9-Schizogeny.srt
- X Files-Season 5-12-Bad Blood.srt
20 pliki(i), added on: 2010-05-26
Relevance
1 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:14,000
Traducerea ºi adaptarea
Voca Team b.v.
2
00:00:30,844 --> 00:00:33,779
Se pare cã nu-i nimeni acasã.
3
00:00:33,847 --> 00:00:35,781
E aici.
4
00:00:35,849 --> 00:00:38,283
ªtie cã în clipa când a ieºit, am ºi
schimbat yalele.
5
00:00:42,122 --> 00:00:45,057
E un tip în vârstã, nu?
6
00:00:47,461 --> 00:00:49,725
Nu-mi prea place sã evacuez oameni
în vârstã.
7
00:00:49,796 --> 00:00:53,129
Asta o sã-þi schimbe opinia.
8
00:00:58,505 --> 00:01:03,602
Domnule Skur, sunt ºeriful.
Puteþi deschide, vã rog?
9
00:01:11,385 --> 00:01:1
- X Files-Season 5-1-Redux.srt
- X Files-Season 5-10-Chinga.srt
- X Files-Season 5-11-Kill Switch.srt
- X Files-Season 5-12-Bad Blood.srt
- X Files-Season 5-13-Patient X.srt
- X Files-Season 5-14-The Red and The Black.srt
- X Files-Season 5-15-Travelers.srt
- X Files-Season 5-16-Mind's Eye.srt
- X Files-Season 5-17-All Souls.srt
- X Files-Season 5-18-The Pine Bluff Variant.srt
- X Files-Season 5-19-Folies a Deux.srt
- X Files-Season 5-2-Redux 2.srt
- X Files-Season 5-20-The End.srt
- X Files-Season 5-3-Unusual Suspect.srt
- X Files-Season 5-4-Detour.srt
- X Files-Season 5-5-Christmas Carol.srt
- X Files-Season 5-6-Post-Modern Promrtheus.srt
- X Files-Season 5-7-Emily.srt
- X Files-Season 5-8-Kitsunegari.srt
- X Files-Season 5-9-Schizogeny.srt
20 pliki(i), added on: 2009-06-18
Relevance
1 x
Ocena
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
Traducerea ºi adaptarea
VOCA TEAM b.v.
2
00:00:55,202 --> 00:00:57,136
Bobby?
3
00:00:59,473 --> 00:01:02,237
- Phil.
- M-am sãturat de copilul ãsta, Patty.
4
00:01:02,309 --> 00:01:04,174
Am mai vorbit cu el.
5
00:01:04,277 --> 00:01:06,370
Parcã ar asculta...!
6
00:01:16,423 --> 00:01:20,257
N-ai auzit cã te-am strigat?
7
00:01:21,661 --> 00:01:24,391
- Ãn picioare!
- Ce faci?
8
00:01:24,464 --> 00:01:28,958
Crezi cã eu muncesc ca tu sã freci menta?
9
00:01:29,035 --> 00:01:31,469
- Da' ce-am fãcut?
- Ce-ai fãcut?
10
00:01:31,538 --> 00:01:34,439
Tocmai cã nu faci nimic.
11
00:01:34,508 --> 00
- X Files-Season 3-13-Syzygy.srt
- X Files-Season 3-10-731.srt
- X Files-Season 3-2-Paper Clip.srt
- X Files-Season 3-24-Talitha Cumi.srt
- X Files-Season 3-7-The Walk.srt
- X Files-Season 3-22-Quagmire.srt
- X Files-Season 3-21-Avatar.srt
- X Files-Season 3-6-To Shy.srt
- X Files-Season 3-15-Piper Maru.srt
- X Files-Season 3-14-Grotesque.srt
- X Files-Season 3-9-Nisei.srt
- X Files-Season 3-19-Hell Money.srt
- X Files-Season 3-20-Jose Chung's from Outer Space.srt
- X Files-Season 3-5-The List.srt
- X Files-Season 3-11-Revelation.srt
- X Files-Season 3-17-Pusher.srt
- X Files-Season 3-18-Teso Dos Bichos.srt
- X Files-Season 3-1-The Blessing Way.srt
- X Files-Season 3-16-Apocrypha.srt
- X Files-Season 3-3-D.P.O..srt
- X Files-Season 3-23-Wetwired.srt
- X Files-Season 3-4-Clyde Druckman's Final Repose.srt
- X Files-Season 3-8-Oubliette.srt
- X Files-Season 3-12-War of the Coprohages.srt
24 pliki(i), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,633 --> 00:00:13,219
Ãmi amintesc de el de când
eram împreunã la grãdiniþã.
2
00:00:13,344 --> 00:00:15,221
El era...
3
00:00:18,641 --> 00:00:21,643
ªtiu ºi eu.
4
00:00:21,768 --> 00:00:24,937
Ãmi era ca un frate.
5
00:00:26,063 --> 00:00:28,941
ªi am petrecut câteva momente frumoase.
6
00:00:30,525 --> 00:00:35,488
Momente frumoase pe care nu le voi
uita niciodatã ºi prostii de-astea.
7
00:00:37,531 --> 00:00:41,326
ªi ca ºi acum, toþi trebuie sã rãmânem
împreunã ºi sã ne apãrãm unul pe celãlalt,
8
00:00:41,410 --> 00:00:46,122
pentru cã asta a
There are more subtitles available for 8 1/2 X 11
Click here to view them