Subtitles Subtitrari Feliratok OndertitelsSubtítulosSous-titres Phụ đề Napisy Altyazı Legendas Υπότιτλοι ترجمة Субтитры Subtitrai Untertitel Undertekster Sari Kata 字幕Titlovi Undertexter превод Субтитри Undertitler Sottotitoli Субтитри Tekstitykset Hrvatski Titlovi Hebrew Subs Brazilian Subs Tamil Subs Subtítols Subtiitrid Hindi Subs Titrat České titulky Slovenské titulky Teks Subtitrus Podnapisi


Help us translate this site in your native language · Translators · AllSubs API
NEW! TV Series · Request Subtitles · Upload Subtitles  · Links

Movies: 870561
Subtitles : 1562757
subtitles quotes trailers extended search

Bookmark and Share:
Bookmark and Share

Advertisement

Most Popular Subs

Rashomon Movie Trailer

Watch below the movie trailer for Rashomon
You can watch more movie trailers by using the search form above.
If you want subtitles for movie Rashomon please click
Use the search form above to find subtitles for this movie.

Advertisement:

Read user comments about movie Rashomon


I wrote a rapport ...
I wrote a rapport on 'Rashomon' for my film studies at university. I never quite got the meaning of the film. Its technically well-made, but the story is baffling (which is the whole point, I know!)

cool trailer! I ...
cool trailer! I love that short story!

Oh, don't worry, ...
Oh, don't worry, this project never got the greenlight. We made the trailer for a pitch session back in film school. I have no plans to pursue it. Not for quite a while at least. I really do need to see Rashomon though. I've only seen pieces of it. Maybe I'll ask my girlfriend for the Kurosawa box set for Christmas, haha.

Well then...after ...
Well then...after you finish this project, I highly recommend you watch this film immediately. It is one of the finest movies ever made.

I used the title " ...
I used the title "Rashomon" because the first time I read the story it was in a book by Akutagawa called "Rashomon". The funny thing is that when I was pitching this project back at school, I had not even heard of Kurosawa's "Rashomon", and hadn't seen it at the time, to ensure that i wasn't copying anything.

0.535044