Барај преводи за филмови резултати за 6:30 по важност:
- 10.Tangled.In.The.Web.23fps (horthy).srt
- 18.srt
- 1x42 - Otter Things Have Happened.srt
- 19.srt
- The.Penguins.of.Madagascar.S01E24.Misfor tune cookie.srt
- 1x33 - Out of the Groove.srt
- 14.srt
- Penguins.of.Madagascar.s01e07.Penguinner .Takes.All.(04-06-09).TVCap.640x480.xvid -acrwt.srt
- The.Penguins.Of.Madagascar.S01E013.Kingd om.Come.WS.XviD-HDCP.srt
- The.Penguins.of.Madagascar.S01E10.Tangle d.in.the.Web.TVCap.xvid-acrwt.srt
- 1x35+36 - I Was a Penguin Zombie+Sting Operation.srt
- 16.srt
- ep. 27 - Other Gone Wild.srt
- Penguins.of.Madagascar.s01e15-e16.Go.Fis h.-.Miracle.on.Ice.(05-30-09).TVCap.640x 480.srt
- the.penguins.of.madagascar.s01ep01gone.i n.a.flash.dvdrip.xvid-tbs.srt
- 1x43 - Zoo Tube.srt
- 1x38 - Untouchable.srt
- ep. 28 - Cat's Cradle.srt
- The.Penguins.Of.Madagascar.S01Ep01.Gone. In.A.Flash.x264.srt
- Penguins.of.Madagascar.s01e10.Crown.Fool s.(04-09-09).TVCap.640x480.xvid-acrwt.sr t
- 20.srt
- 10.srt
- The.Penguins.of.Madagascar.103.Operation Plush and Cover.NoTAG.srt
- 13.srt
- the.penguins.of.madagascar.s01ep02.popco rn.panic.dvdrip.xvid-tbs.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x14 - All Choked Up.DVD.LSP-TOON.en.srt
- 1x39 - Miss Understanding.srt
- 1x45 - Jiggles.srt
- Penguins.of.Madagascar.s01e19-e20.Mort.U nbound.-.Roomies.(06-26-09).TVCap.640x48 0.xvid-acrwt.srt
- 29.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x46 - The Falcon and the Snow Job.srt
- 25.srt
- 21.srt
- 6.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x15 - Little Zoo Coupe.en.srt
- 1x47 - The Penguin Stays in the Picture.srt
- 1x48 - Dr. Blowhole's Revenge.srt
- ep. 30 - Tagged.srt
- 30.srt
- 28.srt
- 17.srt
- The.Penguins.Of.Madagascar.S01E012.The.H idden.WS.XviD-HDCP.srt
- The.Penguins.Of.Madagascar.Episode.01.10 80p.AC3.BluRay.x264-Mc5.srt
- The.Penguins.Of.Madagascar .Paternal Egg-Stinct.srt
- 26.srt
- 8.srt
- 1x50 - Truth Ache.srt
- 1x11- crown.fools.dsr.xvid-wb (kludi).srt
- 23.srt
- 12.srt
- 1x44 - Snakehead.srt
- Penguins Of Madagascar-1x12-Two Feet High and Rising (kludi).srt
- 3.srt
- 11.srt
- The.Penguins.of.Madagascar.104.King.Juli en.Day.srt
- ep. 29 - Monkey Love.srt
- 1.srt
- 22.srt
- 1x31+32 - What Goes Around+Mask of the Raccoon.srt
- 27.srt
- The.Penguins.of.Madagascar.S01E26.Skorca .srt
- Penguins.of.Madagascar.s01e07.Two.Feet.H igh.and.Rising.(04-07-09).TVCap.640x480. xvid-acrwt.srt
- 2.srt
- 4.srt
- The.Penguins.of.Madagascar.S01E23.Lemur see, lemur do.srt
- 1x37 - All King no Kingdom.srt
- Penguins.of.Madagascar.s01e17-e18.Needle Point.-.Eclipsed.(06-06-09).TVCap.640x48 0.xvid-acrwt.srt
- 1x40 - Over Phil.srt
- 5.srt
- 7.srt
- The.Penguins.of.Madagascar.S01E25.Roger dodger.srt
- 24.srt
- Penguins.of.Madagascar.s01e08.Assault.an d.Batteries.(04-02-09).TVCap.640x480.xvi d-acrwt.srt
- 1x49 - Command Crisis.srt
- The.Penguins.Of.Madagascar.S01E13.The.Hi dden.WebRip.XviD-P2P (elsker).srt
- Penguins.of.Madagascar.s01e21-e22.Misfor tune.Cookie.-.Lemur.See.Lemur.Do.(08-07- 09).TVCap.640x480.xvid-acrwt.srt
- 9.srt
- The.Penguins.of.Madagascar.S01E24.Rodger .Dodgere.-S01E25.Skorka!.TVCap.XviD-ACRW T.srt
- The.Penguins.Of.Madagascar.S01Ep02.Popco rn.Panic.x264.srt
- 1x34 - Jungle Law.srt
- 1x41 - An Elephant Never Forgets.srt
- 15.srt
82 Датотека(-ки), added on: 2010-08-14
Relevance
2 x
12 x
Оценка:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,151 --> 00:00:03,021
Tangled in the Web
- Live pe Internet -
2
00:00:19,603 --> 00:00:23,607
Nu aveþi senzaþia cã cineva ne observã
ºi cea mai micã miºcare?
3
00:00:24,483 --> 00:00:27,486
- Ne cerem scuze, Skipper.
- Nu tu, soldat.
4
00:00:27,694 --> 00:00:29,112
Urmaþi-mã!
5
00:00:33,408 --> 00:00:35,494
Kowalski, recunoaºtere.
Ce vezi?
6
00:00:35,494 --> 00:00:36,703
Nu sunt sigur...
7
00:00:36,703 --> 00:00:39,081
Inamicul foloseºte probabil
un dispozitiv de bruiaj...
8
00:00:39,081 --> 00:00:40,290
Ãncearcã acum.
9
00:00:42,417 --> 00:00:44,419
Da..
1 Датотека(-ки), added on: 2008-03-28
Relevance
1 x
6 x
Оценка:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:17,564 --> 00:03:18,929
Strange.
2
00:03:19,866 --> 00:03:21,993
Who'd do something like this?
3
00:03:23,603 --> 00:03:26,436
Maybe someone got a little upset
about their roaming charges.
4
00:03:27,440 --> 00:03:31,069
Stealing satellite phones
makes sense. You can hock them.
5
00:03:31,711 --> 00:03:35,044
You can run up charges
on somebody else's account.
6
00:03:35,782 --> 00:03:37,682
But burning them?
7
00:03:38,418 --> 00:03:39,680
Youngsters?
8
00:03:39,886 --> 00:03:41,717
Pulling some prank?
9
00:03:42,188 --> 00:03:43,621
No.
10
00:03:44,324 --> 00:03:46,3
- 30 Rock - 5x06 - Gentleman's Intermission.HDTV.gr.srt
1 Датотека(-ки), added on: 2010-11-18
Relevance
1 x
Оценка:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,809 --> 00:00:08,880
ÃáôáëáâáÃÃù üôé ðñïôñÃ÷ù áëëÃ
Ãöôéáîá áõôü óôçà Hermes ãéá ôï ìùñü.
2
00:00:09,300 --> 00:00:12,125
Ãéá Ãá ìðïñåà Ãá
êáâáëéêåýåé ôçà õðçñÃôñéá!
3
00:00:12,172 --> 00:00:13,495
Ãëõêýôáôï.
4
00:00:13,564 --> 00:00:16,113
Ãêüìá ìáò áñÃóåé ôï ÃÃñëïô;
5
00:00:16,149 --> 00:00:18,028
¸ôóé ëÃù.
Ãéáôà ñùôÃò;
6
00:00:22,462 --> 00:00:24,018
ÃÃóáé óïâáñüò ôþñá;
7
00:00:24,019 --> 00:00:26,049
à ÃÃìïà Ãôáà óôÃ
- 30 Rock - 5x06 - Gentleman's Intermission.HDTV.ru.srt
1 Датотека(-ки), added on: 2010-11-18
Relevance
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,137 --> 00:00:04,804
à çÃà þ, ÷òî ÃåìÃîãî
òîðîïëþ ñîáûòèÿ,
2
00:00:04,872 --> 00:00:09,233
Ãî ÿ çà êà çà ëà ýòî
äëÿ ìà ëûøêè â "Ãåðìåñ".
3
00:00:09,300 --> 00:00:12,104
Ãòîáû îÃà ìîãëà âìåñòå ñ Ãà ìè
ñïóñòèòüñÿ ïî Ãèà ãà ðå!
4
00:00:12,172 --> 00:00:13,496
Ã֌Ãü ìèëî.
5
00:00:13,564 --> 00:00:15,387
Ãî åñòü Ãà ì ïî-ïðåæÃåìó Ãðà âèòñÿ
èìÿ "Ãà ðëîòòà "?
6
00:00:15,955 --> 00:00:17,969
Ãóìà þ, äà .
Ãî÷åìó òû ñïðà øèâà åøü?
7
- 30 Days of Night.part1.tr.srt
- 30 Days of Night.part2.tr.srt
2 Датотека(-ки), added on: 2008-03-28
Relevance
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,650 --> 00:00:33,208
Yaraland?n m??
2
00:00:33,451 --> 00:00:35,510
- Kan var.
- Nefes alam?yor.
3
00:00:35,720 --> 00:00:37,688
Ben iyiyim. Ben iyiyim.
4
00:00:37,923 --> 00:00:39,823
Spreyin nerede?
5
00:00:41,192 --> 00:00:44,025
- Kaybettim.
- Kahretsin.
6
00:00:51,036 --> 00:00:53,436
John Riis'de onlardan biri oldu.
7
00:01:51,196 --> 00:01:52,493
Isaac.
8
00:01:57,135 --> 00:01:59,660
Hay?r. Isaac.
9
00:01:59,904 --> 00:02:02,168
Wainwright'a y?r?yorum.
10
00:02:02,507 --> 00:02:04,634
80 mil uzakl?kta.
Oraya ula?man?n yolu yok.
11
00:02:05,944 --> 00:0
- 30 Rock - 5x06 - Gentleman's Intermission.HDTV.lol.fr.srt
1 Датотека(-ки), added on: 2010-11-18
Relevance
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,681 --> 00:00:04,295
Je sais que c'est un peu tôt,
2
00:00:04,546 --> 00:00:07,535
mais j'ai fait faire ça pour le bébé
chez Hermès.
3
00:00:09,635 --> 00:00:11,552
Pour chevaucher la bonne !
4
00:00:11,803 --> 00:00:12,970
C'est adorable.
5
00:00:13,514 --> 00:00:15,848
Mais tu aimes toujours
le prénom "Charlotte" ?
6
00:00:16,100 --> 00:00:17,516
Je crois.
Pourquoi ?
7
00:00:22,626 --> 00:00:23,647
Sérieusement ?
8
00:00:23,899 --> 00:00:25,775
Lemon en a connu une au collège
9
00:00:25,942 --> 00:00:28,444
qui se frottait contre les arbres
en récréation.
- star trek 6 - the undiscovered country cd2.sub
- star trek 6 - the undiscovered country cd1.sub
2 Датотека(-ки), added on: 2011-04-02
Relevance
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2139}{2193}Ach mùj Bože!
{2298}{2421}Odebrali nám univerzálnà pøekladaè.
{2427}{2471}Promiòte...?
{2577}{2655}Urèitì po tobì nìco chce, Jime.
{2762}{2834}Jestli to je tvoje mÃsto, odejdeme.
{2836}{2906}Chce tvou oddanost Bratrstvu cizincù.
{2908}{2965}- Má ji mÃt.|- A tvùj kabát.
{2967}{3050}Tak ten ne.|Stejnì by mu nebyl.
{3389}{3490}- DÃky.|- Tohle tì zahøeje.
{3522}{3668}- Jsem Martia. Vy budete Kirk a McCoy.|- Odkud to vÃte?
{3670}{3728}Nemáme tu mnoho vrahù prezidentù.
{3730}{3826}- My jsme Gorkona nezabili.|- To jistì ne.
{3828}{3923}- Ale byla na vás vypsaná odmìna.|- To dává smysl.
{3925}{3965}UÅ¡
- dmd-30don.sub
- cocain-30doncd2.sub
- 30.Days.of.Night.2007.720p.BluRay.DTS.x2 64-ESiR.sub
- p-30.sub
- 30 Days of Night[2007]DvDrip[Eng]-FXG.sub
- cocain-30doncd1.sub
6 Датотека(-ки), added on: 2010-09-18
Relevance
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{420}{520}Tekstityksen versionumero: 1.6|Päiväys: 24.02.2008
{525}{645}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{650}{770}Suomennos: Siiseli, Dille,|Adebisi, Rollo ja BarFly83
{775}{875}Oikoluku: Siiseli
{991}{1106}BARROW, ALASKA|USA:N POHJOISIN KAUPUNKI
{1151}{1261}ERISTYKSISSÃ KESKELLÃ ERÃMAATA
{1316}{1421}JOKA TALVI 30 PÃIVÃÃ|KESTÃVÃN YÃN YMPÃRÃIMÃNÃ
{1450}{1565}30 PÃIVÃÃ KAAMOSTA
{4017}{4112}VIIMEINEN PÃIVÃ AURINKOA
{4740}{4855}- Outoa.|- Kuka tällaista oikein tekee?
{4886}{4972}Ehkä joku on harmistunut|puhelinlaskuistaan.
{4976}{5073}Satelliittipuhelimien varastamisessa|olisi järkeä. N
- My_Wife_Is_A_Gangster_3.srt
1 Датотека(-ки), added on: 2008-04-10
Relevance
3 x
Оценка:
1
00:00:33,533 --> 00:00:38,333
Giám đốc sản xuất
MlM Woo- Taek.
2
00:00:40,467 --> 00:00:45,233
Giám đốc sản xuất JEONG Tae- Sung
Cùng hợp tác MA Sang- Jun.
3
00:00:46,500 --> 00:00:53,300
Sản xuất LEE Soon- Yeoul.
4
00:00:57,333 --> 00:01:01,467
Sản xuất
MANG Je- Seok, MWAMDong- Hyun.
5
00:01:04,367 --> 00:01:09,267
Diễn viên Thư Kỳ.
6
00:01:10,467 --> 00:01:15,400
LEE Beom- Soo.
7
00:01:17,367 --> 00:01:22,300
OHJi- Ho, HYEONYeong,
CHO Hee- Bong.
8
00:01:23,467 --> 00:01:28,433
Kỹ thuật quay phim BAEMDong- Hyun
102 Датотека(-ки), added on: 2009-07-29
Relevance
3 x
28 x
Оценка:
1
00:00:13,569 --> 00:00:15,397
De ce mergi atât de
departe pentru el?
2
00:00:19,934 --> 00:00:21,893
De ce încerci sã îl
aduci înapoi aºa de tare,
3
00:00:23,321 --> 00:00:26,163
în timp ce îþi riºti viaþa împotriva
lui Orochimaru sã o faci?
4
00:00:29,591 --> 00:00:32,887
De ce?
Nu þi-a fost ordonat sã faci asta.
5
00:00:43,698 --> 00:00:46,540
Sasuke este prietenul.
6
00:00:48,328 --> 00:00:51,027
Cineva cu care în sfârºit
am reuºit sã formez o legãturã.
7
00:00:53,393 --> 00:00:57,005
O... legãtura?
8
00:00:59,207 --> 00:01:00,234
Dar încã, împotriva lui Orochimaru, tu...
9
00:01:01,404 --> 00:01:03,804
Nu îmi pas
- reminder.ass
- survive-28.ass
- survive 26.ass
- survive 27.ass
- survive 29.ass
- survive 30.ass
- survive 31.ass
- survive 34.ass
- survive 35.ass
- survive 36.ass
- survive 37.ass
- survive 38.ass
- survive 39.ass
- survive 40.ass
- survive 41.ass
- survive 42.ass
- survive 43.ass
- survive 44.ass
- survive 45.ass
- survive 46.ass
- survive 47.ass
- survive 48.ass
- survive 49.ass
- survive 50.ass
- survive 51.ass
- survive 52.ass
- survive ed no howard or sharla.ass
- survive ed with adam.ass
- survive ed.ass
- survive op no producer.ass
- survive op.ass
- ...und dann kam Polly.srt
- survive15.ass
- survive16.ass
- survive17.ass
- survive18.ass
- survive19.ass
- survive20.ass
- survive21.ass
- survive22.ass
- survive23.ass
- survive24.ass
- survive25.ass
- survive32.ass
- survive33.ass
- 1-English.ds
- 10-English.ds
- 11-English.ds
- 12-English.ds
- 13-English.ds
- 14-English.ds
- 2-English.ds
- 3-English.ds
- 4-English.ds
- 5-English.ds
- 6-English.ds
- 7-English.ds
- 8-English.ds
- 9-English.ds
- disc 1 per ep.ssa
- disc 2 per ep.ssa
- disc 3 per ep.ssa
- disc 4 per ep.ssa
- disc 5 per ep.ssa
- disc 6 per ep.ssa
- disc 7 per ep.ssa
- Uninhabited Planet SURVIVE - 1.ssa
- Uninhabited Planet SURVIVE - 10.ssa
- Uninhabited Planet SURVIVE - 11.ssa
- Uninhabited Planet SURVIVE - 12.ssa
- Uninhabited Planet SURVIVE - 13.ssa
- Uninhabited Planet SURVIVE - 14.ssa
- Uninhabited Planet SURVIVE - 2.ssa
- Uninhabited Planet SURVIVE - 3.ssa
- Uninhabited Planet SURVIVE - 4.ssa
- Uninhabited Planet SURVIVE - 5.ssa
- Uninhabited Planet SURVIVE - 6.ssa
- Uninhabited Planet SURVIVE - 7.ssa
- Uninhabited Planet SURVIVE - 8.ssa
- Uninhabited Planet SURVIVE - 9.ssa
- volumes.vl
81 Датотека(-ки), added on: 2007-11-24
Relevance
9 x
24 x
Оценка:
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
;
; This script was created or modified with DVDSubber
; http://www.dvdsubber.com
Title: Survive OP/intro
Filename: survive op.ass
Original Script: <unknown>
Original Translation:
Original Editing:
Original Timing:
Synch Point:
ScriptType: v4.00+
Collisions:
PlayResY: 768
PlayResX: 1024
PlayDepth: 16
Timer : 0
WrapStyle: 2
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, A
113 Датотека(-ки), added on: 2008-11-05
Relevance
3 x
22 x
Оценка:
1
00:00:15,044 --> 00:00:19,661
Naruto
2
00:00:22,492 --> 00:00:25,820
Seria 3 - Episodul 19
(Naruto 72)
3
00:00:26,390 --> 00:00:29,643
Traducerea ?i adaptarea:
hokage33
4
00:01:35,868 --> 00:01:37,442
Sasuke s-a oprit.
5
00:01:37,938 --> 00:01:39,810
Avem ceva de mers p?n? la el.
6
00:01:41,736 --> 00:01:44,299
Deci, te-ai ?nt?lnit cu Sasuke.
7
00:01:45,112 --> 00:01:45,926
Bine!
8
00:01:47,331 --> 00:01:49,204
Acest miros...
9
00:01:51,769 --> 00:01:52,930
Ce s-a ?nt?mplat?
10
00:01:53,537 --> 00:01:55,105
S-a ?nt?mplat ceva cu Sasuke?
11
00:01:56,599 --> 00:01:58,798
Nu am observat p?n? acum, dar...
12
00:01:59,956 --> 00:02:00,74
- 01 - Honeymoon Express - (April 27, 1960).srt
- 02 - Disco Inferno - (April 1, 1976).srt
- 03 - The Americanization Of Machiko - (August 4, 1953).srt
- 04 - What Price Gloria - (October 16, 1961).srt
- 05 - Blind Faith - (February 6, 1964).srt
- 06 - Good Morning, Peoria - (September 9, 1959).srt
- 07 - Thou Shalt Not... - (February 2, 1974).srt
- 08 - Jimmy - (October 14, 1964).srt
- 09 - So Help Me God - (July 29, 1957).srt
- 10 - Catch A Falling Star - (May 21, 1979).srt
- 11 - A Portrait For Troian - (February 7, 1971).srt
- 12 - Animal Frat - (October 19, 1967).srt
- 13 - Another Mother - (September 30, 1981).srt
- 14 - All Americans - (November 6, 1962).srt
- 15 - Her Charm - (September 26, 1973).srt
- 16 - Freedom - (November 22, 1970).srt
- 17 - Good Night, Dear Heart - (November 9, 1957).srt
- 18 - Pool Hall Blues - (September 4, 1954).srt
- 19 - Leaping In Without A Net - (November 18, 1958).srt
- 20 - Maybe Baby - (March 11, 1963).srt
- 21 - Sea Bride - (June 3, 1954).srt
- 22 - M.I.A. - (April 1, 1969).srt
22 Датотека(-ки), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
19 x
Оценка:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,857 --> 00:00:04,224
<i>[ Woman Narrating ]</i>
<i>Theorizing that one could time travel</i>
<i>within his own lifetime,</i>
2
00:00:04,294 --> 00:00:07,821
<i>Dr. Sam Beckett led an elite group</i>
<i>of scientists into the desert...</i>
3
00:00:07,898 --> 00:00:12,028
<i>to develop a top secret project</i>
<i>known as Quantum Leap.</i>
4
00:00:12,102 --> 00:00:14,764
<i>Pressured to prove his theories</i>
<i>or lose funding,</i>
5
00:00:14,838 --> 00:00:18,501
<i>Dr. Beckett prematurely stepped</i>
<i>into the project accelerator...</i>
6
00:00:18,575 --> 00:00:20,907
<i>and van
- Naruto 3 - Sasuke si Sakura! Prieteni sau rivali.srt
- Naruto 6 - O calatorie in Tara Valurilor.srt
- Naruto 61 - Aparare absoluta! Fara puncte slabe!.srt
- Naruto 32 - Sakura infloreste.srt
- Naruto 60 - Byakugan vs Umbra Clonelor Jutsu.srt
- Naruto 66-67 - O ora speciala! Sasuke devina salbatic!.srt
- Naruto 181 - Hoshikage, Adevarul Ingropat.srt
- Naruto 119 - Greseala de calcul! Un nou inamic!.srt
- Naruto 83 - Jiraya! Posibil dezastru a lui Naruto!.srt
- Naruto 72 - O greseala din trecut! O fata dezvaluita!.srt
- Naruto - Festivalul Anual de Sporturi al Satului Ascuns intre Frunze.srt
- Naruto 89 - O alegere imposibila! Durerea din inima lui Tsunade!.srt
- Naruto 145 - Formatia Ino-Shika-Chou!.srt
- Naruto 210 - Padurea din Labirint!.srt
- Naruto 42 - Batalia superma! Cha!.srt
- Naruto 103 - Cursa a pornit! Probleme pe Ocean!.srt
- Naruto 36 - Clone vs Clone! Ale mele sunt mai bune ca ale tale!.srt
- Naruto 33 - Formatie de batalie! Ino-Shika-Cho!.srt
- Naruto 191 - Moarte! Inorat, dar senin!.srt
- Naruto 49 - Puterea secreta a lui Lee! Jutsu interzis!.srt
- Naruto 9 - Kakashi! Razboinicul Sharingan.srt
- Naruto 190 - Byakugan-ul vede punctul slab!.srt
- Naruto 35 - Secretul pergamentului! Nu te uita!.srt
- Naruto 22 - O provocare Chunin! Rock Lee vs Sasuke.srt
- Naruto 43 - Cea mai fierbinte batalie a femeilor ninja!.srt
- Naruto 161 - Bestia verde.srt
- Naruto 157 - Fugi! Curry-ul vietii!.srt
- Naruto 208 - Greutatea frumusetiilor naturii.srt
- Naruto 5 - Ai picat! Decizia finala a lui Kakashi.srt
- Naruto 17 - Trecut alb! Ambitie ascunsa.srt
- Naruto 159 - Vanatorul de Recompense din Salbaticie.srt
- Naruto 104 - Fugi, Idate, fugi! Insula Nagi asteapta!.srt
- Naruto 216 - Marinarul disparut! Tinta - Shukaku!.srt
- Naruto 154 - Inamicul natural al Byakuganului!.srt
- Naruto 92 - O oferta dubioasa! Alegerea lui Tsunade!.srt
- Naruto 182 - Reuniunea! Timpul ramas.srt
- Naruto 131 - Secretul Sharinganului Mongekyou.srt
- Naruto 26-27 - Raport special din Padurea mortii + Al doilea examen Chunin! Padurea Mortii.srt
- Naruto 95-96 - Al 5-lea Hokage! O viata pe linie! + Batalia celor 3 Sannini.srt
- Naruto 20 - Un nou capitol! Examenul Chunin.srt
- Naruto 153 - O lectie invatata.srt
- Naruto 219 - Reinvierea armei supreme.srt
- Naruto 127-128 - Asteapta! Sa il prindem pe Sasuke!.srt
- Naruto 197 - Criza! A 11-a adunare din Konoha!.srt
- Naruto 82 - Sharingan vs Sharingan.srt
- Naruto 152 - Ingroapa-ma daca vrei sa traiesti!.srt
- Naruto 29 - Naruto contraataca! Sa nu renunti niciodata.srt
- Naruto 37 - Reusit! Toti 9 Rookie adunati!.srt
- Naruto 51 - Umbra in intuneric! Pericolul il pandeste pe Sasuke!.srt
- Naruto 133 - Lacrimile unui prieten!.srt
- Naruto 136 - O super misiune de tip A.srt
- Naruto 174 - Nu pot sa cred! Celebrul Jutsu al Banilor!.srt
- Naruto 129 - Frati! Distanta intre Uchiha!.srt
- Naruto 30 - Sharinganul revine! Dragon Flacara Jutsu.srt
- Naruto 168 - Prepara-l, strecoara-l, si inghite-l!.srt
- Naruto 112 - Problema echipei! Totul se destrama!.srt
- Naruto 105 - Batalie inainte de final!.srt
- Naruto 170 - Usa inchisa.srt
- Naruto 71 - Incomparabil! O batalie la nivel de Hokage!.srt
- Naruto 179 - Natsuhiboshi ! Cantecul amintirilor!.srt
- Naruto 142 - Raul triplu din instalatia securitatii inalte.srt
- Naruto 41 - Rivale serioase.srt
- Naruto 124 - Bestia dinauntru.srt
- Naruto 113 - Putere maxima! Faceti cunostinta cu Chouji!.srt
- Naruto 75 - Decizia lui Sasuke! Impinsi pana la limita!.srt
- Naruto 91 - Mostenire! Colierul mortii!.srt
- Naruto 100 - Sensei si student! Legatura Shinobi!.srt
- Naruto 50 - A 5-a poarta! Un ninja splendid se naste!.srt
- Naruto 206 - Genjutsu sau Realitatea! Cei ce controleaza cele 5 simturi.srt
- Naruto 195 - A treia super bestie!.srt
- Naruto 54 - Tehnica invocarii! Intelepciunea broastei!.srt
- Naruto 11 - Tara in care a trait un erou.srt
- Naruto 141 - Hotararea Sakurei.sub
- Naruto 163 - Intentia tacticianului.srt
- Naruto 164 - Prea tarziu pentru a ajuta!.srt
- Naruto 134 - Sfarsitul lacrimilor!.srt
- Naruto 73 - Tehnica interzisa! Sigiliul mortii!.srt
- Naruto 16 - Sigiliul descoperit.srt
- Naruto 97 - Rapit! Aventura lui Naruto!.srt
- Naruto 110-111 - 5 membrii ai Konohei cu Formatia Peretii de Fier!.srt
- Naruto 188 - Misterul comerciantilor disparuti.srt
- Naruto 79 - Mai presus de limitele intunericului si a luminii!.srt
- Naruto 14 - Cel mai hiperactiv numarul 1 tantalau se alatura bataliei!.srt
- Naruto 116-117 - Batalia dintre tipii cool!.srt
- Naruto 126 - Gaara vs Kimimaro!.srt
- Naruto 189 - Un numar limitat de unelte ninja.srt
- Naruto 198 - Si ANBU renunta! Reculegerile lui Naruto!.srt
- Naruto 213 - Memoria pierduta.srt
- Naruto 47 - Un ratat ce rezista!.srt
- Naruto 77 - Lumina vs Intuneric! Cele 2 fete ale lui Gaara!.srt
- Naruto 150 - Marea batalie a gandacilor!.srt
- Naruto 62 - Puterea ascunsa a ratataului!.srt
- Naruto 74 - Adevarul inspaimantator! Adevarata identitate a lui Gaara!.srt
- Naruto 70 - Lasul nr 1! Chemarea actiunii!.srt
- Naruto 64 - Motivatie zero! Ce placuti sunt norii!.srt
- Naruto 90 - De neiertat! Un respect total!.srt
- Naruto 114 - La revedere, vechi prieten! Intotdeauna am crezut in tine!.srt
- Naruto 88 - Punct de concentrare! Semnul frunzei!.srt
- Naruto 7 - Asasinul din ceata.srt
- Naruto 132 - Pentru un prieten!.srt
- Naruto 151 - Byakugan! Asta e calea mea ninja!.srt
- Naruto 165 - Moartea lui Naruto!.srt
- Naruto 39 - Spranceana Stufoasa Gelos! Barajul leului!.srt
- Naruto 121 - Fiecare cu lupta proprie!.srt
- Naruto 139 - Teama! Castelul lui Orochimaru!.srt
- Naruto 203-204-205 - Yakumo - O poveste infioratoare!.srt
- Naruto 178 - Intampinati de un baiat numit Stea.srt
- Naruto 87 - Continua antrenamentul! Invarte apa din balon!.srt
- Naruto 202 - Top cele mai bune 5 batalii Ninja!.srt
- Naruto 209 - Inamicul Shinobazu.srt
- Naruto 211 - Memoriile focului.srt
- Naruto 162 - Razboinicul blestemat!.srt
- Naruto 31 - Juramantul lui Spranceana Stufoasa! Iubire si protectie!.srt
- Naruto 130 - Tatal si fiul! O legatura rupta!.srt
- Naruto - Traduceri.txt
- Naruto 101 - Trebuie sa vezi! Trebuie sa stii! Fata lui Kakashi.srt
- Naruto 15 - Vizibilitate Zero! Umbrele Sharingan.srt
- Naruto 53 - A trecut mult timp! Jiraya se intoarce!.srt
- Naruto 118 - Echipa intarzie!.srt
- Naruto 85 - Ura intre clanul Uchiha! Ultimul ramas!.srt
- Naruto 143 - Ton-Ton! Contam pe tine!.srt
- Naruto 160 - Batalia de la templul Okay!.srt
- Naruto 173 - Batalia pe apa!.srt
- Naruto 125 - Shinobi ai Nisipului! Aliatii Frunzei!.srt
- Naruto 156 - Raiga contraataca!.srt
- Naruto 58 - Pericolul se apropie! Tinta - Camera spitalului!.srt
- Naruto 214-215 - Realitatea recuperata, stergand trecutul.srt
- Naruto 46 - Batalia Byakugan! Hinata devine puternica!.srt
- Naruto 123 - Diavolul chipes al Satului Frunzei!.srt
- Naruto 212 - Calea tuturor.srt
- Naruto 12 - Batalia decisiva de pe pod! Zabuza revine.srt
- Naruto 57 - El sare! El zboara! El spioneaza! Broasca sefa apare!.srt
- Naruto 44 - Akamaru in scena! Cine e mai tare acum.srt
- Naruto 184 - Ziua lunga a lui Kiba.sub
- Naruto 21 - Identifica-te! Rivali puternici.srt
- Naruto 149 - Nu toti gandacii sunt asemanatori....srt
- Naruto 166-167 - Cand timpul sta, cand vulturii zboara.srt
- Naruto 207 - Abilitatea sigilata.srt
- Naruto 183 - Steaua ce straluceste cel mai tare!.srt
- Naruto 42 - Cea mai buna batalie!.srt
- Naruto 43 - Ucigasul Kuniochi si un Shikamaru fricos!.srt
- Naruto 18 - Arma cunoscuta ca Shinobi.srt
- Naruto 179 - Cantecul amintirilor.srt
- Naruto 23 - Jos cu Genini! Toti 9 Rookie la fata.srt
- Naruto 220 - Stabilirea.srt
- Naruto 86 - Un nou antrenament incepe! Voi fi puternic!.srt
- Naruto 34 - Akamaru tremura! Puterea cruda a lui Gaara!.srt
- Naruto 187 - Afacere deschisa! Serviciile Konohei!.srt
- Naruto 140 - Capcana lui Kabuto!.srt
- Naruto 81 - Ceata diminetii.srt
- Naruto 76 - Asasinul de sub lumina lunii!.srt
- Naruto 49 - Jutsu interzis a lui Lee!.srt
- Naruto 10 - Padurea din Chakra.srt
- Naruto 78 - Ninja! Cronicile lui Naruto!.srt
- Naruto 193 - Provocarea Viva Dojo! Tineretea este o pasiune!.srt
- Naruto 80 - Al Treilea Hokage, Pentru totdeauna.srt
- Naruto 48 - Gaara invins! Puterea si explozia!.srt
- Naruto 93 - Anulat! Afacerea a cazut!.srt
- Naruto 185 - Legenda Satului Ascuns intre Frunze! Onbaa!.srt
- Naruto 201 - Capcane multiple! Numaratoarea distrugerii.srt
- Naruto 84 - Chidori! Frate vs Frate!.srt
- Naruto 98 - Avertismentul lui Tsunade! Fara ninja!.srt
- Naruto 171 - Infiltrare! Ca
17 Датотека(-ки), added on: 2009-10-16
Relevance
3 x
18 x
Оценка:
1
00:01:56,000 --> 00:01:57,000
Ãntâlnire explicativã!
2
00:02:02,000 --> 00:02:04,500
Azi e o zi specialã.
3
00:02:07,000 --> 00:02:09,000
E timpul sã mãnânc.
4
00:02:17,500 --> 00:02:20,000
"Un rival?
Sasuke ºi Sakura!"
5
00:02:54,098 --> 00:02:55,199
Luptã-te cu mine!
6
00:02:59,800 --> 00:03:02,000
Ce tot faci, Konohamaru?
7
00:03:02,800 --> 00:03:06,800
Nu aºteptam mai puþin de la omul
pe care-l respect.
8
00:03:10,199 --> 00:03:12,000
N-am fãcut nimic...
9
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
Luptã corect!
10
00:03:15,300 --> 00:03:18,098
Scuze, trebuie sã mã duc la
Ãntâlnirea Explicativã acum.
11
00:03:19,199 --> 00:03:2
127 Датотека(-ки), added on: 2008-11-05
Relevance
1 x
15 x
Оценка:
?1
00:00:19,350 --> 00:00:21,070
What do you want?
2
00:00:22,310 --> 00:00:24,590
Bulma-san, I'm going to take this dragonball!
3
00:00:26,270 --> 00:00:28,150
Alright! Hurry! This way now!
4
00:00:29,830 --> 00:00:32,070
What's going on here?
5
00:00:32,990 --> 00:00:36,110
Wait, Gohan-kun!
6
00:00:36,150 --> 00:00:40,230
I can't believe those two!
7
00:00:42,230 --> 00:00:45,430
Wait, was that Vegeta with them?
8
00:00:45,470 --> 00:00:50,990
With the prospect of a terrifying enemy approaching, Kuririn, Gohan, and Vegeta became temporary allies.
9
00:00:51,030 --> 00:00:51,870
But...
10
00:00:55,270 --> 00:00:56,750
Rikoom!
11
00:00:57,470 --> 00:00:58,590
Baata!
12
00:00:59,67
127 Датотека(-ки), added on: 2008-11-05
Relevance
2 x
12 x
Оценка:
1
00:00:15,044 --> 00:00:19,661
Naruto
2
00:00:22,493 --> 00:00:25,820
Seria 3 - Episodul 19
(Naruto 72)
3
00:00:26,391 --> 00:00:29,644
Traducerea ?i adaptarea:
homer_simpson
5
00:01:35,869 --> 00:01:37,443
Sasuke s-a oprit.
6
00:01:37,938 --> 00:01:39,810
Avem ceva de mers p?n? la el.
7
00:01:41,737 --> 00:01:44,300
Deci, te-ai ?nt?lnit cu Sasuke.
8
00:01:45,113 --> 00:01:45,926
Bine!
9
00:01:47,331 --> 00:01:49,205
Acest miros...
10
00:01:51,769 --> 00:01:52,930
Ce s-a ?nt?mplat?
11
00:01:53,537 --> 00:01:55,106
S-a ?nt?mplat ceva cu Sasuke?
12
00:01:56,599 --> 00:01:58,798
Nu am observat p?n? acum, dar...
13
00:01:59,957 --> 00:02
- 19.srt
- Penguins.of.Madagascar.s01e21-e22.Misfor tune.Cookie.-.Lemur.See.Lemur.Do.(08-07- 09).TVCap.640x480.xvid-acrwt.srt
- The.Penguins.of.Madagascar.S01E26.Skorca .srt
- The.Penguins.of.Madagascar.S01E24.Rodger .Dodgere.-S01E25.Skorka!.TVCap.XviD-ACRW T.srt
- Penguins Of Madagascar-1x12-Two Feet High and Rising (kludi).srt
- 28.srt
- 16.srt
- The.Penguins.of.Madagascar.103.Operation Plush and Cover.NoTAG.srt
- 26.srt
- 9.srt
- The.Penguins.of.Madagascar.S01E25.Roger dodger.srt
- The.Penguins.Of.Madagascar.S01Ep02.Popco rn.Panic.x264.srt
- The.Penguins.Of.Madagascar.S01Ep01.Gone. In.A.Flash.x264.srt
- ep. 29 - Monkey Love.srt
- The.Penguins.Of.Madagascar.S01E13.The.Hi dden.WebRip.XviD-P2P (elsker).srt
- 1x39 - Miss Understanding.srt
- The.Penguins.of.Madagascar.S01E10.Tangle d.in.the.Web.TVCap.xvid-acrwt.srt
- 17.srt
- 5.srt
- 8.srt
- 1x38 - Untouchable.srt
- The.Penguins.Of.Madagascar.Episode.01.10 80p.AC3.BluRay.x264-Mc5.srt
- 1x40 - Over Phil.srt
- 10.Tangled.In.The.Web.23fps (horthy).srt
- 1x11- crown.fools.dsr.xvid-wb (kludi).srt
- Penguins.of.Madagascar.s01e10.Crown.Fool s.(04-09-09).TVCap.640x480.xvid-acrwt.sr t
- ep. 30 - Tagged.srt
- the.penguins.of.madagascar.s01ep02.popco rn.panic.dvdrip.xvid-tbs.srt
- 22.srt
- Penguins.of.Madagascar.s01e19-e20.Mort.U nbound.-.Roomies.(06-26-09).TVCap.640x48 0.xvid-acrwt.srt
- 3.srt
- The.Penguins.Of.Madagascar.S01E012.The.H idden.WS.XviD-HDCP.srt
- 23.srt
- 27.srt
- 20.srt
- 2.srt
- 30.srt
- 7.srt
- 12.srt
- 6.srt
- 25.srt
- 4.srt
- 13.srt
- 1x35+36 - I Was a Penguin Zombie+Sting Operation.srt
- the.penguins.of.madagascar.s01ep01gone.i n.a.flash.dvdrip.xvid-tbs.srt
- 1x37 - All King no Kingdom.srt
- ep. 28 - Cat's Cradle.srt
- ep. 27 - Other Gone Wild.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x15 - Little Zoo Coupe.en.srt
- 24.srt
- The.Penguins.of.Madagascar.S01E23.Lemur see, lemur do.srt
- 21.srt
- The.Penguins.of.Madagascar.104.King.Juli en.Day.srt
- The.Penguins.Of.Madagascar .Paternal Egg-Stinct.srt
- 18.srt
- Penguins.of.Madagascar.s01e07.Two.Feet.H igh.and.Rising.(04-07-09).TVCap.640x480. xvid-acrwt.srt
- 11.srt
- The.Penguins.of.Madagascar.S01E24.Misfor tune cookie.srt
- 14.srt
- The Penguins Of Madagascar - 1x14 - All Choked Up.DVD.LSP-TOON.en.srt
- 15.srt
- 1.srt
- Penguins.of.Madagascar.s01e07.Penguinner .Takes.All.(04-06-09).TVCap.640x480.xvid -acrwt.srt
- Penguins.of.Madagascar.s01e17-e18.Needle Point.-.Eclipsed.(06-06-09).TVCap.640x48 0.xvid-acrwt.srt
- 1x34 - Jungle Law.srt
- 29.srt
- Penguins.of.Madagascar.s01e15-e16.Go.Fis h.-.Miracle.on.Ice.(05-30-09).TVCap.640x 480.srt
- Penguins.of.Madagascar.s01e08.Assault.an d.Batteries.(04-02-09).TVCap.640x480.xvi d-acrwt.srt
- 10.srt
- The.Penguins.Of.Madagascar.S01E013.Kingd om.Come.WS.XviD-HDCP.srt
- 1x31+32 - What Goes Around+Mask of the Raccoon.srt
- 1x33 - Out of the Groove.srt
72 Датотека(-ки), added on: 2010-02-17
Relevance
9 x
Оценка:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,700 --> 00:00:19,100
Traducerea ºi adaptarea: Felixuca
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
2
00:00:20,084 --> 00:00:25,049
Sincronizare: AdySim
3
00:00:27,700 --> 00:00:29,500
Ce este?
Nu l-am atins, mã jur.
4
00:00:29,700 --> 00:00:31,600
<i>Evacuaþi, evacuaþi!</i>
5
00:00:31,900 --> 00:00:33,200
Suntem atacaþi.
6
00:00:42,500 --> 00:00:46,200
Domnilor, dacã aceasta ar fi fost o
maºinã adevãratã de lansat mingi de tenis
7
00:00:46,300 --> 00:00:47,500
am fi pierdut.
8
00:00:47,800 --> 00:00:51,300
- Game, set, match.
- Ãsta a fost un exerciþiu?
9
00:
127 Датотека(-ки), added on: 2009-07-06
Relevance
2 x
7 x
Оценка:
1
00:01:34,379 --> 00:01:39,237
ÃÃà ÃÃÃøà ÃáÃÃÃäÃ....áà ÃÃÃà ÃÃà ÃÃÃò
ÃÃì áæ ÃÃä ÃÃÃÃ¥ ÃÃÃÃð ãäÃ
2
00:01:40,377 --> 00:01:43,715
ãä ÃáãÃÃãá Ãä ÃÃÃæøá ÃáÃÃæ Ãáì
ÃÃÃò ãäøà ÃÃÃæá ÃáÃÃÃÃÃÃ
3
00:01:44,573 --> 00:01:46,660
ÃÃá -
ÃÃÃð ãÃÃà ÃáÃäà Ãä äÃÃá¿ -
4
00:01:48,099 --> 00:01:49,405
äÃÃøà Ãä ÃÃæä ÃÃäãà Ãáãà ÃÃ
5
00:01:50,438 --> 00:01:51,693
Ãáãà Ãÿ
6
00:01:52,909 --> 00:01:55,669
ÃÃÃæáåà ãÃøà æÃÃÃÃ, áÃà ÃÃãÃà ÃÃÃÃð
7
00:01:56,965 --> 00:01:58,566
ÃæáÃð ÃÃÃÃá( ÃÃäÃà Ãáä
- Epizoda 13.srt
- Epizoda 35.srt
- Epizoda 16[hr].srt
- Epizoda 29.srt
- Epizoda 14.srt
- Epizoda 34.srt
- Epizoda 25.srt
- Epizoda 12.srt
- Epizoda 27.srt
- Epizoda 2.srt
- Epizoda 8.srt
- Epizoda 15[hr].srt
- Epizoda 24.srt
- Epizoda 30.srt
- Epizoda 37.srt
- Epizoda 28.srt
- Epizoda 5.srt
- Epizoda 7.srt
- Epizoda 36.srt
- Epizoda 11.srt
- Epizoda 23.srt
- Epizoda 1.srt
- Epizoda 3.srt
- Epizoda 6.srt
- Epizoda 19[hr].srt
- Epizoda 4.srt
- Epizoda 31.srt
- Epizoda 21[hr].srt
- Epizoda 9.srt
- Epizoda 20[hr].srt
- Epizoda 33.srt
- Epizoda 10.srt
- Epizoda 32.srt
- Epizoda 22[hr].srt
- Epizoda 26.srt
35 Датотека(-ки), added on: 2010-09-19
Relevance
1 x
4 x
Оценка:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,000 --> 00:01:28,120
PRIZNANJE
2
00:01:30,000 --> 00:01:35,380
Light, u Sakura TV su dobili novu poruku od drugog Kire.
3
00:01:36,010 --> 00:01:37,840
Poslao je video vrpcu i dnevnik.
4
00:01:38,010 --> 00:01:40,850
Samo sam ti htio javiti.
5
00:01:41,010 --> 00:01:41,850
Dnevnik?
6
00:01:42,010 --> 00:01:44,850
Å to je taj idiot ovoga puta uradio?
7
00:01:45,020 --> 00:01:46,830
Može li malo prièekati?
8
00:01:49,980 --> 00:01:52,820
Znaèi poslao je dnevnik?
9
00:01:52,980 --> 00:01:54,100
Da, evo ga.
10
00:01:56,990 --> 00:01:58,820
2006...
11
00:01:58,990
- The Arrivals 34 - The Infiltration of Religion.srt
- The Arrivals 36 - The Story of Jesus.srt
- The Arrivals 29 - The Truth About The Gods.srt
- The Arrivals 31 - The Great Deception.srt
- The Arrivals 5 - Architecture Energy.srt
- The Arrivals 15 - Hollywood and The Promised Land.srt
- The Arrivals 30 - The Checkered Floor and The Gods.srt
- The Arrivals 42 - The Gatekeepers.srt
- The Arrivals 28 - Why Satanism is Practiced by Our Leaders.srt
- The Arrivals 21 - What Is Yet To Come.srt
- The Arrivals 13 - Lady in Red.srt
- The Arrivals 2 - Mind Control feat. George Carlin.srt
- The Arrivals 8 - Shocking Evidence of the Pharaohs.srt
- The Arrivals 23 - Materialism and The Battle Within.srt
- The Arrivals 41 - The Bloodlines.srt
- The Arrivals 20 - The UFO Phenomena.srt
- The Arrivals 7 - Pharaohs of Today.srt
- The Arrivals 12 - Light up the darkness.srt
- The Arrivals 35 - The Temple of Solomon.srt
- The Arrivals 22 - Our Satanic Pop Culture.srt
- The Arrivals 50 - The Arrival of Jesus The Messiah.srt
- The Arrivals 27 - Why Satanism is Practiced by Our Leaders.srt
- The Arrivals 26 - The Antichrist Dajjal is Here.srt
- The Arrivals 1 - Proof from the Holy Quran.srt
- The Arrivals 18 - The Hypocrisy of Democracy.srt
- The Arrivals 47 - The Free Human.srt
- The Arrivals 45 - The Kaaba and the 9-11 Ritual.srt
- The Arrivals 24 - Freedom Unplugged.srt
- The Arrivals 25 - The Antichrist Dajjal is Here.srt
- The Arrivals 9 - Hashemsfilms.srt
- The Arrivals 38 - The Story of Islam.srt
- The Arrivals - Outro.srt
- The Arrivals 10 - The New Worldly Order.srt
- The Arrivals 46 - The Complete Human.srt
- The Arrivals 32 - The Most Valuable Truth.srt
- The Arrivals 48 - The Arrival of the Mahdi.srt
- The Arrivals - Intro (+2.0sec).srt
- The Arrivals 33 - The Choice is Yours.srt
- The Arrivals 6 -The Battle for Human Energy.srt
- The Arrivals 49 - The Arrival of the Dajjal.srt
- The Arrivals 14 - Hollywood.srt
- The Arrivals 44 - The Significance of The Kaaba.srt
- The Arrivals 16 - The Media Islam.srt
- The Arrivals 39 - The Prophet's Lineage.srt
- The Arrivals 19 - The UFO Phenomena.srt
- The Arrivals 11 - Musical Sorcery.srt
- The Arrivals 37 - The Sun God.srt
- The Arrivals 3 - Children's Mind Control.srt
- The Arrivals 43 - The Symbolism of 9-11.srt
- The Arrivals 40 - The Common Ground.srt
- The Arrivals 4 - Proof of the Antichrist's arrival.srt
- The Arrivals 17 - War on Terror.srt
52 Датотека(-ки), added on: 2011-04-23
Relevance
3 x
Оценка:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,718 --> 00:00:01,718
Dolasci:
34. dio
2
00:00:02,686 --> 00:00:04,186
"Infiltracija Religije"
3
00:00:04,788 --> 00:00:08,118
Da li ste procitali teorije danasnjice, koje se ticu Boga
religije i covjecanstva?
4
00:00:08,923 --> 00:00:12,123
Da li prepoznajete prostu imenicu?
5
00:00:15,708 --> 00:00:18,008
"Bog ne postoji"
6
00:00:21,204 --> 00:00:23,604
"Bog je ispunjen obmanama"
7
00:00:26,880 --> 00:00:29,480
"Vi ste bog"
8
00:00:31,833 --> 00:00:33,833
"Kroz vasu svijest vi ste kretor"
9
00:00:36,133 --> 00:00:38,633
"Vi ste nastali od majmuna"
10
00:00:41,880 -
There are more subtitles available for 6:30
Click here to view them