Барај преводи за филмови резултати за er season 11 по важност:
- ER - 11x07 - White Guy, Dark Hair [26551]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- ER - 11x03 - Try Carter [26547]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- ER - 11x02 - Damaged [26546]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- ER - 11x10 - Skin [26554]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- ER - 11x16 - Here and There [26560]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- ER - 11x17 - Back in the World [26561]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- ER - 11x09 - Twas the Night [26553]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- ER - 11x04 - Fear [26548]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- ER - 11x13 - Middleman [26557]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- ER - 11x15 - Alone in a Crowd [26559]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- ER - 11x22 - The Show Must Go On [26566]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- ER - 11x01 - One for the Road [26545]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- ER - 11x05 - An Intern's Guide to the Galaxy [26549]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- ER - 11x18 - Refusal of Care [26562]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- ER - 11x12 - The Providers [26556]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- ER - 11x08 - A Shot in the Dark [26552]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- ER - 11x14 - Just As I Am [26558]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- ER - 11x20 - You Are Here [26564]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- ER - 11x11 - Only Connect [26555]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- ER - 11x06 - Time of Death [26550]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- ER - 11x19 - Ruby Redux [26563]_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
21 Датотека(-ки), added on: 2009-03-09
Relevance
4 x
Оценка:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:03,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:04,017 --> 00:00:05,211
<i>Anteriormente em ER</i>
2
00:00:05,385 --> 00:00:09,014
Estava me perguntando se já tem um
substituto para chefe de urgências.
3
00:00:09,188 --> 00:00:11,213
- Quer recomendar alguém?
- Sim, eu.
4
00:00:11,391 --> 00:00:15,054
Vocês são médicos. Parem de pensar como
estudantes e vão ver os pacientes.
5
00:00:15,228 --> 00:00:17,492
- Gosta de morar lá? No Luka?
- Acho que sim.
6
00:00:17,664 --> 00:00:20,224
- Você gosta dele também, né?
- Sim. Por que?
7
00:00:20,40
- er.s11e22.the.show.must.go. on.hdtv.xvid-tcm.srt
- er.s11e17.back.in.the.world .hdtv-lol.srt
- er.s11e18.refusal.of.care.h dtv-lol.srt
- er.s11e20.you.are.here.hdtv-lol.[BT].srt
- er.s11e19.ruby.redux.hdtv.x vid-tcm.[BT].srt
- er.s11e15.alone.in.a.crowd. hdtv-lol.[BT].srt
- er.s11e21.carter.est.amoureux.hdtv.xv id-tcm.srt
- er.s11e16.here.and.there.ws.hdtv-lol.srt
- er.s11e13.middleman.ws.hdtv -lol.[BT].srt
- er.s11e14.just.as.i.am.ws.h dtv-lol.[BT].srt
10 Датотека(-ки), added on: 2010-09-28
Relevance
1 x
2 x
Оценка:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,960 --> 00:00:42,418
I rented a ninja movie for Alex.
2
00:00:42,586 --> 00:00:44,412
We can watch it tonight
when I get home.
3
00:00:44,587 --> 00:00:46,294
He's got a math test in the morning.
4
00:00:46,463 --> 00:00:50,044
Hard to keep track.
He's not talking much lately.
5
00:00:50,298 --> 00:00:53,630
Alex keeps asking me
when he can visit his dad.
6
00:00:54,509 --> 00:00:57,378
- You think that's a good idea ?
- He doesn't know.
7
00:00:57,552 --> 00:01:01,678
Steve keeps telling him
that he's got some new job in Colorado.
8
00:01:02,346 --> 00:01:05,132
Sam, you
- ER - 11x01 - One for the Road.en.srt
- ER - 11x02 - Damaged.en.srt
- ER - 11x03 - Try Carter.en.srt
- ER - 11x04 - Fear.en.srt
- ER - 11x05 - An Intern's Guide to the Galaxy.en.srt
- ER - 11x06 - Time of Death.en.srt
- ER - 11x07 - White Guy Dark Hair.en.srt
- ER - 11x08 - A Shot in the Dark.en.srt
- ER - 11x09 - Twas the Night.en.srt
- ER - 11x10 - Skin.en.srt
- ER - 11x11 - Only Connect.en.srt
- ER - 11x12 - The Providers.en.srt
12 Датотека(-ки), added on: 2010-11-19
Relevance
1 x
2 x
Оценка:
1
00:00:04,087 --> 00:00:05,506
Previously on ER:
2
00:00:05,547 --> 00:00:08,842
I take full responsibility for
what happened with Sanders.
3
00:00:08,967 --> 00:00:10,260
It won't happen again.
4
00:00:10,761 --> 00:00:12,846
Please, you got to help me.
I think he's dying.
5
00:00:14,765 --> 00:00:17,351
That man's just been told
his cancer has spread.
6
00:00:17,392 --> 00:00:19,478
Don't you think
he has a reason to cry?
7
00:00:19,520 --> 00:00:20,604
Yes.
8
00:00:20,646 --> 00:00:22,940
Fix my brother, bitch,
before I blow your head off.
9
00:00:22,981 --> 00:00:25,192
I'm telling you, trust yourself
enough to comfort.
10
00:00:25,901
- ER - 11x01 - One for the Road.fr.srt
- ER - 11x02 - Damaged.fr.srt
- ER - 11x03 - Try Carter.fr.srt
- ER - 11x04 - Fear.fr.srt
- ER - 11x05 - An Intern's Guide to the Galaxy.fr.srt
- ER - 11x06 - Time of Death.fr.srt
- ER - 11x07 - White Guy Dark Hair.fr.srt
- ER - 11x08 - A Shot in the Dark.fr.srt
- ER - 11x09 - Twas the Night.fr.srt
- ER - 11x10 - Skin.fr.srt
- ER - 11x11 - Only Connect.fr.srt
- ER - 11x12 - The Providers.fr.srt
- ER - 11x13 - Middleman.fr.srt
- ER - 11x14 - Just As I Am.fr.srt
- ER - 11x15 - Alone in a Crowd.fr.srt
- ER - 11x16 - Here and There.fr.srt
- ER - 11x17 - Back in the World.fr.srt
- ER - 11x18 - Refusal of Care.fr.srt
- ER - 11x19 - Ruby Redux.fr.srt
- ER - 11x20 - You Are Here.fr.srt
- ER - 11x21 - Carter est Amoureux.fr.srt
- ER - 11x22 - The Show Must Go On.fr.srt
22 Датотека(-ки), added on: 2010-11-19
Relevance
1
00:00:05,391 --> 00:00:06,614
Précédemment dans Urgences...
2
00:00:07,134 --> 00:00:07,990
Je ne sais pas quoi faire d'autre.
3
00:00:08,328 --> 00:00:09,988
Prends ta voiture et suis moi jusqu'Ã Chicago.
4
00:00:11,890 --> 00:00:13,575
Bienvenu au County, Dr. Lockhart.
5
00:00:14,142 --> 00:00:18,013
8 ans d'études, tu es proche du but.
Qu'est-ce que tu vas faire, gâcher ton avenir?
6
00:00:18,481 --> 00:00:19,814
Je suis pas sûre que c'est l'avenir que je veux.
7
00:00:20,327 --> 00:00:21,265
Vous ne travaillez plus ici.
8
00:00:22,496 --> 00:00:24,982
- Tu reviens quand?
- J'en suis pas sûre.
9
00:00:25,910 --> 00:00:29,297
Je dois me
1 Датотека(-ки), added on: 2010-12-09
Relevance
2 x
Оценка:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,264 --> 00:00:46,308
Tanrým, çok soðuk!
2
00:00:46,517 --> 00:00:48,435
Eksi 20 falan olmalý hava.
3
00:00:48,602 --> 00:00:50,938
Burasý bir Meksikalýya göre deðil.
4
00:00:51,355 --> 00:00:55,234
-Gece vardiyasý sevmezsin sanmýþtým.
-Haleh'nin yerine geldim.
5
00:00:55,442 --> 00:00:58,654
-Ãok donma yanýðý göreceðiz bu gece.
-Ve donmuþ evsizler.
6
00:00:58,820 --> 00:01:01,156
Buzlarý çözüldüðünde
çýkan koku çok kötü.
7
00:01:10,958 --> 00:01:12,626
Ãlü bir sessizlik var.
8
00:01:14,127 --> 00:01:16,463
Bu adamýn öldüðü kesin.
9
1 Датотека(-ки), added on: 2010-12-25
Relevance
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,264 --> 00:00:46,308
Tanrým, çok soðuk!
2
00:00:46,517 --> 00:00:48,435
Eksi 20 falan olmalý hava.
3
00:00:48,602 --> 00:00:50,938
Burasý bir Meksikalýya göre deðil.
4
00:00:51,355 --> 00:00:55,234
-Gece vardiyasý sevmezsin sanmýþtým.
-Haleh'nin yerine geldim.
5
00:00:55,442 --> 00:00:58,654
-Ãok donma yanýðý göreceðiz bu gece.
-Ve donmuþ evsizler.
6
00:00:58,820 --> 00:01:01,156
Buzlarý çözüldüðünde
çýkan koku çok kötü.
7
00:01:10,958 --> 00:01:12,626
Ãlü bir sessizlik var.
8
00:01:14,127 --> 00:01:16,463
Bu adamýn öldüðü kesin.
9
1 Датотека(-ки), added on: 2010-03-14
Relevance
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,687 --> 00:00:15,643
Tanrým, çok soðuk!
2
00:00:15,847 --> 00:00:17,678
Eksi 20 falan olmalý hava.
3
00:00:17,847 --> 00:00:20,077
Burasý bir Meksikalýya göre deðil.
4
00:00:20,487 --> 00:00:24,196
-Gece vardiyasý sevmezsin sanmýþtým.
-Haleh'nin yerine geldim.
5
00:00:24,407 --> 00:00:27,479
-Ãok donma yanýðý göreceðiz bu gece.
-Ve donmuþ evsizler.
6
00:00:27,647 --> 00:00:29,877
Buzlarý çözüldüðünde
çýkan koku çok kötü.
7
00:00:39,287 --> 00:00:40,879
Ãlü bir sessizlik var.
8
00:00:42,327 --> 00:00:44,557
Bu adamýn öldüðü kesin.
9