Барај преводи за филмови резултати за A Man Called Sledge Zip по важност:
1 Датотека(-ки), added on: 2010-03-13
Relevance
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,788 --> 00:01:31,018
Que ninguém se mova!
2
00:01:31,291 --> 00:01:32,986
Jogue!
3
00:03:17,931 --> 00:03:19,694
Preciso velos.
4
00:03:19,866 --> 00:03:22,061
Tudo bem.
5
00:03:24,871 --> 00:03:29,001
Meu par de dois não é o suficiente.
à todo seu.
6
00:03:34,948 --> 00:03:39,647
Agora vou tentar recuperar
meu dinheiro,me de cinco cartas.
7
00:03:42,522 --> 00:03:44,888
O que desejam?
8
00:03:45,058 --> 00:03:49,552
- Duas garrafas de uÃsque.
- Então vão ficar um tempo por aqui.
9
00:03:49,729 --> 00:03:53,324
Bem, o tempo suficiente para
pedir uma segunda rod
1 Датотека(-ки), added on: 2010-09-20
Relevance
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1}{51}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 22.12.2009
{55}{180}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{184}{284}Suomennos: DickJohnson, subtitles,|juzkaaz, Irkkaa ja TolskiPannahinen
{288}{363}Oikoluku: sledge
{491}{612}KUOLEMAN COLTIT
{2135}{2186}Kaikki liikkumatta!
{2195}{2243}Peräänny.
{3163}{3273}KOLMEN W:N MAJATALO - VETTÃ HEVOSILLE,|WHISKYÃ JA NAISIA MIEHILLE
{4753}{4846}- Soitan sinulle myöhemmin.|- Näyttää hyvältä.
{4917}{5008}Kaksi pariani eivät riitä.|Potti on sinun.
{5160}{5264}Nyt yritän voittaa rahani|takaisin ostopokerilla.
{5343}{5394}Mitä saisi olla?
{5403}{5508}- Kaksi pullo
- A Man Called Sledge (1970).srt
1 Датотека(-ки), added on: 2011-05-05
Relevance
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,788 --> 00:01:31,018
Ãçà êéÃçèåà êáÃÃ¥Ãò.
2
00:01:31,291 --> 00:01:32,986
ÃÃóù.
3
00:02:11,800 --> 00:02:13,400
Ãá 3 "W".
4
00:02:13,700 --> 00:02:18,700
Ãåñü ãéá ôá Ãëïãá.
ÃõÃóêé êáé ãõÃáÃêåò ãéá ôïõò ÃÃäñåò.
5
00:03:17,931 --> 00:03:19,594
Ãá âëÃðù.
6
00:03:19,866 --> 00:03:22,061
ÃáÃÃåôáé Ã¥ÃôÃîåé.
7
00:03:24,871 --> 00:03:29,001
Ãá 2 æåýãç ìïõ äåà åÃÃáé êáëÃ.
Ãéêà óïõ.
8
00:03:34,948 --> 00:03:39,647
Ãá ðÃñù ðÃóù ôá ֖Ãìáôá ìïõ
ìå 5
- A Man Called Sledge (1970).srt
1 Датотека(-ки), added on: 2011-05-10
Relevance
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,788 --> 00:01:31,018
Ãçà êéÃçèåà êáÃÃ¥Ãò.
2
00:01:31,291 --> 00:01:32,986
ÃÃóù.
3
00:02:11,800 --> 00:02:13,400
Ãá 3 "W".
4
00:02:13,700 --> 00:02:18,700
Ãåñü ãéá ôá Ãëïãá.
ÃõÃóêé êáé ãõÃáÃêåò ãéá ôïõò ÃÃäñåò.
5
00:03:17,931 --> 00:03:19,594
Ãá âëÃðù.
6
00:03:19,866 --> 00:03:22,061
ÃáÃÃåôáé Ã¥ÃôÃîåé.
7
00:03:24,871 --> 00:03:29,001
Ãá 2 æåýãç ìïõ äåà åÃÃáé êáëÃ.
Ãéêà óïõ.
8
00:03:34,948 --> 00:03:39,647
Ãá ðÃñù ðÃóù ôá ֖Ãìáôá ìïõ
ìå 5
- A Man Called Sledge (1970).srt
1 Датотека(-ки), added on: 2011-05-16
Relevance
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,788 --> 00:01:31,018
Ãçà êéÃçèåà êáÃÃ¥Ãò.
2
00:01:31,291 --> 00:01:32,986
ÃÃóù.
3
00:02:11,800 --> 00:02:13,400
Ãá 3 "W".
4
00:02:13,700 --> 00:02:18,700
Ãåñü ãéá ôá Ãëïãá.
ÃõÃóêé êáé ãõÃáÃêåò ãéá ôïõò ÃÃäñåò.
5
00:03:17,931 --> 00:03:19,594
Ãá âëÃðù.
6
00:03:19,866 --> 00:03:22,061
ÃáÃÃåôáé Ã¥ÃôÃîåé.
7
00:03:24,871 --> 00:03:29,001
Ãá 2 æåýãç ìïõ äåà åÃÃáé êáëÃ.
Ãéêà óïõ.
8
00:03:34,948 --> 00:03:39,647
Ãá ðÃñù ðÃóù ôá ֖Ãìáôá ìïõ
ìå 5
1 Датотека(-ки), added on: 2010-03-01
Relevance
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1}{51}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 22.12.2009
{55}{180}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{184}{284}Suomennos: DickJohnson, subtitles,|juzkaaz, Irkkaa ja TolskiPannahinen
{288}{363}Oikoluku: sledge
{491}{612}KUOLEMAN COLTIT
{2135}{2186}Kaikki liikkumatta!
{2195}{2243}Peräänny.
{3163}{3273}KOLMEN W:N MAJATALO - VETTÃ HEVOSILLE,|WHISKYÃ JA NAISIA MIEHILLE
{4753}{4846}- Soitan sinulle myöhemmin.|- Näyttää hyvältä.
{4917}{5008}Kaksi pariani eivät riitä.|Potti on sinun.
{5160}{5264}Nyt yritän voittaa rahani|takaisin ostopokerilla.
{5343}{5394}Mitä saisi olla?
{5403}{5508}- Kaksi pullo