Advertisement:
---------------
---------------
Resultados menos relevantes para Saw 4 Finnish
Legendas para Saw 4 Finnish
keywords: saw, ii, 2005, 1, cd, finnish, fi, 2, fin, fps,
original filename: Saw II - 2005 - 1CD - Finnish - fi - b4d87a6317ec002d30c6355979417d7a.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{20}{120}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{125}{225}Tekstityksen p?iv?ys: 6.11.2005|Versio: 1.2
{230}{330}Suomennos: Viilu, dali ja qerre
{335}{435}Oikoluku: locomot
{2203}{2314}Apua! Kuuleeko kukaan! Apua!
{2795}{2894}Terve, Michael. Haluan pelata.
{2928}{3087}Olet viett?nyt el?m?si|tarkkaillen muita.
{3095}{3214}Jotkut sanovat sinua|rotaksi tai vasikaksi.
{3217}{3376}Minusta kehosi ei|ole el?m?si arvoinen.
{3378}{3502}Nyt n?emme kuinka|innokkaasti haluat el??.
{3504}{3627}Vai luovutatko kaikkein|t?rkeimm?n asian.
{3629}{3718}Laite kaulasi ymp?rill?|on kuoleman naamio.
{3720}{3838}Naamiossa on ajastin. Jos|et l?
Legendas para Saw 4 Finnish
keywords: saw, iv, 2007, 1, cd, finnish, fi, unrated, diamond,
original filename: Saw IV - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 6a64b1c0f5e419a450c79f7e7f0ddd94.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
6
00:02:01,580 --> 00:02:03,999
Kohteen nimi on John Kramer.
7
00:02:04,249 --> 00:02:07,461
52-vuotias valkoihoinen mies.
8
00:02:09,505 --> 00:02:12,174
On n?hnyt parempiakin aikoja.
9
00:02:46,333 --> 00:02:50,796
Tuore kolmionmuotoinen
reik? vasemmassa takaraivolohkossa.
10
00:02:51,964 --> 00:02:54,883
Kuin omintakeista aivokirurgiaa.
11
00:04:25,307 --> 00:04:28,227
Tutkitaan h?nen vatsansa.
12
00:04:45,494 --> 00:04:48,080
Mit? helvetti??
13
00:04:50,749 --> 00:04:53,252
Kutsu murharyhm? heti.
14
00:05:01,844 --> 00:05:05,973
- Miss? se on?
- Se oli h?nen vatsassaan.
15
00:05:07,516 --> 00:05:09,601
Leikatkaa se auki.
16
00:05:42,2
Legendas para Saw 4 Finnish
keywords: saw, iii, 2006, 1, cd, finnish, fi, 3, ssa,
original filename: Saw III - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 1beeaacd9b2dd3f95d635bc36dbab252.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[Script Info]
; Subtitle script generated with DivXLand Media Subtitler
; http://www.divxland.org/subtitler.php
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Comic Sans MS,14,16777215,16777215,16777215,0,0,0,1,1,1,2,30,30,30,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:31.16,0:00:31.44,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Tekstityksen versionumero: 1.4NP?iv?ys: 14.11.200
Legendas para Saw 4 Finnish
keywords: saw, 2004, 1, cd, finnish, fi,
original filename: Saw - 2004 - 1CD - Finnish - fi - 6076e6b0a83d32f49f932b454841c7af.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{391}{464}Tekstityksen versionumero: 1.0|P?iv?ys: 02.11.2007
{732}{827}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{856}{972}Suomennos: Rollo, sledge, BarFly83, kilpikonna,|Indigo, Shafty, Dille, Adebisi ja BlackMatter
{993}{1041}Oikoluku: BarFly83
{3235}{3294}Kohteen nimi on John Kramer.
{3300}{3376}52-vuotias valkoihoinen mies.
{3426}{3490}On n?hnyt parempiakin aikoja.
{4304}{4410}Tuore kolmionmuotoinen reik?|vasemmassa takaraivolohkossa.
{4444}{4514}Kuin omintakeista aivokirurgiaa.
{6679}{6747}Tutkitaan h?nen vatsansa.
{7162}{7224}Mit? helvetti??
{7288}{7347}Kutsu murharyhm? heti.
{7554}{7653}- Miss? se on?|- Se ol
Legendas para Saw 4 Finnish
keywords: saw, iv, 2007, 1, cd, finnish, fi, cam, s, 4, ts,
original filename: Saw IV - 2007 - 1CD - Finnish - fi - ac66cd7dab26384753f0880140025ab7.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{44}{120}Tekstityksen versionumero: 1.0|P?iv?ys: 02.11.2007
{399}{499}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{529}{649}Suomennos: Rollo, sledge, BarFly83, kilpikonna,|Indigo, Shafty, Dille, Adebisi ja BlackMatter
{671}{721}Oikoluku: BarFly83
{3007}{3068}Kohteen nimi on John Kramer.
{3074}{3154}52-vuotias valkoihoinen mies.
{3206}{3272}On n?hnyt parempiakin aikoja.
{4120}{4231}Tuore kolmionmuotoinen reik?|vasemmassa takaraivolohkossa.
{4266}{4339}Kuin omintakeista aivokirurgiaa.
{6594}{6665}Tutkitaan h?nen vatsansa.
{7097}{7161}Mit? helvetti??
{7228}{7290}Kutsu murharyhm? heti.
{7505}{7608}- Miss? se on?|- Se oli
Legendas para Saw 4 Finnish
keywords: 1008, saw, iii, 2006, read, nfo, nordic, subpack, for, reveille, aas, finnish, motechnet, com, rev, 3, 72, p, x26, 4, fi,
original filename: 10082-Saw.III.2006.READ.NFO.NORDIC.SUBPACK.For.REVEiLLE-AaS.Finnish.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,400 --> 00:00:39,232
<i>Peli on ohi.
- Tapan sinut!</i>
2
00:00:39,446 --> 00:00:41,402
<i>Senkin lutka!</i>
3
00:00:42,031 --> 00:00:44,487
<i>Vitun huora!</i>
4
00:00:45,827 --> 00:00:48,317
<i>Tapan sinut!</i>
5
00:02:16,663 --> 00:02:18,988
Daniel!
6
00:05:35,935 --> 00:05:37,975
Hyvä luoja!
7
00:05:39,772 --> 00:05:42,060
Soittakaa Kerrylle.
8
00:05:42,274 --> 00:05:46,604
Puhelu tuli 11.45.
Palokunta saapui ensimmäisenä.
9
00:05:46,821 --> 00:05:49,940
Kerry! Ennen kuin menet...
10
00:05:50,157 --> 00:05:53,656
Onko se Eric?
- Emme tiedä vielä.
11
0
Legendas para Saw 4 Finnish
keywords: saw, ii, 2005, 1, cd, finnish, fi, uncut, saints,
original filename: Saw II - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 1cb40ebf94abdf13d890b616944e2c5d.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{160}{220}Tekstityksen versionumero: 1.1|P?iv?ys: 7.11.2005.
{240}{360}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{365}{485}Suomennos ja oikoluku:|RollonTollo ja Dille
{2206}{2266}Apua! Kuuleeko kukaan?
{2272}{2319}Apua.
{2791}{2889}Tervehdys, Michael.|Haluan pelata peli?.
{2924}{3005}T?h?n asti el?m?n irvikuvasi aikana -
{3007}{3082}olet hy?tynyt katsomalla muita.
{3088}{3201}Yhteiskunta kutsuu sinua|tiedonantajaksi, rotaksi, vasikaksi.
{3212}{3310}Mielest?ni et ole oikeutettu|ruumiiseen jossa olet.
{3314}{3370}Tai el?m??n joka sinulle on annettu.
{3378}{3462}Nyt n?hd??n oletko|halukas katsomaan sis??si, -
{3467}{35
Legendas para Saw 4 Finnish
keywords: saw, iv, finnish, suomen, subtitle,
original filename: 24024-Saw Iv ( Finnish - Suomen Subtitle ).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{44}{120}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 02.11.2007
{399}{499}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{529}{649}Suomennos: Rollo, sledge, BarFly83, kilpikonna,|Indigo, Shafty, Dille, Adebisi ja BlackMatter
{671}{721}Oikoluku: BarFly83
{3007}{3068}Kohteen nimi on John Kramer.
{3074}{3154}52-vuotias valkoihoinen mies.
{3206}{3272}On nähnyt parempiakin aikoja.
{4120}{4231}Tuore kolmionmuotoinen reikä|vasemmassa takaraivolohkossa.
{4266}{4339}Kuin omintakeista aivokirurgiaa.
{6594}{6665}Tutkitaan hänen vatsansa.
{7097}{7161}Mitä helvettiä?
{7228}{7290}Kutsu murharyhmä heti.
{7505}{7608}- Missä s
Legendas para Saw 4 Finnish
keywords: saw, 2004, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: Saw - 2004 - 1CD - Finnish - fi - 69e8906e0b0d26e5eec6588296c36fd5.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{249}{296}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:
{297}{310}W
{311}{316}WW
{317}{321}WWW
{322}{327}WWW.
{328}{333}WWW.D
{334}{339}WWW.DI
{340}{344}WWW.DIV
{345}{350}WWW.DIVX
{351}{356}WWW.DIVXF
{357}{362}WWW.DIVXFI
{363}{367}WWW.DIVXFIN
{368}{373}WWW.DIVXFINL
{374}{379}WWW.DIVXFINLA
{380}{385}WWW.DIVXFINLAN
{386}{390}WWW.DIVXFINLAND
{391}{396}WWW.DIVXFINLAND.
{397}{402}WWW.DIVXFINLAND.O
{403}{408}WWW.DIVXFINLAND.OR
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{426}{431}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{433}{460}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{465}{625}Suomennos: Dille, locomot, Viilu,|Haunted, JayJayKing, tomik.
{655}{775}Oikoluku: Haunted.
{2175}{2261}Auttaka
Legendas para Saw 4 Finnish
keywords: saw, iii, 2006, 1, cd, finnish, fi, 3,
original filename: Saw III - 2006 - 1CD - Finnish - fi - c432e70a49c35de71b113f9e6937ca0e.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{779}{786}Tekstityksen versionumero: 1.4|P?iv?ys: 14.11.2006
{829}{833}Suomennos: kilpikonna, jasa, DickJohnson,|Dille, Shafty, BarFly83, H?n? ja Rollo
{850}{854}Oikoluku: DickJohnson
{874}{893}- Peli p??ttyi.|- Tapan sinut!
{920}{950}Saatanan huora!
{984}{1020}Tapan sinut!
{1142}{1161}{Y:b}Ei!
{3252}{3273}Daniel!
{7428}{7481}Liikett?! Sis??n!
{7481}{7559}Tarkistakaa kaikki huoneet!
{7589}{7670}- Tyhj?!|- T??ll? on jotain.
{7968}{8018}Voi luoja.
{8061}{8116}Soittakaa Kerrylle.
{8126}{8223}Nainen soitti 11:45 kuulleensa r?j?hdyksen.|Palomiehet tulivat paikalle ensimm?isen?.
{8223}{8302}- Kerry, ?l? mene sinne.|- Onko se h?n?
{8314}{8412
Legendas para Saw 4 Finnish
keywords: saw, iii, 2006, 1, cd, finnish, fi, 3, jk,
original filename: Saw III - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 40e81de99dbd681dece5d2b7957f9049.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{779}{786}Tekstityksen versionumero: 1.4|P?iv?ys: 14.11.2006
{829}{833}Suomennos: kilpikonna, jasa, DickJohnson,|Dille, Shafty, BarFly83, H?n? ja Rollo
{850}{854}Oikoluku: DickJohnson
{830}{928}- Peli p??ttyi.|- Tapan sinut!
{928}{1090}Saatanan huora!
{1090}{1146}Tapan sinut!
{1146}{1487}{Y:b}Ei!
{3252}{3273}Daniel!
{7428}{7481}Liikett?! Sis??n!
{7481}{7559}Tarkistakaa kaikki huoneet!
{7589}{7670}- Tyhj?!|- T??ll? on jotain.
{7968}{8018}Voi luoja.
{8061}{8116}Soittakaa Kerrylle.
{8126}{8223}Nainen soitti 11:45 kuulleensa r?j?hdyksen.|Palomiehet tulivat paikalle ensimm?isen?.
{8223}{8302}- Kerry, ?l? mene sinne.|- Onko se h?n?
{8314}{84
Legendas para Saw 4 Finnish
keywords: saw, ii, 2005, 1, cd, finnish, fi, 2,
original filename: Saw II - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 87eb740de3dcef305b7fd0e6683d139d.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,000 --> 00:01:35,126
!???
2
00:01:35,202 --> 00:01:36,430
??? ????? ????
3
00:01:36,503 --> 00:01:37,993
!???
4
00:01:57,424 --> 00:01:58,948
<i>???? ?????.</i>
5
00:01:59,426 --> 00:02:01,326
<i>?? ??????? ?? ???? ????.</i>
6
00:02:02,696 --> 00:02:06,029
<i>?? ???? ??? ???? ?? ???? ?? ????? ?????,</i>
7
00:02:06,099 --> 00:02:08,693
<i>?? ???? ???? ??? ?? ?? ?? ??????
?????? ???? ???? ????? ????</i>
8
00:02:09,469 --> 00:02:13,200
<i>????? ?? ?? ???? ???? ??? ???? ??? ???</i>
9
00:02:14,174 --> 00:02:17,974
<i>?? ???? ?? ??? ???? ??
???? ???? ?? ?? ????? ????? ?????</
Legendas para Saw 4 Finnish
keywords: saw, iii, 2006, 1, cd, finnish, fi, unrated, dvdr, replica,
original filename: Saw III - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 954b38a6f1218eb9494f575ad9ff280d.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,731 --> 00:00:39,634
M?ng l?bi.
- Ma tapan su ?ra!
2
00:00:39,735 --> 00:00:41,965
Sa kuradi lits!
3
00:00:46,241 --> 00:00:48,300
Ma tapan su ?ra!
4
00:00:49,253 --> 00:00:52,188
Ei!
5
00:02:17,099 --> 00:02:20,607
Daniel!
6
00:05:15,444 --> 00:05:18,880
Piirake k?lgedelt sisse!
Kas vasak k?lg on puhas?
7
00:05:18,980 --> 00:05:20,413
Puhas!
8
00:05:20,515 --> 00:05:22,949
Vasak k?lg on puhas, liikuge!
9
00:05:36,031 --> 00:05:37,498
Oh, Jumal.
10
00:05:40,035 --> 00:05:41,559
Keegi, kutsuge Kerry.
11
00:05:41,670 --> 00:05:44,711
K?ne tuli kell 11:45.
Naine
Legendas para Saw 4 Finnish
keywords: national, treasure, book, of, secrets, finnish, suomen, subtitle,
original filename: 24576-National Treasure Book Of Secrets ( Finnish - Suomen Subtitle ).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:33,336 --> 00:00:34,336
National Treasure: Book Of Secrets
2
00:00:37,337 --> 00:00:40,567
Washingon, DC
huhtikuun 15. 1865.
3
00:00:43,170 --> 00:00:47,365
5 päivää sisällissodan päättymisen jälkeen.
4
00:01:08,700 --> 00:01:11,398
- Oletteko Thomas Gates?
- Olen.
5
00:01:12,058 --> 00:01:15,404
Haluaisimme teidän katsovan jotain.
6
00:01:15,563 --> 00:01:18,809
Olette kuulemma etevä ratkomaan pulmia
ja arvoituksia.
7
00:01:18,866 --> 00:01:21,048
Se on koodattu viesti.
8
00:01:21,989 --> 00:01:26,005
- Se on salakirjoitusta.
- Salakirjoitusta?
9
00:01:26,04
Legendas para Saw 4 Finnish
keywords: the, fast, and, furious:, tokyo, drift, 2006, 1, cd, finnish, fi, furious, 72, p, hddvd, x26, 4, esir,
original filename: The Fast and the Furious: Tokyo Drift - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 1e1b69a0fb94382c9ea646b1681d520a.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{24}{74}Tekstityksen versionumero: 1.5|P?iv?ys: 11.04.2007
{78}{203}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{207}{307}Suomennos: Cromwell, Tuke, unltd, atw,|jasa, kilpikonna, Sampomies ja H?n?
{311}{386}Oikoluku: Platypus
{647}{707}Minusta tuntuu, ett? syntyy mellakka.
{1067}{1177}HURJAP??T - TOKIO DRIFT
{2057}{2117}P??SIS??NK?YNTI
{4536}{4586}Kiva k?rry.
{4595}{4705}- Tekee hommansa.|- Mitk? hommat? Pitsapalvelunko?
{4734}{4820}Ajaja ratkaisee, ei k?rry.
{4911}{4969}- Kuka helvetti tuo on?|- Mit??
{4973}{5086}- Hei! Puhuitko tytt?yst?v?lleni?|- Nyt se alkaa.
{5090}{5171}H?n ihaili vain k?rry?ni.
{5175}{5291}- "K
Legendas para Saw 4 Finnish
keywords: the, texas, chainsaw, massacre, 1974, 2, 5, fpszip, chain, sharereactor, br,
original filename: the_texas_chainsaw_massacre1974_25fpszip.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,440 --> 00:00:45,774
O filme que verão é baseado
na tragédia que assolou...
2
00:00:46,078 --> 00:00:48,673
um grupo de cinco jovens,
especialmente...
3
00:00:49,015 --> 00:00:51,882
Sally Hardest e seu irmão
inválido, Franklin.
4
00:00:52,385 --> 00:00:55,218
Foi mais trágico devido
ao fato de serem jovens.
5
00:00:55,888 --> 00:01:00,292
Mas, mesmo se tivessem vivido
muito, jamais teriam...
6
00:01:00,694 --> 00:01:06,496
esperado, ou desejado, ter visto
o que viram naquele dia.
7
00:01:07,067 --> 00:01:09,934
Para eles, um passeio de
domingo à tarde...
8
00:01:
Legendas para Saw 4 Finnish
keywords: horton, hears, a, who, finnish, suomen, subtitle,
original filename: 26592-Horton Hears A Who ( Finnish - Suomen Subtitle ).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:03:23,810 --> 00:03:28,230
Viidentenätoista päivänä toukokuunta, Noolin viidakossa päivänä
kuumimpina hetknä..
2
00:03:28,310 --> 00:03:31,360
Viileässä lammessa,
Hän roiski...
3
00:03:31,440 --> 00:03:33,900
Nautti viidakon iloista.
4
00:03:36,820 --> 00:03:40,740
Silloin Horton norsu kuuli
vaimean äänen.
5
00:03:53,130 --> 00:03:55,090
Hyvää huomenta luokka, oletteko valmiit?
-- Kyllä.
6
00:03:55,210 --> 00:03:57,170
Hypätkää kyytiin.
7
00:03:57,250 --> 00:04:00,260
Varokaa alhaalla!
-- Tommy on kyydissä.
8
00:04:00,340 --> 00:04:04,300
Katie, oletko siellä?
9
00:04:08,850 --> 00:04:10,310
Siellä se on.
10
00:04
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,701 --> 00:01:31,865
Upomoæ,bilo tko,upomoæ
2
00:01:52,223 --> 00:01:53,299
Zdravo Marko.
3
00:01:54,259 --> 00:01:55,688
Hoæu da igramo igru.
4
00:01:57,484 --> 00:02:03,100
Za sada ono što je moglo da se zove tvoj život,
proveo si gledajuæi druge.
5
00:02:07,366 --> 00:02:15,034
Ti si štakor,cinkaroš. Ja te zovem da napustiš
tijelo koje si zuzeo,život koji živiš.
6
00:02:15,713 --> 00:02:18,729
Sada æemo stvarno vidjeti
da li ga zaslužuješ,
7
00:02:19,348 --> 00:02:23,076
Da se odrekneš jedine stvari
na koju si se oslanjao,
8
00:02:23,606 --> 00:02:25,221
Legendas para Saw 4 Finnish
keywords: pirates, of, the, caribbean:, at, worlds, end, 2007, 1, cd, finnish, fi, sg, potawe, a,
original filename: Pirates of the Caribbean: At Worlds End - 2007 - 1CD - Finnish - fi - bf203ecdc6bfe0156330dda902e0fb72.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{110}{205}Tekstityksen versionumero: 2.0|P?iv?ys: 04.11.2007
{225}{340}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{345}{460}Suomennos: Otukka, DickJohnson,|aleksi312, Nereid, Tuke, -
{474}{589}IsoD, BarFly83, Chip, James,|Dille, kilpikonna, Cromwell, -
{603}{719}Indigo, Platypus, DonMeduza,|DalSargamon ja proton.
{733}{829}Oikoluku: zippi.
{1715}{1836}Lopettaakseen|olosuhteiden huononemisen -
{1845}{1916}ja turvatakseen yhteisen edun, -
{1922}{2037}n?ille alueille on julistettu h?t?tila -
{2042}{2220}Lordi Cutler Beckettin,|kuninkaan edustajan, m??r?yksest?.
{2259}{2342}Sotalain s??d?ksen mukaan -
{2347}{2435}seuraavi
Legendas para Saw 4 Finnish
keywords: cowboy, bebop:, tengoku, no, tobira, 2001, cd, finnish, fi, bebop, knocking, on, heaven's, door, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 2002,
original filename: Cowboy Bebop: Tengoku no tobira - 2001 - 1CD - Finnish - fi - 6eab642f6c3654711888aca8b7796473.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{89}T?m?nkin tekstityksen tarjosi:
{90}{93}F
{94}{97}FO
{98}{101}FOR
{102}{105}FORU
{106}{109}FORUM
{110}{113}FORUM.
{114}{117}FORUM.D
{118}{121}FORUM.DI
{122}{125}FORUM.DIV
{126}{129}FORUM.DIVX
{130}{133}FORUM.DIVXF
{134}{137}FORUM.DIVXFI
{138}{141}FORUM.DIVXFIN
{142}{145}FORUM.DIVXFINL
{146}{149}FORUM.DIVXFINLA
{152}{155}FORUM.DIVXFINLAN
{156}{159}FORUM.DIVXFINLAND
{160}{163}FORUM.DIVXFINLAND.
{164}{167}FORUM.DIVXFINLAND.C
{168}{171}FORUM.DIVXFINLAND.CO
{172}{200}FORUM.DIVXFINLAND.COM
{201}{245}Suomennos: opfor ja jukkis74|Oikoluku: opfor
{258}{290}H?n oli...
{318}{357}...aivan yksin.
{398}{489}H?n ei voinut nauttia pel
Legendas para Saw 4 Finnish
keywords: 1898, blood, diamond, the, finnish, suomen, subtitle,
original filename: 18985-Blood Diamond The ( Finnish - Suomen Subtitle ).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}23.976
{5}{100}Tekstityksen versionumero: 1.4|Päiväys: 26.02.2007
{220}{340}Suomennos: Platypus, DalSargamon, nrautava,|James, gfx, unltd, Rollo, pekoni, Blade, -
{344}{450}aleksi312, DickJohnson, JKK, Juzzi79 ja Haunted
{460}{540}Oikoluku: Haunted
{887}{1022}TIMANTTIKENTTIEN HALLINNASTA|KÃYDÃÃN SISÃLLISSOTAA
{1026}{1158}KUOLLEITA ON TUHANSIA|JA PAKOLAISIA MILJOONIA
{1162}{1277}KUKAAN HEISTÃ EI OLE|KOSKAAN NÃHNYT TIMANTTIA.
{1599}{1647}Dia.
{1681}{1736}Et saa myöhästyä.
{1754}{1850}- Englantilaislapset eivät käy koulua joka päivä.|- Käyvät samoin kuin sinäkin.
{1854}{1977}Koulutuksella sinusta tulee lääkäri,
Legendas para Saw 4 Finnish
keywords: babylon, 5, :, the, river, of, souls, 1998, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, fps,
original filename: Babylon 5: The River of Souls - 1998 - 1CD - Finnish - fi - 5e4dcff7acff5efb0887cf389c051948.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,980 --> 00:01:10,179
Keskusholvi on varmasti l?hell?.
-Olet sanonut noin kaksi p?iv??.
2
00:01:10,340 --> 00:01:15,368
Kaupungissa olevat holvit olisivat
pienempi? ja helpommin murrettavia.
3
00:01:15,700 --> 00:01:19,534
Juuri siksi niiss? on
todenn?k?isesti jo k?yty.
4
00:01:20,900 --> 00:01:27,294
Vain hullut kaivavat n?in pitk?lle.
-Se olisi ollut seuraava lauseeni.
5
00:01:27,460 --> 00:01:31,339
Hyv?? ei koskaan saa helposti,
Klaus. -Ei pahaakaan.
6
00:01:31,500 --> 00:01:36,972
Maailmankaikkeus saisi johtaa
minut tuhooni ilman t?t? vaivaa.
7
00:01:37,260 --> 00:01:40,69
Legendas para Saw 4 Finnish
keywords: odoru, daisosasen, the, movie, 2, :, rainbow, bridge, wo, 2003, 1, cd, finnish, fi, bayside, shakedown, fin, 5, fps,
original filename: Odoru daisosasen the movie 2: Rainbow Bridge wo ... - 2003 - 1CD - Finnish - fi - f962abfc2f7afdff1cda5aec108be91b.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,296 --> 00:01:20,996
Haluatko kuolla?
2
00:01:27,536 --> 00:01:28,696
Hiljaa!
3
00:01:29,596 --> 00:01:30,456
Paikoillasi.
4
00:01:49,575 --> 00:01:51,635
Hyv?t poliisit...
5
00:01:52,595 --> 00:01:53,715
Kuuletteko minua?
6
00:01:54,715 --> 00:01:59,375
Laiva on hallussamme.
7
00:02:04,795 --> 00:02:05,855
Raportoikaa.
8
00:02:10,995 --> 00:02:12,035
Hyvin n?ytelty!
9
00:02:12,735 --> 00:02:14,035
Todentuntuisesti.
10
00:02:15,015 --> 00:02:16,994
Teid?n pit?isi
n?ytell? televisiossa.
11
00:02:38,294 --> 00:02:40,074
Mit? he tekev?t?
12
00:02:40,994 --> 00
Legendas para Saw 4 Finnish
keywords: lo, chiamavano, trinita, 1970, 1, cd, finnish, fi, they, call, me, trinity, dvd,
original filename: Lo chiamavano Trinita - 1970 - 1CD - Finnish - fi - 2dc181f8a5681678beb9fc638d562cbd.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:03:08,280 --> 00:03:12,034
Taitaa oIIa hyv?
k?si. Tarjoa jo jotain.
1
00:03:22,880 --> 00:03:26,919
Jos sinuIIa on rahaa,
saat IautaseIIisen herneit?.
2
00:03:57,000 --> 00:03:58,672
Riitt??.
3
00:04:03,000 --> 00:04:05,070
H?neII? ei oIe n?Ik?.
4
00:04:11,080 --> 00:04:12,069
Siin?.
5
00:04:18,520 --> 00:04:20,317
J?t? se t?h?n.
6
00:05:13,280 --> 00:05:17,796
Rauhoitu, chico. EI?t kauemmin.
-Ainakin huomiseen.
7
00:05:56,760 --> 00:05:58,637
Otetaan seIv??.
8
00:06:13,240 --> 00:06:16,630
SinuIIa ei oIe n?Ik? vaan n?I?nh?t?.
9
00:06:16,760 --> 00:06:19,320
Noin k?y kun
yIitt?? er?maan kerraIIa.
10
00:06:19,440 --> 00:06:24,719
Jo
Legendas para Saw 4 Finnish
keywords: this, england, finnish, suomen, subtitle,
original filename: 23483-This Is England ( Finnish - Suomen Subtitle ).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:15,000 --> 00:00:17,116
suomennos:bubsmen
2
00:03:37,840 --> 00:03:40,274
MARGARET THATCHER:
...he ajattelevat että on viehettävää
3
00:03:40,320 --> 00:03:42,376
tarjota nuorille
4
00:03:42,420 --> 00:03:47,189
tulevaisuudessa täyttä hallintaa
operoida sosiaalista valtiota...
5
00:04:39,920 --> 00:04:41,990
...kaksi päivää minulle, luulen.
- Ensi tiistaina?
6
00:04:42,040 --> 00:04:46,125
- Kyllä.
- Mukavat housut kaveri!
7
00:04:46,200 --> 00:04:48,253
Kusipää.
8
00:05:02,080 --> 00:05:05,072
- Aiotko ostaa sen?
- Kyllä. Kyllä, sekuntti, kaveri.
9
00:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,777 --> 00:02:14,777
Daniel!
2
00:05:33,333 --> 00:05:35,333
Laat Kerry hierheen komen.
3
00:05:36,222 --> 00:05:38,922
Om kwart voor 12 kwam een telefoontje binnen.
Een vrouw hoorde een explosie.
4
00:05:38,977 --> 00:05:40,377
De brandweer was als eerste gearriveerd.
5
00:05:40,444 --> 00:05:42,444
Kerry, voordat je naar binnengaat...
6
00:05:43,777 --> 00:05:46,077
Eric, is hij het?
7
00:05:46,333 --> 00:05:48,333
Geen idee.
8
00:05:55,888 --> 00:05:57,888
Het is niet rechercheur Matthews.
9
00:06:11,321 --> 00:06:12,921
Wat is er gebeurd?
10
00:06:13,072 --> 00:0
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,080 --> 00:00:52,280
JOGOS MORTAIS
2
00:01:25,800 --> 00:01:28,600
Socorro! Alguém me ajude!
3
00:01:31,840 --> 00:01:33,440
Tem alguém a�
4
00:01:38,920 --> 00:01:40,720
Merda, devem estar todos mortos.
5
00:01:40,920 --> 00:01:43,440
- Não estão mortos.
- Quem é você?
6
00:01:44,520 --> 00:01:48,280
- Quem é você?
- Não adianta gritar, eu já tentei.
7
00:01:48,320 --> 00:01:50,400
Acenda a luz!
8
00:01:50,720 --> 00:01:52,920
Acenderia se eu pudesse.
9
00:01:53,040 --> 00:01:55,320
O que está acontecendo?
Onde eu estou?
10
00:01:55,440 --> 00:01:59,3
Legendas para Saw 4 Finnish
keywords: ghost, rider, 2007, 1, cd, finnish, fi, fin, dtc,
original filename: Ghost Rider - 2007 - 1CD - Finnish - fi - a762aa84db3d5d13b4358a4c25e98ad7.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[JRT2: 719 0 ]
{0}{0}http://www.opensubtitles.org/subtitles/3116533
{1}{1}23.976
{825}{873}Tekstityksen versionumero: 1.4|Päiväys: 29.03.2007
{878}{997}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{1002}{1098}Suomennos: trespasser, jasa, Dille, Chip,|Indigo, BarFly83, zippi, Platypus ja Sampomies
{1103}{1175}Oikoluku: Chip
{1278}{1349}Kerrotaan, että länsi on|rakennettu legendoille.
{1364}{1430}Pitkille tarinoille, jotka auttavat|meitä ymmärtämään asioita, -
{1434}{1518}jotka ovat liian mahtavia tai liian|kammottavia, jotta niihin voisi uskoa.
{1544}{1637}Tämä on legenda aaveajajasta.
{1870}{1955}Tarinan mukaan|jokaisessa sukupolvessa on -
{1966}{2065}kadotettu
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{386}{528}NEW ORLEANS|VUODEN 2025 MESTARUUSOTTELU
{782}{865}Havaijin vapautusliikkeess?|on tapahtunut uusi k??nne.
{870}{980}Havaijin vapautusj?rjest?n HLO:n|Eric Sythe on kadonnut -
{985}{1079}Havaijin kuvern??rin Makenan kanssa|k?ytyjen neuvottelujen kariuduttua.
{1089}{1206}Puolisotilaallinenj?rjest?|saattaa turvautua terroritekoihin.
{1211}{1280}Turvajoukot ovat|valmiustilassa New Orleansissa -
{1285}{1434}miss? valmistaudutaan Futuresportin|maailmanmestaruuskisoihin.
{1765}{1882}L.A. Rushin Tre Ramzey totesi HLO:n|esitt?mist? uhkauksista seuraavaa:
{1887}{2017}''He ovatpelkki? pummeja,jotka|yritt?v?t omia parhaat aallot.''
{202
Legendas para Saw 4 Finnish
keywords: american, pie, presents:, beta, house, 2007, 1, cd, finnish, fi, america,
original filename: American Pie Presents: Beta House - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 91401ce0193b65b8e88a6e7406f1dea3.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,072 --> 00:00:31,151
TERVETULOA FUKSIT
HYV??VUOTTA!
2
00:00:49,866 --> 00:00:50,466
Katso, millaisia tipuja t??ll? kirmaa.
3
00:00:50,500 --> 00:00:52,905
Katso, millaisia tipuja t??ll? kirmaa.
4
00:00:53,025 --> 00:00:54,945
Katso, katso. Voi luoja.
5
00:00:55,065 --> 00:00:58,544
Is?, Wesley, voisitko...
Eth?n nolaa minua t?n??n?
6
00:00:58,664 --> 00:01:00,103
- Nolaa sinua?
- Ei t?n??n.
7
00:01:00,223 --> 00:01:02,103
Poika, olit koko kes?n masentunut siit?,
8
00:01:02,223 --> 00:01:04,782
ett? tytt?yst?v?si j?tti sinut Trentin vuoksi.
9
00:01:04,902 --> 00:01:07,66
Legendas para Saw 4 Finnish
keywords: american, ninja, 2, :, the, confrontation, 1987, 1, cd, finnish, fi, fin, 3, 97, 6, fps,
original filename: American Ninja 2: The Confrontation - 1987 - 1CD - Finnish - fi - cceb47633018b765a2e2adf6a7a2e3a2.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{201}{300}Tekstityksen versionumero: 1.1|P?iv?ys: 19.10.2005.
{301}{400}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{401}{500}Suomennos: zippi, tomik, macos.
{501}{600}Oikoluku: n?xx.
{3405}{3472}Tulkaa, ihastutte t?h?n paikkaan.
{3608}{3717}- Mist? l?ysit t?m?n paikan?|- Kuumin baari kyl?ss?. Tarjoan teille paukut.
{3971}{4035}Kolme viski?, kiitos.
{4163}{4208}Kippis.
{4436}{4555}Anteeksi, mutta olisiko|teill? heitt?? paria dollaria?
{4556}{4629}Olemme merijalkav?est?,|emme turisteja. H?ipyk??!
{4630}{4763}- Jenkkisotilailla on paljon rahaa. Anna dollari.|- Mit? t?m? oikein tarkoittaa?
{4764}{4825}- L?hdet??n.|- Antee
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1259}{1343}SAW
{2196}{2244}Alguem que me ajude?
{2333}{2381}Está aà alguem?
{2501}{2546}Merda, estou morto?
{2549}{2621}- Não estás morto!|- Quem é?
{2645}{2666}Quem é!
{2669}{2738}Não fales.|Não sabes quem sou.
{2741}{2786}Acende a luz!
{2789}{2849}E se eu não conseguir?
{2853}{2925}Que se está a passar?|Onde estou eu?
{2925}{2954}Não sei ainda.
{2957}{3002}Que cheiro é este?
{3005}{3074}Merda!
{3077}{3149}Espera um momento.|Acho que encontrei algo.
{4203}{4275}Merda!
{4851}{4920}Ajuda!
{4942}{4987}Ninguem te consegue ouvir.
{4990}{5035}Que merda é esta?
{5038}{5110}Acalma-te, acalma-te só
{5134}{5179}
Legendas para Saw 4 Finnish
keywords: 1993, how, to, eat, fried, worms, finnish, suomen, subtitle,
original filename: 19932-How To Eat Fried Worms ( Finnish - Suomen Subtitle ).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:30,280 --> 00:01:32,714
MYYTY
2
00:02:24,440 --> 00:02:26,670
Katso, Billy.
3
00:02:28,360 --> 00:02:31,432
Miten sinä voit, Billy?
4
00:02:45,560 --> 00:02:48,757
Joko on pian valmista, Billy?
5
00:02:50,840 --> 00:02:52,398
Ei vielä.
6
00:03:01,400 --> 00:03:04,437
Varovasti, Woody.
7
00:03:09,680 --> 00:03:13,992
Billy... Lopeta jo, Billy.
8
00:03:14,120 --> 00:03:17,556
Tämä on sinun huoneesi.
-En tykkää siitä.
9
00:03:17,680 --> 00:03:20,956
Mikset?
-Haista vähän seiniä.
10
00:03:26,360 --> 00:03:31,798
Totta, ne on maalattava.
Saat valita värin.
Legendas para Saw 4 Finnish
keywords: borat:, cultural, learnings, of, america, for, make, be, 2006, 1, cd, finnish, fi, borat, retail, fin, xvidsubs, com, finsubs,
original filename: Borat: Cultural Learnings of America for Make Be... - 2006 - 1CD - Finnish - fi - bd4b06ebc36728ffe8d81b843879ce2b.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1896}{1959}Min? olla Borat. Pit?? sinusta.
{1968}{2061}Pit?? seksist?.|Se on kivaa.
{2077}{2147}T?m? kotimaani Kazakstan.
{2151}{2304}Se sijaitsee Tajikistanin, Kirghistanin|ja Uzbekistanin paskiaisten v?liss?.
{2320}{2446}T?m? on kotikaupunkini Kusek.|H?n on Orkin, kaupungin raiskari.
{2457}{2593}Tuhmeliini! Ja t??ll? on|kaupunkimme lastentarha.
{2639}{2764}Ja t??ll? asuu Muktar Sahanov,|kaupunkimme mekaanikko ja abortintekij?.
{2799}{2863}T?m? on taloni. K?yk?? peremm?lle.
{2894}{2998}H?n on naapurini, Nusultan Tudialkbai.|H?n on oikea kiusankappale.
{3002}{3088}Kun hankin lasi-ikkunan, niin|h?nenkin oli saatava lasi-ikkuna.
Legendas para Saw 4 Finnish
keywords: highlander:, the, source, 2007, 1, cd, finnish, fi, highlander, 5, fin, 2, fps,
original filename: Highlander: The Source - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 7550857098e93edc3b99d2dba94e6627.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.1|P?iv?ys: 03.03.2007
{957}{1048}Kuolemattomat ovat piileskelleet|keskuudessanne tuhansia vuosia -
{1053}{1140}ajelehtien aikojen halki loputtomassa|ja tappavassa taistelupeliss?, -
{1145}{1217}jossa kuolema koittaa vain|heid?n menett?ess??n p??ns?.
{1223}{1314}He eiv?t voi saada lapsia, mik? tekee|heid?n alkuper?st??n arvoituksen.
{1320}{1389}Mist? kuolemattomat tulevat?|Miksi he ovat t??ll??
{1394}{1462}Jotkut uskovat vastauksen|l?ytyv?n L?hteest?, -
{1468}{1550}heid?n keskuudessaan kuiskitusta legendasta,|joka kertoo kuolemattomuuden synnyst?.
{1558}{1630}On sanottu, ett? maailman|vaipuessa
Legendas para Saw 4 Finnish
keywords: resident, evil:, extinction, 2007, 1, cd, finnish, fi, evil, 3, fin, 2, 5, fps, proper, ts, th,
original filename: Resident Evil: Extinction - 2007 - 1CD - Finnish - fi - a4d90f784c9c9dff609a0a40c3a3b02a.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{505}{585}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{590}{670}Tekstityksen p?iv?ys: 31.10.2007|Versionumero: 1.4
{675}{755}Suomennos: Machine, lotsa, Digital,|Matti_, Veekku, atnl ja Jakkeman
{760}{835}Oikoluku: Jakkeman
{8165}{8292}Ottakaa verin?yte h?nest?|ja hankkiutukaa sitten eroon.
{10787}{10893}RESIDENT EVIL: TUHO
{11015}{11093}Umbrella-yhti? uskoi voivansa|pys?ytt?? tartunnan.
{11105}{11184}He olivat v??r?ss?.|Racoon City oli vain kaiken alku...
{11192}{11287}Muutamassa viikossa T-virus|saastutti koko Yhdysvallat.
{11291}{11404}Muutamassa kuukaudessa loput maailmasta.|Virus ei tuhonnut vain ihmisel?m??, -
{11408}{11
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,755 --> 00:00:32,909
<i>El juego terminó.</i>
2
00:00:33,218 --> 00:00:34,805
<i>¡Te mataré!</i>
3
00:00:35,471 --> 00:00:37,440
<i>¡Maldita perra!</i>
4
00:00:38,189 --> 00:00:40,380
<i>¡Maldita perra!</i>
5
00:00:41,775 --> 00:00:43,649
<i>¡Te mataré!</i>
6
00:00:44,512 --> 00:00:46,289
<i>¡No!</i>
7
00:02:12,838 --> 00:02:15,056
¡Daniel!
8
00:04:48,146 --> 00:04:52,390
"EL JUEGO DEL MIEDO 3"
9
00:05:29,545 --> 00:05:31,045
¡Dios mÃo!
10
00:05:33,370 --> 00:05:35,021
Que alguien llame a Kerry.
11
00:05:36,398 --> 00:05:38,781
La llamada entró a las
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,961 --> 00:00:56,598
Que alguien llame a Kerry.
2
00:00:57,963 --> 00:01:00,325
La llamada entró a las 11:45.
Una mujer oyó una explosión.
3
00:01:00,598 --> 00:01:01,912
El Depto. de bomberos
llegó primero.
4
00:01:02,011 --> 00:01:02,806
¡Kerry!
5
00:01:03,222 --> 00:01:04,844
Antes de que entres...
6
00:01:05,220 --> 00:01:07,202
¿Eric? ¿Es él?
7
00:01:07,490 --> 00:01:09,054
Aún no lo sabemos.
8
00:01:17,176 --> 00:01:18,856
No es el Detective Matthews.
9
00:01:32,533 --> 00:01:33,814
¿Qué sucedió?
10
00:01:34,395 --> 00:01:36,290
La vÃctima fué s
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,687 --> 00:02:05,124
Koska hy?kk??tte Lom Potiin?
2
00:02:48,407 --> 00:02:52,036
Koska hy?kk??tte Lom Potiin?
3
00:02:57,247 --> 00:03:03,117
31 . hein?kuuta.
-Hyv?. Niin vakoojammekin sanovat
4
00:04:41,567 --> 00:04:44,445
T?nne! Vauhtia!
5
00:04:46,047 --> 00:04:49,881
Tulkaa auttamaan...
6
00:04:57,127 --> 00:05:00,119
H?ivyt??n t??lt?!
7
00:05:28,487 --> 00:05:31,797
T?nnep?in! Vauhtia!
8
00:07:16,327 --> 00:07:19,125
-TELOlTTAJA
9
00:09:44,647 --> 00:09:52,918
Summa 207, kunnallisvero
1 7 dollaria, valtionvero 25...
10
00:12:13,567 --> 00:12:18,436
Ole hyv?,
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:35,039 --> 00:02:38,998
Elokuva perustuu tositapahtumiin.
2
00:02:40,799 --> 00:02:45,668
1 982, Rostov-Don,
Neuvostoliitto.
3
00:02:54,199 --> 00:02:57,589
Tuoretta lihaa suoraan farmilta.
4
00:03:05,799 --> 00:03:11,396
Niink?? T?m? ruumis on vuoden vanha.
-Edelt?j?si olisi ymm?rt?nyt vitsin.
5
00:03:11,719 --> 00:03:15,871
Joo. Kuulin ett? h?n oli hauska,
mutta laiska.
6
00:03:20,119 --> 00:03:25,113
Mist? farmista puhuit? -Kolhoosi 5.
Sen ison kent?n l?hell?...
7
00:03:25,199 --> 00:03:28,236
T?m? tytt? kuoli mets?ss? .
8
00:03:29,959 --> 00:03:34,350
Anteeksi. Olitteko s
Legendas para Saw 4 Finnish
keywords: 1578, dawn, of, the, dead, finnish, suomen, subtitle,
original filename: 15789-Dawn Of The Dead ( Finnish - Suomen Subtitle ).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:22,600 --> 00:00:26,800
Oletko kunnossa?
Täällä on helvetti pääsemässä irti
2
00:00:35,240 --> 00:00:38,790
Näen yhä unta... -Etkä näe
3
00:00:43,280 -->