Advertisement:
---------------
---------------
Resultados menos relevantes para Private Practice 1x0 1 In Which We Meet Addison A
Legendas para Private Practice 1x0 1 In Which We Meet Addison A
keywords: private, practice, 1x0, 1, in, which, we, meet, addison, a, nice, girl, from, somewhere, else, en,
original filename: Private Practice - 1x01.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,386 --> 00:00:08,875
Why is there a letter of
resignation on my desk?
2
00:00:08,965 --> 00:00:10,651
I told you. I got a job offer.
3
00:00:10,767 --> 00:00:12,165
I don't want to hear this again.
4
00:00:12,291 --> 00:00:15,164
Working at a private
medical co-op, moving to L.A.
5
00:00:15,428 --> 00:00:16,836
This is not my Addison.
6
00:00:16,971 --> 00:00:19,507
My Addison is a world-class
neonatal surgeon.
7
00:00:19,646 --> 00:00:21,285
My Addison lives to cut.
8
00:00:21,478 --> 00:00:23,950
Your Addison would've been
promoted to chief of surgery.
9
00:00:24,046
Legendas para Private Practice 1x0 1 In Which We Meet Addison A
keywords: private, practice, 2008, 2, 3, 97, 6, fps, 1x0, 1, in, which, we, meet, addison, a, nice, girl, from, somewhere, else,
original filename: 43536-Private_Practice_(2008)-23_976_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,660 --> 00:00:05,190
Private Practice
2
00:00:06,470 --> 00:00:08,770
why is there a letter of
resignation on my desk?
3
00:00:08,930 --> 00:00:09,700
I told you.
4
00:00:09,870 --> 00:00:10,680
I got a job offer.
5
00:00:10,850 --> 00:00:12,130
I don't want to
hear this again.
6
00:00:12,280 --> 00:00:15,320
Working at a private
medical co-op, moving to L. A.
7
00:00:15,490 --> 00:00:16,860
This is not my addison.
8
00:00:17,020 --> 00:00:19,530
My addison is a world-class
neonatal surgeon.
9
00:00:19,700 --> 00:00:21,310
My addison lives to cut.
10
00:00:21,480
Legendas para Private Practice 1x0 1 In Which We Meet Addison A
keywords: private, practice, 1x0, 1, en, in, which, we, meet, addison, a, nice, girl, from, somewhere, else,
original filename: private_practice_1x01_en.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,386 --> 00:00:08,875
Why is there a letter of
resignation on my desk?
2
00:00:08,965 --> 00:00:10,651
I told you. I got a job offer.
3
00:00:10,767 --> 00:00:12,165
I don't want to hear this again.
4
00:00:12,291 --> 00:00:15,164
Working at a private
medical co-op, moving to L.A.
5
00:00:15,428 --> 00:00:16,836
This is not my Addison.
6
00:00:16,971 --> 00:00:19,507
My Addison is a world-class
neonatal surgeon.
7
00:00:19,646 --> 00:00:21,285
My Addison lives to cut.
8
00:00:21,478 --> 00:00:23,950
Your Addison would've been
promoted to chief of surgery.
9
00:00:24,046
Legendas para Private Practice 1x0 1 In Which We Meet Addison A
keywords: private, practice, 2007, romanian, ro, 01x0, 1, in, which, we, meet, addison, a, nice, girl, from, somewhere, else,
original filename: Private Practice - 2007 - - Romanian - ro - 324c75d0088b64389fef5f7d4d2552b6.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,376
Series Translation Team prezint?
Private Practice Sez.01 Ep.01
2
00:00:02,377 --> 00:00:06,385
Traducerea ?i adaptarea
Bebe-/.
3
00:00:06,386 --> 00:00:08,875
De ce e o scrisoare
de demisie pe biroul meu ?
4
00:00:08,965 --> 00:00:10,651
?i-am spus. Am o ofert? de lucru.
5
00:00:10,767 --> 00:00:12,165
Nu vreau s? aud asta din nou.
6
00:00:12,291 --> 00:00:15,164
Lucr?nd la un cabinet medical privat,
mut?ndu-te ?n L.A.
7
00:00:15,428 --> 00:00:16,836
Asta nu e Addison pe care o ?tiu eu.
8
00:00:16,971 --> 00:00:19,507
Acea Addison e medic ginecolog
de
Legendas para Private Practice 1x0 1 In Which We Meet Addison A
keywords: private, practice, 2007, 1, cd, romanian, ro, 01x0, in, which, we, meet, addison, a, nice, girl, from, somewhere, else,
original filename: Private Practice - 2007 - 1CD - Romanian - ro - 324c75d0088b64389fef5f7d4d2552b6.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,376
Series Translation Team prezint?
Private Practice Sez.01 Ep.01
2
00:00:02,377 --> 00:00:06,385
Traducerea ?i adaptarea
Bebe-/.
3
00:00:06,386 --> 00:00:08,875
De ce e o scrisoare
de demisie pe biroul meu ?
4
00:00:08,965 --> 00:00:10,651
?i-am spus. Am o ofert? de lucru.
5
00:00:10,767 --> 00:00:12,165
Nu vreau s? aud asta din nou.
6
00:00:12,291 --> 00:00:15,164
Lucr?nd la un cabinet medical privat,
mut?ndu-te ?n L.A.
7
00:00:15,428 --> 00:00:16,836
Asta nu e Addison pe care o ?tiu eu.
8
00:00:16,971 --> 00:00:19,507
Acea Addison e medic ginecolog
de
Legendas para Private Practice 1x0 1 In Which We Meet Addison A
keywords: private, practice, 01x0, 1, in, which, we, meet, addison, a, nice, girl, from, somewhere, else,
original filename: Private Practice - 01x01 - In which we meet Addison, a nice girl from somewhere else.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,660 --> 00:00:05,190
<font color="#4096d1">±¾ÃÃû½ö¹©Ã§Ã°½»Ã÷£¬ÃýûÃÃÃÃÃÃõÃÃþ</font>
2
00:00:06,470 --> 00:00:08,770
why is there a letter of resignation on my desk?
3
00:00:08,930 --> 00:00:09,700
I told you.
4
00:00:09,870 --> 00:00:10,680
I got a job offer.
5
00:00:10,850 --> 00:00:12,130
I don't want to hear this again.
6
00:00:12,280 --> 00:00:15,320
Working at a private medical co-op,moving to L.A.
7
00:00:15,490 --> 00:00:16,860
This is not my addison.
8
00:00:17,020 --> 00:00:19,530
My addison is a world-class neonatal surgeon.
Legendas para Private Practice 1x0 1 In Which We Meet Addison A
keywords: private, practice, 2007, 1, cd, deutsch, de, s01e0, in, which, we, meet, addison, a, nice, girl, from, somewhere, else, s01e01,
original filename: Private Practice - 2007 - 1CD - Deutsch - de - 56b3198c039dbd7c55c06d7f28d3ed4a.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,470 --> 00:00:08,770
Wieso ist ein K?ndigungsschreiben
auf meinen Schreibtisch?
2
00:00:08,930 --> 00:00:10,500
Wie ich gesagt habe,
ich hab ein Jobangebot.
3
00:00:10,850 --> 00:00:12,130
Ich m?chte das nicht noch einmal h?ren.
4
00:00:12,280 --> 00:00:15,320
Arbeit in einer Privaten Co-Op Praxis,
und noch umziehen na L.A.
5
00:00:15,490 --> 00:00:16,860
Das ist nicht meine Addison.
6
00:00:17,020 --> 00:00:19,530
Meine Addison ist eine
Weltklasse Neugeburten Chirurgin,
7
00:00:19,700 --> 00:00:21,310
die es liebt zu operieren.
8
00:00:21,480 --> 00:00:23,770
Deine Addiso
Legendas para Private Practice 1x0 1 In Which We Meet Addison A
keywords: private, practice, 2008, 2, 3, 97, 6, fps, 1x0, 4, in, which, addison, has, a, very, casual, get, together,
original filename: 44274-Private_Practice_(2008)-23_976_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,440 --> 00:00:11,280
- Morning, neighbor.
- Hey.
2
00:00:11,440 --> 00:00:13,590
You look fancy
3
00:00:13,670 --> 00:00:16,610
I have to be on live tv this morning.
4
00:00:16,650 --> 00:00:19,880
I thought maybe you were
dressed for something later.
5
00:00:19,960 --> 00:00:20,580
A special event?
6
00:00:20,660 --> 00:00:22,540
I've never been on live tv before.
7
00:00:22,620 --> 00:00:24,870
It's actually more of a
get-together than an event, but-
8
00:00:24,890 --> 00:00:29,030
I had a dream I was on
camera and I was talking and.
9
00:00:29,610 --> 00:00:30,900
Legendas para Private Practice 1x0 1 In Which We Meet Addison A
keywords: private, practice, 2008, 2, 3, 97, 6, fps, 1x0, in, which, addison, finds, the, magic,
original filename: 44061-Private_Practice_(2008)-23_976_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,170 --> 00:00:12,960
it's raining.
2
00:00:14,760 --> 00:00:16,540
It's raining!
3
00:00:44,160 --> 00:00:46,360
it's raining!
4
00:00:50,120 --> 00:00:52,100
you have one saved message.
5
00:00:52,110 --> 00:00:53,050
hi,babe.
6
00:00:53,060 --> 00:00:54,550
It's me.I'm gonna be late.
7
00:00:54,560 --> 00:00:58,110
You should pick up some chinese and we'll eat in bed,okay?
8
00:00:58,120 --> 00:00:59,580
Love y.
9
00:00:59,590 --> 00:01:02,050
hi,babe.It's me.I'm gonna be late.
10
00:01:02,060 --> 00:01:05,670
You should pick up some chinese and we'll eat in bed,ok
Legendas para Private Practice 1x0 1 In Which We Meet Addison A
keywords: private, practice, 1x0, 3, in, which, addison, finds, the, magic, caph,
original filename: 200013749.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,170 --> 00:00:12,960
Está lloviendo.
2
00:00:14,760 --> 00:00:16,540
¡Está lloviendo!
3
00:00:44,160 --> 00:00:46,360
¡Está lloviendo!
4
00:00:50,120 --> 00:00:52,100
<i>Tiene un mensaje guardado.</i>
5
00:00:52,110 --> 00:00:53,050
<i>Hola nena.</i>
6
00:00:53,060 --> 00:00:54,550
<i>Soy yo, voy a llegar tarde.</i>
7
00:00:54,560 --> 00:00:58,110
<i>PodrÃas coger comida china y
la comemos en la cama, ¿vale?</i>
8
00:00:58,120 --> 00:00:59,580
<i>Te quiero.</i>
9
00:00:59,590 --> 00:01:02,050
<i>Hola nena. Soy yo, voy a llegar tarde.</i>
10
00:01:02,060 --> 00
Legendas para Private Practice 1x0 1 In Which We Meet Addison A
keywords: private, practice, 1x0, 4, en, in, which, addison, has, a, very, casual, get, together,
original filename: private_practice_1x04_en.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,440 --> 00:00:11,280
-Morning,neighbor.
-Hey.
2
00:00:11,440 --> 00:00:13,590
You look fancy
3
00:00:13,670 --> 00:00:16,610
I have to be on live tv this morning.
4
00:00:16,650 --> 00:00:19,880
I thought maybe you were
dressed for something later.
5
00:00:19,960 --> 00:00:20,580
A special event?
6
00:00:20,660 --> 00:00:22,540
I've never been on live tv before.
7
00:00:22,620 --> 00:00:24,870
It's actually more of a
get-together than an event,but--
8
00:00:24,890 --> 00:00:29,030
I had a dream I was on
camera and I was talking and.
9
00:00:29,610 --> 00:00:30,900
all
Legendas para Private Practice 1x0 1 In Which We Meet Addison A
keywords: private, practice, 1x0, 2, in, which, addison, finds, the, magic, en,
original filename: Private Practice - 1x02.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,940 --> 00:00:07,500
what are you people doing in my house?
2
00:00:07,510 --> 00:00:08,780
I told you. It's a surprise.
3
00:00:08,790 --> 00:00:10,170
it's a surprise for Sam.
4
00:00:10,180 --> 00:00:11,260
You know about this?
5
00:00:11,270 --> 00:00:12,760
Sadly,I do.
6
00:00:12,770 --> 00:00:15,700
If it's a surprise for sam,then
why aren't you at Sam's house?
7
00:00:15,710 --> 00:00:16,430
Put that down.
8
00:00:16,440 --> 00:00:18,740
'Cause that would totally
ruin the surprise,wouldn't it?
9
00:00:18,750 --> 00:00:19,650
Wait,what are you doing?
10
00:00:
Legendas para Private Practice 1x0 1 In Which We Meet Addison A
keywords: private, practice, 1x0, 5, en, in, which, addison, finds, a, showerhead,
original filename: private_practice_1x05_en.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
ÿþ1
00:00:00,560 --> 00:00:02,690
<font color="#4096d1">-==http://subland.5286.cn==-</font>
<font color="#4096d1">sync:Jemands </font>
2
00:00:02,740 --> 00:00:03,570
<font color="#4096d1">Private Practice S01E05</font>
3
00:00:03,600 --> 00:00:04,220
Hey.
4
00:00:05,100 --> 00:00:05,830
Hey.
5
00:00:17,140 --> 00:00:20,580
T
Legendas para Private Practice 1x0 1 In Which We Meet Addison A
keywords: private, practice, 1x0, 2, en, in, which, addison, finds, the, magic,
original filename: private_practice_1x02_en.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,940 --> 00:00:07,500
what are you people doing in my house?
2
00:00:07,510 --> 00:00:08,780
I told you. It's a surprise.
3
00:00:08,790 --> 00:00:10,170
it's a surprise for Sam.
4
00:00:10,180 --> 00:00:11,260
You know about this?
5
00:00:11,270 --> 00:00:12,760
Sadly,I do.
6
00:00:12,770 --> 00:00:15,700
If it's a surprise for sam,then
why aren't you at Sam's house?
7
00:00:15,710 --> 00:00:16,430
Put that down.
8
00:00:16,440 --> 00:00:18,740
'Cause that would totally
ruin the surprise,wouldn't it?
9
00:00:18,750 --> 00:00:19,650
Wait,what are you doing?
10
00:00:
Legendas para Private Practice 1x0 1 In Which We Meet Addison A
keywords: private, practice, 1x0, 3, en, in, which, sam, recieves, an, unexpected, visitor,
original filename: private_practice_1x03_en.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,170 --> 00:00:12,960
it's raining.
2
00:00:14,760 --> 00:00:16,540
It's raining!
3
00:00:44,160 --> 00:00:46,360
it's raining!
4
00:00:50,120 --> 00:00:52,100
you have one saved message.
5
00:00:52,110 --> 00:00:53,050
hi,babe.
6
00:00:53,060 --> 00:00:54,550
It's me.I'm gonna be late.
7
00:00:54,560 --> 00:00:58,110
You should pick up some chinese and we'll eat in bed,okay?
8
00:00:58,120 --> 00:00:59,580
Love y.
9
00:00:59,590 --> 00:01:02,050
hi,babe.It's me.I'm gonna be late.
10
00:01:02,060 --> 00:01:05,670
You should pick up some chinese and we'll eat in bed,ok
Legendas para Private Practice 1x0 1 In Which We Meet Addison A
keywords: private, practice, 1x0, 6, en, in, which, charlotte, goes, down, the, rabbit, hole,
original filename: private_practice_1x06_en.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,540 --> 00:00:06,380
I'm going for sexy
but. but,uh,not slutty.
2
00:00:06,380 --> 00:00:07,710
Smart but not boring.
3
00:00:07,790 --> 00:00:09,710
It's a little.
4
00:00:09,740 --> 00:00:11,710
P.T.A.Mom-bake sale.
5
00:00:12,080 --> 00:00:13,040
Is it really?
6
00:00:13,110 --> 00:00:14,730
Who. who is this guy?
7
00:00:14,750 --> 00:00:15,940
Do you like him? Is he cute?
8
00:00:15,960 --> 00:00:17,890
He asked me out on a date.
9
00:00:17,990 --> 00:00:20,160
I-I haven't been on a
date since c-college.
10
00:00:20,240 --> 00:00:23,890
He could be a homeless t
Legendas para Private Practice 1x0 1 In Which We Meet Addison A
keywords: private, practice, 2008, 2, 3, 97, 6, fps, 1x0, in, which, sam, recieves, an, unexpected, visitor,
original filename: 43770-Private_Practice_(2008)-23_976_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,940 --> 00:00:07,500
what are you peoe doing in my hoe?
2
00:00:07,510 --> 00:00:08,789
I told you. It's a surprise.
3
00:00:08,790 --> 00:00:10,179
it's a surprise for sam.
4
00:00:10,180 --> 00:00:11,269
You know about this?
5
00:00:11,270 --> 00:00:12,770
Sadly,I do.
6
00:00:12,770 --> 00:00:15,700
If it's a surprise for sam,then
why aren't you at sam's house?
7
00:00:15,710 --> 00:00:16,439
Put that down.
8
00:00:16,440 --> 00:00:18,740
'Cause that would totally
ruin the surprise,wouldn't it?
9
00:00:18,750 --> 00:00:19,659
Wait,what are you doing?
10
00:00:19,6
Legendas para Private Practice 1x0 1 In Which We Meet Addison A
keywords: private, practice, 1x0, 8, en, in, which, cooper, finds, a, port, his, storm,
original filename: private_practice_1x08_en.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,480 --> 00:00:02,340
Previously on "Private Practice".
2
00:00:02,420 --> 00:00:04,480
what do you say we just
see how it goes.
3
00:00:04,540 --> 00:00:06,050
tonight?
4
00:00:06,130 --> 00:00:07,100
He stood me up.
5
00:00:07,190 --> 00:00:09,890
You and me,friends
with benefits,tonight.
6
00:00:09,970 --> 00:00:10,880
What time should I come over?
7
00:00:10,960 --> 00:00:12,590
You're not some random
girl from the internet.
8
00:00:12,670 --> 00:00:14,550
With you it doesn't mean
nothing. It never will.
9
00:00:14,600 --> 00:00:16,080
All right. Get out.
10
0
Legendas para Private Practice 1x0 1 In Which We Meet Addison A
keywords: private, practice, 01x0, 2, in, which, addison, finds, the, magic,
original filename: 200013202.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,940 --> 00:00:07,500
¿Qué estáis haciendo en mi casa?
2
00:00:07,510 --> 00:00:08,780
Ya te lo dije, es una sorpresa.
3
00:00:08,790 --> 00:00:10,170
Es una sorpresa para Sam.
4
00:00:10,180 --> 00:00:11,260
¿Tú lo sabÃas?
5
00:00:11,270 --> 00:00:12,760
Desgraciadamente, sÃ.
6
00:00:12,770 --> 00:00:15,700
Pues si es una sorpresa para Sam,
¿por qué no estáis en casa de Sam?
7
00:00:15,710 --> 00:00:16,430
Deja eso.
8
00:00:16,440 --> 00:00:18,740
Porque eso fastidiarÃa
por completo la sorpresa.
9
00:00:18,750 --> 00:00:19,650
Espera, ¿qué estáis haciendo?
Legendas para Private Practice 1x0 1 In Which We Meet Addison A
keywords: private, practice, 1x0, 7, en, in, which, sam, gets, taken, for, a, ride,
original filename: private_practice_1x07_en.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,910 --> 00:00:12,210
Hey.
2
00:00:15,240 --> 00:00:16,360
What?
3
00:00:16,440 --> 00:00:20,050
You kissed me,and then you walked away.
4
00:00:20,120 --> 00:00:21,400
Messes with your head,huh?
5
00:00:21,490 --> 00:00:23,620
So it was a revenge kiss.
6
00:00:23,700 --> 00:00:30,040
No,no,not intentionally,but then,uh,watching
you get all swirly since then?
7
00:00:30,120 --> 00:00:32,410
It is kind of gratifying.
8
00:00:48,590 --> 00:00:50,820
I think we should stop kissing.
9
00:00:55,700 --> 00:00:56,960
I mean,come on.
10
00:00:57,060 --> 00:00:58,370
What a
Legendas para Private Practice 1x0 1 In Which We Meet Addison A
keywords: private, practice, 2007, 1, cd, deutsch, de, s01e0, 5, in, which, addison, finds, a, showerhead, s01e05,
original filename: Private Practice - 2007 - 1CD - Deutsch - de - 1683bcf44f48fdbdba74844bcdc54213.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,739
Private Practice Season 01 Episode 05
2
00:00:02,740 --> 00:00:03,570
In Which Addison Finds a Showerhead
3
00:00:03,600 --> 00:00:04,220
Hey.
4
00:00:05,100 --> 00:00:05,830
Hey.
5
00:00:17,140 --> 00:00:20,580
Das ist nicht gut, das du hier bist.
6
00:00:21,270 --> 00:00:23,380
Du m?chtest das ich die Treppe nehmen?
7
00:00:23,490 --> 00:00:24,600
Zusammen arbeiten. Ich
8
00:00:26,360 --> 00:00:27,610
ich kann mich nicht konzentrieren.
9
00:00:27,630 --> 00:00:28,840
ich kann nicht denken.
10
00:00:29,800 --> 00:00:30,650
Wirklich?
11
00:00
Legendas para Private Practice 1x0 1 In Which We Meet Addison A
keywords: private, practice, 2007, 1, cd, deutsch, de, s01e0, 4, in, which, addison, has, a, very, casual, get, together, s01e04,
original filename: Private Practice - 2007 - 1CD - Deutsch - de - 58a21f7bd140e5a4e117bc135a9322db.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,440 --> 00:00:11,280
Morgen Nachbar.
Hey.
2
00:00:11,440 --> 00:00:13,590
Du siehst fantastisch aus.
3
00:00:13,670 --> 00:00:16,610
Ich bin heute Morgen im Fersehen.
4
00:00:16,650 --> 00:00:19,880
Ich dachte du machst dich f?r
heute abend so fein.
5
00:00:19,960 --> 00:00:20,580
Was wichtiges?
6
00:00:20,660 --> 00:00:22,540
Ich war noch nie Live im Fernsehen.
7
00:00:22,620 --> 00:00:24,870
Es ist eigentlich mehr ein zusammen sein,
als eine Party.
8
00:00:24,890 --> 00:00:29,030
Ich hatte eine Traum, ich stand vor
der Kamera und hab geredet bis
9
00:00:29,610 --> 00
Legendas para Private Practice 1x0 1 In Which We Meet Addison A
keywords: private, practice, 1x0, 3, in, which, sam, recieves, an, unexpected, visitor, en,
original filename: Private Practice - 1x03.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,170 --> 00:00:12,960
it's raining.
2
00:00:14,760 --> 00:00:16,540
It's raining!
3
00:00:44,160 --> 00:00:46,360
it's raining!
4
00:00:50,120 --> 00:00:52,100
you have one saved message.
5
00:00:52,110 --> 00:00:53,050
hi,babe.
6
00:00:53,060 --> 00:00:54,550
It's me.I'm gonna be late.
7
00:00:54,560 --> 00:00:58,110
You should pick up some chinese and we'll eat in bed,okay?
8
00:00:58,120 --> 00:00:59,580
Love y.
9
00:00:59,590 --> 00:01:02,050
hi,babe.It's me.I'm gonna be late.
10
00:01:02,060 --> 00:01:05,670
You should pick up some chinese and we'll eat in bed,ok
Legendas para Private Practice 1x0 1 In Which We Meet Addison A
keywords: private, practice, 01x0, 3, in, which, addison, finds, the, magic,
original filename: Private Practice - 01x03 - In which Addison finds the magic.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,170 --> 00:00:12,960
it's raining.
2
00:00:14,760 --> 00:00:16,540
It's raining!
3
00:00:44,160 --> 00:00:46,360
it's raining!
4
00:00:50,120 --> 00:00:52,100
you have one saved message.
5
00:00:52,110 --> 00:00:53,050
hi,babe.
6
00:00:53,060 --> 00:00:54,550
It's me.I'm gonna be late.
7
00:00:54,560 --> 00:00:58,110
You should pick up some chinese
and we'll eat in bed,okay?
8
00:00:58,120 --> 00:00:59,580
Love y.
9
00:00:59,590 --> 00:01:02,050
hi,babe.It's me.I'm gonna be late.
10
00:01:02,060 --> 00:01:05,670
You should pick up some chinese
and we'll eat in be
Legendas para Private Practice 1x0 1 In Which We Meet Addison A
keywords: private, practice, 01x0, 5, in, which, addison, finds, a, showerhead,
original filename: Private Practice - 01x05 - In which Addison finds a showerhead.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,560 --> 00:00:02,690
<font color="#4096d1">-==http://subland.5286.cn==-</font>
<font color="#4096d1">sync:Jemands </font>
2
00:00:02,740 --> 00:00:03,570
<font color="#4096d1">Private Practice S01E05</font>
3
00:00:03,600 --> 00:00:04,220
Hey.
4
00:00:05,100 --> 00:00:05,830
Hey.
5
00:00:17,140 --> 00:00:20,580
This Isn't Good,
You Being Here.
6
00:00:21,270 --> 00:00:23,380
You Want Me To Take
The Stairs?
7
00:00:23,490 --> 00:00:24,600
Working Together. I--
8
00:00:26,360 --> 00:00:27,610
I Can't Focus.
9
00:00:27,630 --> 00:00:28,840
I Can't Think.
10
00:00:29,8
Legendas para Private Practice 1x0 1 In Which We Meet Addison A
keywords: private, practice, 2007, 1, cd, deutsch, de, s01e0, 3, in, which, addison, finds, the, magic, s01e03,
original filename: Private Practice - 2007 - 1CD - Deutsch - de - 40b2dc45814e5010c26bcd2764f9aab4.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,170 --> 00:00:12,960
Es regnet.
2
00:00:14,760 --> 00:00:16,540
Es regnet!
3
00:00:44,160 --> 00:00:46,360
Es regnet!
4
00:00:50,120 --> 00:00:52,100
Sie haben eine gespeicherte Nachricht.
5
00:00:52,110 --> 00:00:53,050
Hi Schatz,
6
00:00:53,060 --> 00:00:54,550
ich bins. Ich komme etwas sp?ter.
7
00:00:54,560 --> 00:00:58,110
Na wie w?rs, du bringst nochwas vom
Chinesen mit und wir essen dann im Bett?
8
00:00:58,120 --> 00:00:59,580
Liebe dich.
9
00:00:59,590 --> 00:01:02,050
Hi Schatz, ich bins.
Ich komme etwas sp?ter.
10
00:01:02,060 --> 00:01:05,670
Na wie w?r
Legendas para Private Practice 1x0 1 In Which We Meet Addison A
keywords: private, practice, 2007, 1, cd, deutsch, de, s01e0, 2, in, which, sam, receives, an, unexpected, visitor, s01e02,
original filename: Private Practice - 2007 - 1CD - Deutsch - de - 268a41032d3113d9221999621d818d3a.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,940 --> 00:00:07,500
Was macht ihr in meinem Haus?
2
00:00:07,510 --> 00:00:08,780
Ich habs dir gesagt. Es
ist eine ?berraschung.
3
00:00:08,790 --> 00:00:10,170
eine ?berraschung f?r Sam.
4
00:00:10,180 --> 00:00:11,260
Du wusstest davon?
5
00:00:11,270 --> 00:00:12,760
Leider, ja.
6
00:00:12,770 --> 00:00:15,700
Wenn es eine ?berraschung f?r Sam ist,
warum seit Ihr dann nicht in seinen Haus.
7
00:00:15,710 --> 00:00:16,430
Leg das wieder hin.
8
00:00:16,440 --> 00:00:18,740
Es w?rde doch die ?berraschung
ruinieren oder etwas nicht?
9
00:00:18,750 --> 00:00:19,650
Mom
Legendas para Private Practice 1x0 1 In Which We Meet Addison A
keywords: private, practice, 01x0, 2, in, which, sam, receives, an, unexpected, visitor,
original filename: Private Practice - 01x02 - In which Sam receives an unexpected visitor....zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,940 --> 00:00:07,500
what are you peoe doing in my hoe?
2
00:00:07,510 --> 00:00:08,780
I told you. It's a surprise.
3
00:00:08,790 --> 00:00:10,170
it's a surprise for sam.
4
00:00:10,180 --> 00:00:11,260
You know about this?
5
00:00:11,270 --> 00:00:12,760
Sadly,I do.
6
00:00:12,770 --> 00:00:15,700
If it's a surprise for sam,then
why aren't you at sam's house?
7
00:00:15,710 --> 00:00:16,430
Put that down.
8
00:00:16,440 --> 00:00:18,740
'Cause that would totally
ruin the surprise,wouldn't it?
9
00:00:18,750 --> 00:00:19,650
Wait,what are you doing?
10
00:00:19,6
Legendas para Private Practice 1x0 1 In Which We Meet Addison A
keywords: private, practice, 01x0, 8, in, which, cooper, finds, a, port, his, storm,
original filename: Private Practice - 01x08 - In which Cooper finds a port in his storm.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,480 --> 00:00:02,340
previously on "private practice".
2
00:00:02,420 --> 00:00:04,480
what do you say we just see how it goes.
3
00:00:04,540 --> 00:00:06,050
tonht?
4
00:00:06,130 --> 00:00:07,100
He stood me up.
5
00:00:07,190 --> 00:00:09,890
You and me,friends
with benefits,tonight.
6
00:00:09,970 --> 00:00:10,880
What time should I come over?
7
00:00:10,960 --> 00:00:12,590
You're not some random
girl from the internet.
8
00:00:12,670 --> 00:00:14,550
With you it doesn't mean
nothing. It never will.
9
00:00:14,600 --> 00:00:16,080
All right. Get out.
10
00:00
Legendas para Private Practice 1x0 1 In Which We Meet Addison A
keywords: boston, legal, season, 1, en, 1x0, 4, change, of, course, 1x1, 6, let, sales, rings, till, we, meet, again, 5, tortured, souls, 2, still, crazy, after, all, these, years, 3, catch, and, release, an, eye, for, it, girls, beyond, 7, death, be, not, proud, from, whence, came, 9, a, greater, good, truth, told, questionable, characters, 8, head, cases, hired, guns, schmidt, happens,
original filename: Boston_Legal_-_Season_1_EN.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,363
'Boston legal' Ãö³ÂÃþñâ
2
00:00:04,983 --> 00:00:06,749
You disapprove of me.
3
00:00:06,749 --> 00:00:09,868
You know, I'd stake out a little
distance from that Shore guy, Sally.
4
00:00:09,868 --> 00:00:12,791
He tends to leave people's minds
a little worse off than he finds them.
5
00:00:12,791 --> 00:00:15,991
Why are you counseling Sally
to distance herself from me?
6
00:00:15,991 --> 00:00:17,485
There are happily ever after guys,
7
00:00:17,485 --> 00:00:20,245
and there are those
who leave girls in a heap.
8
00:00:20,245 --> 00:00:21
Legendas para Private Practice 1x0 1 In Which We Meet Addison A
keywords: 34scrubs3, 4, 2001, 2, 97, 6, fps, dizi, en, divxforever, scrubs, 2x0, 8, my, fruit, cups, fov, 1x1, heavy, meddle, english, 1x0, 9, day, off, tuscaloosa, heart, student, blind, date, best, friends, mistake, old, lady, 2x1, tcw, mentor, kingdom, new, friend, 5, his, story, brother, keeper, 1x2, way, the, highway, drug, buddy, philosophy, occurrence, man, own, private, practice, guy, lucky, 2x2, drama, queen, monster, dream, job, personal, jesus, fifteen, minutes, balancing, act, super, ego, hero, overkill, nickname, sex, coat, last, interpretation, first, step, bad, big, mouth, sacrificial, clam, nightingale, case, study, bed, banter, and, beyond, two, dads,
original filename: 34Scrubs34 (2001) - DVDRip - 23.976fps - Dizi - srt - EN [DivXForever].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,360 --> 00:00:04,079
As a doctor, you spend
about a third of your nights
2
00:00:04,160 --> 00:00:06,435
sleeping at the hospital,
but in truth,
3
00:00:06,520 --> 00:00:08,715
not a lot of sleeping takes place.
4
00:00:08,800 --> 00:00:11,633
- Dr Reid.
- I'm not sucking my thumb.
5
00:00:11,720 --> 00:00:14,314
Mr Rodriguez is coding.
6
00:00:16,400 --> 00:00:19,437
- You look pretty.
- Thank you.
7
00:00:22,080 --> 00:00:24,389
You learn to appreciate
the little things,
8
00:00:24,480 --> 00:00:26,277
Iike waking up in your own bed.
9
00:00:26,360 --> 00:00:29,113
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:08,312
<i>Llevas huyendo del Dr. Cox desde
que Jordan te dijo que el bebé era suyo.</i>
2
00:00:08,400 --> 00:00:11,472
<i>Este encuentro no es casual.
Es hora de contarle el secreto.</i>
3
00:00:11,560 --> 00:00:13,790
<i>Solo hay que preparar el camino.</i>
4
00:00:13,880 --> 00:00:15,996
¿Qué, Dr. Cox?
¿Echando una meadita?
5
00:00:16,080 --> 00:00:19,311
Ya hemos hablado de esto, novato.
La vista al frente y sin hablar.
6
00:00:19,400 --> 00:00:21,755
<i>Bueno, bien.
Leeré lo qué dice en la pared.</i>
7
00:00:21,840 --> 00:00:24,149
``JD la tiene muy pe
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,934 --> 00:00:02,595
<i>Previously on Veronica Mars:</i>
2
00:00:02,769 --> 00:00:06,102
<i>Duncan Kane,
son of software billionaire Jake Kane.</i>
3
00:00:06,272 --> 00:00:07,534
<i>He used to be my boyfriend.</i>
4
00:00:07,707 --> 00:00:11,074
<i>- Then one day...
- I've got a secret. A good one.</i>
5
00:00:11,244 --> 00:00:13,474
Duncan, what happened? Where's Lilly?
6
00:00:14,581 --> 00:00:16,776
Does your dad
still think that Lilly's father did this?
7
00:00:16,950 --> 00:00:18,941
That is Duncan's sister. Your friend.
8
00:00:19,119 --> 00:00:22,782
<i>My dad's bel
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:05,831
Izbjegavaš dr. Coxa
2
00:00:05,920 --> 00:00:08,388
otkad ti je Jordan rekla da je
dijete njegovo.
3
00:00:08,480 --> 00:00:11,472
Ova prigoda je znak.
Vrijeme za odavanje tajne.
4
00:00:11,560 --> 00:00:13,790
Samo moraš pronaæi naèin.
5
00:00:13,880 --> 00:00:15,996
Dr. Cox. Praznite guštera?
6
00:00:16,080 --> 00:00:19,311
Veæ smo ovo riješili, Novi.
Pogled naprijed, nema prièe.
7
00:00:19,400 --> 00:00:21,755
U redu, èitat æu što piše na zidu.
8
00:00:21,840 --> 00:00:24,149
"JD imam malog pišu."
9
00:00:24,240 --> 00:00:27,312
Br
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,170 --> 00:00:12,960
Esik.
2
00:00:14,760 --> 00:00:16,540
Esik!
3
00:00:44,160 --> 00:00:46,360
Esik!
4
00:00:50,120 --> 00:00:52,100
Ãnnek egy üzenete van.
5
00:00:52,110 --> 00:00:53,050
Helló bébi.
6
00:00:53,060 --> 00:00:54,550
Ãn vagyok. Késni fogok.
7
00:00:54,560 --> 00:00:58,110
Hozok valami kÃnait és megesszük az ágyban, oké?
8
00:00:58,120 --> 00:00:59,580
Szeretlek.
9
00:00:59,590 --> 00:01:02,050
Helló bébi. Ãn vagyok. Késni fogok.
10
00:01:02,060 --> 00:01:05,670
Hozok valami kÃnait és megesszük az ágyban, oké?
11
00:01:05,680 -
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,910 --> 00:00:12,210
H? !
2
00:00:15,240 --> 00:00:16,360
Quoi ?
3
00:00:16,440 --> 00:00:20,050
Tu m'as embrass?
et tu es partie.
4
00:00:20,120 --> 00:00:21,400
Ca te travaille, hein ?
5
00:00:21,490 --> 00:00:23,620
C'?tait donc un baiser de revanche ?
6
00:00:23,700 --> 00:00:26,870
Non c'?tait involontaire,
mais...
7
00:00:26,871 --> 00:00:30,040
te voir tout ?moustill? depuis...
8
00:00:30,120 --> 00:00:32,410
c'est plut?t gratifiant.
9
00:00:48,590 --> 00:00:50,820
Je pense qu'on ne doit plus
s'embrasser.
10
00:00:55,700 --> 00:00:56,960
Allons...
11
Legendas para Private Practice 1x0 1 In Which We Meet Addison A
keywords: private, practice, 2007, 1, cd, english, en, s01e0, 9, caph, s01e09,
original filename: Private Practice - 2007 - 1CD - English - en - 4bf4f34ba5a437d63731412a6f2bba37.zip