Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Prison Break S03e08 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados da procura de legendas para o filme Prison Break S03e08 Por relevancia:
Legendas para Prison Break S03e08
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, portuguese, br, pb, s03e0, 8, xor, s03e08,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 0ca2e4f733002d2fd7ff2e3b372a8f20.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,611 --> 00:00:07,398
Anteriormente em Prison Break
2
00:00:07,433 --> 00:00:09,611
Estamos perdendo a luz!
Volte!
3
00:00:10,408 --> 00:00:12,295
<i>Ai, meu Deus.</i>
4
00:00:13,068 --> 00:00:16,423
Voc?!
Aquela ? sua cela?
5
00:00:22,110 --> 00:00:26,552
Voc? vai fugir dessa cadeia.
E me levar? junto.
6
00:00:26,675 --> 00:00:31,199
Ent?o com esse acordo...? O que
est?o esperando de mim, exatamente?
7
00:00:31,234 --> 00:00:32,738
Eles precisam saber de tudo.
8
00:00:32,745 --> 00:00:35,983
Querem confirmar que voc? tem
informa??es incriminat?rias...
9
00:00:36,128 -
Legendas para Prison Break S03e08
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, dutch, nl, s03e0, 8, hr, tv, bang, and, burn, s03e08,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Dutch - nl - 0c5b73e699d8fd9b7d6f512d50c91d6e.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,352 --> 00:00:07,243
Wat voorafging:
2
00:00:07,253 --> 00:00:10,820
We verliezen het licht.
Ga terug!
3
00:00:13,220 --> 00:00:16,252
Jij, daar.
Is het jouw cel?
4
00:00:22,886 --> 00:00:27,252
U gaat ontsnappen, Mr Scofield.
En je neemt mij mee.
5
00:00:27,285 --> 00:00:33,319
Met deze deal, wat verwacht men precies?
- Ze willen alles weten.
6
00:00:33,352 --> 00:00:38,176
Ze willen zeker zijn dat je beschuldigende
informatie hebt en dat je meewerkt.
7
00:00:38,186 --> 00:00:41,809
Laat de foto's zien.
- Ik kan ze je niet laten zien.
8
00:00:41,819 --> 00:00:44,885
Ze
Legendas para Prison Break S03e08
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, english, en, s03e0, 8, bang, burn, 72, p, x26, 4, nbs, eng, s03e08,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - English - en - 929bbb6a57ffe4a7fd62a613e955d349.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,100 --> 00:00:03,900
MICHAEL:
We're losing the light! Go back!
2
00:00:08,100 --> 00:00:08,900
You.
3
00:00:09,500 --> 00:00:10,500
Is it your cell?
4
00:00:17,000 --> 00:00:19,900
You <i>are</i> breaking out
of this prison, Mr. Scofield.
5
00:00:19,900 --> 00:00:21,300
And you're taking me with you.
6
00:00:21,300 --> 00:00:23,000
MAHONE:
So with this deal
7
00:00:23,000 --> 00:00:26,000
what specifically are they
expecting from me?
8
00:00:26,100 --> 00:00:27,400
They need to know everything.
9
00:00:27,600 --> 00:00:29,400
They want to confirm
that you have viable
Advertisement:
------------
------------
Legendas para Prison Break S03e08
keywords: 1193, prison, break, s03e0, 8, xor, english, motechnet, com, s03e08,
original filename: 11936-Prison.Break.S03E08.HDTV.XviD-XOR.English.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,370 --> 00:00:07,060
Previously on Prison break...
2
00:00:07,100 --> 00:00:08,900
MICHAEL:
We're losing the light! Go back!
3
00:00:13,100 --> 00:00:13,900
You.
4
00:00:14,500 --> 00:00:15,500
Is it your cell?
5
00:00:22,000 --> 00:00:24,900
You <i>are</i> breaking out
of this prison, Mr. Scofield.
6
00:00:24,900 --> 00:00:26,300
And you're taking me with you.
7
00:00:26,300 --> 00:00:28,000
MAHONE:
So with this deal
8
00:00:28,000 --> 00:00:31,000
what specifically are they
expecting from me?
9
00:00:31,100 --> 00:00:32,400
They need to know everything.
10
00:00
Legendas para Prison Break S03e08
keywords: prison, break, bang, and, burn, 2007, 1, cd, czech, cs, s03e08, xor,
original filename: Prison Break Bang and Burn - 2007 - 1CD - Czech - cs - 4d38aeddcbe433eb83db650a8b9d2d78.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,466 --> 00:00:10,802
Ztr?c?me sv?tlo!
Lez zp?tky!
2
00:00:12,804 --> 00:00:14,014
Ty.
3
00:00:14,056 --> 00:00:15,849
Je to tvoje cela?
4
00:00:22,481 --> 00:00:25,275
Vy se sna??te ut?ct z tohoto
v?zen?, pane Scofielde.
5
00:00:25,317 --> 00:00:26,860
A berete m? s sebou.
6
00:00:26,902 --> 00:00:28,111
Tak?e ta dohoda...
7
00:00:28,153 --> 00:00:31,323
...co p?esn? ode m? o?ek?vaj??
8
00:00:31,365 --> 00:00:32,908
Pot?ebuj? v?d?t v?echno.
9
00:00:32,950 --> 00:00:34,660
Cht?j? potvrdit, ?e m?te spr?vn?...
10
00:00:34,701 --> 00:00:36,578
...a usv?d?uj?c? informac
Legendas para Prison Break S03e08
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, finnish, fi, s03e0, 8, s03e08,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 541f807bf50ca361e8b4919a10072877.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,370 --> 00:00:07,453
<i>Aikaisemmin tapahtunut.</i>
2
00:00:07,653 --> 00:00:10,366
Aurinko menee pilveen! Mene takaisin!
3
00:00:13,100 --> 00:00:16,300
Sin? siin?. Oliko se sinun sellisi?
4
00:00:22,000 --> 00:00:26,368
Sin? pakenet t??lt?, Scofied,
ja otat minut mukaasi.
5
00:00:26,568 --> 00:00:30,950
Siit? sopimuksesta, mit? he
varsinaisesti haluavat minulta?
6
00:00:31,150 --> 00:00:34,380
He haluavat tiet?? kaiken.
He haluavat varmistua sinulla -
7
00:00:34,580 --> 00:00:37,900
olevan raskauttavia todisteita ja,
ett? olet yhteisty?kykyinen todistaja.
8
00:00:38,100 -
Legendas para Prison Break S03e08
keywords: prison, break, bang, and, burn, 2007, 1, cd, spanish, es, s03e0, 8, xor, s03e08,
original filename: Prison Break Bang and Burn - 2007 - 1CD - Spanish - es - 097013c958d5ab6f17cd2696a85dea42.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
2
00:00:07,060 --> 00:00:08,020
Estamos perdiendo la luz!
3
00:00:08,020 --> 00:00:08,850
Regresa!
4
00:00:13,160 --> 00:00:14,080
Tu!
5
00:00:14,450 --> 00:00:15,360
Esta es tu Celda?
6
00:00:21,910 --> 00:00:24,830
Usted esta escapando de esta Prision, Sr. Scofield
7
00:00:24,830 --> 00:00:26,270
Y me llevara con usted..
8
00:00:26,270 --> 00:00:30,970
Entonces, con este trato, especificamente.. que esperan de mi?
9
00:00:30,970 --> 00:00:32,430
Necesitan saberlo todo.
10
00:00:32,430 --> 00:00:35,780
Necesitan confirmar que tienes informacion incriminatoria confiable
11
00:00:35,780 --> 00:00:37,750
y que puedes ser un testigo cooperador.
Legendas para Prison Break S03e08
keywords: prison, break, bang, and, burn, 2007, 1, cd, polish, pl, s03e0, 8, xor, s03e08,
original filename: Prison Break Bang and Burn - 2007 - 1CD - Polish - pl - eca5d562e52ac312f9c6bf4eabefebcc.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{125}movie info: XVID 624x352 23.976fps 349.7 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{126}{167}/Poprzednio w Prison Break
{168}{245}Tracimy ?wiat?o!|Wracaj!
{312}{344}Ty.
{345}{410}To twoja cela?
{523}{594}Uciekniesz z tego wi?zienia,|panie Scofield...
{595}{667}- ...i zabierzesz mnie ze sob?.|- Wi?c co to za ugoda?
{668}{739}Czego w?a?ciwie ode mnie oczekuj??
{740}{775}Chc? wiedzie? o wszystkim.
{776}{863}Chc? potwierdzi?, ?e posiadasz|obci??aj?ce informacje...
{864}{911}i ?e b?dziesz wsp??pracowa?.
{912}{1001}- Poka? mi zdj?cia.|- Nie mog? ci ich pokaza?.
{1002}{1075}Ona nie ?yje, Michael.
{1076}{1133}My?la?em, ?e b?dzie lepie
Legendas para Prison Break S03e08
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, english, en, s03e0, 8, xor, s03e08,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - English - en - df9e729830bbc45b1ce6f0d34261cd82.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,370 --> 00:00:07,060
Previously on <i>Prison break...</i>
2
00:00:07,100 --> 00:00:08,900
MICHAEL:
We're losing the light! Go back!
3
00:00:13,100 --> 00:00:13,900
You.
4
00:00:14,500 --> 00:00:15,500
Is it your cell?
5
00:00:22,000 --> 00:00:24,900
<i>You are breaking out
of this prison, Mr. Scofield.</i>
6
00:00:24,935 --> 00:00:26,450
And you're taking me with you.
7
00:00:26,485 --> 00:00:27,965
So with this deal
8
00:00:28,000 --> 00:00:31,000
what specifically are they
expecting from me?
9
00:00:31,100 --> 00:00:32,400
They need to know everything.
10
00:00:3
Legendas para Prison Break S03e08
keywords: prison, break, bang, and, burn, 2007, 1, cd, polish, pl, s03e0, 8, xor, s03e08,
original filename: Prison Break Bang and Burn - 2007 - 1CD - Polish - pl - 4736e9cdf12dcff51a524170edc10ac3.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{126}{167}/Poprzednio w Prison Break
{168}{245}Tracimy ?wiat?o!|Wracaj!
{312}{344}Ty.
{345}{410}To twoja cela?
{523}{594}Uciekniesz z tego wi?zienia,|panie Scofield...
{595}{667}- ...i zabierzesz mnie ze sob?.|- Wi?c co to za ugoda?
{668}{739}Czego w?a?ciwie ode mnie oczekuj??
{740}{775}Chc? wiedzie? o wszystkim.
{776}{863}Chc? potwierdzi?, ?e posiadasz|obci??aj?ce informacje...
{864}{911}i ?e b?dziesz wsp??pracowa?.
{912}{1001}- Poka? mi zdj?cia.|- Nie mog? ci ich pokaza?.
{1002}{1075}Ona nie ?yje, Michael.
{1076}{1133}My?la?em
Legendas para Prison Break S03e08
keywords: prison, break, 30, 8, 72, p, 2005, s03e0, bang, and, mkv, s03e08,
original filename: Prison.Break(308-720p)(2005).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,100 --> 00:00:02,800
<i>Anteriormente en Prison Break...</i>
2
00:00:02,900 --> 00:00:04,400
Estamos perdiendo la luz.
Regresa.
3
00:00:08,800 --> 00:00:11,000
Tú. ¿Esa es tu celda?
4
00:00:17,600 --> 00:00:20,300
Te escaparás de esta prisión,
Sr. Scofield.
5
00:00:20,600 --> 00:00:22,100
Y me llevarás contigo.
6
00:00:22,300 --> 00:00:26,600
Con respecto a este trato,
¿especÃficamente qué esperan de mÃ?
7
00:00:26,800 --> 00:00:28,000
Necesitan saber todo.
8
00:00:28,300 --> 00:00:31,700
Quieren confirmar que tienes
información incriminatoria viable...
9
00:
Legendas para Prison Break S03e08
keywords: prison, break, bang, and, burn, 2007, 1, cd, english, en, s03e0, 8, xor, s03e08,
original filename: Prison Break Bang and Burn - 2007 - 1CD - English - en - 65b5a27573f05b94aa133236a851d165.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,370 --> 00:00:07,060
Previously on Prison break...
2
00:00:07,100 --> 00:00:08,900
MICHAEL:
We're losing the light! Go back!
3
00:00:13,100 --> 00:00:13,900
You.
4
00:00:14,500 --> 00:00:15,500
Is it your cell?
5
00:00:22,000 --> 00:00:24,900
You <i>are</i> breaking out
of this prison, Mr. Scofield.
6
00:00:24,900 --> 00:00:26,300
And you're taking me with you.
7
00:00:26,300 --> 00:00:28,000
MAHONE:
So with this deal
8
00:00:28,000 --> 00:00:31,000
what specifically are they
expecting from me?
9
00:00:31,100 --> 00:00:32,400
They need to know everything.
10
00:00
Legendas para Prison Break S03e08
keywords: prison, break, s03e0, 8, xor, esp, www, asia, team, tv, s03e08,
original filename: Prison.Break.S03E08.hdtv.xvid-xor.ESP.wWw.Asia-Team.Tv.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,599 --> 00:00:07,299
<i>Anteriormente en
Prison Break...</i>
2
00:00:07,300 --> 00:00:10,267
?Perdimos el reflejo!
?Regresa!
3
00:00:13,177 --> 00:00:14,311
?T?!
4
00:00:14,528 --> 00:00:15,696
?Es tu celda?
5
00:00:22,055 --> 00:00:24,811
Si intenta escapar de
esta prisi?n, Sr. Scofield...
6
00:00:24,846 --> 00:00:26,128
Me llevar? contigo.
7
00:00:26,163 --> 00:00:30,640
Con este trato, ?qu? esperan
espec?ficamente de m??
8
00:00:31,064 --> 00:00:32,343
Necesitan saberlo todo.
9
00:00:32,632 --> 00:00:35,938
Quieren confirmar que posees informaci?n
viable, incrimin
Legendas para Prison Break S03e08
keywords: prison, break, bang, and, burn, 2007, 1, cd, czech, cs, s03e08, xor,
original filename: Prison Break Bang and Burn - 2007 - 1CD - Czech - cs - 531c716f7feb53d3b1d03aa56f0cb74d.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,453 --> 00:00:10,820
Ztr?c?me sv?tlo!
Lez zp?tky!
2
00:00:12,820 --> 00:00:14,019
Ty.
3
00:00:14,052 --> 00:00:15,852
Je to tvoje cela?
4
00:00:22,486 --> 00:00:25,286
Vy se sna??te ut?ct z tohoto
v?zen?, pane Scofielde.
5
00:00:25,319 --> 00:00:26,852
A berete m? ssebou.
6
00:00:26,885 --> 00:00:28,119
Tak?e ta dohoda...
7
00:00:28,152 --> 00:00:31,319
co p?esn? ode m? o?ek?vaj??
8
00:00:31,353 --> 00:00:32,919
Pot?ebuj? v?d?t v?echno.
9
00:00:32,952 --> 00:00:34,653
Cht?j? potvrdit, ?e m?te spr?vn?
10
00:00:34,686 --> 00:00:36,586
a usv?d?uj?c? informace,
11
Legendas para Prison Break S03e08
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, french, fr, s03e08, xor,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - French - fr - 07aa1afb4b0d8770f379c9bdb02e8196.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,749 --> 00:00:07,443
Pr?c?demment dans Prison Break.
2
00:00:07,580 --> 00:00:09,037
On perd la lumi?re, reviens.
3
00:00:13,440 --> 00:00:15,655
Toi. C'est ta cellule ?
4
00:00:22,284 --> 00:00:24,924
Tu es en train de t'?vader
de cette prison, Scofield.
5
00:00:25,247 --> 00:00:26,705
Et tu m'emm?nes avec toi.
6
00:00:26,936 --> 00:00:31,234
Alors avec ce deal,
qu'est-ce qu'ils attendent de moi exactement ?
7
00:00:31,418 --> 00:00:32,639
Ils veulent tout savoir.
8
00:00:32,916 --> 00:00:36,314
Ils veulent ?tre surs que tu es
cr?dible sur tes accusations
9
00:00:36,49
Legendas para Prison Break S03e08
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, italian, it, s03e08, subita, subsfactory,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Italian - it - f7ff4f46581aadf7a559e4a2d40e632f.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,064 --> 00:00:06,951
Nelle puntate precedenti...
2
00:00:07,123 --> 00:00:09,045
La luce sta andando via! Torna indietro!
3
00:00:13,100 --> 00:00:13,900
Tu.
4
00:00:14,500 --> 00:00:15,500
E' la tua cella?
5
00:00:22,000 --> 00:00:24,900
Tu stai evadendo da questa
prigione, signor Scofield.
6
00:00:24,935 --> 00:00:26,265
Ed io verro' con te.
7
00:00:26,300 --> 00:00:27,965
Allora, con questo accordo
8
00:00:28,000 --> 00:00:31,000
cosa si aspettano da me di preciso?
9
00:00:31,100 --> 00:00:32,400
Vogliono sapere tutto.
10
00:00:32,600 --> 00:00:34,400
Vogliono u
Legendas para Prison Break S03e08
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, english, en, s03e08, xor,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - English - en - 5ddf864d89e7b06528243cbb7f337693.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,100 --> 00:00:08,900
MICHAEL:
We're losing the light! Go back!
2
00:00:13,100 --> 00:00:13,900
You.
3
00:00:14,500 --> 00:00:15,500
Is it your cell?
4
00:00:22,000 --> 00:00:24,900
You <i>are</i> breaking out
of this prison, Mr. Scofield.
5
00:00:24,900 --> 00:00:26,300
And you're taking me with you.
6
00:00:26,300 --> 00:00:28,000
MAHONE:
So with this deal
7
00:00:28,000 --> 00:00:31,000
what specifically are they
expecting from me?
8
00:00:31,100 --> 00:00:32,400
They need to know everything.
9
00:00:32,600 --> 00:00:34,400
They want to confirm
that you have viable
Legendas para Prison Break S03e08
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, deutsch, de, s03e0, 8, xor, german, subcentral, s03e08,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Deutsch - de - e277d83751c267ff263417f90bf1d8c4.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,370 --> 00:00:07,060
Bisher bei Prison Break ...
2
00:00:07,060 --> 00:00:08,020
Die Sonne verschwindet.
3
00:00:08,020 --> 00:00:08,850
Zur?ck!
4
00:00:10,580 --> 00:00:11,580
Ach du lieber Gott!
5
00:00:13,160 --> 00:00:14,080
Du.
6
00:00:14,450 --> 00:00:15,360
Ist das deine Zelle?
7
00:00:21,910 --> 00:00:24,830
Du brichst aus diesem Gef?ngnis aus, Mr. Scofield.
8
00:00:24,830 --> 00:00:26,270
Und du wirst mich mitnehmen.
9
00:00:26,270 --> 00:00:30,970
Also bei diesem Deal ... was genau erwarten die von mir?
10
00:00:30,970 --> 00:00:32,430
Die m?ssen alles wiss
Legendas para Prison Break S03e08
keywords: prison, break, 30, 8, 2005, s03e0, bang, and, burn, xor, s03e08,
original filename: Prison.Break(308)(2005).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,449 --> 00:00:07,143
<i>Anteriormente en Prison Break...</i>
2
00:00:07,280 --> 00:00:08,737
Estamos perdiendo la luz.
Regresa.
3
00:00:13,140 --> 00:00:15,355
Tú. ¿Esa es tu celda?
4
00:00:21,984 --> 00:00:24,624
Te escaparás de esta prisión,
Sr. Scofield.
5
00:00:24,947 --> 00:00:26,405
Y me llevarás contigo.
6
00:00:26,636 --> 00:00:30,934
Con respecto a este trato,
¿especÃficamente qué esperan de mÃ?
7
00:00:31,118 --> 00:00:32,339
Necesitan saber todo.
8
00:00:32,616 --> 00:00:36,014
Quieren confirmar que tienes
información incriminatoria viable...
9
00:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,442 --> 00:00:06,995
Az elõzõ részek taralmából:
2
00:00:07,101 --> 00:00:08,901
Elmegy a nap!
Mássz vissza!
3
00:00:13,100 --> 00:00:13,900
Te.
4
00:00:14,500 --> 00:00:15,500
Az a te cellád?
5
00:00:22,000 --> 00:00:24,900
<i>Meg fogsz
szökni innen, Mr. Scofield.</i>
6
00:00:24,935 --> 00:00:26,300
Ãs engem is
magaddal viszel.
7
00:00:26,335 --> 00:00:27,965
Ezzel az alkuval...
8
00:00:28,000 --> 00:00:31,000
...pontosan mit várnak tõlem?
9
00:00:31,100 --> 00:00:32,400
Mindent tudni akarnak.
10
00:00:32,600 --> 00:00:34,400
Meg akarnak bizonyosodni r
Legendas para Prison Break S03e08
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, japanese, ja, s03e08, xor,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Japanese - ja - 7bd38de7a9bdd96192a0f4b2adbe73a4.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,370 --> 00:00:07,060
?O????v???]???u???[?N
2
00:00:07,100 --> 00:00:08,900
???z????????????I???!
3
00:00:13,100 --> 00:00:13,900
???O
4
00:00:14,500 --> 00:00:15,500
???O???[?????H
5
00:00:22,000 --> 00:00:24,900
?X?R?t?B?[???h?A??i?????E???????B
6
00:00:24,930 --> 00:00:26,450
?????????????A??????????B
7
00:00:26,480 --> 00:00:27,960
????R????
8
00:00:28,000 --> 00:00:31,000
??????????????H
9
00:00:31,100 --> 00:00:32,400
?S???b??????????????B
10
00:00:32,600 --> 00:00:34,400
?d?v????????m?????????????????
11
00:00:34,430 --> 00:00:35,860
???f???????B
12
00
Legendas para Prison Break S03e08
keywords: prison+break+, +third+season, prison, break, s03e0, 8, xor, s03e08,
original filename: 132505_Prison%2BBreak%2B-%2BThird%2BSeason.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,345 --> 00:00:05,113
"????? ?????? ?????????"
2
00:00:05,470 --> 00:00:07,280
"...(?????? ?? (?????? ?? ?????"
3
00:00:07,100 --> 00:00:08,900
!????? ???? ?????! ??
4
00:00:13,100 --> 00:00:15,500
???... ??? ???????
5
00:00:22,000 --> 00:00:26,300
(????? ?? ??? ?????? ???? (???????
???????? ???
6
00:00:26,300 --> 00:00:31,000
...????? ???? ??????
?? ???? ????????? ???? ????????
7
00:00:31,100 --> 00:00:32,400
?????? ????? ??? ???
8
00:00:32,600 --> 00:00:35,900
?????? ??????? ?? ??? ???? ???????
????? ????? ???????
9
00:00:35,900 --> 00:00:39,100
????? ?? ?????? ?? ???
Legendas para Prison Break S03e08
keywords: 1197, prison, break, s03e0, 8, 72, p, x26, 4, nbs, swedish, motechnet, com, s03e08,
original filename: 11975-Prison.Break.S03E08.720p.HDTV.x264-NBS.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,100
<i>Tidigare i Prison Break:</i>
2
00:00:02,200 --> 00:00:04,555
Ljuset försvinner. Gå tillbaka!
3
00:00:08,200 --> 00:00:10,843
Du. Ãr det din cell?
4
00:00:17,000 --> 00:00:21,332
Du ska rymma från det här
fängelset. Och du tar mig med dig.
5
00:00:21,432 --> 00:00:26,130
Med det här avtalet,
vad väntar de sig från mig?
6
00:00:26,230 --> 00:00:32,840
De måste veta allt. De vill veta om du
har riktiga bevis och att du samarbetar.
7
00:00:33,100 --> 00:00:38,533
- Visa mig bilderna.
- Jag kan inte. Hon är död Michael.
8
00:00:39,900 --> 00:0
Legendas para Prison Break S03e08
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, hungarian, hu, s03e08, 72, p, x26, 4, nbs, victorpictor, tydam,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Hungarian - hu - 5c713f31da6c460409dee6b1eea89145.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,441 --> 00:00:01,994
Az el?z? r?szek taralm?b?l:
2
00:00:02,100 --> 00:00:03,900
Elmegy a nap!
M?ssz vissza!
3
00:00:08,099 --> 00:00:08,899
Te.
4
00:00:09,499 --> 00:00:10,499
Az a te cell?d?
5
00:00:16,999 --> 00:00:19,899
<i>Meg fogsz
sz?kni innen, Mr. Scofield.</i>
6
00:00:19,899 --> 00:00:21,299
?s engem is
magaddal viszel.
7
00:00:21,299 --> 00:00:22,999
Ezzel az alkuval...
8
00:00:22,999 --> 00:00:25,999
...pontosan mit v?rnak t?lem?
9
00:00:26,099 --> 00:00:27,399
Mindent tudni akarnak.
10
00:00:27,599 --> 00:00:29,399
Meg akarnak bizonyosodni r?la,
hogy
Legendas para Prison Break S03e08
keywords: prison, break, bang, and, burn, 2007, 1, cd, french, fr, s03e08, xor,
original filename: Prison Break Bang and Burn - 2007 - 1CD - French - fr - 1e55f92f5bd7f19eff3f508ff2954c25.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,345 --> 00:00:05,113
"????? ?????? ?????????"
2
00:00:05,470 --> 00:00:07,280
"...(?????? ?? (?????? ?? ?????"
3
00:00:07,100 --> 00:00:08,900
!????? ???? ?????! ??
4
00:00:13,100 --> 00:00:15,500
???... ??? ???????
5
00:00:22,000 --> 00:00:26,300
(????? ?? ??? ?????? ???? (???????
???????? ???
6
00:00:26,300 --> 00:00:31,000
...????? ???? ??????
?? ???? ????????? ???? ????????
7
00:00:31,100 --> 00:00:32,400
?????? ????? ??? ???
8
00:00:32,600 --> 00:00:35,900
?????? ??????? ?? ??? ???? ???????
????? ????? ???????
9
00:00:35,900 --> 00:00:39,100
????? ?? ?????? ?? ???
Legendas para Prison Break S03e08
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, turkish, tr, s03e0, 8, xor, s03e08,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Turkish - tr - 2ab287f619532b9a337aeceefbc71a02.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,370 --> 00:00:07,060
<i>Prison Break'de daha ?nce...</i>
2
00:00:07,100 --> 00:00:08,900
G?ne? kayboluyor. Geri d?n!
3
00:00:13,100 --> 00:00:13,900
Sen.
4
00:00:14,500 --> 00:00:15,500
Senin h?cren miydi?
5
00:00:22,000 --> 00:00:24,900
Bu hapishaneden ka??yorsun, Scofield!
6
00:00:24,935 --> 00:00:26,450
Ve ben de seninle geliyorum.
7
00:00:26,485 --> 00:00:27,965
Bu anla?mada...
8
00:00:28,000 --> 00:00:31,000
...benden tam olarak ne istiyorlar?
9
00:00:31,100 --> 00:00:32,400
Her ?eyi bilmek istiyorlar.
10
00:00:32,600 --> 00:00:35,865
Elinde i?e yarar
su?lamala
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,100 --> 00:00:08,900
MICHAEL:
We're losing the light! Go back!
2
00:00:13,100 --> 00:00:13,900
You.
3
00:00:14,500 --> 00:00:15,500
Is it your cell?
4
00:00:22,000 --> 00:00:24,900
You <i>are</i> breaking out
of this prison, Mr. Scofield.
5
00:00:24,900 --> 00:00:26,300
And you're taking me with you.
6
00:00:26,300 --> 00:00:28,000
MAHONE:
So with this deal
7
00:00:28,000 --> 00:00:31,000
what specifically are they
expecting from me?
8
00:00:31,100 --> 00:00:32,400
They need to know everything.
9
00:00:32,600 --> 00:00:34,400
They want to confirm
that you have viable
Legendas para Prison Break S03e08
keywords: prison, break, s03e08, 72, p, x26, 4, nbs, victorpictor, tydam,
original filename: 3506.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,441 --> 00:00:01,994
Az elõzõ részek taralmából:
2
00:00:02,100 --> 00:00:03,900
Elmegy a nap!
Mássz vissza!
3
00:00:08,099 --> 00:00:08,899
Te.
4
00:00:09,499 --> 00:00:10,499
Az a te cellád?
5
00:00:16,999 --> 00:00:19,899
<i>Meg fogsz
szökni innen, Mr. Scofield.</i>
6
00:00:19,899 --> 00:00:21,299
Ãs engem is
magaddal viszel.
7
00:00:21,299 --> 00:00:22,999
Ezzel az alkuval...
8
00:00:22,999 --> 00:00:25,999
...pontosan mit várnak tõlem?
9
00:00:26,099 --> 00:00:27,399
Mindent tudni akarnak.
10
00:00:27,599 --> 00:00:29,399
Meg akarnak bizonyosodni r
Legendas para Prison Break S03e08
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, hebrew, he, s03e08, xor, qsubs, heb,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Hebrew - he - 6d1a526de60b7ec48b4f37f0d668fc52.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
<i>????? ??????? ?"?
Qsubs ????? glfinish -???? ???? ?</i>
2
00:00:05,001 --> 00:00:07,452
???? ????
www.torec.net
3
00:00:07,453 --> 00:00:09,336
!??? ?????? ?? ????
!?????
4
00:00:12,820 --> 00:00:14,019
.???
5
00:00:14,052 --> 00:00:15,852
???? ?? ??? ???
6
00:00:21,800 --> 00:00:24,770
,??? ???? ???? ??
.?? ???????
7
00:00:24,770 --> 00:00:26,379
.???? ???? ???? ????
8
00:00:26,379 --> 00:00:27,660
,??' ???? ????? ????
9
00:00:27,660 --> 00:00:30,959
??? ?? ????? ???? ?????
10
00:00:31,014 --> 00:00:32,376
.?? ?????? ???? ????
11
00:0
Legendas para Prison Break S03e08
keywords: emulinha, info, prison, break, s03e0, 8, legendas, portugues, br, xor, s03e08,
original filename: [eMulinha.info].Prison.Break.S03E08.Legendas.Portugues.BR.(XOR).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,611 --> 00:00:07,398
Anteriormente em Prison Break
2
00:00:07,433 --> 00:00:09,611
Estamos perdendo a luz!
Volte!
3
00:00:10,408 --> 00:00:12,295
<i>Ai, meu Deus.</i>
4
00:00:13,068 --> 00:00:16,423
Voc?!
Aquela ? sua cela?
5
00:00:22,110 --> 00:00:26,552
Voc? vai fugir dessa cadeia.
E me levar? junto.
6
00:00:26,675 --> 00:00:31,199
Ent?o com esse acordo...? O que
est?o esperando de mim, exatamente?
7
00:00:31,234 --> 00:00:32,738
Eles precisam saber de tudo.
8
00:00:32,745 --> 00:00:35,983
Querem confirmar que voc? tem
informa??es incriminat?rias...
9
00:00:36,128 -
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,442 --> 00:00:06,995
Az elõzõ részek taralmából:
2
00:00:07,101 --> 00:00:08,901
Elmegy a nap!
Mássz vissza!
3
00:00:13,100 --> 00:00:13,900
Te.
4
00:00:14,500 --> 00:00:15,500
Az a te cellád?
5
00:00:22,000 --> 00:00:24,900
<i>Meg fogsz
szökni innen, Mr. Scofield.</i>
6
00:00:24,900 --> 00:00:26,300
Ãs engem is
magaddal viszel.
7
00:00:26,300 --> 00:00:28,000
Ezzel az alkuval...
8
00:00:28,000 --> 00:00:31,000
...pontosan mit várnak tõlem?
9
00:00:31,100 --> 00:00:32,400
Mindent tudni akarnak.
10
00:00:32,600 --> 00:00:34,400
Meg akarnak bizonyosodni r
Legendas para Prison Break S03e08
keywords: prison, break, s03e0, 8, hr, tv, bang, and, burn, s03e08,
original filename: 6502.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,352 --> 00:00:07,243
Wat voorafging:
2
00:00:07,253 --> 00:00:10,820
We verliezen het licht.
Ga terug!
3
00:00:13,220 --> 00:00:16,252
Jij, daar.
Is het jouw cel?
4
00:00:22,886 --> 00:00:27,252
U gaat ontsnappen, Mr Scofield.
En je neemt mij mee.
5
00:00:27,285 --> 00:00:33,319
Met deze deal, wat verwacht men precies?
- Ze willen alles weten.
6
00:00:33,352 --> 00:00:38,176
Ze willen zeker zijn dat je beschuldigende
informatie hebt en dat je meewerkt.
7
00:00:38,186 --> 00:00:41,809
Laat de foto's zien.
- Ik kan ze je niet laten zien.
8
00:00:41,819 --> 00:00:44,885
Ze
Legendas para Prison Break S03e08
keywords: 1194, prison, break, s03e0, 8, 72, p, x26, nbs, english, motechnet, com, s03e08,
original filename: 11949-Prison.Break.S03E08.720p.HDTV.x264-NBS.English.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,260 --> 00:00:02,050
Previously on prison break
2
00:00:02,080 --> 00:00:03,040
We're losing the light!
3
00:00:03,070 --> 00:00:04,090
Go back!
5
00:00:08,050 --> 00:00:09,320
You.
6
00:00:09,460 --> 00:00:10,810
Is it your cell?
7
00:00:16,780 --> 00:00:19,750
you are breaking out of
this prison,mr.Scofield.
8
00:00:19,780 --> 00:00:21,050
And you're taking me with you.
9
00:00:21,080 --> 00:00:25,870
So with this deal what specifically
are they expecting from me?
10
00:00:25,890 --> 00:00:27,380
They need to know everything.
11
00:00:27,400 --> 00:00:30,660
They
Legendas para Prison Break S03e08
keywords: 1196, prison, break, s03e0, 8, xor, swedish, motechnet, com, s03e08,
original filename: 11965-Prison.Break.S03E08.HDTV.XviD-XOR.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
<i>Tidigare i Prison Break:</i>
2
00:00:07,100 --> 00:00:09,455
Ljuset försvinner. Gå tillbaka!
3
00:00:13,100 --> 00:00:15,743
Du. Ãr det din cell?
4
00:00:21,900 --> 00:00:26,232
Du ska rymma från det här
fängelset. Och du tar mig med dig.
5
00:00:26,332 --> 00:00:31,030
Med det här avtalet,
vad väntar de sig från mig?
6
00:00:31,130 --> 00:00:37,740
De måste veta allt. De vill veta om du
har riktiga bevis och att du samarbetar.
7
00:00:38,000 --> 00:00:43,433
- Visa mig bilderna.
- Jag kan inte. Hon är död Michael.
8
00:00:44,800 --> 00:0
Legendas para Prison Break S03e08
keywords: prison, break, bang, and, burn, 2007, 1, cd, hungarian, hu, s03e08, xor,
original filename: Prison Break Bang and Burn - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 0aea062130c7c6b4fe2ffe73746973db.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,442 --> 00:00:06,995
Az el?z? r?szek taralm?b?l:
2
00:00:07,101 --> 00:00:08,901
Elmegy a nap!
M?ssz vissza!
3
00:00:13,100 --> 00:00:13,900
Te.
4
00:00:14,500 --> 00:00:15,500
Az a te cell?d?
5
00:00:22,000 --> 00:00:24,900
<i>Meg fogsz
sz?kni innen, Mr. Scofield.</i>
6
00:00:24,900 --> 00:00:26,300
?s engem is
magaddal viszel.
7
00:00:26,300 --> 00:00:28,000
Ezzel az alkuval...
8
00:00:28,000 --> 00:00:31,000
...pontosan mit v?rnak t?lem?
9
00:00:31,100 --> 00:00:32,400
Mindent tudni akarnak.
10
00:00:32,600 --> 00:00:34,400
Meg akarnak bizonyosodni r?la,
hogy
Legendas para Prison Break S03e08
keywords: prison, break, bang, and, burn, 2007, 1, cd, french, fr, s03e0, 8, xor, s03e08,
original filename: Prison Break Bang and Burn - 2007 - 1CD - French - fr - db6c1a157c99596e04bdc01751f0c923.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,301 --> 00:00:06,835
<i>Pr?c?demment dans</i> Prison Break...
2
00:00:07,095 --> 00:00:08,628
On perd le soleil ! Demi-tour !
3
00:00:13,088 --> 00:00:14,076
Toi.
4
00:00:14,484 --> 00:00:15,990
C'est ta cellule ?
5
00:00:22,144 --> 00:00:24,640
Je sais que tu t'?vades.
6
00:00:24,946 --> 00:00:26,146
Et je suis du voyage.
7
00:00:26,342 --> 00:00:27,606
Pour ce march?,
8
00:00:28,014 --> 00:00:30,734
ils attendent quoi de moi,
au juste ?
9
00:00:30,994 --> 00:00:32,402
Ils veulent tout savoir.
10
00:00:32,662 --> 00:00:36,031
S'assurer que vous avez
des informatio
Legendas para Prison Break S03e08
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, polish, pl, s03e08, 72, p, x26, 4, nbs,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Polish - pl - 271c95b3115c0dd79af0b27f0655b05a.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{12}{48}{y:i}Poprzednio w Prison Break
{50}{127}Tracimy ?wiat?o!|Wracaj!
{194}{225}Ty.
{228}{293}To twoja cela?
{405}{477}Uciekniesz z tego wi?zienia,|panie Scofield...
{477}{549}- ...i zabierzesz mnie ze sob?.|- Wi?c co to za ugoda?
{549}{621}Czego w?a?ciwie ode mnie oczekuj??
{621}{657}Chc? wiedzie? o wszystkim.
{657}{746}Chc? potwierdzi?, ?e posiadasz|obci??aj?ce informacje...
{746}{794}i ?e b?dziesz wsp??pracowa?.
{794}{882}- Poka? mi zdj?cia.|- Nie mog? ci ich pokaza?.
{885}{957}Ona nie ?yje, Michael.
{959}{1014}My?la?em, ?e b?dzie lepiej,|je?li nie b?dziesz przychodzi?.
{1017}{1067}Musz? wiedzie?, jaki b?dzie|wp?yw tego op??nienia.
Legendas para Prison Break S03e08
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, hungarian, hu, s03e0, 8, xor, s03e08,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Hungarian - hu - 9fbd96c4bf5e6266e88897c64d13eaed.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,370 --> 00:00:07,060
A kor?bbi r?szekb?l...
2
00:00:07,100 --> 00:00:08,900
Elmegy a f?ny!
Menj vissza!
3
00:00:13,100 --> 00:00:13,900
Te!
4
00:00:14,500 --> 00:00:15,500
Az a te cell?d?
5
00:00:22,000 --> 00:00:24,900
Meg fogsz sz?kni ebb?l
a b?rt?nb?l, Mr. Scofield.
6
00:00:24,900 --&